Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62009TO0238

    2009 m. liepos 13 d. Pirmosios instancijos teismo pirmininko nutartis.
    Sniace, SA prieš Europos Bendrijų Komisiją.
    Laikinųjų apsaugos priemonių taikymas - Valstybės pagalba - Sprendimas, kuriuo pagalba pripažinta nesuderinama su bendrąja rinka ir nurodoma ją susigrąžinti - Prašymas sustabdyti vykdymą - Formos reikalavimų nesilaikymas - Nepriimtinumas.
    Byla T-238/09 R.

    ECLI identifier: ECLI:EU:T:2009:271





    2009 m. liepos 13 d. Pirmosios instancijos teismo pirmininko nutartis byloje Sniace prieš Komisiją

    (Byla T‑238/09 R)

    „Laikinųjų apsaugos priemonių taikymas – Valstybės pagalba – Sprendimas, kuriuo pagalba pripažinta nesuderinama su bendrąja rinka ir nurodoma ją susigrąžinti – Prašymas sustabdyti vykdymą – Formos reikalavimų nesilaikymas – Nepriimtinumas“

    1.                     Laikinųjų apsaugos priemonių taikymas – Vykdymo sustabdymas – Laikinosios apsaugos priemonės – Taikymo sąlygos – „Fumus boni juris“ – Skuba – Rimta ir nepataisoma žala – Visų nagrinėjamų interesų palyginimas (EB 242 ir 243 straipsniai; Pirmosios instancijos teismo procedūros reglamento 104 straipsnio 2 dalis) (žr. 15 punktą)

    2.                     Laikinųjų apsaugos priemonių taikymas – Priimtinumo sąlygos – Ieškinys – Formos reikalavimai (EB 242 straipsnis; Pirmosios instancijos teismo procedūros reglamento 104 straipsnio 2 ir 3  dalys) (žr. 16–17 ir 21 punktus)

    3.                     Laikinųjų apsaugos priemonių taikymas – Vykdymo sustabdymas – Laikinosios apsaugos priemonės – Taikymo sąlygos – Skuba – Neišvengiamai galinti atsirasti rimta ir nepataisoma žala – Sąvoka – Įrodinėjimo pareiga (EB 242 ir 243 straipsniai; Pirmosios instancijos teismo procedūros reglamento 104 straipsnio 2 dalis) (žr. 24–25 punktus)

    4.                     Laikinųjų apsaugos priemonių taikymas – Vykdymo sustabdymas – Taikymo sąlygos – Rimta ir nepataisoma žala – Komisijos sprendimas, kuriuo nurodoma susigrąžinti valstybės pagalbą – Nacionalinės vykdymo priemonės – Nacionalinės teisių gynimo priemonės – Poveikis (EB 242 straipsniai; Pirmosios instancijos teismo procedūros reglamento 104 straipsnio 2 dalis) (žr. 27 punktą)

    5.                     Laikinųjų apsaugos priemonių taikymas – Vykdymo sustabdymas – Taikymo sąlygos – Pusiausvyros tarp visų nagrinėjamų interesų radimas – Valstybės pagalbos srities sprendimas (EB 88 straipsnio 2 dalis, 242 ir 243 straipsniai; Pirmosios instancijos teismo procedūros reglamento 104 straipsnio 2 dalis; Tarybos reglamento Nr. 659/1999 7 straipsnis) (žr. 30–31 punktus)

    Dalykas

    Prašymas sustabdyti 2009 m. kovo 10 d. Komisijos sprendimo C (2009) 1479, galutinis dėl priemonės C 5/2000 (ex NN 118/1997), kurią Ispanija įgyvendino įmonės Sniace SA, Torrelavega, Cantabria naudai, ir keičiančio 1998 m. spalio 28 d. Sprendimą 1999/395/EB, taikymą.

    Rezoliucinė dalis

    1.

    Atmesti prašymą dėl laikinųjų apsaugos priemonių taikymo.

    2.

    Atidėti klausimo dėl bylinėjimosi išlaidų nagrinėjimą.

    Top