Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62014CN0570

    Byla C-570/14: 2014 m. gruodžio 9 d. Juzgado Mercantil n ° 3 de Barcelona (Ispanija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Nuria Robirosa Carrera ir César Romera Navales/Banco Popular Español, S.A.

    OL C 46, 2015 2 9, p. 36–36 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    9.2.2015   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    C 46/36


    2014 m. gruodžio 9 d.Juzgado Mercantil no 3 de Barcelona (Ispanija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Nuria Robirosa Carrera ir César Romera Navales/Banco Popular Español, S.A.

    (Byla C-570/14)

    (2015/C 046/42)

    Proceso kalba: ispanų

    Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

    Juzgado Mercantil no 3 de Barcelona

    Šalys pagrindinėje byloje

    Ieškovai: Nuria Robirosa Carrera ir César Romera Navales

    Atsakovas: Banco Popular Español, S.A.

    Prejudiciniai klausimai

    1.

    Ar Ispanijos civilinio proceso kodekso (Ley de Enjuiciamiento Civil; LEC) 43 straipsnis, pagal kurį teismas negali pateikti šalims pasiūlymo dėl civilinės bylos nagrinėjimo sustabdymo, kai kitas teismas ar teismo kolegija jau pateikė prašymą priimti prejudicinį sprendimą Europos Sąjungos Teisingumo Teismui, aiškiai apriboja [Direktyvos 93/13/EEB (1)] 7 straipsnio nuostatas, kiek tai susiję su valstybių narių pareiga užtikrinti, kad vartotojų ir konkurentų profesionalų naudai egzistuotų pakankamos ir veiksmingos priemonės, užkertančios kelią nuolatiniam nesąžiningų sąlygų naudojimui sutartyse, pardavėjų ar tiekėjų sudaromose su vartotojais?

    2.

    Ar Ispanijos LEC 721 straipsnio 2 dalis, pagal kurią teismas negali savo iniciatyva imtis arba pasiūlyti imtis laikinųjų apsaugos priemonių pagal individualius ieškinius pradėtose bylose, kuriose remiamasi bendrosios sąlygos negaliojimu, nes ji nesąžininga, aiškiai apriboja [Direktyvos 93/13/EEB] 7 straipsnio nuostatas, kiek tai susiję su valstybių narių pareiga užtikrinti, kad vartotojų ir konkurentų profesionalų naudai egzistuotų pakankamos ir veiksmingos priemonės, užkertančios kelią nuolatiniam nesąžiningų sąlygų naudojimui sutartyse, pardavėjų ar tiekėjų sudaromose su vartotojais?

    3.

    Ar laikinųjų apsaugos priemonių, kurias teismas taiko savo iniciatyva arba šalies prašymu nagrinėjant individualiu ieškiniu pradėtą bylą, pasekmės turėtų būti taikomos, kol bus priimtas galutinis sprendimas pagal individualų ieškinį pradėtame procese arba pagal kolektyvinį ieškinį pradėtame procese, kuriame galima pareikšti individualų ieškinį, siekiant užtikrinti pakankamas ir veiksmingas priemones, kaip tai numatyta minėtos direktyvos 7 straipsnyje?


    (1)  1993 m. balandžio 5 d. Tarybos direktyva 93/13/EEB dėl nesąžiningų sąlygų sutartyse su vartotojais (OL L 95, p. 29; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 15 sk., 2 t., p. 288).


    Top