Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62012CN0458

    Byla C-458/12: 2012 m. spalio 11 d. Tribunale di Trento (Italija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Lorenzo Amatori ir kt. prieš Telecom Italia SpA, Shared Service Center Srl

    OL C 389, 2012 12 15, p. 6–6 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    15.12.2012   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    C 389/6


    2012 m. spalio 11 d.Tribunale di Trento (Italija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Lorenzo Amatori ir kt. prieš Telecom Italia SpA, Shared Service Center Srl

    (Byla C-458/12)

    2012/C 389/09

    Proceso kalba: italų

    Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

    Tribunale di Trento

    Šalys pagrindinėje byloje

    Ieškovai: Lorenzo Amatori ir kt.

    Atsakovės: Telecom Italia SpA ir Shared Service Center Srl

    Prejudiciniai klausimai

    1.

    Ar Europos Sąjungos teisės nuostatomis, susijusiomis su „dalies įmonės perdavimu“ (konkrečiai 2001 m. kovo 12 d. Tarybos direktyvos 2001/23/EB (1) 1 straipsnio 1 dalies a ir b punktai, kartu su 3 straipsnio 1 dalimi) draudžiama nacionalinės teisės nuostata, kaip antai Civilinio kodekso 2112 straipsnio 5 dalis, pagal kurią leidžiama perėmėjui iš perdavėjo perimti darbo santykius be perduotų darbuotojų sutikimo net ir tada, kai perduodama įmonės dalis iki perdavimo nebuvo savarankiškai veikiantis ūkinis vienetas, nors tokiu perleidžiant jį laikė perėmėjas ir perdavėjas?

    2.

    Ar Europos Sąjungos teisės nuostatomis, susijusiomis su „dalies įmonės perdavimu“ (konkrečiai 2001 m. kovo 12 d. Tarybos direktyvos 2001/23/EB 1 straipsnio 1 dalies a ir b punktai, kartu su 3 straipsnio 1 dalimi) draudžiama nacionalinės teisės nuostata, kaip antai Civilinio kodekso 2112 straipsnio 5 dalis, pagal kurią leidžiama perėmėjui iš perdavėjo perimti darbo santykius be perduotų darbuotojų sutikimo net ir tada, kai po perdavimo perdavėjas daro didelę įtaką perėmėjui dėl glaudžios sąsajos su juo ir verslo rizikos pasidalijimo?


    (1)  2001 m. kovo 12 d. Tarybos direktyva 2001/23/EB dėl valstybių narių įstatymų, skirtų darbuotojų teisių apsaugai įmonių, verslo arba įmonių ar verslo dalių perdavimo atveju, suderinimo (OL L 82, p. 16; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k. 5 sk., 4 t., p. 98)


    Top