EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62013CA0098
Case C-98/13: Judgment of the Court (Second Chamber) of 6 February 2014 (request for a preliminary ruling from the Højesteret (Denmark)) — Martin Blomqvist v Rolex SA, Manufacture des Montres Rolex SA, (Request for a preliminary ruling — Regulation No 1383/2003 — Measures to prevent counterfeit or pirated goods being placed on the market — Article 2 — Scope of the Regulation — Private sale by internet of a counterfeit watch from a non-member country to an individual residing in a Member State — Seizure of the watch by the customs authorities on entry into the territory of the Member State — Lawfulness of seizure — Conditions — Conditions relating to infringement of intellectual property rights — Directive 2001/29/EC — Article 4 — Distribution to the public — Directive 2008/95/EC — Article 5 — Regulation (EC) No 207/2009 — Article 9 — Use in the course of trade)
Byla C-98/13: 2014 m. vasario 6 d. Teisingumo Teismo (antroji kolegija) sprendimas byloje ( Højesteret (Danija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Martin Blomqvist prieš Rolex SA, Manufacture des Montres Rolex SA (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Reglamentas (EB) Nr. 1383/2003 — Priemonės, kuriomis siekiama neleisti į rinką pateikti suklastotų ir piratinių prekių — 2 straipsnis — Reglamento taikymo sritis — Suklastoto laikrodžio pardavimas iš trečiosios valstybės internetu valstybėje narėje gyvenančiam fiziniam asmeniui asmeninam naudojimui — Į valstybės narės teritoriją atgabento laikrodžio sulaikymas muitinėje — Sulaikymo teisėtumas — Sąlygos — Su intelektinės nuosavybės teisių pažeidimu susijusios sąlygos — Direktyva 2001/29/EB — 4 straipsnis — Viešas platinimas — Direktyva 2008/95/EB — 5 straipsnis — Reglamentas (EB) Nr. 207/2009 — 9 straipsnis — Naudojimas prekybos veikloje)
Byla C-98/13: 2014 m. vasario 6 d. Teisingumo Teismo (antroji kolegija) sprendimas byloje ( Højesteret (Danija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Martin Blomqvist prieš Rolex SA, Manufacture des Montres Rolex SA (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Reglamentas (EB) Nr. 1383/2003 — Priemonės, kuriomis siekiama neleisti į rinką pateikti suklastotų ir piratinių prekių — 2 straipsnis — Reglamento taikymo sritis — Suklastoto laikrodžio pardavimas iš trečiosios valstybės internetu valstybėje narėje gyvenančiam fiziniam asmeniui asmeninam naudojimui — Į valstybės narės teritoriją atgabento laikrodžio sulaikymas muitinėje — Sulaikymo teisėtumas — Sąlygos — Su intelektinės nuosavybės teisių pažeidimu susijusios sąlygos — Direktyva 2001/29/EB — 4 straipsnis — Viešas platinimas — Direktyva 2008/95/EB — 5 straipsnis — Reglamentas (EB) Nr. 207/2009 — 9 straipsnis — Naudojimas prekybos veikloje)
OL C 93, 2014 3 29, p. 18–18
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
29.3.2014 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 93/18 |
2014 m. vasario 6 d. Teisingumo Teismo (antroji kolegija) sprendimas byloje (Højesteret (Danija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Martin Blomqvist prieš Rolex SA, Manufacture des Montres Rolex SA
(Byla C-98/13) (1)
(Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Reglamentas (EB) Nr. 1383/2003 - Priemonės, kuriomis siekiama neleisti į rinką pateikti suklastotų ir piratinių prekių - 2 straipsnis - Reglamento taikymo sritis - Suklastoto laikrodžio pardavimas iš trečiosios valstybės internetu valstybėje narėje gyvenančiam fiziniam asmeniui asmeninam naudojimui - Į valstybės narės teritoriją atgabento laikrodžio sulaikymas muitinėje - Sulaikymo teisėtumas - Sąlygos - Su intelektinės nuosavybės teisių pažeidimu susijusios sąlygos - Direktyva 2001/29/EB - 4 straipsnis - Viešas platinimas - Direktyva 2008/95/EB - 5 straipsnis - Reglamentas (EB) Nr. 207/2009 - 9 straipsnis - Naudojimas prekybos veikloje)
2014/C 93/28
Proceso kalba: danų
Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
Højesteret
Šalys pagrindinėje byloje
Ieškovas: Martin Blomqvist
Atsakovės: Rolex SA, Manufacture des Montres Rolex SA
Dalykas
Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Højesteret — 2001 m. gegužės 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2001/29/EB dėl autorių teisių ir gretutinių teisių informacinėje visuomenėje (OL L 167, 2001, p. 10; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 17 sk., 1 t., p. 230) 4 straipsnio 1 dalies, 2008 m. spalio 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2008/95/EB valstybių narių teisės aktams, susijusiems su prekių ženklais, suderinti (OL L 299, p. 25) 5 straipsnio 1 ir 3 dalių, 2009 m. vasario 26 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 207/2009 dėl Bendrijos prekių ženklo (OL L 78, p. 1) 9 straipsnio 1 ir 2 dalių ir 2003 m. liepos 22 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1383/2003 dėl muitinės veiksmų, atliekamų su prekėmis, kurios, kaip įtariama, pagamintos pažeidžiant tam tikras intelektinės nuosavybės teises, ir priemonių, kurių turi būti imamasi prekių atžvilgiu nustačius, kad jos pagamintos pažeidžiant tokias teises (OL L 196, 2003, p. 7; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 2 sk., 13 t., p. 469), 2 straipsnio 1 dalies b punkto aiškinimas — Priemonės, kuriomis siekiama neleisti į rinką pateikti suklastotas ir piratines prekes — Valstybėje narėje gyvenantis fizinis asmuo, savo asmeniniams poreikiams internetu nusipirkęs suklastotą laikrodį iš trečiojoje šalyje esančio pardavėjo — Minėtos valstybės narės valdžios institucijų atliktas šio laikrodžio, išsiųsto pirkėjui paštu, sulaikymas ir neišleidimas
Rezoliucinė dalis
2003 m. liepos 22 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1383/2003 dėl muitinės veiksmų, atliekamų su prekėmis, kurios, kaip įtariama, pagamintos pažeidžiant tam tikras intelektinės nuosavybės teises, ir priemonių, kurių turi būti imamasi prekių atžvilgiu nustačius, kad jos pagamintos pažeidžiant tokias teises, turi būti aiškinamas taip, kad intelektinės nuosavybės teisių į prekę, parduotą valstybės narės teritorijoje gyvenančiam asmeniui per trečiojoje valstybėje esančią interneto parduotuvę, turėtojas naudojasi šiuo reglamentu jam užtikrinta apsauga minėtos prekės įvežimo į šios valstybės narės teritoriją momentu vien dėl šios prekės pirkimo. Šiuo tikslu nebūtina, kad iki pardavimo minėta prekė būtų siūloma pirkti ar reklamuojama vartotojams toje pačioje valstybėje narėje.