This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62013CN0597
Case C-597/13 P: Appeal brought on 22 November 2013 by Total SA against the judgment of the General Court (Fourth Chamber) delivered on 13 September 2013 in Case T-548/08 Total SA v European Commission
Byla C-597/13 P: 2013 m. lapkričio 22 d. Total SA pateiktas apeliacinis skundas dėl 2013 m. rugsėjo 13 d. Bendrojo Teismo (ketvirtoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-548/08, Total SA prieš Europos Komisiją
Byla C-597/13 P: 2013 m. lapkričio 22 d. Total SA pateiktas apeliacinis skundas dėl 2013 m. rugsėjo 13 d. Bendrojo Teismo (ketvirtoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-548/08, Total SA prieš Europos Komisiją
OL C 45, 2014 2 15, p. 18–19
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
15.2.2014 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 45/18 |
2013 m. lapkričio 22 d.Total SA pateiktas apeliacinis skundas dėl 2013 m. rugsėjo 13 d. Bendrojo Teismo (ketvirtoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-548/08, Total SA prieš Europos Komisiją
(Byla C-597/13 P)
2014/C 45/33
Proceso kalba: prancūzų
Šalys
Apeliantė: Total SA, atstovaujama advokatų E. Morgan de Rivery, E. Lagathu
Kita proceso šalis: Europos Komisija
Apeliantės reikalavimai
— |
Pagrindinis reikalavimas:
|
— |
Nepatenkinus šių reikalavimų, pagal SESV 261 straipsnį pasinaudoti savo kompetencija pakeisti baudos dydį ir sumažinti Total skirtą baudą. |
— |
Bet kuriuo atveju, priteisti iš Europos Komisijos visas bylinėjimosi išlaidas, įskaitant tas, kurias Total patyrė Bendrajame Teisme. |
Apeliacinio skundo pagrindai ir pagrindiniai argumentai
Savo apeliacinį skundą apeliantė grindžia trimis pagrindiniais pagrindais ir trimis subsidiariais pagrindais.
Pirma, apeliantė teigia, kad Bendrasis Teismas pažeidė rungimosi principą, kai tą pačią dieną priėmė du sprendimus ir dėl to pasikeitė apeliantės atsakomybės pobūdis, t. y. pripažinta didesnė jos atsakomybė.
Antra, apeliantė nurodo, kad buvo padaryta teisės klaidų, susijusių su Bendrojo Teismo sprendimo motyvais. Viena vertus, Bendrasis Teismas padarė teisės klaidą vykdydamas teisėtumo kontrolę, nes nepanaikino sprendimo dėl to, kad Komisija neįvykdė pareigos motyvuoti. Kita vertus, Bendrasis Teismas neįvykdė pareigos motyvuoti, kai nagrinėjo skundą, kuriuo prašoma pakeisti sprendimą pagal SESV 261 straipsnį.
Trečia, apeliantė kaltina Bendrąjį Teismą tuo, kad šis padarė teisės klaidų, kai naudojosi kompetencija pakeisti baudos dydį pagal SESV 261 straipsnį, nes atsisakė sumažinti apeliantės baudą tokia pačia procentine dalimi kaip ir dukterinei bendrovei Total Raffinage Marketing skirtos baudos atveju. Bendrasis Teismas, viena vertus, klaidingai įvertino savo kompetencijos pakeisti baudą apimtį, kai nusprendė, kad apeliantės ir dukterinės bendrovės atsakomybė nėra solidari ir bendra, nors jis galėjo pakeisti tik baudos dydį. Kita vertus, apeliantė mano, kad Bendrasis Teismas pažeidė Teisingumo Teismo praktiką, susijusią su patronuojančios bendrovės solidaria atsakomybe už dukterinės bendrovės padarytus pažeidimus, taip pat lygybės, nediskriminavimo ir proporcingumo principus.
Ketvirta, apeliantė subsidiariai prašo, kad Teisingumo Teismas pasinaudotų savo kompetencija pakeisti baudos dydį ir panaikintų arba sumažintų baudą.
Penkta, ji prašo, kad Teisingumo Teismas pakeistų baudą taip, kad ji atitiktų dukterinei bendrovei Total Raffinage Marketing byloje T-566/08 skirtą baudą.
Galiausiai ji prašo Teisingumo Teismo pakeisti bazinį baudos dydį taip, kad jis atitiktų dukterinei bendrovei Total Raffinage Marketing byloje T-566/08 skirtos baudos bazinį dydį arba, jei būtų pateiktas apeliacinis skundas, tą, kuris būtų nustatytas Teisingumo Teismo sprendime dėl to apeliacinio skundo, jei Teisingumo Teismas nuspręstų, kad gali priimti sprendimą byloje, arba sprendime, kurį priimtų Bendrasis Teismas, jei Teisingumo Teismas grąžintų jam bylą.