Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62010TO0413

    2011 m. balandžio 13 d. Bendrojo Teismo pirmininko nutartis.
    Socitrel – Sociedade Industrial de Trefilaria, SA prieš Europos Komisiją.
    Laikinųjų apsaugos priemonių taikymas – Konkurencija – Komisijos sprendimas, kuriuo skiriama bauda – Banko garantija – Prašymas sustabdyti vykdymą – Finansinė žala – Ypatingų aplinkybių nebuvimas – Skubos nebuvimas.
    Byla T-413/10 R.

    ECLI identifier: ECLI:EU:T:2011:179





    2011 m. balandžio 13 d. Bendrojo Teismo pirmininko nutartis Socitrel prieš Komisiją

    (Byla T‑413/10 R)

    „Laikinųjų apsaugos priemonių taikymas – Konkurencija – Komisijos sprendimas, kuriuo skiriama bauda – Banko garantija – Prašymas sustabdyti vykdymą – Finansinė žala – Ypatingų aplinkybių nebuvimas – Skubos nebuvimas“

    1.                     Laikinųjų apsaugos priemonių taikymas – Vykdymo sustabdymas – Laikinosios apsaugos priemonės – Taikymo sąlygos – „Fumus boni juris“ – Skuba – Rimta ir nepataisoma žala – Kumuliatyvus pobūdis – Visų nagrinėjamų interesų palyginimas – Laikinąsias apsaugos priemones taikančio teisėjo diskrecija (SESV 278 ir 279 straipsniai; Bendrojo Teismo procedūros reglamento 104 straipsnio 2 dalis) (žr. 10–11 punktus)

    2.                     Laikinųjų apsaugos priemonių taikymas – Vykdymo sustabdymas – Laikinosios apsaugos priemonės – Taikymo sąlygos – Skuba – Rimta ir nepataisoma žala – Įrodinėjimo pareiga – Finansinė žala – Situacija, galinti kelti pavojų bendrovės ieškovės egzistavimui (SESV 278 ir 279 straipsniai; Bendrojo Teismo procedūros reglamento 104 straipsnio 2 dalis) (žr. 14–16, 18 punktus)

    3.                     Laikinųjų apsaugos priemonių taikymas – Vykdymo sustabdymas – Pareigos pateikti banko garantiją, kaip baudos neišieškojimo nedelsiant sąlygos, vykdymo sustabdymas – Taikymo sąlygos – Ypatingos aplinkybės – Įrodinėjimo pareiga (SESV 278 straipsnis) (žr. 21–22, 25–27, 29 punktus)

    4.                     Laikinųjų apsaugos priemonių taikymas – Vykdymo sustabdymas – Pareigos pateikti banko garantiją, kaip baudos neišieškojimo nedelsiant sąlygos, vykdymo sustabdymas – Taikymo sąlygos – Ypatingos aplinkybės – Rimta ir nepataisoma žala – Atsižvelgimas į grupės, kuriai įmonė priklauso, situaciją (SESV 278 straipsnis) (žr. 36–37 punktus)

    5.                     Laikinųjų apsaugos priemonių taikymas – Vykdymo sustabdymas – Pareigos pateikti banko garantiją, kaip baudos neišieškojimo nedelsiant sąlygos, vykdymo sustabdymas – Taikymo sąlygos – Ypatingos aplinkybės – Rizika sukelti pavojų bendrovei ieškovei – Įrodinėjimo pareiga (SESV 278 straipsnis) (žr. 44–46 punktus)

    6.                     Laikinųjų apsaugos priemonių taikymas – Vykdymo sustabdymas – Laikinosios apsaugos priemonės – Taikymo sąlygos – Skuba – Atsižvelgimas į ieškovės nerūpestingumą (SESV 278 ir 279 straipsniai; Bendrojo Teismo procedūros reglamento 104 straipsnio 2 dalis) (žr. 53 punktą)

    Dalykas

    Prašymas sustabdyti 2010 m. birželio 30 d. Komisijos sprendimo C(2010) 4387 galutinis dėl procedūros pagal SESV 101 straipsnį ir EEE susitarimo 53 straipsnį (byla COMP/38.344 – Įtempiamasis armatūrinis plienas) vykdymą ir prašymas atleisti nuo pareigos pateikti banko garantiją, kad būtų išvengta pagal šio sprendimo 2 straipsnį skirtos baudos neatidėliotino išieškojimo.

    Rezoliucinė dalis

    1.

    Atmesti prašymą taikyti laikinąsias apsaugos priemones.

    2.

    Atidėti klausimo dėl bylinėjimosi išlaidų nagrinėjimą.

    Top