EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62012CA0508

Byla C-508/12: 2013 m. gruodžio 5 d. Teisingumo Teismo (devintoji kolegija) sprendimas byloje ( Landesgericht Salzburg (Austrija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Walter Vapenik prieš Josef Thurner (Laisvės, saugumo ir teisingumo erdvė — Reglamentas (EB) Nr. 805/2004 — Neginčytinų reikalavimų Europos vykdomasis raštas — Sąlygos, kurioms esant sprendimas pripažįstamas vykdomuoju raštu — Situacija, kai vykstant ginčui tarp dviejų asmenų, nevykdančių komercinės ar profesinės veiklos, sprendimas buvo priimtas kreditoriaus valstybėje narėje)

OL C 45, 2014 2 15, p. 14–15 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

15.2.2014   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 45/14


2013 m. gruodžio 5 d. Teisingumo Teismo (devintoji kolegija) sprendimas byloje (Landesgericht Salzburg (Austrija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Walter Vapenik prieš Josef Thurner

(Byla C-508/12) (1)

(Laisvės, saugumo ir teisingumo erdvė - Reglamentas (EB) Nr. 805/2004 - Neginčytinų reikalavimų Europos vykdomasis raštas - Sąlygos, kurioms esant sprendimas pripažįstamas vykdomuoju raštu - Situacija, kai vykstant ginčui tarp dviejų asmenų, nevykdančių komercinės ar profesinės veiklos, sprendimas buvo priimtas kreditoriaus valstybėje narėje)

2014/C 45/25

Proceso kalba: vokiečių

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Landesgericht Salzburg

Šalys pagrindinėje byloje

Ieškovas: Walter Vapenik

Atsakovas: Josef Thurner

Dalykas

Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Landesgericht Salzburg — 2004 m. balandžio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 805/2004, sukuriančio neginčytinų reikalavimų Europos vykdomąjį raštą (OL L 143, p. 15; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 19 sk., 7 t., p. 38) 6 straipsnio 1 dalies d punkto išaiškinimas — Sąlygos, kurioms esant sprendimas dėl neginčytino reikalavimo pripažįstamas vykdomuoju raštu — Situacija, kai vykstant ginčui tarp dviejų vartotojų sprendimas buvo priimtas kreditoriaus valstybėje narėje

Rezoliucinė dalis

2004 m. balandžio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 805/2004, sukuriančio neginčytinų reikalavimų Europos vykdomąjį raštą, 6 straipsnio 1 dalies d punktą reikia aiškinti taip, kad jis netaikomas sutartims, kurias sudarė du komercinės ar profesinės veiklos nevykdantys asmenys.


(1)  OL C 46, 2013 2 16.


Top