This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62011CN0497
Case C-497/11 P: Appeal brought on 27 September 2011 by the Hellenic Republic against the judgment of the General Court (Sixth Chamber) delivered on 13 July 2011 in Case T-81/09 Hellenic Republic v Commission
Byla C-497/11: 2011 m. rugsėjo 27 d. Graikijos Respublikos pateiktas apeliacinis skundas dėl 2011 m. liepos 13 d. Bendrojo Teismo (šeštoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-81/09 Graikijos Respublika prieš Europos Komisiją
Byla C-497/11: 2011 m. rugsėjo 27 d. Graikijos Respublikos pateiktas apeliacinis skundas dėl 2011 m. liepos 13 d. Bendrojo Teismo (šeštoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-81/09 Graikijos Respublika prieš Europos Komisiją
OL C 340, 2011 11 19, p. 12–12
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
19.11.2011 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 340/12 |
2011 m. rugsėjo 27 d. Graikijos Respublikos pateiktas apeliacinis skundas dėl 2011 m. liepos 13 d. Bendrojo Teismo (šeštoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-81/09 Graikijos Respublika prieš Europos Komisiją
(Byla C-497/11)
2011/C 340/21
Proceso kalba: graikų
Šalys
Apeliantė: Graikijos Respublika, atstovaujama P. Mylonopoulos, K. Boskovits ir G. Michailopoulos
Kita proceso šalis: Europos Komisija
Apeliantės reikalavimai
— |
Panaikinti 2011 m. liepos 13 d. Europos Sąjungos Bendrojo Teismo sprendimą T-81/09, kiek juo atmetamas Graikijos Respublikos ieškinys; |
— |
priimti Graikijos Respublikos ieškinį byloje T-81/09; |
— |
priteisti iš Komisijos bylinėjimosi išlaidas. |
Apeliacinio skundo pagrindai ir pagrindiniai argumentai
1. |
Pirmasis pagrindas : klaidingas Reglamento Nr. 4253/88 23 straipsnio 2 dalies, Reglamento Nr. 2064/97 12 straipsnio bei Reglamento Nr. 1650/02 54 ir 57 straipsnių aiškinimas ir taikymas, kalbant apie Komisijos privačioms bendrovėms pavestų kontrolės įgaliojimų apimtį. |
2. |
Antrasis pagrindas : klaidingas bendrojo proporcingumo principo taikymas ir motyvavimo stoka tiek, kiek tai susiję su projektu „Šiaurinės Kretos dalies keliai“, nes Komisija šiam projektui taikė 25 % koregavimą remdamasi tik anksčiau Graikijos valdžios institucijų atlikta minėto projekto dalies kontrole. |
3. |
Trečiasis pagrindas : klaidingas Reglamento Nr. 2064/97 2 straipsnio aiškinimas ir taikymas, kiek tai susiję su projektu „Kakia Skala“, nes Bendrasis Teismas padarė išvadą, jog pakanka kokybės elementų audito sekos. |
4. |
Ketvirtasis pagrindas : klaidingas vienodo požiūrio į konkurso dalyvius principo ir Direktyvos 93/37 22 straipsnio 1 dalies aiškinimas ir taikymas tiek, kiek tai susiję su projektais „Varibobi sankryža — Bogiati ir Afidnes — Markopoulo sankryža — 1 atkarpa“ ir „Aerino — M. Monastiri“, „M. Monastiri — Larissa apvažiavimo pradžia“ ir „Larissa apvažiavimas“, nes sąlygas ir taisykles, taikomas per apribotą procedūrą, žinojo visi suinteresuotieji asmenys ir jos buvo taikomos siekiant projekto ekonomijos. |
5. |
Penktasis pagrindas : esminio Graikijos Respublikos argumento dėl sutarties sudarymo procedūros, susijusios su projektais „Aerino — M. Monastiri“, „M. Monastiri — Larissa apvažiavimo pradžia“ ir „Larissa apvažiavimas“, salygų neišnagrinėjimas, pažeidžiant teisę į gynybą ir rungimosi principą. |