This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62010CO0198
Order of the Court (Sixth Chamber) of 9 September 2011.#Cassina SpA v Alivar Srl and Galliani Host Arredamenti Srl.#Reference for a preliminary ruling: Corte d'appello di Milano - Italy.#First subparagraph of Article 104(3) of the Rules of Procedure - Industrial and commercial property - Directive 98/71/EC - Legal protection of designs - Article 17 - Obligation concerning the cumulation of design protection with copyright protection -National law precluding copyright protection in the case of designs which entered the public domain before its entry into force.#Case C-198/10.
2011 m. rugsėjo 9 d. Teisingumo Teismo (šeštoji kolegija) nutartis.
Cassina SpA prieš Alivar Srl ir Galliani Host Arredamenti Srl.
Prašymas priimti prejudicinį sprendimą: Corte d'appello di Milano - Italija.
Procedūros reglamento 104 straipsnio 3 dalies pirma pastraipa - Pramoninė ir komercinė nuosavybė - Direktyva 98/71/EB - Teisinė dizaino apsauga - 17 straipsnis - Pareiga sujungti dizaino apsaugą ir autorių teisių apsaugą - Nacionalinės teisės aktai, dėl kurių negalima taikyti autorių teisės suteikiamos apsaugos dizaino gaminiams, prieš jų įsigaliojimą tapusiems viešo naudojimo.
Byla C-198/10.
2011 m. rugsėjo 9 d. Teisingumo Teismo (šeštoji kolegija) nutartis.
Cassina SpA prieš Alivar Srl ir Galliani Host Arredamenti Srl.
Prašymas priimti prejudicinį sprendimą: Corte d'appello di Milano - Italija.
Procedūros reglamento 104 straipsnio 3 dalies pirma pastraipa - Pramoninė ir komercinė nuosavybė - Direktyva 98/71/EB - Teisinė dizaino apsauga - 17 straipsnis - Pareiga sujungti dizaino apsaugą ir autorių teisių apsaugą - Nacionalinės teisės aktai, dėl kurių negalima taikyti autorių teisės suteikiamos apsaugos dizaino gaminiams, prieš jų įsigaliojimą tapusiems viešo naudojimo.
Byla C-198/10.
ECLI identifier: ECLI:EU:C:2011:570
2011 m. rugsėjo 9 d. Teisingumo Teismo (šeštoji kolegija) nutartis Cassina prieš Alivar ir Galliani Host Arredamenti
(Byla C‑198/10)
„Procedūros reglamento 104 straipsnio 3 dalies pirma pastraipa – Pramoninė ir komercinė nuosavybė – Direktyva 98/71/EB – Teisinė dizaino apsauga – 17 straipsnis – Pareiga sujungti dizaino apsaugą ir autorių teisių apsaugą – Nacionalinės teisės aktai, dėl kurių negalima taikyti autorių teisių suteikiamos apsaugos dizaino gaminiams, prieš jų įsigaliojimą tapusiems viešo naudojimo“
Teisės aktų derinimas – Dizainas – Direktyva 98/71 – Dizaino ir autorių teisių bendros apsaugos principas – Nacionalinis įstatymas, pagal kurį autorių teisių apsauga visiškai arba ankstesnio naudojimo ribose netaikoma dizainui, kuris iki šio įstatymo įsigaliojimo tapo viešo naudojimo, ir ja negalima remtis prieš trečiuosius asmenis, gaminusius gaminius pagal šį dizainą ir prekiavusius jais – Nepriimtinumas (Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 98/71 17 straipsnis) (žr. 24–28, 32–34 punktus ir rezoliucinę dalį)
Dalykas
Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – | Corte d'Appello di Milano | – 1998 m. spalio 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 98/71/EB dėl teisinės dizaino apsaugos 17 ir 19 straipsnių aiškinimas – Nacionalinis įstatymas, kuriuo buvo perkelta direktyva ir nustatytas autorių teisių apsaugos taikymas dizainui – Valstybės narės galimybė išplėsti šios apsaugos suteikimo sąlygas. |
Rezoliucinė dalis
1998 m. spalio 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 98/71/EB dėl teisinės dizaino apsaugos 17 straipsnis turi būti aiškinamas taip, kad juo draudžiamas valstybės narės įstatymas, pagal kurį šios valstybės narės autorių teisių suteikiama apsauga visiškai arba ankstesnio naudojimo ribose netaikoma dizainui, kuris iki šio įstatymo įsigaliojimo tapo viešo naudojimo, ir ja negalima remtis prieš trečiuosius asmenis, gaminusius gaminius pagal šį dizainą ir prekiavusius jais.