EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62014CO0203

2015 m. balandžio 24 d. Teisingumo Teismo (didžioji kolegija) nutartis.
Consorci Sanitari del Maresme prieš Corporació de Salut del Maresme i la Selva.
Tribunal Català de Contractes del Sector Públic prašymas priimti prejudicinį sprendimą.
Žodinės proceso dalies pradžia – Teismo posėdžio rengimas.
Byla C-203/14.

Court reports – general

ECLI identifier: ECLI:EU:C:2015:279

TEISINGUMO TEISMO (didžioji kolegija) NUTARTIS

2015 m. balandžio 24 d. ( *1 )

„Žodinės proceso dalies pradžia — Teismo posėdžio rengimas“

Byloje C‑203/14

dėl Tribunal Català de Contractes del Sector Públic (Ispanija) 2014 m. kovo 25 d. sprendimu, kurį Teisingumo Teismas gavo 2014 m. balandžio 23 d., pagal SESV 267 straipsnį pateikto prašymo priimti prejudicinį sprendimą byloje

Consorci Sanitari del Maresme

prieš

Corporació de Salut del Maresme i la Selva

TEISINGUMO TEISMAS (didžioji kolegija),

kurį sudaro pirmininkas V. Skouris, pirmininko pavaduotojas K. Lenaerts, kolegijų pirmininkai A. Tizzano, R.Silva de Lapuerta, T. von Danwitz, A. Ó Caoimh, J.‑C. Bonichot, C. Vajda, S. Rodin, teisėjai A. Arabadjiev, M. Berger (pranešėja), E. Jarašiūnas, C. G. Fernlund, J. L. da Cruz Vilaça ir F. Biltgen,

generalinis advokatas N. Jääskinen,

kancleris A. Calot Escobar,

išklausęs generalinį advokatą,

priima šią

Nutartį

1

Prašymas priimti prejudicinį sprendimą pateiktas dėl 2004 m. kovo 31 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2004/18/EB dėl viešojo darbų, prekių ir paslaugų pirkimo sutarčių sudarymo tvarkos derinimo (OL L 134, p. 114; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 6 sk., 7 t., p. 132) 1 straipsnio 8 dalies ir 52 straipsnio išaiškinimo.

2

Šis prašymas pateiktas gavus Consorci Sanitari del Maresme (Maresmės apskrities sveikatos srities susivienijimas) specialų administracinį skundą dėl viešųjų pirkimų, kuriuo prašoma, pirma, panaikinti Corporació de Salut del Maresme i la Selva (Maresmės ir La Selvos apskričių sveikatos paslaugų įstaiga) viešųjų pirkimų komiteto sprendimą neleisti šiam susivienijimui dalyvauti magnetinio rezonanso paslaugų, skirtų Corporació de Salut del Maresme i la Selva administruojamiems sveikatos priežiūros centrams, viešojo pirkimo konkurse ir, antra, leisti šiam susivienijimui dalyvauti konkurse.

3

2015 m. sausio 13 d. sprendimu Teisingumo Teismas paskyrė bylą šeštajai kolegijai ir, taikydamas savo Procedūros reglamento 76 straipsnio 2 dalį, nusprendė nerengti teismo posėdžio žodinio proceso tvarka. Be to, jis nusprendė, kad byla bus nagrinėjama be generalinio advokato išvados.

4

Kadangi kilo abejonių dėl Teisingumo Teismo jurisdikcijos, šis 2015 m. vasario 9 d. paprašė Tribunal Català de Contractes del Sector Públic (Katalonijos viešojo sektoriaus sutarčių teismas) pateikti paaiškinimų. Pastarasis atsakė į šį prašymą 2015 m. vasario 12 d. laišku; Teisingumo Teismas šį laišką gavo 2015 m. vasario 17 d.

5

Atsižvelgdamas į Tribunal Català de Contractes del Sector Públic pateiktus paaiškinimus, Teisingumo Teismas mano, kad būtinas išsamus aptarimas. Jis nusprendė perskirti šią bylą didžiajai kolegijai, kuri priims sprendimą po to, kai generalinis advokatas pateiks savo išvadą.

6

Iš šių paaiškinimų matyti, kad pagrindinėje byloje nagrinėjamas specialus administracinis skundas dėl viešųjų pirkimų yra neprivalomojo pobūdžio, kad sprendimu, priimtu jį išnagrinėjus, bus baigta administracinė procedūra ir kad paskui šį sprendimą bus galima apskųsti įprasta administracinės teisenos tvarka (contencioso-administrativo).

7

Taigi kyla klausimas, ar Tribunal Català de Contractes del Sector Públic atitinka Teisingumo Teismo praktikoje įtvirtintus kriterijus, kad jį būtų galima laikyti teismu, kaip tai suprantama pagal SESV 267 straipsnį.

8

Todėl Teisingumo Teismas mano, kad reikia surengti teismo posėdį žodinio proceso tvarka, kad Europos Sąjungos Teisingumo Teismo statuto 23 straipsnyje nurodyti suinteresuotieji asmenys galėtų išreikšti savo nuomonę dėl šios nutarties 7 punkte minėto klausimo.

 

Remdamasis šiais motyvais, Teisingumo Teismas (didžioji kolegija) nutaria:

 

1.

Pradėti žodinę proceso dalį byloje C‑203/14.

 

2.

Teismo posėdžio datą nustatyti atskiru dokumentu.

 

3.

Europos Sąjungos Teisingumo Teismo statuto 23 straipsnyje nurodytų suinteresuotųjų asmenų prašoma prireikus išreikšti savo nuomonę dėl to, ar Tribunal Català de Contractes del Sector Públic (Ispanija) atitinka Teisingumo Teismo praktikoje įtvirtintus kriterijus, kad jį būtų galima laikyti teismu, kaip tai suprantama pagal SESV 267 straipsnį.

 

4.

Atidėti klausimo dėl bylinėjimosi išlaidų nagrinėjimą.

 

Parašai.


( *1 ) Proceso kalba: ispanų.

Top