Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62011CA0544

    Byla C-544/11: 2013 m. vasario 28 d. Teisingumo Teismo (pirmoji kolegija) sprendimas byloje ( Finanzgericht Rheinland-Pfalz (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Helga Petersen, Peter Petersen prieš Finanzamt Ludwigshafen (Laisvė teikti paslaugas — Laisvas darbuotojų judėjimas — Valstybės narės teisės aktai, pagal kuriuos leidžiama taikyti atleidimą nuo mokesčio pajamoms, gautoms už kitoje valstybėje narėje teikiant vystymosi paramą atliktus darbus — Sąlygos — Darbdavio padalinys nacionalinėje teritorijoje — Atsisakymas, kai darbdavys įsisteigęs kitoje valstybėje narėje)

    OL C 114, 2013 4 20, p. 15–15 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    20.4.2013   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    C 114/15


    2013 m. vasario 28 d. Teisingumo Teismo (pirmoji kolegija) sprendimas byloje (Finanzgericht Rheinland-Pfalz (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Helga Petersen, Peter Petersen prieš Finanzamt Ludwigshafen

    (Byla C-544/11) (1)

    (Laisvė teikti paslaugas - Laisvas darbuotojų judėjimas - Valstybės narės teisės aktai, pagal kuriuos leidžiama taikyti atleidimą nuo mokesčio pajamoms, gautoms už kitoje valstybėje narėje teikiant vystymosi paramą atliktus darbus - Sąlygos - Darbdavio padalinys nacionalinėje teritorijoje - Atsisakymas, kai darbdavys įsisteigęs kitoje valstybėje narėje)

    2013/C 114/20

    Proceso kalba: vokiečių

    Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

    Finanzgericht Rheinland-Pfalz

    Šalys pagrindinėje byloje

    Ieškovai: Helga Petersen, Peter Petersen

    Atsakovė: Finanzamt Ludwigshafen

    Dalykas

    Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Finanzgericht Rheinland-Pfalz — SESV 56 straipsnio aiškinimas — Paslaugų teikimo laisvės Sąjungoje apribojimas — Valstybės narės teisės aktai, pagal kuriuos leidžiama atleisti nuo mokesčių pajamas, gautas už užsienyje, įgyvendinant vystymo pagalbos projektą, atliktus darbus — Šio atleidimo apribojimas tik tiems atvejams, kuriais darbdavys yra įsteigtas nacionalinėje teritorijoje.

    Rezoliucinė dalis

    SESV 45 straipsnį reikia aiškinti taip, kad pagal jį draudžiamos valstybės narės nacionalinės teisės nuostatos, pagal kurias šioje valstybėje narėje gyvenančio ir neribotai apmokestinamo mokesčių mokėtojo, dirbančio pagal darbo sutartį, gautos pajamos neapmokestinamos pajamų mokesčiu, jei darbdavys įsisteigęs toje pačioje valstybėje narėje, bet nuo pajamų mokesčio neatleidžiama, jei darbdavys įsisteigęs kitoje valstybėje narėje.


    (1)  OL C 25, 2012 1 28.


    Top