This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62014CA0058
Case C-58/14: Judgment of the Court (Seventh Chamber) of 11 June 2015 (request for a preliminary ruling from the Bundesfinanzhof — Germany) — Hauptzollamt Hannover v Amazon EU Sàrl (Reference for a preliminary ruling — Regulation (EEC) No 2658/87 — Customs union and Common Customs Tariff — Combined Nomenclature — Heading 8543 70 — Electrical machines and apparatus, having individual functions, not specified or included elsewhere in Chapter 85 of the Combined Nomenclature — Subheadings 8543 70 10 and 8543 70 90 — Reading devices for electronic books with translation or dictionary functions)
Byla C-58/14: 2015 m. birželio 11 d. Teisingumo Teismo (septintoji kolegija) sprendimas byloje (Bundesfinanzhof (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Hauptzollamt Hannover/Amazon EU Sàrl (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Reglamentas (EEB) Nr. 2658/87 — Muitų sąjunga ir bendrasis muitų tarifas — Kombinuotoji nomenklatūra — 8543 70 pozicija — Tam tikras tik jiems būdingas funkcijas atliekančios elektros mašinos ir aparatai, nenurodyti kitoje Kombinuotosios nomenklatūros 85 skirsnio vietoje — 8543 70 10 ir 8543 70 90 subpozicijos — Elektroninių knygų skaitymo prietaisas, atliekantis vertimo ir žodžių ieškos funkcijas)
Byla C-58/14: 2015 m. birželio 11 d. Teisingumo Teismo (septintoji kolegija) sprendimas byloje (Bundesfinanzhof (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Hauptzollamt Hannover/Amazon EU Sàrl (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Reglamentas (EEB) Nr. 2658/87 — Muitų sąjunga ir bendrasis muitų tarifas — Kombinuotoji nomenklatūra — 8543 70 pozicija — Tam tikras tik jiems būdingas funkcijas atliekančios elektros mašinos ir aparatai, nenurodyti kitoje Kombinuotosios nomenklatūros 85 skirsnio vietoje — 8543 70 10 ir 8543 70 90 subpozicijos — Elektroninių knygų skaitymo prietaisas, atliekantis vertimo ir žodžių ieškos funkcijas)
OL C 270, 2015 8 17, p. 9–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Byla C-58/14: 2015 m. birželio 11 d. Teisingumo Teismo (septintoji kolegija) sprendimas byloje (Bundesfinanzhof (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Hauptzollamt Hannover/Amazon EU Sàrl (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Reglamentas (EEB) Nr. 2658/87 — Muitų sąjunga ir bendrasis muitų tarifas — Kombinuotoji nomenklatūra — 8543 70 pozicija — Tam tikras tik jiems būdingas funkcijas atliekančios elektros mašinos ir aparatai, nenurodyti kitoje Kombinuotosios nomenklatūros 85 skirsnio vietoje — 8543 70 10 ir 8543 70 90 subpozicijos — Elektroninių knygų skaitymo prietaisas, atliekantis vertimo ir žodžių ieškos funkcijas)
2015 m. birželio 11 d. Teisingumo Teismo (septintoji kolegija) sprendimas byloje (Bundesfinanzhof (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Hauptzollamt Hannover/Amazon EU Sàrl
(Byla C-58/14) ( 1 )
„(Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Reglamentas (EEB) Nr. 2658/87 — Muitų sąjunga ir bendrasis muitų tarifas — Kombinuotoji nomenklatūra — 8543 70 pozicija — Tam tikras tik jiems būdingas funkcijas atliekančios elektros mašinos ir aparatai, nenurodyti kitoje Kombinuotosios nomenklatūros 85 skirsnio vietoje — 8543 70 10 ir 8543 70 90 subpozicijos — Elektroninių knygų skaitymo prietaisas, atliekantis vertimo ir žodžių ieškos funkcijas)“
2015/C 270/10Proceso kalba: vokiečiųPrašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
Bundesfinanzhof
Šalys pagrindinėje byloje
Ieškovė: Hauptzollamt Hannover
Atsakovė: Amazon EU Sàrl
Rezoliucinė dalis
1987 m. liepos 23 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2658/87 dėl tarifų ir statistinės nomenklatūros bei dėl Bendrojo muitų tarifo, iš dalies pakeisto 2010 m. spalio 5 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 861/2010, I priede pateikta Kombinuotoji nomenklatūra turi būti aiškinama taip, kad elektroninių knygų skaitymo prietaisą, atliekantį vertimo ar žodžių ieškos funkciją, tuo atveju, kai ši funkcija nėra jo pagrindinė funkcija, o tai turi patikrinti prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas, reikia priskirti prie 8543 70 90 subpozicijos, o ne prie 8543 70 10 subpozicijos.
( 1 ) OL C 142, 2014 5 12.