This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62013CN0377
Case C-377/13: Request for a preliminary ruling from the Tribunal Arbitral Tributário (Centro de Arbitragem Administrativa — CAAD) (Portugal) lodged on 3 July 2013 — Ascendi Beiras Litoral e Alta, Auto Estradas das Beiras Litoral e Alta, S.A. v Autoridade Tributária e Aduaneira
Byla C-377/13: 2013 m. liepos 3 d. Tribunal Arbitral Tributário (Centro de Arbitragem Administrativa — CAAD) (Portugalija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Ascendi Beiras Litoral e Alta, Auto Estradas das Beiras Litoral e Alta, SA prieš Autoridade Tributária e Aduaneira
Byla C-377/13: 2013 m. liepos 3 d. Tribunal Arbitral Tributário (Centro de Arbitragem Administrativa — CAAD) (Portugalija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Ascendi Beiras Litoral e Alta, Auto Estradas das Beiras Litoral e Alta, SA prieš Autoridade Tributária e Aduaneira
OL C 274, 2013 9 21, p. 8–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
OL C 274, 2013 9 21, p. 4–5
(HR)
21.9.2013 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 274/8 |
2013 m. liepos 3 d.Tribunal Arbitral Tributário (Centro de Arbitragem Administrativa — CAAD) (Portugalija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Ascendi Beiras Litoral e Alta, Auto Estradas das Beiras Litoral e Alta, SA prieš Autoridade Tributária e Aduaneira
(Byla C-377/13)
2013/C 274/13
Proceso kalba: portugalų
Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
Tribunal Arbitral Tributário (Centro de Arbitragem Administrativa — CAAD)
Šalys pagrindinėje byloje
Ieškovė: Ascendi Beiras Litoral e Alta, Auto Estradas das Beiras Litoral e Alta, SA
Atsakovė: Autoridade Tributária e Aduaneira
Prejudicinis klausimas
Ar 1969 m. liepos 17 d. Tarybos direktyvos 69/335/EEB (1) (su pakeitimais, padarytais 1985 m. birželio 10 d. Tarybos direktyva 85/303/EEB (2)), 4 straipsnio 1 dalies c punktu ir 2 dalies a punktu, 7 straipsnio 1 dalimi ir 10 straipsnio a pastraipa draudžiama taikyti nacionalinės teisės aktus, kaip antai 2001 m. gruodžio 14 d. Įstatymą-dekretą Nr. 322-B/2001, pagal kurį žyminiu mokesčiu apmokestinamas bet koks kapitalo bendrovių įstatinio kapitalo didinimas konvertuojant akcininkų turimus kreditorinius reikalavimus už anksčiau bendrovei suteiktas antrines paslaugas, nors tos antrinės paslaugos buvo suteiktos grynaisiais pinigais, atsižvelgiant į tai, kad 1984 m. liepos 1 d. toks kapitalo didinimas pagal nacionalinės teisės aktus buvo apmokestinamas 2 % žyminiu mokesčiu ir kad tą pačią dieną pagal tuos teisės aktus kapitalo didinimui grynųjų pinigų įnašais žyminis mokestis nebuvo taikomas?
(1) 1969 m. liepos 17 d. Tarybos direktyva 69/335/EEB dėl netiesioginių kapitalo pritraukimo mokesčių (OL L 249, p. 25; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 9 sk., 1 t., p. 11).
(2) 1985 m. birželio 10 d. Tarybos direktyva 85/303/EEB iš dalies keičianti Direktyvą 69/335/EEB dėl netiesioginių mokesčių taikomų kapitalui pritraukti (OL L 156, p. 23; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 9 sk., 1 t., p. 122).