Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62014TN0630

    Byla T-630/14: 2014 m. rugpjūčio 20 d. pareikštas ieškinys byloje Primo Valore/Komisija

    OL C 361, 2014 10 13, p. 27–28 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    13.10.2014   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    C 361/27


    2014 m. rugpjūčio 20 d. pareikštas ieškinys byloje Primo Valore/Komisija

    (Byla T-630/14)

    2014/C 361/41

    Proceso kalba: italų

    Šalys

    Ieškovė: Primo Valore (Roma, Italija), atstovaujama advokato M. Moretto

    Atsakovė: Europos Komisija

    Reikalavimai

    Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:

    Pripažinti, kad remiantis Sprendimo 1999/468/EB 5a straipsnio 1–4 pastraipose nustatyta procedūra nepateikusi reguliavimo komitetui priemonės projekto, skirto pernagrinėti Reglamento Nr. 999/2001 (1) V priedo 2 punktą, pagal kurį pavojingi audiniai, kilę iš valstybės narės, turi būti pašalinami ir sunaikinami, net jei ši valstybė narė pripažinta šalimi, kurioje GSE (galvijų spongiforminė encefalopatija) rizika yra nedidelė, balsuoti, Europos Komisija neįvykdė savo įsipareigojimų pagal reglamentus Nr. 999/2001 ir Nr. 178/2002 (2) ir pažeidė bendruosius nediskriminavimo ir proporcingumo principus.

    Priteisti iš atsakovės bylinėjimosi išlaidas.

    Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

    Grįsdama ieškinį ieškovė remiasi trimis pagrindais.

    1.

    Pirmasis ieškinio pagrindas, susijęs su Komisijos pareiga veikti, nustatyta Reglamento Nr. 999/2001 8 straipsnio 1 dalies paskutiniame sakinyje, kartu su 5 straipsnio 1 ir 3 dalimis, Reglamento Nr. 178/2002 5 straipsnio 2 dalyje ir 7 straipsnio 2 dalies antrame sakinyje, bei Reglamento Nr. 999/2001 23 ir 24 straipsniuose.

    Šiuo klausimu teigiama, kad atsižvelgiant į minėtas nuostatas Komisija turėjo pernagrinėti laikiną nukrypti leidžiančią nuostatą, numatytą Reglamento Nr. 888/2001 V priedo 2 punkte ir remiantis Sprendimo 1999/468/EB 5a straipsnyje nustatyta procedūra reguliavimo komitetui pateikti šio V priedo pakeitimo priemonės projektą. Tai turėjo būti padaryta siekiant užtikrinti OIE priimtų sanitarinių normų, kuriose nenumatytas pavojingų audinių sąrašo šalims, kurios, kaip antai Italija, pripažintos šalimis, kuriose rizika nedidelė, t. y. šalimis, kuriose rizika mažiausia remiantis OIE priimtu tarptautiniu klasifikatoriumi, sudarymas, laikymąsi.

    2.

    Antrasis ieškinio pagrindas, susijęs su Komisijos pareiga veikti, kylančia iš nediskriminavimo principo, Reglamento Nr. 178/2002 7 straipsnio 2 dalies antro sakinio ir Reglamento Nr. 999/2001 23 ir 24 straipsnių.

    Šiuo klausimu teigiama, kad atsižvelgiant į šį principą ir minėtas nuostatas, kadangi 2008 m. gegužės mėn., 2011 m. gegužės mėn., 2012 m. gegužės mėn. ir 2013 m. gegužės mėn. OIE pripažino, kad kai kurios Europos Sąjungos valstybės narės, įskaitant Italiją, laikomos šalimis, kuriose GSE rizika nedidelė, Komisija turėjo pakeisti reglamentavimą atsižvelgusi į šiuos naujus duomenis ir pernagrinėti reglamento V priedo 2 punkte nustatytą nukrypti leidžiančią nuostatą, kad užtikrintų nediskriminavimo principo laikymąsi. Iš tiesų, viena vertus, ši nukrypti leidžianti nuostata numato skirtingą panašių situacijų, t. y. valstybių narių, pripažintų šalimis, kuriose GSE rizika nedidelė, ir tokių trečiųjų šalių gamintojų situacijų, vertinimą. Kita vertus, ji numato vienodą skirtingų situacijų, t. y. valstybių narių, pripažintų šalimis, kuriose GSE rizika nedidelė, ir tokiomis nepripažintų valstybių narių gamintojų situacijų, vertinimą.

    3.

    Trečiasis ieškinio pagrindas, susijęs su Komisijos pareiga veikti, kylančia iš proporcingumo principo, Reglamento Nr. 178/2002 7 straipsnio 2 dalies ir Reglamento Nr. 999/2001 23 ir 24 straipsnių.

    Šiuo klausimu teigiama, kad atsižvelgiant į šį principą ir minėtas nuostatas, OIE pripažinus, kad kai kurios Europos Sąjungos valstybės narės gali būti laikomos šalimis, kuriose GSE rizika nedidelė, Komisija turėjo pakeisti reglamentavimą atsižvelgusi į šiuos naujus duomenis ir pernagrinėti reglamento V priedo 2 punkte nustatytą laikiną nukrypti leidžiančią nuostatą, kad užtikrintų proporcingumo principo laikymąsi. Ieškovės teigimu pažymėtina, kad Komisijos pasirinkimas nepernagrinėti V priedo 2 punkte numatytos nukrypti leidžiančios nuostatos netinkamas siekiant jos nurodyto sveikatos apsaugos tikslo.


    (1)  2001 m. gegužės 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 999/2001, nustatantis tam tikrų užkrečiamųjų spongiforminių encefalopatijų prevencijos, kontrolės ir likvidavimo taisykles (OL L 147, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 3 sk., 32 t., p. 289).

    (2)  2002 m. sausio 28 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 178/2002, nustatantis maistui skirtų teisės aktų bendruosius principus ir reikalavimus, įsteigiantis Europos maisto saugos tarnybą ir nustatantis su maisto saugos klausimais susijusias procedūras (OL L 31, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 15 sk., 6 t., p. 463).


    Top