This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62011CJ0157
Judgment of the Court (Sixth Chamber) of 15 March 2012.#Giuseppe Sibilio v Comune di Afragola.#Reference for a preliminary ruling — Tribunale di Napoli — Interpretation of clauses 2, 3, 4 and 5 of the Annex to Council Directive 1999/70/EC of 28 June 1999 concerning the framework agreement on fixed-term work concluded by ETUC, UNICE and CEEP (OJ 1999 L 175, p. 43) — Principle of non‑discrimination — Unemployed persons registered in mobility lists or as job seekers engaged by public authorities for a fixed term carrying out work of social utility/work of public utility (known as socially useful workers/publicly useful workers) — National legislation establishing a difference in treatment in terms of pay between socially useful workers/publicly useful workers and workers engaged under a contract of indefinite duration by the same public authorities performing the same duties.#Social policy — Framework agreement on fixed-term work concluded by ETUC, UNICE and CEEP — Directive 1999/70/EC — Clause 2 — Concept of ‘an employment contract or relationship defined by law, collective agreements or practice in force in each Member State’ — Scope of the framework agreement — Clause 4, point 1 — Principle of non-discrimination — Persons carrying out ‘work of social utility’ with public authorities — National rule excluding the existence of an employment relationship — National rule establishing a difference between the benefit paid to socially useful workers and the remuneration received by workers engaged under a contract of definite and/or indefinite duration by the same public authorities and carrying out the same activities.#Case C‑157/11.
2012 m. kovo 15 d. Teisingumo Teismo (šeštoji kolegija) sprendimas Sibilio prieš Comune di Afragola.
Giuseppe Sibilio prieš Comune di Afragola.
Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – Tribunale di Napoli – 1999 m. birželio 28 d. Tarybos direktyvos 1999/70/EB dėl Europos profesinių sąjungų konfederacijos (ETUC), Europos pramonės ir darbdavių konfederacijų sąjungos (UNICE) ir Europos įmonių, kuriose dalyvauja valstybė, centro (CEEP) bendrojo susitarimo dėl darbo pagal terminuotas sutartis (OL L 175, p. 43 ; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 5 sk., 3 t., p. 368) priedo 2, 3, 4 ir 5 punktų aiškinimas – Nediskriminavimo principas – Bedarbiai, įrašyti į mobilumo arba bedarbių sąrašus, įdarbinti viešojo administravimo institucijose nustatytą laikotarpį dirbti socialinės arba visuomeninės paskirties darbus (vadinamieji socialinės arba visuomeninės paskirties darbus dirbantys darbuotojai) – Nacionalinės teisės aktai, kuriuose įtvirtintas skirtingas požiūris atlyginimo srityje tarp socialinės arba visuomeninės paskirties darbus dirbančių darbuotojų ir neterminuotam laikotarpiui tose pačiose viešojo administravimo institucijose tiems patiems darbams vykdyti įdarbintų darbuotojų.
Socialinė politika − ETUC, UNICE ir CEEP bendrasis susitarimas dėl darbo pagal terminuotas sutartis − Direktyva 1999/70/EB – 2 punktas − Darbo sutarties ar santykių, apibrėžtų kiekvienoje valstybėje narėje galiojančiuose teisės aktuose, kolektyvinėse sutartyse arba praktikoje, sąvoka − Bendrojo susitarimo taikymo sritis − 4 punkto 1 dalis − Nediskriminavimo principas − Asmenys, viešojo administravimo institucijose vykdantys „socialinės paskirties darbus“ − Nacionalinės teisės aktai, pagal kuriuos pašalinama darbo santykių buvimo galimybė − Nacionalinės teisės aktai, kuriuose nustatytas skirtumas tarp išmokų, mokamų socialinės paskirties darbus dirbantiems darbuotojams, ir pagal terminuotas ir (arba) neterminuotas sutartis tose pačiose viešojo administravimo institucijose tiems patiems darbams vykdyti įdarbintų darbuotojų atlyginimo.
Byla C‑157/11.
2012 m. kovo 15 d. Teisingumo Teismo (šeštoji kolegija) sprendimas Sibilio prieš Comune di Afragola.
Giuseppe Sibilio prieš Comune di Afragola.
Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – Tribunale di Napoli – 1999 m. birželio 28 d. Tarybos direktyvos 1999/70/EB dėl Europos profesinių sąjungų konfederacijos (ETUC), Europos pramonės ir darbdavių konfederacijų sąjungos (UNICE) ir Europos įmonių, kuriose dalyvauja valstybė, centro (CEEP) bendrojo susitarimo dėl darbo pagal terminuotas sutartis (OL L 175, p. 43 ; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 5 sk., 3 t., p. 368) priedo 2, 3, 4 ir 5 punktų aiškinimas – Nediskriminavimo principas – Bedarbiai, įrašyti į mobilumo arba bedarbių sąrašus, įdarbinti viešojo administravimo institucijose nustatytą laikotarpį dirbti socialinės arba visuomeninės paskirties darbus (vadinamieji socialinės arba visuomeninės paskirties darbus dirbantys darbuotojai) – Nacionalinės teisės aktai, kuriuose įtvirtintas skirtingas požiūris atlyginimo srityje tarp socialinės arba visuomeninės paskirties darbus dirbančių darbuotojų ir neterminuotam laikotarpiui tose pačiose viešojo administravimo institucijose tiems patiems darbams vykdyti įdarbintų darbuotojų.
Socialinė politika − ETUC, UNICE ir CEEP bendrasis susitarimas dėl darbo pagal terminuotas sutartis − Direktyva 1999/70/EB – 2 punktas − Darbo sutarties ar santykių, apibrėžtų kiekvienoje valstybėje narėje galiojančiuose teisės aktuose, kolektyvinėse sutartyse arba praktikoje, sąvoka − Bendrojo susitarimo taikymo sritis − 4 punkto 1 dalis − Nediskriminavimo principas − Asmenys, viešojo administravimo institucijose vykdantys „socialinės paskirties darbus“ − Nacionalinės teisės aktai, pagal kuriuos pašalinama darbo santykių buvimo galimybė − Nacionalinės teisės aktai, kuriuose nustatytas skirtumas tarp išmokų, mokamų socialinės paskirties darbus dirbantiems darbuotojams, ir pagal terminuotas ir (arba) neterminuotas sutartis tose pačiose viešojo administravimo institucijose tiems patiems darbams vykdyti įdarbintų darbuotojų atlyginimo.
Byla C‑157/11.
Court reports – general – 'Information on unpublished decisions' section
ECLI identifier: ECLI:EU:C:2012:148
2012 m. kovo 15 d. Teisingumo Teismo (šeštoji kolegija) sprendimas
Sibilio prieš Comune di Afragola
(Byla C‑157/11)
„Socialinė politika − ETUC, UNICE ir CEEP bendrasis susitarimas dėl darbo pagal terminuotas sutartis − Direktyva 1999/70/EB – 2 punktas − Darbo sutarties ar santykių, apibrėžtų kiekvienoje valstybėje narėje galiojančiuose teisės aktuose, kolektyvinėse sutartyse arba praktikoje, sąvoka − Bendrojo susitarimo taikymo sritis − 4 punkto 1 dalis − Nediskriminavimo principas − Asmenys, viešojo administravimo institucijose vykdantys „socialinės paskirties darbus“ − Nacionalinės teisės aktai, pagal kuriuos pašalinama darbo santykių buvimo galimybė − Nacionalinės teisės aktai, kuriuose nustatytas skirtumas tarp išmokų, mokamų socialinės paskirties darbus dirbantiems darbuotojams, ir pagal terminuotas ir (arba) neterminuotas sutartis tose pačiose viešojo administravimo institucijose tiems patiems darbams vykdyti įdarbintų darbuotojų atlyginimo“
1. Prejudiciniai klausimai – Teisingumo Teismo jurisdikcija – Ribos – Bendri ar hipotetiniai klausimai (SESV 267 straipsnis) (žr. 30 ir31 punktus)
2. Socialinė politika – Bendrasis ETUC, UNICE ir CEEP susitarimas dėl darbo pagal terminuotas sutartis – Direktyva 1999/70 – Taikymo sritis – Darbo sutartis ar darbo santykiai, apibrėžti nacionalinės teisės aktuose arba nacionalinėje praktikoje (Tarybos direktyvos 1999/70 priedo 2 punktas) (žr. 45, 49–58 punktus ir rezoliucinę dalį)
Dalykas
Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – | Tribunale di Napoli | – 1999 m. birželio 28 d. Tarybos direktyvos 1999/70/EB dėl Europos profesinių sąjungų konfederacijos (ETUC), Europos pramonės ir darbdavių konfederacijų sąjungos (UNICE) ir Europos įmonių, kuriose dalyvauja valstybė, centro (CEEP) bendrojo susitarimo dėl darbo pagal terminuotas sutartis (OL L 175, p. 43 ; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 5 sk., 3 t., p. 368) priedo 2, 3, 4 ir 5 punktų aiškinimas – Nediskriminavimo principas – Bedarbiai, įrašyti į mobilumo arba bedarbių sąrašus, įdarbinti viešojo administravimo institucijose nustatytą laikotarpį dirbti socialinės arba visuomeninės paskirties darbus (vadinamieji socialinės arba visuomeninės paskirties darbus dirbantys darbuotojai) – Nacionalinės teisės aktai, kuriuose įtvirtintas skirtingas požiūris atlyginimo srityje tarp socialinės arba visuomeninės paskirties darbus dirbančių darbuotojų ir neterminuotam laikotarpiui tose pačiose viešojo administravimo institucijose tiems patiems darbams vykdyti įdarbintų darbuotojų. |
Rezoliucinė dalis
1999 m. birželio 28 d. Tarybos direktyvos 1999/70/EB dėl Europos profesinių sąjungų konfederacijos (ETUC), Europos pramonės ir darbdavių konfederacijų sąjungos (UNICE) ir Europos įmonių, kuriose dalyvauja valstybė, centro (CEEP) bendrojo susitarimo dėl darbo pagal terminuotas sutartis priede esančio 1999 m. kovo 18 d. sudaryto bendrojo susitarimo dėl darbo pagal terminuotas sutartis 2 punktas turi būti aiškinamas taip, kad juo nedraudžiamas nacionalinės teisės aktas, kaip antai nagrinėjamas pagrindinėje byloje, kuriame numatyta, jog santykiams tarp socialinės paskirties darbus atliekančių darbuotojų ir viešojo administravimo institucijų, kuriose jie vykdo darbą, netaikomas šis bendrasis susitarimas, jei, o tai nustatyti turi prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas, šių darbuotojų darbo santykiai nėra apibrėžti galiojančiuose nacionalinės teisės aktuose, kolektyvinėse sutartyse arba nacionalinėje praktikoje, arba valstybės narės ir (arba) socialiniai partneriai pasinaudojo minėto punkto 2 dalyje jiems pripažinta galimybe.