Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62011CB0540

Byla C-540/11: 2012 m. rugsėjo 19 d. Teisingumo Teismo nutartis byloje ( Tribunal de première instance de Bruxelles (Belgija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Daniel Levy, Carine Sebbag prieš État belge (Laisvas kapitalo judėjimas — Tiesioginiai mokesčiai — Dividendų apmokestinimas — Dvišalė dvigubo apmokestinimo išvengimo sutartis — Vienos iš dviejų sutarties šalimis esančių valstybių padarytas vėlesnis teisės aktų, kuriais vėl įvedamas dvigubas apmokestinimas, pakeitimas — Valstybių narių įsipareigojimai pagal EB 10 ir 293 straipsnius)

OL C 101, 2013 4 6, p. 3–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

6.4.2013   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 101/3


2012 m. rugsėjo 19 d. Teisingumo Teismo nutartis byloje (Tribunal de première instance de Bruxelles (Belgija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Daniel Levy, Carine Sebbag prieš État belge

(Byla C-540/11) (1)

(Laisvas kapitalo judėjimas - Tiesioginiai mokesčiai - Dividendų apmokestinimas - Dvišalė dvigubo apmokestinimo išvengimo sutartis - Vienos iš dviejų sutarties šalimis esančių valstybių padarytas vėlesnis teisės aktų, kuriais vėl įvedamas dvigubas apmokestinimas, pakeitimas - Valstybių narių įsipareigojimai pagal EB 10 ir 293 straipsnius)

2013/C 101/05

Proceso kalba: prancūzų

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Tribunal de première instance de Bruxelles

Šalys

Ieškovai: Daniel Levy, Carine Sebbag

Atsakovė: État belge

Dalykas

Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Tribunal de première instance de Bruxelles — EB 10 straipsnio, 57 straipsnio 3 dalies ir 293 straipsnio aiškinimas — Leistinumas taikyti nacionalinius teisės aktus, kuriais remiantis galima taikyti dvigubą apmokestinimą nepaisant dvišalės sutarties, pagal kurią siekiama užkirsti kelią dvigubam apmokestinimui — Po sutarties sudarymo padarytas nacionalinių teisės aktų pakeitimas — Perkeltos teisės užginčijimas — Kliūtys laisvam kapitalo judėjimui

Rezoliucinė dalis

Kadangi pagrindinėje byloje nagrinėjamų faktinių aplinkybių atsiradimo momentu taikytinoje Bendrijos teisėje nenurodyti bendrieji kriterijai dėl valstybių narių kompetencijos paskirstymo, kiek tai susiję su dvigubo apmokestinimo pašalinimu Europos Bendrijoje, EB 56 straipsnis, skaitomas kartu su EB 10 ir EB 293 straipsniu, turi būti aiškinamas taip, kad juo nedraudžiami atvejai, kai valstybė narė, kuri dvišale dvigubo apmokestinimo išvengimo sutartimi įsipareigojo nustatyti mechanizmą, kaip panaikinti dvigubą dividendų apmokestinimą, vėliau panaikina tą mechanizmą pakeisdama teisės aktus, kuriais vėl įvedamas dvigubas apmokestinimas.


(1)  OL C 25, 2012 1 28.


Top