This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62012CN0399
Case C-399/12: Action brought on 28 August 2012 — Bundesrepublik Deutschland v Council of the European Union
Byla C-399/12: 2012 m. rugpjūčio 28 d. pareikštas ieškinys byloje Vokietijos Federacinė Respublika prieš Europos Sąjungos Tarybą
Byla C-399/12: 2012 m. rugpjūčio 28 d. pareikštas ieškinys byloje Vokietijos Federacinė Respublika prieš Europos Sąjungos Tarybą
OL C 343, 2012 11 10, p. 9–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
10.11.2012 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 343/9 |
2012 m. rugpjūčio 28 d. pareikštas ieškinys byloje Vokietijos Federacinė Respublika prieš Europos Sąjungos Tarybą
(Byla C-399/12)
2012/C 343/11
Proceso kalba: vokiečių
Šalys
Ieškovė: Vokietijos Federacinė Respublika, atstovaujama N. Graf Vitzthum ir T. Henze
Atsakovė: Europos Sąjungos Taryba
Ieškovės reikalavimai
— |
Panaikinti 2012 m. birželio 18 d. Tarybos sprendimą (1). |
— |
Priteisti iš Europos Sąjungos Tarybos bylinėjimosi išlaidas. |
Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
Savo ieškiniu Vokietijos Federacinė Respublika skundžia 2012 m. birželio 18 d. Tarybos sprendimą „kuriuo nustatoma pozicija, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi dėl tam tikrų rezoliucijų, už kurias turi būti balsuojama Tarptautinėje vynuogių ir vyno organizacijoje (OIV)“.
Federalinės Vyriausybės nuomone, SESV 218 straipsnio 9 dalį pasirinkus šio sprendimo procesiniu teisiniu pagrindu buvo padaryta teisės klaida. Viena vertus, SESV 218 straipsnio 9 dalimi reglamentuojamas Sąjungos pozicijų priėmimas tarptautiniais susitarimais įsteigtuose organuose, kurių nare yra Sąjunga. Be to, SESV 218 straipsnio 9 dalimi nenumatomos priemonės, susijusios su atstovavimu valstybėms narėms tarptautinių organizacijų organuose, kurių veikloje pagal savo sudarytas tarptautines sutartis dalyvauja tik valstybės narės. Kita vertus, SESV 218 straipsnio 9 dalis taikoma tik „teisinę galią turintiems aktams“, t. y. pagal tarptautinę teisę saistantiems aktams. Tačiau OIV rezoliucijos nėra tokie teisės aktai.
Be to, kito procesinio teisinio pagrindo Tarybos sprendimui priimti nėra.
(1) 2012 m. birželio 18 d. Tarybos dokumentas Nr. 11436/12, kuriuo nustatoma pozicija, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi dėl tam tikrų rezoliucijų, už kurias turi būti balsuojama Tarptautinėje vynuogių ir vyno organizacijoje (OIV).