EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62010TO0414
Order of the President of the General Court of 10 June 2011.#Companhia Previdente - Sociedade de Controle de Participações Financeiras, SA v European Commission.#Interim measures - Competition - Commission decision imposing a fine - Bank guarantee - Application to suspend the operation of a measure - Financial loss - No exceptional circumstances - No urgency.#Case T-414/10 R.
2011 m. birželio 10 d. Bendrojo Teismo pirmininko nutartis.
Companhia Previdente - Sociedade de Controle de Participações Financeiras, SA prieš Europos Komisiją.
Laikinųjų apsaugos priemonių taikymas - Konkurencija - Komisijos sprendimas, kuriuo skiriama bauda - Banko garantija - Prašymas sustabdyti vykdymą - Finansinė žala - Ypatingų aplinkybių nebuvimas - Skubos nebuvimas.
Byla T-414/10 R.
2011 m. birželio 10 d. Bendrojo Teismo pirmininko nutartis.
Companhia Previdente - Sociedade de Controle de Participações Financeiras, SA prieš Europos Komisiją.
Laikinųjų apsaugos priemonių taikymas - Konkurencija - Komisijos sprendimas, kuriuo skiriama bauda - Banko garantija - Prašymas sustabdyti vykdymą - Finansinė žala - Ypatingų aplinkybių nebuvimas - Skubos nebuvimas.
Byla T-414/10 R.
ECLI identifier: ECLI:EU:T:2011:268
2011 m. birželio 10 d. Bendrojo Teismo pirmininko nutartis Companhia Previdente prieš Komisiją
(Byla T‑414/10 R)
„Laikinųjų apsaugos priemonių taikymas – Konkurencija – Komisijos sprendimas, kuriuo skiriama bauda – Banko garantija – Prašymas sustabdyti vykdymą – Finansinė žala – Ypatingų aplinkybių nebuvimas – Skubos nebuvimas“
1. Laikinųjų apsaugos priemonių taikymas – Vykdymo sustabdymas – Pareigos pateikti banko garantiją, kaip baudos už konkurencijos normų pažeidimą neišieškojimo nedelsiant sąlygos, vykdymo sustabdymas – Taikymo sąlygos – Išskirtinės aplinkybės – Įrodinėjimo pareiga (SESV 278 straipsnis; Bendrojo Teismo procedūros reglamento 104 straipsnio 2 dalis) (žr. 21–23, 25–30, 43 punktus)
2. Laikinųjų apsaugos priemonių taikymas – Vykdymo sustabdymas – Pareigos pateikti banko garantiją, kaip baudos už konkurencijos normų pažeidimą neišieškojimo nedelsiant sąlygos, vykdymo sustabdymas – Taikymo sąlygos – Išskirtinės aplinkybės – Atsižvelgimas į grupės, kuriai įmonė priklauso, ir akcininkų situaciją – Įrodinėjimo pareiga (SESV 278 straipsnis; Bendrojo Teismo procedūros reglamento 104 straipsnio 2 dalis) (žr. 35–37, 41–42 punktus)
3. Laikinųjų apsaugos priemonių taikymas – Vykdymo sustabdymas – Laikinosios apsaugos priemonės – Taikymo sąlygos – Skuba – Atsižvelgimas į ieškovės nerūpestingumą (SESV 278 ir 279 straipsniai; Bendrojo Teismo procedūros reglamento 104 straipsnio 2 dalis) (žr. 52 punktą)
Dalykas
Prašymas sustabdyti 2010 m. birželio 30 d. Komisijos sprendimo C(2010) 4387 galutinis dėl procedūros pagal SESV 101 straipsnį ir EEE susitarimo 53 straipsnį (byla COMP/38.344 – Įtempiamasis armatūrinis plienas) vykdymą ir prašymas atleisti nuo pareigos pateikti banko garantiją, kad būtų išvengta pagal šio sprendimo 2 straipsnį skirtos baudos neatidėliotino išieškojimo. |
Rezoliucinė dalis
1. |
Atmesti prašymą taikyti laikinąsias apsaugos priemones. |
2. |
Atidėti klausimo dėl bylinėjimosi išlaidų nagrinėjimą. |