This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62009CA0409
Case C-409/09: Judgment of the Court (Third Chamber) of 9 June 2011 (reference for a preliminary ruling from the Supremo Tribunal de Justiça (Portugal)) — José Maria Ambrósio Lavrador, Maria Cândida Olival Ferreira Bonifácio v Companhia de Seguros Fidelidade-Mundial SA (Insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles — Directives 72/166/EEC, 84/5/EEC and 90/232/EEC — Right to compensation by means of compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles — Conditions for limitation — Victim’s contribution to his own loss or injury — Liability for risk — Provisions applicable to a child third party who is the victim of an accident)
Byla C-409/09: 2011 m. birželio 9 d. Teisingumo Teismo (trečioji kolegija) sprendimas byloje ( Supremo Tribunal de Justiça (Portugalija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) José Maria Ambrósio Lavrador, Maria Cândida Olival Ferreira Bonifácio prieš Companhia de Seguros Fidelidade-Mundial SA (Motorinių transporto priemonių valdytojų civilinės atsakomybės draudimas — Direktyvos 72/166/EEB, 84/5/EEB ir 90/232/EEB — Teisė į kompensaciją iš motorinių transporto priemonių valdytojų civilinės atsakomybės privalomojo draudimo — Apribojimo sąlygos — Nukentėjusiojo prisidėjimas prie patirtos žalos — Atsakomybė už didesnio pavojaus šaltinį — Nuo nelaimingo atsitikimo nukentėjusiems tretiesiems nepilnamečiams asmenims taikomos nuostatos)
Byla C-409/09: 2011 m. birželio 9 d. Teisingumo Teismo (trečioji kolegija) sprendimas byloje ( Supremo Tribunal de Justiça (Portugalija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) José Maria Ambrósio Lavrador, Maria Cândida Olival Ferreira Bonifácio prieš Companhia de Seguros Fidelidade-Mundial SA (Motorinių transporto priemonių valdytojų civilinės atsakomybės draudimas — Direktyvos 72/166/EEB, 84/5/EEB ir 90/232/EEB — Teisė į kompensaciją iš motorinių transporto priemonių valdytojų civilinės atsakomybės privalomojo draudimo — Apribojimo sąlygos — Nukentėjusiojo prisidėjimas prie patirtos žalos — Atsakomybė už didesnio pavojaus šaltinį — Nuo nelaimingo atsitikimo nukentėjusiems tretiesiems nepilnamečiams asmenims taikomos nuostatos)
OL C 226, 2011 7 30, p. 4–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
30.7.2011 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 226/4 |
2011 m. birželio 9 d. Teisingumo Teismo (trečioji kolegija) sprendimas byloje (Supremo Tribunal de Justiça (Portugalija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) José Maria Ambrósio Lavrador, Maria Cândida Olival Ferreira Bonifácio prieš Companhia de Seguros Fidelidade-Mundial SA
(Byla C-409/09) (1)
(Motorinių transporto priemonių valdytojų civilinės atsakomybės draudimas - Direktyvos 72/166/EEB, 84/5/EEB ir 90/232/EEB - Teisė į kompensaciją iš motorinių transporto priemonių valdytojų civilinės atsakomybės privalomojo draudimo - Apribojimo sąlygos - Nukentėjusiojo prisidėjimas prie patirtos žalos - Atsakomybė už didesnio pavojaus šaltinį - Nuo nelaimingo atsitikimo nukentėjusiems tretiesiems nepilnamečiams asmenims taikomos nuostatos)
2011/C 226/06
Proceso kalba: portugalų
Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
Supremo Tribunal de Justiça
Šalys pagrindinėje byloje
Ieškovai: José Maria Ambrósio Lavrador, Maria Cândida Olival Ferreira Bonifácio
Atsakovė: Companhia de Seguros Fidelidade-Mundial SA
Dalykas
Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Supremo Tribunal de Justiça — 1990 m. gegužės 14 d. Trečiosios Tarybos direktyvos 90/232/EEB dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su motorinių transporto priemonių valdytojų civilinės atsakomybės draudimu, suderinimo (OL L 129, p. 33; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 6 sk., 1 t., p. 249) 1 straipsnio aiškinimas — Privalomojo draudimo taikymo tretiesiems asmenims apimtis — Nuo nelaimingo atsitikimo nukentėjusiems tretiesiems nepilnamečiams asmenims taikomos nuostatos
Rezoliucinė dalis
1972 m. balandžio 24 d. Tarybos direktyvą 72/166/EEB dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su motorinių transporto priemonių valdytojų civilinės atsakomybės draudimu ir privalomojo tokios atsakomybės draudimo įgyvendinimu, suderinimo, 1983 m. gruodžio 30 d. Antrąją Tarybos direktyvą 84/5/EEB dėl valstybių narių teisės aktų, susijusių su motorinių transporto priemonių valdytojų civilinės atsakomybės draudimu, suderinimo ir 1990 m. gegužės 14 d. Trečiąją Tarybos direktyvą 90/232/EEB dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su motorinių transporto priemonių valdytojų civilinės atsakomybės draudimu, suderinimo reikia aiškinti kaip nedraudžiančias civilinę atsakomybę reglamentuojančių nacionalinės teisės nuostatų, kuriomis leidžiama atimti ar apriboti nukentėjusiojo nuo nelaimingo atsitikimo teisę reikalauti žalos atlyginimo iš eismo įvykyje dalyvavusios motorinės transporto priemonės valdytojo civilinės atsakomybės draudiko, kiekvienu konkrečiu atveju įvertinus nukentėjusiojo visišką ar dalinę kaltę dėl patirtos žalos.