Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62011CJ0157

    2012 m. kovo 15 d. Teisingumo Teismo (šeštoji kolegija) sprendimas Sibilio prieš Comune di Afragola.
    Giuseppe Sibilio prieš Comune di Afragola.
    Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – Tribunale di Napoli – 1999 m. birželio 28 d. Tarybos direktyvos 1999/70/EB dėl Europos profesinių sąjungų konfederacijos (ETUC), Europos pramonės ir darbdavių konfederacijų sąjungos (UNICE) ir Europos įmonių, kuriose dalyvauja valstybė, centro (CEEP) bendrojo susitarimo dėl darbo pagal terminuotas sutartis (OL L 175, p. 43 ; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 5 sk., 3 t., p. 368) priedo 2, 3, 4 ir 5 punktų aiškinimas – Nediskriminavimo principas – Bedarbiai, įrašyti į mobilumo arba bedarbių sąrašus, įdarbinti viešojo administravimo institucijose nustatytą laikotarpį dirbti socialinės arba visuomeninės paskirties darbus (vadinamieji socialinės arba visuomeninės paskirties darbus dirbantys darbuotojai) – Nacionalinės teisės aktai, kuriuose įtvirtintas skirtingas požiūris atlyginimo srityje tarp socialinės arba visuomeninės paskirties darbus dirbančių darbuotojų ir neterminuotam laikotarpiui tose pačiose viešojo administravimo institucijose tiems patiems darbams vykdyti įdarbintų darbuotojų.
    Socialinė politika − ETUC, UNICE ir CEEP bendrasis susitarimas dėl darbo pagal terminuotas sutartis − Direktyva 1999/70/EB – 2 punktas − Darbo sutarties ar santykių, apibrėžtų kiekvienoje valstybėje narėje galiojančiuose teisės aktuose, kolektyvinėse sutartyse arba praktikoje, sąvoka − Bendrojo susitarimo taikymo sritis − 4 punkto 1 dalis − Nediskriminavimo principas − Asmenys, viešojo administravimo institucijose vykdantys „socialinės paskirties darbus“ − Nacionalinės teisės aktai, pagal kuriuos pašalinama darbo santykių buvimo galimybė − Nacionalinės teisės aktai, kuriuose nustatytas skirtumas tarp išmokų, mokamų socialinės paskirties darbus dirbantiems darbuotojams, ir pagal terminuotas ir (arba) neterminuotas sutartis tose pačiose viešojo administravimo institucijose tiems patiems darbams vykdyti įdarbintų darbuotojų atlyginimo.
    Byla C‑157/11.

    Court reports – general – 'Information on unpublished decisions' section

    ECLI identifier: ECLI:EU:C:2012:148





    2012 m. kovo 15 d. Teisingumo Teismo (šeštoji kolegija) sprendimas
    Sibilio prieš Comune di Afragola

    (Byla C‑157/11)

    „Socialinė politika − ETUC, UNICE ir CEEP bendrasis susitarimas dėl darbo pagal terminuotas sutartis − Direktyva 1999/70/EB – 2 punktas − Darbo sutarties ar santykių, apibrėžtų kiekvienoje valstybėje narėje galiojančiuose teisės aktuose, kolektyvinėse sutartyse arba praktikoje, sąvoka − Bendrojo susitarimo taikymo sritis − 4 punkto 1 dalis − Nediskriminavimo principas − Asmenys, viešojo administravimo institucijose vykdantys „socialinės paskirties darbus“ − Nacionalinės teisės aktai, pagal kuriuos pašalinama darbo santykių buvimo galimybė − Nacionalinės teisės aktai, kuriuose nustatytas skirtumas tarp išmokų, mokamų socialinės paskirties darbus dirbantiems darbuotojams, ir pagal terminuotas ir (arba) neterminuotas sutartis tose pačiose viešojo administravimo institucijose tiems patiems darbams vykdyti įdarbintų darbuotojų atlyginimo“

    1.                     Prejudiciniai klausimai – Teisingumo Teismo jurisdikcija – Ribos – Bendri ar hipotetiniai klausimai (SESV 267 straipsnis) (žr. 30 ir31 punktus)

    2.                     Socialinė politika – Bendrasis ETUC, UNICE ir CEEP susitarimas dėl darbo pagal terminuotas sutartis – Direktyva 1999/70 – Taikymo sritis – Darbo sutartis ar darbo santykiai, apibrėžti nacionalinės teisės aktuose arba nacionalinėje praktikoje (Tarybos direktyvos 1999/70 priedo 2 punktas) (žr. 45, 49–58 punktus ir rezoliucinę dalį)

    Dalykas

    Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – Tribunale di Napoli  – 1999 m. birželio 28 d. Tarybos direktyvos 1999/70/EB dėl Europos profesinių sąjungų konfederacijos (ETUC), Europos pramonės ir darbdavių konfederacijų sąjungos (UNICE) ir Europos įmonių, kuriose dalyvauja valstybė, centro (CEEP) bendrojo susitarimo dėl darbo pagal terminuotas sutartis (OL L 175, p. 43 ; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 5 sk., 3 t., p. 368) priedo 2, 3, 4 ir 5 punktų aiškinimas – Nediskriminavimo principas – Bedarbiai, įrašyti į mobilumo arba bedarbių sąrašus, įdarbinti viešojo administravimo institucijose nustatytą laikotarpį dirbti socialinės arba visuomeninės paskirties darbus (vadinamieji socialinės arba visuomeninės paskirties darbus dirbantys darbuotojai) – Nacionalinės teisės aktai, kuriuose įtvirtintas skirtingas požiūris atlyginimo srityje tarp socialinės arba visuomeninės paskirties darbus dirbančių darbuotojų ir neterminuotam laikotarpiui tose pačiose viešojo administravimo institucijose tiems patiems darbams vykdyti įdarbintų darbuotojų.

    Rezoliucinė dalis

    1999 m. birželio 28 d. Tarybos direktyvos 1999/70/EB dėl Europos profesinių sąjungų konfederacijos (ETUC), Europos pramonės ir darbdavių konfederacijų sąjungos (UNICE) ir Europos įmonių, kuriose dalyvauja valstybė, centro (CEEP) bendrojo susitarimo dėl darbo pagal terminuotas sutartis priede esančio 1999 m. kovo 18 d. sudaryto bendrojo susitarimo dėl darbo pagal terminuotas sutartis 2 punktas turi būti aiškinamas taip, kad juo nedraudžiamas nacionalinės teisės aktas, kaip antai nagrinėjamas pagrindinėje byloje, kuriame numatyta, jog santykiams tarp socialinės paskirties darbus atliekančių darbuotojų ir viešojo administravimo institucijų, kuriose jie vykdo darbą, netaikomas šis bendrasis susitarimas, jei, o tai nustatyti turi prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas, šių darbuotojų darbo santykiai nėra apibrėžti galiojančiuose nacionalinės teisės aktuose, kolektyvinėse sutartyse arba nacionalinėje praktikoje, arba valstybės narės ir (arba) socialiniai partneriai pasinaudojo minėto punkto 2 dalyje jiems pripažinta galimybe.

    Top