This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62013CA0166
Case C-166/13: Judgment of the Court (Fifth Chamber) of 5 November 2014 (request for a preliminary ruling from the Tribunal administratif de Melun — France) — Sophie Mukarubega v Préfet de police, Préfet de la Seine-Saint-Denis (Reference for a preliminary ruling — Visas, asylum, immigration and other policies related to free movement of persons — Directive 2008/115/EC — Return of illegally staying third-country nationals — Procedure for the adoption of a return decision — Principle of respect for the rights of the defence — Right of an illegally staying third-country national to be heard before the adoption of a decision liable to affect her interests — Administrative authority refusing to grant such a national resident permit as an asylum applicant and imposing an obligation to leave the territory — Right to be heard before the return decision is issued)
Byla C-166/13: 2014 m. lapkričio 5 d. Teisingumo Teismo (penktoji kolegija) sprendimas byloje ( Tribunal administratif de Melun (Prancūzija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Sophie Mukarubega/Préfet de police, Préfet de la Seine-Saint-Denis (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Vizų, prieglobsčio, imigracijos ir su laisvu asmenų judėjimu susijusi kitų sričių politika — Direktyva 2008/115/EB — Neteisėtai šalyje esančių trečiųjų šalių piliečių grąžinimas — Sprendimo dėl grąžinimo priėmimo procedūra — Teisės į gynybą gerbimo principas — Neteisėtai šalyje esančio trečiosios šalies piliečio teisė būti išklausytam prieš priimant jo interesams poveikį galintį turėti sprendimą — Administracijos atsisakymas išduoti tokiam piliečiui leidimą gyventi šalyje suteikiant prieglobstį, susietas su pareiga išvykti iš šalies teritorijos — Teisė būti išklausytam iki sprendimo dėl grąžinimo priėmimo)
Byla C-166/13: 2014 m. lapkričio 5 d. Teisingumo Teismo (penktoji kolegija) sprendimas byloje ( Tribunal administratif de Melun (Prancūzija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Sophie Mukarubega/Préfet de police, Préfet de la Seine-Saint-Denis (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Vizų, prieglobsčio, imigracijos ir su laisvu asmenų judėjimu susijusi kitų sričių politika — Direktyva 2008/115/EB — Neteisėtai šalyje esančių trečiųjų šalių piliečių grąžinimas — Sprendimo dėl grąžinimo priėmimo procedūra — Teisės į gynybą gerbimo principas — Neteisėtai šalyje esančio trečiosios šalies piliečio teisė būti išklausytam prieš priimant jo interesams poveikį galintį turėti sprendimą — Administracijos atsisakymas išduoti tokiam piliečiui leidimą gyventi šalyje suteikiant prieglobstį, susietas su pareiga išvykti iš šalies teritorijos — Teisė būti išklausytam iki sprendimo dėl grąžinimo priėmimo)
OL C 7, 2015 1 12, p. 7–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
12.1.2015 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 7/7 |
2014 m. lapkričio 5 d. Teisingumo Teismo (penktoji kolegija) sprendimas byloje (Tribunal administratif de Melun (Prancūzija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Sophie Mukarubega/Préfet de police, Préfet de la Seine-Saint-Denis
(Byla C-166/13) (1)
((Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Vizų, prieglobsčio, imigracijos ir su laisvu asmenų judėjimu susijusi kitų sričių politika - Direktyva 2008/115/EB - Neteisėtai šalyje esančių trečiųjų šalių piliečių grąžinimas - Sprendimo dėl grąžinimo priėmimo procedūra - Teisės į gynybą gerbimo principas - Neteisėtai šalyje esančio trečiosios šalies piliečio teisė būti išklausytam prieš priimant jo interesams poveikį galintį turėti sprendimą - Administracijos atsisakymas išduoti tokiam piliečiui leidimą gyventi šalyje suteikiant prieglobstį, susietas su pareiga išvykti iš šalies teritorijos - Teisė būti išklausytam iki sprendimo dėl grąžinimo priėmimo))
(2015/C 007/08)
Proceso kalba: prancūzų
Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
Tribunal administratif de Melun
Šalys pagrindinėje byloje
Ieškovė: Sophie Mukarubega
Atsakovai: Préfet de police, Préfet de la Seine-Saint-Denis
Rezoliucinė dalis
Tokiomis aplinkybėmis, kokios nagrinėjamos pagrindinėje byloje, teisę būti išklausytam per bet kokią procedūrą, kaip antai taikomą pagal 2008 m. gruodžio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2008/115/EB dėl bendrų nelegaliai esančių trečiųjų šalių piliečių grąžinimo standartų ir tvarkos valstybėse narėse, visų pirma jos 6 straipsnį, reikia aiškinti kaip nedraudžiančią nacionalinei institucijai neišklausyti trečiosios šalies piliečio pozicijos atskirai dėl sprendimo grąžinti, kai pagal procedūrą, per kurią buvo visiškai užtikrinta jo teisė būti išklausytam, konstatavus šio piliečio buvimo nacionalinėje teritorijoje neteisėtumą, ji ketina priimti sprendimą dėl šio piliečio grąžinimo, nesvarbu, ar šis priimamas po sprendimo atsisakyti suteikti leidimą gyventi šalyje, ar iki jo.