Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62011CN0448

    Byla C-448/11: 2011 m. rugpjūčio 31 d. SNIA SpA pateiktas apeliacinis skundas dėl 2011 m. birželio 16 d. Bendrojo Teismo (šeštoji išplėstinė kolegija) priimto sprendimo byloje T-194/06 SNIA prieš Komisiją

    OL C 311, 2011 10 22, p. 29–29 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    22.10.2011   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    C 311/29


    2011 m. rugpjūčio 31 d.SNIA SpA pateiktas apeliacinis skundas dėl 2011 m. birželio 16 d. Bendrojo Teismo (šeštoji išplėstinė kolegija) priimto sprendimo byloje T-194/06 SNIA prieš Komisiją

    (Byla C-448/11)

    2011/C 311/47

    Proceso kalba: italų

    Šalys

    Apeliantė: SNIA SpA, atstovaujama avvocati A. Santa Maria, C. Biscaretti di Ruffia ir E. Gambaro

    Kita proceso šalis: Europos Komisija

    Apeliantės reikalavimai

    Panaikinti sprendimą, kuriuo buvo atmestas SNIA S.p.A. ieškinys ir todėl pripažinti, jog 2006 m. gegužės 3 d. Komisijos sprendimas C(2006) 1766 galutinis, negalioja tiek, kiek SNIA S.p.A. priskiriama jo adresatams ir solidariai su Caffaro S.r.l. įpareigojama sumokėti 1,078 milijonų eurų baudą;

    nepatenkinus pirmojo reikalavimo, grąžinti bylą Bendrajam Teismui, kad šis priimtų naują sprendimą atsižvelgdamas į Teisingumo Teismo nagrinėjant šią apeliacinę bylą pateiktas gaires ir kriterijus;

    bet kuriuo atveju priteisti iš Komisijos bylinėjimosi abiejose instancijose išlaidas.

    Apeliacinio skundo pagrindai ir pagrindiniai argumentai

    Pateikdama pirmąjį pagrindą SNIA nurodo, kad Bendrasis Teismas padarė teisinę klaidą, nes automatiškai pripažino, jog SNIA buvo atsakinga dėl susiliejimo su Caffaro S.p.A., ir neteisingai taikė principus, susijusius su atsakomybės priskyrimu konkurencijos srityje, ypač atsižvelgiant į taip vadinamąjį „ekonominio tęstinumo“ kriterijų, ir su įrodinėjimo našta. Apeliantės nuomone, bylą pirmoje instancijoje nagrinėjęs teismas taip pat klaidingai kvalifikavo faktus ir iškraipė kai kuriuos įrodymus.

    Pateikdama antrąjį pagrindą apeliantė teigia, kad skundžiamame sprendime nebuvo nustatyta, ar pranešimas apie kaltinimus suderinamas su ginčijamu sprendimu tiek, kiek tai susiję su SNIA ir Caffaro S.p.A. susiliejimu. Konkrečiai kalbant, reikia nurodyti, kad apeliantė tvirtina, jog Bendrasis Teismas pažeidė ir klaidingai taikė Reglamento (EB) 1/2003 (1) 27 straipsnį, pažeidė jos teisę į gynybą, neteisingai teisiškai kvalifikavo faktus ir įrodymus.

    Trečiuoju pagrindu apeliantė tvirtina, kad buvo klaidingai taikytas SESV 296 straipsnis bei klaidingai įvertinti įrodymai iškraipant jų turinį ir apimtį bei pažeista teisė į gynybą. Konkrečiai kalbant, reikia nurodyti, jog apeliantė skundžia sprendimą dėl to, kad jame nebuvo pripažinta, jog ginčijamo sprendimo motyvai buvo nepakankami ir prieštaringi tiek, kiek jame nustatyta SNIA solidari atsakomybė. Be to, apeliantė teigia, jog sprendimo turinys „iškreiptas“ bei pažeista jos teisė į gynybą, nes Bendrasis Teismas pripažino jos atsakomybę remdamasis įrodymais, dėl kurių SNIA neturėjo galimybės pateikti savo nuomonės nei per administracinę procedūrą nei bylą nagrinėjant pirmojoje instancijoje.


    (1)  OL L 1, 2003, p. 1.


    Top