Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62011CN0446

    Byla C-446/11: 2011 m. rugpjūčio 30 d. Europos Komisijos pateiktas apeliacinis skundas dėl 2011 m. birželio 16 d. Bendrojo Teismo (šeštoji išplėstinė kolegija) sprendimo priimto byloje T-196/06 Edison prieš Komisiją

    OL C 311, 2011 10 22, p. 27–28 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    22.10.2011   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    C 311/27


    2011 m. rugpjūčio 30 d. Europos Komisijos pateiktas apeliacinis skundas dėl 2011 m. birželio 16 d. Bendrojo Teismo (šeštoji išplėstinė kolegija) sprendimo priimto byloje T-196/06 Edison prieš Komisiją

    (Byla C-446/11)

    2011/C 311/45

    Proceso kalba: italų

    Šalys

    Apeliantė: Europos Komisija, atstovaujama V. Di Bucci ir V. Bottka

    Kita proceso šalis: Edison SpA

    Apeliantės reikalavimai

    panaikinti 2011 m. birželio 16 d. Bendrojo teismo (šeštoji išplėstinė kolegija) sprendimą, apie kurį pranešta Komisijai 2011 m. birželio 20 d.,

    grąžinti bylą iš naujo nagrinėti Bendrajam teismui,

    atidėti bylinėjimosi išlaidų pirmojoje ir apeliacinėje instancijoje klausimą,

    tuo atveju, jei Teisingumo Teismas nuspręstų nagrinėti bylą dėl esmės, atmesti pirmojoje instancijoje pareikštą ieškinį ir priteisti iš Edison SpA bylinėjimosi išlaidas abiejose instancijose.

    Apeliacinio skundo pagrindai ir pagrindiniai argumentai

    Grįsdama savo apeliacinį skundą apeliantė pateikia keturis pagrindus.

    i)

    Bendrasis teismas pažeidė EB 253 straipsnį, kartu skaitomą su EB 81 straipsniu, nes jis suklydo nustatydamas pareigos motyvuoti dalyką ir apimtį, kiek tai susiję su EB 81 straipsnio pažeidimo priskyrimu bendrovei, kuriai priklauso 100 % bendrovės, kuri tiesiogiai dalyvavo padarant pažeidimą, kapitalo, o šis priskyrimas grindžiamas prielaida, kuri turi būti atitinkamai paneigta. Konkrečiai, Bendrasis teismas neatsižvelgė į šią sritį reglamentuojančių teisinių taisyklių kontekstą, ypač į ieškovei tenkančią įrodinėjimo pareigą. Jis klaidingai įpareigojo Komisiją motyvuoti argumentus, „kurie nėra nereikšmingi“, nereikalaudamas, kaip jis turėjo padaryti, kad šiais argumentais turėtų būti paneigta prielaida dėl patronuojančios bendrovės atsakomybės.

    ii)

    Be to, Bendrasis teismas pažeidė EB 230 ir 253 straipsnius, nuspręsdamas, kad sprendimas yra nepakankamai motyvuotas. Pirma, jis padarė teisės klaidų aiškindamas ginčijamą sprendimą ir neišnagrinėdamas kai kurių reikšmingų dalių. Antra, jis supainiojo motyvavimo ir esmės klausimus, atsisakydamas atsižvelgti į ginčijamame sprendime pateiktus paaiškinimus, arba nuspręsdamas, kad Komisija pažeidė ieškovės teisę į gynybą, arba nurodydamas, kad šie paaiškinimai nebuvo įtikinami.

    iii)

    Bendrasis teismas pažeidė EB 230 ir 253 straipsnius, kartu skaitomus su Sąjungos teisiniais principais, susijusiais su teisėmis į gynybą ir rungimusi Sąjungos teismuose. Jis klaidingai nurodė, kad Komisija negalėjo remtis argumentais, kurie nepateikti reikalavimuose arba sprendime, atmetančiame ieškovės teiginius, kuriais siekiama paneigti patronuojančios bendrovės atsakomybę. Tai taikytina būtent tuomet, kai, kaip šioje byloje, kalbama apie ieškovės pateiktus dokumentus, su kuriais ši bendrovė buvo susipažinusi ir ji negalėjo nepaisyti rizikos, kad Komisija į juos atsižvelgs kaip į įrodymus arba, kai ji pagrįstai remdamasi šiais dokumentais gali padaryti išvadą, kurią Komisija ketino padaryti.

    iv)

    Bendrasis teismas pažeidė kartu skaitomus EB 230, 231 ir 253 straipsnius, klaidingai nuspręsdamas panaikinti ginčijamą sprendimą dėl nepakankamos motyvacijos, nors sprendimas dėl esmės buvo teisingas.


    Top