This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62012CN0128
Case C-128/12: Reference for a preliminary ruling from the Tribunal do Trabalho do Porto (Portugal) lodged on 8 March 2012 — Sindicato dos Bancários do Norte and Others v BPN — Banco Português de Negócios, SA
Byla C-128/12: 2012 m. kovo 8 d. Tribunal do Trabalho do Porto (Portugalija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Sindicato dos Bancários do Norte ir kiti prieš BPN — Banco Português de Negócios, SA
Byla C-128/12: 2012 m. kovo 8 d. Tribunal do Trabalho do Porto (Portugalija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Sindicato dos Bancários do Norte ir kiti prieš BPN — Banco Português de Negócios, SA
OL C 151, 2012 5 26, p. 20–20
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
26.5.2012 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 151/20 |
2012 m. kovo 8 d.Tribunal do Trabalho do Porto (Portugalija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Sindicato dos Bancários do Norte ir kiti prieš BPN — Banco Português de Negócios, SA
(Byla C-128/12)
2012/C 151/35
Proceso kalba: portugalų
Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
Tribunal do Trabalho do Porto
Šalys pagrindinėje byloje
Ieškovės: Sindicato dos Bancários do Norte, Sindicato dos Bancários do Centro, Sindicato dos Bancários do Sul e Ilhas, Luís Miguel Rodrigues Teixeira de Melo
Atsakovas: BPN — Banco Português de Negócios, SA
Prejudiciniai klausimai
1. |
Ar vienodo požiūrio principas, kuriuo draudžiama diskriminacija, turi būti aiškinamas taip, kad jis taikomas viešojo sektoriaus darbuotojams? |
2. |
Ar minėtu 2011 m. Finansų įstatymu valstybės nustatytas atlyginimų sumažinimas, taikomas tik valstybės tarnautojams ir valstybės įmonių darbuotojams, prieštarauja diskriminacijos draudimo principui, nes diskriminacija atsiranda dėl darbo santykių viešojo pobūdžio? |
3. |
Ar Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos (1) 31 straipsnio 1 dalyje numatyta teisė į orumą atitinkančias darbo sąlygas turi būti aiškinama taip, kad draudžiama sumažinti atlyginimą be darbuotojo sutikimo, jei nekeičiama darbo sutartis? |
4. |
Ar Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 31 straipsnio 1 dalyje numatyta teisė į orumą atitinkančias darbo sąlygas turi būti aiškinama taip, kad ji apima teisę į teisingą atlyginimą, kuris darbuotojams ir jų šeimoms užtikrintų pakankamą gyvenimo lygį? |
5. |
Kadangi atlyginimų sumažinimas nėra vienintelė galima priemonė, būtina ir esminė siekiant konsoliduoti viešuosius finansus esant sunkiai šalies ekonominei ir finansinei padėčiai, ar toks sumažinimas prieštarauja Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 31 straipsnio 1 dalyje numatytai teisei, nes dėl jo kyla pavojus gyvenimo lygiui ir finansinių įsipareigojimų, kuriuos darbuotojai ir jų šeimos prisiėmė prieš sumažinimą, vykdymui? |
6. |
Ar taip Portugalijos valstybės nustatytas atlyginimų sumažinimas, kurio darbuotojai negalėjo numatyti ir tikėtis, prieštarauja teisei į orias darbo sąlygas? |