EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62015CJ0441

2017 m. vasario 9 d. Teisingumo Teismo (aštuntoji kolegija) sprendimas.
Madaus GmbH prieš Hauptzollamt Bremen.
Finanzgericht Bremen prašymas priimti prejudicinį sprendimą.
Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – Bendrasis muitų tarifas – Tarifinis klasifikavimas – Kombinuotoji nomenklatūra – 3824 90 97 ir 2106 90 92 pozicijos – Miltelių pavidalo produktas, kurį sudaro kalcio karbonatas (95 %) ir modifikuotas krakmolas (5 %).
Byla C-441/15.

Court reports – general

ECLI identifier: ECLI:EU:C:2017:103

TEISINGUMO TEISMO (aštuntoji kolegija) SPRENDIMAS

2017 m. vasario 9 d. ( *1 )

„Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Bendrasis muitų tarifas — Tarifinis klasifikavimas — Kombinuotoji nomenklatūra — 3824 90 97 ir 2106 90 92 pozicijos — Miltelių pavidalo produktas, kurį sudaro kalcio karbonatas (95 %) ir modifikuotas krakmolas (5 %)“

Byloje C‑441/15

dėl Finanzgericht Bremen (Brėmeno finansų teismas, Vokietija) 2015 m. liepos 16 d. sprendimu, kurį Teisingumo Teismas gavo 2015 m. rugpjūčio 12 d., pagal SESV 267 straipsnį pateikto prašymo priimti prejudicinį sprendimą byloje

Madaus GmbH

prieš

Hauptzollamt Bremen

TEISINGUMO TEISMAS (aštuntoji kolegija),

kurį sudaro kolegijos pirmininkas M. Vilaras, teisėjai J. Malenovský ir D. Šváby (pranešėjas),

generalinis advokatas M. Szpunar,

kancleris A. Calot Escobar,

atsižvelgęs į rašytinę proceso dalį,

išnagrinėjęs pastabas, pateiktas:

Madaus GmbH, atstovaujamos advokato G. Eder,

Europos Komisijos, atstovaujamos M. Wasmeier, A. Caeiros ir B.‑R. Killmann,

atsižvelgęs į sprendimą, priimtą susipažinus su generalinio advokato nuomone, nagrinėti bylą be išvados,

priima šį

Sprendimą

1

Prašymas priimti prejudicinį sprendimą susijęs su 1987 m. liepos 23 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2658/87 dėl tarifų ir statistinės nomenklatūros bei dėl Bendrojo muitų tarifo (OL L 256, 1987, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k. 2 sk., 2 t., p. 382), iš dalies pakeisto 2012 m. spalio 9 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 927/2012 (OL L 304, 2012, p. 1), I priede esančios Kombinuotosios nomenklatūros 3824 90 97 ir 2106 90 92 subpozicijų išaiškinimu.

2

Šis prašymas pateiktas nagrinėjant Madaus GmbH ir Hauptzollamt Bremen (Brėmeno centrinė muitinė, Vokietija, toliau – HB) ginčą dėl pradinės žaliavos „DESTAB Calcium Carbonate 90SE Ultra 250“, naudojamos paprastoms, šnypščiosioms ir kramtomosioms kalcio tabletės gaminti, tarifinio klasifikavimo pagal šią nomenklatūrą.

Teisinis pagrindas

KN

3

Į Europos Sąjungą importuojamų prekių muitinis klasifikavimas atliekamas pagal tarifų ir statistinę nomenklatūrą.

4

Reglamento Nr. 2658/87, iš dalies pakeisto 2000 m. sausio 31 d. Tarybos reglamentu (EB) Nr. 254/2000 (OL L 28, 2000, p. 16; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 2 sk., 9 t., p. 357), 12 straipsnyje numatyta, kad Europos Komisija kasmet priima reglamentą, kuriame pateikiama išsami tarifų ir statistinės nomenklatūros redakcija kartu su Bendrojo muitų tarifo autonominių ir konvencinių muitų normomis, nustatytomis pagal Europos Sąjungos Tarybos ar Komisijos patvirtintas priemones. Šis reglamentas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje vėliausiai iki spalio 31 d. ir yra taikomas nuo kitų metų sausio 1 d.

5

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikusio teismo nuomone, taikytinas Reglamentas Nr. 927/2012. Tačiau iš Teisingumo Teismui pateiktos bylos medžiagos matyti, kad nagrinėjamas išleidimas į laisvą apyvartą deklaruotas 2014 m. balandžio 11 d. Šiomis aplinkybėmis pagrindinėje byloje taikytina tarifų ir statistinės nomenklatūros redakcija galioja nuo 2014 m. sausio 1 d.; minėta nomenklatūra pateikta 2013 m. spalio 4 d. Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 1001/2013 (OL L 290, 2013, p. 1) I priede (toliau – KN). Atitinkamų pozicijų turinys šiuose dviejuose reglamentuose vis dėlto yra identiškas.

6

KN pirmoje dalyje, kurioje pateiktos preliminarios nuostatos, yra I skyrius „Bendrosios taisyklės“, kurio A skirsnyje „Bendrosios Kombinuotosios nomenklatūros aiškinimo taisyklės“, be kita ko, nustatyta:

„Klasifikuojant prekes pagal [KN], turi būti vadovaujamasi šiais principais.

1.

Skyrių, skirsnių ir poskirsnių pavadinimai pateikiami tik nurodymui palengvinti; juridiniais tikslais prekių klasifikacija turi būti nustatoma pagal pozicijų pavadinimus bei skyrių ir skirsnių pastabas ir, jeigu šiuose pozicijų pavadinimuose ir pastabose nenurodyta kitaip, vadovaujantis toliau išdėstytomis nuostatomis.

<…>“

7

KN antroji dalis, kurioje pateiktas muitų sąrašas, suskirstyta į skyrius. Šios KN dalies IV skyriuje yra 21 skirsnis „Įvairūs maisto produktai“.

8

KN 2106 pozicija, kuri yra 21 skirsnyje, išdėstyta taip:

„2106 Kiti maisto produktai, nenurodyti kitoje vietoje:

2106 10 – Baltymų koncentratai ir tekstūruotos baltyminės medžiagos:

<…>

2106 90 – Kiti:

<…>

2106 90 92 – – – Kurių sudėtyje nėra pieno riebalų, sacharozės, izogliukozės, gliukozės ar krakmolo arba kurių sudėtyje yra mažiau kaip 1,5 % masės pieno riebalų, 5 % masės sacharozės arba izogliukozės, 5 % masės gliukozės arba krakmolo:

<…>“

9

KN antroje dalyje taip pat yra VI skyrius dėl chemijos pramonės ir jai giminingų pramonės šakų produkcijos. Šiame KN skyriuje yra 38 skirsnis „Įvairūs chemijos produktai“, kuriame pateikta ši pastaba:

„1.

Šiame skirsnyje neklasifikuojami:

<…>

b)

chemijos produktų mišiniai su maisto produktais arba kitomis maistinę vertę turinčiomis medžiagomis, naudojami žmonėms vartoti skirtų maisto produktų gamyboje (dažniausiai 2106 pozicija);

<…>“

10

KN 3824 pozicija, kuri yra 38 skirsnyje, išdėstyta taip:

„3824 Paruošti liejimo formų arba gurgučių rišikliai; chemijos produktai ir chemijos pramonės arba giminingų pramonės šakų preparatai (įskaitant sudarytus iš gamtinių produktų mišinių), nenurodyti kitoje vietoje:

<…>

3824 90 – Kiti

<…>

3824 90 97 – – – – Kiti.“

Reglamentas (ES) Nr. 328/2013

11

2013 m. balandžio 8 d. Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 328/2013 dėl tam tikrų prekių klasifikavimo Kombinuotojoje nomenklatūroje (OL L 102, 2013, p. 10) priede pateikta trijų skilčių lentelė: pirmoje aprašoma atitinkama prekė, antroje nurodomas jai priskirtas KN kodas, o trečioje pateikiami šio klasifikavimo motyvai.

12

Iš šio priedo matyti, kad miltelių pavidalo produktas, kurį sudaro 97 % kalcio karbonato ir 3 % krakmolo, priskiriamas prie KN 2106 90 92 pozicijos. Skiltyje, kurioje aprašomos prekės, šis produktas aprašomas taip:

„Miltelių pavidalo produktas, kurį sudaro (masės %):

kalcio karbonato 97,

krakmolo 3

Produktas tinkamas naudoti keliose skirtingose srityse, pvz., žmonėms vartoti skirtuose maisto produktuose, medikamentuose ir dažų užpilduose.

Produktas tinkamas naudoti gaminant kalcio tabletes.“

13

Skiltyje dėl klasifikavimo motyvų nurodyta, kad „klasifikuojama vadovaujantis [KN] 1 ir 6 bendrosiomis aiškinimo taisyklėmis, 38 skirsnio 1 pastabos b punktu ir KN kodus 2106, 2106 90 ir 2106 90 92 atitinkančiais prekių aprašymais“.

14

Šioje skiltyje pateikiami ir šie teiginiai:

„Produktas nepriskirtinas 28 skirsniui dėl jo sudėtyje esančios medžiagos, nenurodytos to skirsnio 1 pastabos a, d arba e punkte.

<…>

Remiantis 38 skirsnio 1 pastabos b punktu, produktas dėl savo sudėties tam skirsniui nepriskirtinas (taip pat žr. Suderintos sistemos paaiškinimų 38 skirsnio Bendrųjų nuostatų paaiškinimus).

Todėl produktas klasifikuotinas kaip maisto produktas, nenurodytas kitoje vietoje, ir priskirtinas 2106 pozicijai.“

SS ir KN

15

Muitinių bendradarbiavimo taryba, tapusi Pasaulio muitinių organizacija (PMO), buvo įsteigta pagal šios tarybos steigimo sutartį, sudarytą 1950 m. gruodžio 15 d. Briuselyje. Suderinta prekių aprašymo ir kodavimo sistema (toliau – SS), kurią parengė PMO, buvo įtvirtinta 1983 m. birželio 14 d. Briuselyje sudarytoje Tarptautinėje konvencijoje dėl suderintos prekių aprašymo ir kodavimo sistemos, o ši kartu su 1986 m. birželio 24 d. pakeitimo protokolu Europos ekonominės bendrijos vardu patvirtinta 1987 m. balandžio 7 d. Tarybos sprendimu 87/369/EEB (OL L 198, 1987, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 2 sk., 2 t., p. 288).

16

KN 2106 ir 3824 pozicijos suformuluotos taip pat kaip SS 2106 ir 3824 pozicijos.

17

SS aiškinamąsias pastabas PMO parengė pagal SS konvencijos nuostatas.

18

SS aiškinamosios pastabos dėl 38 skirsnio suformuluotos taip:

„Konstatuojamoji dalis

<…>

Pavadinimas „maisto produktai arba kitos maistinę vertę turinčios medžiagos“, kaip jis suprantamas šio skirsnio 1 pastabos b punkte, daugiausia taikomas valgomiems I–IV skyrių produktams.

Šis pavadinimas taip pat apima tam tikrus kitus produktus, visų pirma 28 skirsnio produktus, naudojamus kaip mineraliniai maisto papildai, 2905 pozicijos cukraus alkoholius, 2922 pozicijos nepakeičiamąsias aminorūgštis, 2923 pozicijos lecitiną, 2936 pozicijos provitaminus ir vitaminus, 2940 pozicijos cukrus, 3002 pozicijos sudedamąsias gyvūnų kraujo dalis, paruoštas naudoti maisto produktams, 3501 pozicijos kazeiną ir kazeinatus, 3502 pozicijos albuminus, 3503 pozicijos valgomąją želatiną, 3504 pozicijos valgomąsias baltymines medžiagas, 3505 pozicijos dekstrinus ir kitus valgomuosius modifikuotus krakmolus, 3824 pozicijos gliucitolį, valgomuosius 39 skirsnio produktus (pavyzdžiui, 3913 pozicijos amilopektiną ir amilazę). Reikėtų pažymėti, kad šis produktų sąrašas yra tik pavyzdinis ir jokiu būdu ne baigtinis.

Vien to, jog mišinio sudėtyje yra maisto produktų arba kitų maistinę vertę turinčių medžiagų, nepakanka, kad šie mišiniai taikant šio skirsnio 1 pastabos b punktą būtų nepriskiriami prie 38 skirsnio. Medžiagos, kurių maistinė vertė, atsižvelgiant į jų, kaip chemijos produktų, paskirtį, yra tik šalutinė, naudojamos, pavyzdžiui, kaip papildančios sudedamosios dalys arba technologijos agentai, remiantis šia pastaba nelaikomos maisto produktais arba kitomis maistinę vertę turinčiomis medžiagomis. Mišiniai, kurie nepriskiriami prie 38 skirsnio pagal šią pastabą, priklauso toms produktų, kurie naudojami ruošiant maistą ir kurių vertė yra grindžiama jų maistinėmis savybėmis, kategorijoms.“

Pagrindinė byla ir prejudicinis klausimas

19

Iš sprendimo dėl prašymo priimti prejudicinį sprendimą matyti, kad 2014 m. balandžio 11 d.Madaus deklaravo kalcio karbonatą, kurio kilmės šalis yra Jungtinės Amerikos Valstijos, norėdama jį išleisti į laisvą apyvartą. Šioje deklaracijoje ji nagrinėjamą produktą priskyrė prie KN 2836 50 00 subpozicijos.

20

Šis produktas yra pradinė paprastų, šnypščiųjų ir kramtomųjų kalcio tablečių gamybos žaliava. Jis vadinamas „DESTAB Calcium Carbonate 90SE Ultra 250“ ir jį sudaro nustatytos chemijos atžvilgiu apibūdintas miltelių pavidalo kalcio karbonatas ir modifikuotas krakmolas.

21

Remiantis ieškovės pagrindinėje byloje prašymu, importuotos prekės buvo išleistos į laisvą apyvartą apmokestinus 5 % muito tarifu, taikomu KN 2836 50 00 subpozicijai.

22

HB vis dėlto ištyrė šiuos produktus. Iš jos atliktos tarifinio klasifikavimo ekspertizės matyti, kad jos turi būti priskirtos prie KN 2106 90 92 subpozicijos. Iš atliktų tyrimų matyti, kad atsižvelgiant į modifikuoto krakmolo kiekį, kuris mažesnis nei 5 % masės, šis krakmolas nėra svarbi šio produkto sudedamoji dalis.

23

Kadangi muitų tarifas, atitinkantis šią tarifinę subpoziciją, yra 12,8 %, HB 2014 m. birželio 24 d. pateikė ieškovei reikalavimą sumokėti likusį mokėtiną muitą.

24

Atmetus dėl šio reikalavimo pateiktą administracinį skundą Madaus pareiškė ieškinį dėl šio reikalavimo panaikinimo prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikusiame teisme. Ji savo ieškinį iš esmės grindžia tuo, kad nagrinėjamas produktas turėjo būti priskiriamas ne prie KN 2836 50 00 subpozicijos, bet prie šios nomenklatūros 3824 90 97 subpozicijos. Ji nurodo, kad, pirma, krakmolo kiekis nagrinėjamame produkte yra didesnis negu 5 % jo bendros masės ir, antra, krakmolo pridėta ne dėl jo maistinių savybių, o dėl to, kad jis yra tik gaminimo agentas, skirtas kalcio tablečių gamybai palengvinti. To, kad pridėto modifikuoto krakmolo maistinė vertė yra nedidelė, turi šalutinę svarbą.

25

Madaus nuomone, atsižvelgiant į tai, kas išdėstyta, nagrinėjamas produktas patenka į KN 38 skirsnio taikymo sritį. Tai, kad tam tikri produktai nepatenka į šio skirsnio taikymo sritį, kaip numatyta jo 1 pastabos b punkte dėl „chemijos produktų mišinių su maisto produktais arba kitomis maistinę vertę turinčiomis medžiagomis“, negalioja pagrindinėje byloje nagrinėjamam produktui, nes jis yra ne mišinys, sudarytas iš, be kita ko, maisto produkto ar kitos maistinę vertę turinčios medžiagos. Remiantis SS aiškinamosiomis pastabomis dėl 38 skirsnio, vien to, jog mišinio sudėtyje yra maisto produktų arba kitų maistinę vertę turinčių medžiagų, kaip antai šiuo atveju modifikuoto krakmolo, nepakanka, kad šis mišinys nepatektų į KN 38 skirsnio taikymo sritį, nes pagal šias aiškinamąsias pastabas medžiaga, kurios maistinė vertė yra turi antraeilę reikšmę, atsižvelgiant į jos, kaip gaminimo agento funkciją, nelaikomą maistinę vertę turinčia medžiaga. Galiausiai Madaus priduria, kad Įgyvendinimo reglamentas Nr. 328/2013 negalioja, nes jame neteisingai suprantama KN 38 skirsnio 1 pastabos b punkto apimtis.

26

HB tvirtina, kad abu pagrindinėje byloje nagrinėjamo produkto komponentai, t. y. kalcio karbonatas ir modifikuotas krakmolas, yra maistinę vertę turinčios medžiagos, kaip tai suprantama pagal minėtą pastabą, todėl šis produktas yra maisto produktas, klasifikuotinas pagal KN 2106 poziciją.

27

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas konstatuoja, kad pagrindinėje byloje nagrinėjamą produktą sudaro kalcio karbonatas, kuris neginčijamai yra chemijos produktas, kaip jis suprantamas pagal KN 3824 poziciją, ir modifikuotas krakmolas.

28

Kaip jau nurodyta, remiantis KN 38 skirsnio 1 pastabos b punktu, „chemijos produktų mišiniams su maisto produktais arba kitomis maistinę vertę turinčiomis medžiagomis, naudojamiems žmonėms vartoti skirtų maisto produktų gamyboje“, 38 skirsnis netaikomas.

29

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas nurodo, kad sprendimas jo nagrinėjamoje byloje priklauso nuo to, ar šis antrasis komponentas yra maisto produktas, ar kita maistinę vertę turinti medžiaga, kaip tai suprantama pagal šią pastabą.

30

Šis teismas mano, kad pagrindinėje byloje nagrinėjamas produktas patenka į KN 38 skirsnio taikymo sritį, nes pagrindinis komponentas, t. y. kalcio karbonatas, yra chemijos produktas, o modifikuotas krakmolas pridėtas tik siekiant lengviau išgauti kalcio tablečių formą. Todėl jis laikosi nuomonės, kad modifikuoto krakmolo pagrindinėje byloje nagrinėjamame produkte yra tik kaip gaminimo agento, o ne siekiant šiam produktui suteikti maistinės vertės.

31

Šiuo klausimu prašymą priimti prejudicinį sprendimą teikiantis teismas remiasi SS aiškinamosiomis pastabomis dėl 38 skirsnio, nurodytomis šio sprendimo 18 punkte, pagal kurias, kaip nurodo prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas, „vien to, jog mišinio sudėtyje yra maisto produktų arba kitų maistinę vertę turinčių medžiagų, nepakanka, kad šie mišiniai taikant 38 skirsnio 1 pastabos b punktą būtų nepriskiriami prie 38 skirsnio, jeigu nagrinėjamos medžiagos maistinė vertė, atsižvelgiant į jos, kaip chemijos produkto, paskirtį, yra tik šalutinė“.

32

Tačiau jis abejoja dėl to, ar pagrindinėje byloje nagrinėjamas produktas gali būti priskiriamas prie KN 38 skirsnio atsižvelgiant į Įgyvendinimo reglamentą Nr. 328/2013. Iš tikrųjų jis nurodo, kad šiame reglamente primenamas šio 38 skirsnio 1 pastabos b punktas, pagal kurį šis skirsnis netaikomas tam tikriems chemijos produktų ir maisto produktų mišiniams, turintiems maistinę vertę. Taigi į pagrindinėje byloje nagrinėjamąjį panašus produktas turėtų būti priskiriamas prie KN 21 skirsnio, todėl turi būti klasifikuojamas pagal šios nomenklatūros 2016 poziciją, o ne pagal jos 38 skirsnį. Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas mano, kad šis reglamentas turėtų būti negaliojantis dėl tų pačių motyvų, kurie, kaip jis mano, pateisina pagrindinėje byloje nagrinėjamo produkto klasifikavimą pagal KN 38 skirsnį, ir dėl šio skyriaus 1 pastabos b punkto neteisingo supratimo.

33

Tokiomis aplinkybėmis Finanzgericht Bremen (Brėmeno finansinių bylų teismas) nusprendė sustabdyti bylos nagrinėjimą ir pateikti Teisingumo Teismui šį prejudicinį klausimą:

„Ar [KN] turi būti aiškinama taip, kad pradinė žaliava, vadinama „DESTAB Calcium Carbonate 90SE Ultra 250“, kuri naudojama paprastoms, šnypščiosioms ir kramtomosioms kalcio tabletės gaminti, kuri susideda iš chemijos atžvilgiu apibūdinto miltelių pavidalo kalcio karbonato ir pridedamo modifikuoto krakmolo, leidžiančio lengviau išgauti tabletės formą, ir kurioje pagal 2010 m. vasario 9 d. Komisijos reglamentą (ES) Nr. 118/2010, iš dalies keičiantį Reglamentą (EB) Nr. 900/2008, nustatantį analizės metodus ir kitas technines nuostatas, būtinas importo tvarkai, taikomai tam tikroms prekėms, gautoms perdirbant žemės ūkio produktus, įgyvendinti (OL L 37, 2010, p. 21), nustatytas krakmolo kiekis yra mažesnis negu 5 % masės, turi būti priskiriama prie [KN] 3824 90 97 subpozicijos?“

Dėl prejudicinio klausimo

34

Prašymą prejudicinį sprendimą pateikęs teismas savo klausimu iš esmės siekia sužinoti, ar KN turi būti aiškinama taip, kad produktas, kaip antai nagrinėjamas pagrindinėje byloje, kuris naudojamas paprastoms, šnypščiosioms ir kramtomosioms kalcio tabletes gaminti, kuris susideda iš chemijos atžvilgiu apibūdinto miltelių pavidalo kalcio karbonato ir pridedamo modifikuoto krakmolo, leidžiančio lengviau išgauti tabletės formą, ir kuriame krakmolo kiekis yra mažesnis negu 5 % masės, turi būti klasifikuojamas pagal šios nomenklatūros 2106 poziciją kaip maisto produktas, ar pagal 3824 poziciją kaip chemijos produktas.

35

Pirmiausia svarbu pažymėti, kad kai Teisingumo Teismui pateikiamas prašymas priimti prejudicinį sprendimą dėl tarifinės klasifikacijos, jis turi išaiškinti nacionaliniam teismui kriterijus, kurių taikymas leistų pastarajam teisingai klasifikuoti nagrinėjamus gaminius pagal KN, o ne pats klasifikuoti prekes, juo labiau kad jis nebūtinai turi visą šiuo klausimu reikalingą informaciją. Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikiantis teismas bet kokiu atveju gali taip suklasifikuoti geriau (2015 m. rugsėjo 17 d. Sprendimo Kyowa Hakko Europe, C‑344/14, EU:C:2015:615, 24 punktas ir jame nurodyta teismo praktika).

36

Be to, primintina, kad pagal nusistovėjusią Teisingumo Teismo praktiką, siekiant užtikrinti teisinį saugumą ir palengvinti kontrolę, prekių tarifinę klasifikaciją lemiantis kriterijus paprastai turi būti nustatytas atsižvelgiant į šių prekių požymius ir objektyvias savybes, išvardytas KN pozicijos ir skyriaus ar skirsnio pastabose (2016 m. vasario 17 d. Sprendimo Salutas Pharma, C‑124/15, EU:C:2016:87, 29 punktas ir jame nurodytą teismo praktiką).

37

KN skirsnio aiškinamosios pastabos yra svarbios siekiant vienodai taikyti bendrąjį muitų tarifą ir dėl to yra tinkamas jo aiškinimo kriterijus. Todėl minėtų pastabų apimtis turi atitikti KN nuostatas ir negali pakeisti jų prasmės (žr. 2016 m. vasario 17 d. Sprendimo Salutas Pharma, C-124/15, EU:C:2016:87, 30 punktą).

38

Be to, PMO parengtos SS aiškinamosios pastabos ir Komisijos parengta KN aiškinamosios pastabos yra svarbios aiškinant įvairių tarifų pozicijų apimtį, tačiau neturi privalomosios teisinės galios (2016 m. vasario 17 d. Sprendimo Salutas Pharma, C-124/15, EU:C:2016:87, 31 punktas ir jame nurodyta teismo praktika).

39

Dėl klasifikavimo pagal tinkamą poziciją taip pat reikia priminti, kad prekės paskirtis taip pat gali būti objektyvus klasifikavimo kriterijus, jeigu ji būdinga šiai prekei, ir šį būdingumą galima įvertinti remiantis šios prekės objektyviais požymiais ir objektyviomis savybėmis (žr. 2013 m. birželio 20 d. Sprendimo Agroferm, C-568/11, EU:C:2013:407, 41 punktą ir 2015 m. kovo 4 d. Sprendimo Oliver Medical, C-547/13, EU:C:2015:139, 47 punktą). Tačiau prekės paskirtis yra tinkamas kriterijus tik tada, kai jos klasifikuoti neįmanoma remiantis tik produkto objektyviais požymiais ir savybėmis (2010 m. gruodžio 16 d. Sprendimo Skoma-Lux, C-339/09, EU:C:2010:781, 47 punktas ir 2016 m. balandžio 28 d. Sprendimo Oniors Bio, C-233/15, EU:C:2016:305, 33 punktas).

40

Šiuo atveju iš sprendimo dėl prašymo priimti prejudicinį sprendimą matyti, kad pagrindinėje byloje nagrinėjamas produktas susideda iš kalcio karbonato, chemijos produkto, ir modifikuoto krakmolo, maistinę vertę turinčios medžiagos, kurių proporcijos yra maždaug 95 % ir 5 %. Pagrindinėje byloje nagrinėjamas produktas naudojamas kaip žmonėms vartoti skirtų kalcio tablečių gamybos žaliava. Todėl atsižvelgiant į nagrinėjamo produkto požymius ir objektyvias savybes jis iš principo priskiriamas prie KN 38 skirsnio „Įvairūs chemijos produktai“.

41

Vis dėlto iš šio 38 skirsnio 1 pastabos b punkto matyti, kad jis netaikomas „chemijos produktų mišiniams su maisto produktais arba kitomis maistinę vertę turinčiomis medžiagomis, naudojamiems žmonėms vartoti skirtų maisto produktų gamyboje (dažniausiai 2106 [pozicija])“.

42

Galiausiai, siekiant įvertinti mišinio sudėties kriterijų, KN 38 skirsnio 1 pastabos b punktą reikia aiškinti atsižvelgiant susijusias aiškinamąsias pastabas.

43

Šiuo klausimu pažymėtina, kad, viena vertus, chemijos produktų ir maisto produktų arba kitų maistinę vertę turinčių medžiagų mišinys klasifikuojamas pagal KN 38 arba 21 skirsnį, atsižvelgiant į mišinio sudėtį, kuri lemia jo objektyvius požymius ir savybes.

44

Antra vertus, SS aiškinamųjų pastabų dėl 38 skirsnio paskutinio sakinio paskutinėje pastraipoje nurodyta, kad mišiniai, kurie nepriskiriami prie 38 skirsnio, „priklauso toms produktų, kurie naudojami ruošiant maistą ir kurių vertė yra grindžiama jų maistinėmis savybėmis, kategorijoms“.

45

Sąvoka „mišinys“, kaip ji suprantama pagal šią pastraipą, reiškia chemijos produktų ir maisto produktų arba kitų maistinę vertę turinčių medžiagų mišinį, neišskiriant tokį mišinį sudarančių medžiagų.

46

Todėl kaip nagrinėjamo produkto tarifinio klasifikavimo kriterijus reikia naudoti ne tik šio produkto objektyvius požymius ir savybes, t. y. mišinio maistinę vertę, bet ir šio produkto paskirtį, t. y. tai, kad šis mišinys naudojamas gaminant maisto produktus.

47

Šiuo atveju konstatuotina, kad pagrindinėje byloje nagrinėjamas produktas yra mišinys, kurį sudaro chemijos produktas kalcio karbonatas ir maistinės vertės turinti medžiaga modifikuotas krakmolas. Šiuo klausimu Teisingumo Teismas yra nusprendęs, kad maistinę vertę turinčios medžiagos sąvoka gali būti taikoma chemijos produktams (žr. 1992 m. sausio 30 d. Sprendimo SuCrest, C-14/91, EU:C:1992:48, 10 punktą). Taigi medžiagos, kaip antai kalcio karbonato, savybės kaip chemijos produkto netrukdo jos laikyti maistinės vertės turinčia medžiaga.

48

Iš sprendimo dėl prašymo priimti prejudicinį sprendimą taip pat matyti, kad pagrindinėje byloje nagrinėjamą produktą ieškovė pagrindinėje byloje iš pradžių deklaravo pavadinimu „Kalcio karbonatas – maisto papildas“. Teisingumo Teismas jau konstatavo, kad KN 2106 pozicijos formuluotėje minimi maisto produktai, nenurodyti kitoje vietoje, ir kad SS aiškinamosiose pastabose dėl šios pozicijos nuodyta, jog ji, be kita ko, taikoma produktams, pavadintiems „maisto papildais“, supakuotiems į pakuotes, ant kurių nurodyta, kad jie skirti išlaikyti gerai organizmo sveikatai (2009 m. gruodžio 17 d. Sprendimo Swiss Caps, C‑410/08–C‑412/08, EU:C:2009:794, 31 punktas).

49

Nesiginčijama, kad pagrindinėje byloje nagrinėjamas produktas naudojamas žmonėms skirtoms paprastoms, šnypščiosioms ir kramtomosioms kalcio tabletėms gaminti. Komisija savo pastabose nurodė, kad šios kalcio karbonato tabletės padeda reguliuoti skrandžio sulčių sekreciją, siekiant stimuliuoti arba palengvinti virškinimą ir bendrąja prasme saugoti žmogaus organizmo sveikatą ir gerovę.

50

Todėl mišinys, kaip nagrinėjamas pagrindinėje byloje, remiantis jo objektyviais požymiais ir savybėmis, yra skirtas maisto produktams, kurie skirti žmonėms, gaminti.

51

Atsižvelgiant į tai, kas išdėstyta, produktui, koks nagrinėjamas pagrindinėje byloje, taikoma išimtis, numatyta KN 38 skirsnio 1 pastabos b punkte, todėl bet kokiu atveju jis nepatenka į šios skirsnio „Įvairūs chemijos produktai“ taikymo sritį.

52

Dėl to mišinys, kaip antai nagrinėjamas pagrindinėje byloje, patenka į KN 21 skirsnio „Įvairūs maisto produktai“ taikymo sritį ir todėl turi būti klasifikuojamas pagal KN 2106 poziciją „Maisto produktai, nenurodyti kitoje vietoje“, kuri aiškiai nurodoma KN 38 skirsnio 1 pastabos b punkte.

53

Iš viso to, kas išdėstyta, matyti, kad KN turi būti aiškinama taip, kad produktas, kaip antai nagrinėjamas pagrindinėje byloje, kuris naudojamas paprastoms, šnypščiosioms ir kramtomosioms kalcio tabletėms gaminti, kuris susideda iš chemijos atžvilgiu apibūdinto miltelių pavidalo kalcio karbonato ir pridedamo modifikuoto krakmolo, leidžiančio lengviau išgauti tabletės formą, ir kuriame krakmolo kiekis yra mažesnis negu 5 % masės, turi būti klasifikuojamas pagal šios nomenklatūros 2106 poziciją.

Dėl bylinėjimosi išlaidų

54

Kadangi šis procesas pagrindinės bylos šalims yra vienas iš etapų prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikusio teismo nagrinėjamoje byloje, bylinėjimosi išlaidų klausimą turi spręsti šis teismas. Išlaidos, susijusios su pastabų pateikimu Teisingumo Teismui, išskyrus tas, kurias patyrė minėtos šalys, nėra atlygintinos.

 

Remdamasis šiais motyvais, Teisingumo Teismas (aštuntoji kolegija) nusprendžia:

 

1987 m. liepos 23 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2658/87 dėl tarifų ir statistinės nomenklatūros bei dėl Bendrojo muitų tarifo, iš dalies pakeisto 2013 m. spalio 4 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 1001/2013, I priede pateikiama Kombinuotoji nomenklatūra turi būti aiškinama taip, kad produktas, kaip antai nagrinėjamas pagrindinėje byloje, kuris naudojamas paprastoms, šnypščiosioms ir kramtomosioms kalcio tabletėms gaminti, kuris susideda iš chemijos atžvilgiu apibūdinto miltelių pavidalo kalcio karbonato ir pridedamo modifikuoto krakmolo, leidžiančio lengviau išgauti tabletės formą, ir kuriame krakmolo kiekis yra mažesnis negu 5 % masės, turi būti klasifikuojamas pagal šios nomenklatūros 2106 poziciją.

 

Parašai.


( *1 ) Proceso kalba: vokiečių.

Top