Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62011CN0497

    Byla C-497/11: 2011 m. rugsėjo 27 d. Graikijos Respublikos pateiktas apeliacinis skundas dėl 2011 m. liepos 13 d. Bendrojo Teismo (šeštoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-81/09 Graikijos Respublika prieš Europos Komisiją

    OL C 340, 2011 11 19, p. 12–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    19.11.2011   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    C 340/12


    2011 m. rugsėjo 27 d. Graikijos Respublikos pateiktas apeliacinis skundas dėl 2011 m. liepos 13 d. Bendrojo Teismo (šeštoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-81/09 Graikijos Respublika prieš Europos Komisiją

    (Byla C-497/11)

    2011/C 340/21

    Proceso kalba: graikų

    Šalys

    Apeliantė: Graikijos Respublika, atstovaujama P. Mylonopoulos, K. Boskovits ir G. Michailopoulos

    Kita proceso šalis: Europos Komisija

    Apeliantės reikalavimai

    Panaikinti 2011 m. liepos 13 d. Europos Sąjungos Bendrojo Teismo sprendimą T-81/09, kiek juo atmetamas Graikijos Respublikos ieškinys;

    priimti Graikijos Respublikos ieškinį byloje T-81/09;

    priteisti iš Komisijos bylinėjimosi išlaidas.

    Apeliacinio skundo pagrindai ir pagrindiniai argumentai

    1.

    Pirmasis pagrindas : klaidingas Reglamento Nr. 4253/88 23 straipsnio 2 dalies, Reglamento Nr. 2064/97 12 straipsnio bei Reglamento Nr. 1650/02 54 ir 57 straipsnių aiškinimas ir taikymas, kalbant apie Komisijos privačioms bendrovėms pavestų kontrolės įgaliojimų apimtį.

    2.

    Antrasis pagrindas : klaidingas bendrojo proporcingumo principo taikymas ir motyvavimo stoka tiek, kiek tai susiję su projektu „Šiaurinės Kretos dalies keliai“, nes Komisija šiam projektui taikė 25 % koregavimą remdamasi tik anksčiau Graikijos valdžios institucijų atlikta minėto projekto dalies kontrole.

    3.

    Trečiasis pagrindas : klaidingas Reglamento Nr. 2064/97 2 straipsnio aiškinimas ir taikymas, kiek tai susiję su projektu „Kakia Skala“, nes Bendrasis Teismas padarė išvadą, jog pakanka kokybės elementų audito sekos.

    4.

    Ketvirtasis pagrindas : klaidingas vienodo požiūrio į konkurso dalyvius principo ir Direktyvos 93/37 22 straipsnio 1 dalies aiškinimas ir taikymas tiek, kiek tai susiję su projektais „Varibobi sankryža — Bogiati ir Afidnes — Markopoulo sankryža — 1 atkarpa“ ir „Aerino — M. Monastiri“, „M. Monastiri — Larissa apvažiavimo pradžia“ ir „Larissa apvažiavimas“, nes sąlygas ir taisykles, taikomas per apribotą procedūrą, žinojo visi suinteresuotieji asmenys ir jos buvo taikomos siekiant projekto ekonomijos.

    5.

    Penktasis pagrindas : esminio Graikijos Respublikos argumento dėl sutarties sudarymo procedūros, susijusios su projektais „Aerino — M. Monastiri“, „M. Monastiri — Larissa apvažiavimo pradžia“ ir „Larissa apvažiavimas“, salygų neišnagrinėjimas, pažeidžiant teisę į gynybą ir rungimosi principą.


    Top