Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62012CN0227

    Byla C-227/12: 2012 m. gegužės 14 d. Rechtbank Amsterdam (Nyderlandai) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Koninklijke Luchtvaart Maatschappij NV, TUI Airlines Nederland BV, veikianti komerciniu pavadinimu ArkeFly, prieš Staatssecretaris van Infrastructuur en Milieu

    OL C 250, 2012 8 18, p. 8–9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    18.8.2012   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    C 250/8


    2012 m. gegužės 14 d.Rechtbank Amsterdam (Nyderlandai) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Koninklijke Luchtvaart Maatschappij NV, TUI Airlines Nederland BV, veikianti komerciniu pavadinimu ArkeFly, prieš Staatssecretaris van Infrastructuur en Milieu

    (Byla C-227/12)

    2012/C 250/14

    Proceso kalba: olandų

    Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

    Rechtbank Amsterdam

    Šalys pagrindinėje byloje

    Pareiškėjos: Koninklijke Luchtvaart Maatschappij NV, TUI Airlines Nederland BV, veikianti komerciniu pavadinimu ArkeFly

    Atsakovas: Staatssecretaris van Infrastructuur en Milieu

    Prejudiciniai klausimai

    1.

    Ar reglamento (1) 7 ir 16 straipsniai, kartu su Sąjungos lojalumo principu, turi būti aiškinami taip, kad jais (kartu su nacionaliniu teisės aktu) grindžiama valdžios institucijos, kaip antai atsakovo, kompetencija arba pareiga imtis vykdymo priemonių oro vežėjų atžvilgiu dėl keleiviams nesumokėtos kompensacijos už žalą, atsiradusią dėl skrydžio atidėjimo, net jei tie keleiviai patys gali kreiptis į teismą, kaip numatyta Monrealio konvencijos (2) 33 straipsnyje?

    2.

    Jei atsakymas į pirmąjį klausimą teigiamas: ar administracinio įsakymo mokėti baudą, kaip antai nagrinėjamo šioje byloje, priėmimas taip pat priskiriamas prie vykdymo galimybių?

    3.

    Ar šiuo klausimu tebėra skirtumas dėl to, ar

    a)

    oro vežėjai atkreipė keleivių dėmesį į šias jų teises ar ne?

    b)

    tariamai nepakankamai laikantis reglamento 14 straipsnio prieš priimant įsakymą įpareigoti oro vežėjus mokėti baudas buvo paskirta sankcija dėl šio straipsnio nesilaikymo?

    c)

    keleiviai leido oro vežėjams suprasti, kad jie nori gauti šią kompensaciją ar ne?

    d)

    atsakovas nusprendė taikyti ne priemonę — įsakymą dėl priverstinio administracinių aktų vykdymo (tokiu atveju atsakovas, jei oro vežėjai neįvykdo įsakymo, pats turi sumokėti keleiviams kompensacijas oro vežėjų sąskaita), o priemonę — įsakymą mokėti baudą (tokiu atveju oro vežėjai, jei jie nevykdo įsakymo, privalo atsakovui sumokėti visos mokėtinos kompensacijos sumą, kuri patenka į valstybės iždą)?


    (1)  2004 m. vasario 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 261/2004, nustatantis bendras kompensavimo ir pagalbos keleiviams taisykles atsisakymo vežti ir skrydžių atšaukimo arba atidėjimo ilgam laikui atveju, panaikinantis Reglamentą (EEB) Nr. 295/91 (OL L 46, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 7 sk., 8 t., p. 10).

    (2)  1999 m. gegužės 28 d. Monrealyje sudaryta konvencija dėl tam tikrų tarptautinio vežimo oru taisyklių suvienodinimo, kurią Europos Bendrija pasirašė 1999 m. gruodžio 9 d. ir savo vardu patvirtino 2001 m. balandžio 5 d. Tarybos sprendimu 2001/539/EB (OL L 194, p. 38; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 7 sk., 5 t., p. 491).


    Top