EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62009CB0492

Byla C-492/09: 2010 m. gruodžio 15 d. Teisingumo Teismo (septintoji kolegija) nutartis byloje ( Commissione tributaria provinciale di Taranto (Italija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Soc Agricola Esposito srl prieš Agenzia delle Entrate — Ufficio di Taranto 2 (Procedūros reglamento 92 straipsnio 1 dalis, 103 straipsnio 1 dalis ir 104 straipsnio 3 dalies antra pastraipa — Elektroninių ryšių tinklai ir paslaugos — Direktyvos 2002/20/EB, 2002/21/EB ir 2002/77/EB — Valstybės rinkliava už licenciją — Dalinis nepriimtinumas — Klausimai, į kuriuos atsakymai nekelia abejonių)

OL C 120, 2011 4 16, p. 2–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

16.4.2011   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 120/2


2010 m. gruodžio 15 d. Teisingumo Teismo (septintoji kolegija) nutartis byloje (Commissione tributaria provinciale di Taranto (Italija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Soc Agricola Esposito srl prieš Agenzia delle Entrate — Ufficio di Taranto 2

(Byla C-492/09) (1)

(Procedūros reglamento 92 straipsnio 1 dalis, 103 straipsnio 1 dalis ir 104 straipsnio 3 dalies antra pastraipa - Elektroninių ryšių tinklai ir paslaugos - Direktyvos 2002/20/EB, 2002/21/EB ir 2002/77/EB - Valstybės rinkliava už licenciją - Dalinis nepriimtinumas - Klausimai, į kuriuos atsakymai nekelia abejonių)

2011/C 120/03

Proceso kalba: italų

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Commissione tributaria provinciale di Taranto

Šalys

Ieškovė: Soc Agricola Esposito srl

Atsakovė: Agenzia delle Entrate — Ufficio di Taranto 2

Dalykas

Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Commissione tributaria provinciale di Taranto — 2002 m. kovo 7 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2002/21/EB dėl elektroninių ryšių tinklų ir paslaugų bendrosios reguliavimo sistemos (OL L 108, p. 33; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 13 sk., 29 t., p. 349) 9 straipsnio 1 dalies ir 2002 m. kovo 7 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2002/20/EB dėl elektroninių ryšių tinklų ir paslaugų leidimo (OL L 108, p. 21; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 13 sk., 29 t., p. 337) 12 bei 13 straipsnių aiškinimas — Valstybės rinkliavos už licenciją nustatymas sudarius telefono abonementinę sutartį — Mokesčio netaikymas išankstinio apmokėjimo telefono kortelės naudojimo atveju — Priimtinumas.

Rezoliucinė dalis

1.

Ketvirtojo klausimo dalis, susijusi su 2002 m. rugsėjo 16 d. Komisijos direktyva 2002/77/EB dėl konkurencijos elektroninių ryšių tinklų ir paslaugų rinkose, bei šeštasis klausimas nepriimtini.

2.

Pagal 2002 m. kovo 7 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2002/20/EB dėl elektroninių ryšių tinklų ir paslaugų leidimo (Leidimų direktyva) ir 2002 m. kovo 7 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2002/21/EB dėl elektroninių ryšių tinklų ir paslaugų bendrosios reguliavimo sistemos (Reguliavimo direktyva) nedraudžiama tokia rinkliava kaip valstybės rinkliava už licenciją.


(1)  OL C 24, 2010 1 30.


Top