This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62012CA0309
Case C-309/12: Judgment of the Court (Fifth Chamber) of 28 November 2013 (request for a preliminary ruling from the Tribunal Central Administrativo Norte — Portugal) — Maria Albertina Gomes Viana Novo and Others v Fundo de Garantia Salarial IP (Request for a preliminary ruling — Directive 80/987/EEC — Directive 2002/74/EC — Protection of employees in the event of employer’s insolvency — Guarantee institutions — Limitation on the payment obligation of the guarantee institution — Wage claims falling due more than six months before the commencement of legal proceedings seeking a declaration of the employer’s insolvency)
Byla C-309/12: 2013 m. lapkričio 28 d. Teisingumo Teismo (penktoji kolegija) sprendimas byloje ( Tribunal Central Administrativo Norte (Portugalija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Maria Albertina Gomes Viana Novo ir kt. prieš Fundo de Garantia Salarial, IP (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Direktyva 80/987/EEB — Direktyva 2002/74/EB — Darbuotojų apsauga jų darbdaviui tapus nemokiam — Garantijų institucijos — Garantijų institucijų mokėjimo įsipareigojimo apribojimas — Reikalaujamos su darbo užmokesčiu susijusios sumos, kurios tapo mokėtinos anksčiau nei per šešis mėnesius iki ieškinio dėl darbdavio pripažinimo nemokiu pareiškimo)
Byla C-309/12: 2013 m. lapkričio 28 d. Teisingumo Teismo (penktoji kolegija) sprendimas byloje ( Tribunal Central Administrativo Norte (Portugalija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Maria Albertina Gomes Viana Novo ir kt. prieš Fundo de Garantia Salarial, IP (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Direktyva 80/987/EEB — Direktyva 2002/74/EB — Darbuotojų apsauga jų darbdaviui tapus nemokiam — Garantijų institucijos — Garantijų institucijų mokėjimo įsipareigojimo apribojimas — Reikalaujamos su darbo užmokesčiu susijusios sumos, kurios tapo mokėtinos anksčiau nei per šešis mėnesius iki ieškinio dėl darbdavio pripažinimo nemokiu pareiškimo)
OL C 45, 2014 2 15, p. 10–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
15.2.2014 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 45/10 |
2013 m. lapkričio 28 d. Teisingumo Teismo (penktoji kolegija) sprendimas byloje (Tribunal Central Administrativo Norte (Portugalija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Maria Albertina Gomes Viana Novo ir kt. prieš Fundo de Garantia Salarial, IP
(Byla C-309/12) (1)
(Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Direktyva 80/987/EEB - Direktyva 2002/74/EB - Darbuotojų apsauga jų darbdaviui tapus nemokiam - Garantijų institucijos - Garantijų institucijų mokėjimo įsipareigojimo apribojimas - Reikalaujamos su darbo užmokesčiu susijusios sumos, kurios tapo mokėtinos anksčiau nei per šešis mėnesius iki ieškinio dėl darbdavio pripažinimo nemokiu pareiškimo)
2014/C 45/18
Proceso kalba: portugalų
Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
Tribunal Central Administrativo Norte
Šalys pagrindinėje byloje
Ieškovai: Maria Albertina Gomes Viana Novo, Ezequiel Martins Dias, Gabriel Inácio da Silva Fontes, Marcelino Jorge dos Santos Simões, Manuel Dourado Eusébio, Alberto Martins Mineiro, Armindo Gomes de Faria, José Fontes Cambas, Alberto Martins do Alto, José Manuel Silva Correia, Marilde Marisa Moreira Marques Moita, José Rodrigues Salgado Almeida, Carlos Manuel Sousa Oliveira, Manuel da Costa Moreira, Paulo da Costa Moreira, José Manuel Serra da Fonseca, Ademar Daniel Lourenço Dias, Ana Mafalda Azevedo Martins Ferreira
Atsakovas: Fundo de Garantia Salarial, IP
Dalykas
Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Tribunal Central Administrativo do Norte –1980 m. spalio 20 d. Tarybos direktyvos 80/987/EEB dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su darbuotojų apsauga jų darbdaviui tapus nemokiam, suderinimo (OL L 283, p. 23; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 5 sk., 1 t., p. 217) 4 ir 10 straipsnių išaiškinimas — Garantijų institucijų mokėjimo įsipareigojimo apribojimas — Nacionalinės teisės nuostata, pagal kurią šis mokėjimo įsipareigojimas siejamas tik su apmokėtinais reikalavimais, buvusiais šešis mėnesius iki ieškinio dėl darbdavio nemokumo pripažinimo pareiškimo — Šio apribojimo taikymas, kai darbo teismams pateikiamas ieškinys dėl šešis mėnesius nuo datos, kada atsirado teisė reikalauti apmokėti reikalavimus, nesumokėtų reikalavimų dydžio nustatymo.
Rezoliucinė dalis
1980 m. spalio 20 d. Tarybos direktyva 80/987/EEB dėl darbuotojų apsaugos jų darbdaviui tapus nemokiam, iš dalies pakeista 2002 m. rugsėjo 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2002/74/EB, turi būti aiškinama taip, kad ja nedraudžiama nacionalinės teisės norma, kuria neužtikrinamas su darbo užmokesčiu susijusių reikalaujamų sumų, kurios tapo mokėtinos anksčiau nei per paskutinius šešis mėnesius iki ieškinio dėl darbdavio pripažinimo nemokiu pateikimo, sumokėjimas, net jei iki šio šešių mėnesių laikotarpio pradžios darbuotojai pareiškė savo darbdaviui ieškinį teisme siekdami, kad jis nustatytų reikalaujamų sumų dydį ir išduotų vykdomąjį raštą dėl jų išieškojimo.