Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62014CN0599

Byla C-599/14 P: 2014 m. gruodžio 19 d. Europos Sąjungos Tarybos pateiktas apeliacinis skundas dėl 2014 m. spalio 16 d. Bendrojo Teismo (šeštoji išplėstinė kolegija) priimto sprendimo sujungtose bylose T-208/11 ir T-508/11 Liberation Tigers of Tamil Eelam (LTTE)/Europos Sąjungos Taryba

OL C 89, 2015 3 16, p. 6–7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

16.3.2015   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 89/6


2014 m. gruodžio 19 d. Europos Sąjungos Tarybos pateiktas apeliacinis skundas dėl 2014 m. spalio 16 d. Bendrojo Teismo (šeštoji išplėstinė kolegija) priimto sprendimo sujungtose bylose T-208/11 ir T-508/11 Liberation Tigers of Tamil Eelam (LTTE)/Europos Sąjungos Taryba

(Byla C-599/14 P)

(2015/C 089/07)

Proceso kalba: anglų

Šalys

Apeliantė: Europos Sąjungos Taryba, atstovaujama B. Driessen, E. Finnegan ir G. Etienne

Kitos proceso šalys: Liberation Tigers of Tamil Eelam (LTTE), Nyderlandų Karalystė, Jungtinė Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystė, Europos Komisija

Apeliantės reikalavimai

panaikinti skundžiamą sprendimą;

priimti galutinį sprendimą dėl šiame apeliaciniame skunde keliamų klausimų ir atmesti ieškinius;

ir

priteisti iš ieškovės sujungtose bylose T–208/11 ir T–508/11 bylinėjimosi išlaidas, kurias Taryba patyrė abejose instancijose.

Apeliacinio skundo pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Skundžiamame sprendime Bendrasis Teismas panaikino sprendimus įtraukti LTTE į sąrašus vien dėl su jų priėmimo procedūra susijusių priežasčių. Taryba tvirtina, kad Bendrasis Teismas suklydo dėl šių klausimų:

Pirmasis apeliacinio skundo pagrindas: Bendrasis Teismas neteisingai konstatavo, kad Taryba privalo motyvuose nurodyti, jog ji patikrino, ar trečiosios valstybės institucijos LTTE įtraukimo į sąrašus veikla vykdyta suteikiant pakankamai garantijų. Nors Taryba sutinka, kad kompetentingos trečiosios valstybės institucijos veikla turi būti vykdoma pagal teisės aktus ir praktiką, kuriomis paisoma asmenų, kuriems tai taikoma, pagrindinių teisių, jis tvirtina, kad Bendrasis Teismas padarė teisės klaidą, kai reikalavo, kad ši informacija būtų nurodyta motyvuose.

Antrasis apeliacinio skundo pagrindas: Bendrasis Teismas padarė teisės klaidą, kai vertino, kaip Taryba naudojosi vieša informacija. Be to, Bendrasis Teismas neteisingai atmetė galimybę Tarybai naudotis informacija, kildintina iš viešųjų šaltinių. Dar Bendrasis Teismas klaidingai argumentuoja, kad Taryba turėjo kreiptis į kompetentingą instituciją, kad ši ištirtų motyvuose nurodytus spaudos straipsnius. Galiausiai Bendrasis Teismas suklydo konstatavęs, kad nepripažinus Tarybos informacijos, kildintinos iš viešųjų šaltinių, naudojimo, reikia panaikinti ginčijamus sprendimus.

Trečiasis apeliacinio skundo pagrindas: Bendrasis Teismas padarė klaidą nepripažinęs, kad LTTE įtraukimas į sąrašus galėjo būti pagrįstas 2001 m. Jungtinės Karalystės nutarimu uždrausti LTTE. Bendrojo Teismo išaiškinimas ne tik teisiškai nepagrįstas, bet dėl jo subjektas gali užkirsti kelią būti įtrauktas į sąrašus pagal Bendrąją poziciją 931/2001 atsisakydamas ginčyti jo įtraukimą į sąrašus arba jo uždraudimą valstybėje narėje, kurioje pagal Bendrosios pozicijos 931/2001 1 straipsnio 4 dalį priimtas toks sprendimas. Be to, Bendrojo Teismo argumentai neatitinka išdėstytųjų Sprendime Kadi II.


Top