Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62008TN0570

    Byla T-570/08 2008 m. gruodžio 22 d. pareikštas ieškinys byloje Deutsche Post prieš Komisiją

    OL C 55, 2009 3 7, p. 41–41 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    7.3.2009   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    C 55/41


    2008 m. gruodžio 22 d. pareikštas ieškinys byloje Deutsche Post prieš Komisiją

    (Byla T-570/08)

    (2009/C 55/73)

    Proceso kalba: vokiečių

    Šalys

    Ieškovė: Deutsche Post AG (Bona, Vokietija), atstovaujama advokatų J. Sedemund ir T. Lübbig

    Atsakovė: Europos Bendrijų Komisija

    Ieškovės reikalavimai

    Panaikinti 2008 m. spalio 30 d. Europos Bendrijų Komisijos sprendimą dėl nurodymo pateikti informaciją byloje „Valstybės pagalba C-36/2007 — Valstybės pagalba Deutsche Post AG“.

    Priteisti iš atsakovės bylinėjimosi išlaidas.

    Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

    Ieškinys pareikštas dėl 2008 m. spalio 30 d. Europos Bendrijų Komisijos sprendimo C(2008) 6468, kuriuo Komisija valstybės pagalbos byloje C 36/2007 (ex NN 25/2007), remdamasi Reglamento (EB) Nr. 659/1999 (1) 10 straipsnio 3 dalimi, pareikalavo, kad Vokietija pateiktų visus dokumentus, informaciją ir duomenis, reikalingus įvertinti Deutsche Post pajamas ir sąnaudas laikotarpiu nuo 1989 iki 2007 metų.

    Ieškovė pateikia keturis ieškinio pagrindus.

    Pirmajame–trečiajame ieškinio pagrinduose ieškovė nurodo, kad sprendimas turi būti panaikintas jau vien dėl esminių formos ir procedūrinių reikalavimų pažeidimo, nes:

    nebuvo įvykdyti teisėto termino nustatymo ir „pakartotino pranešimo, kuriame nustatytas papildomas terminas“ Reglamento Nr. 659/1999 5 straipsnio 2 dalies ir 10 straipsnio 3 dalies prasme, reikalavimai,

    reikalavime pateikti informaciją yra grubių motyvavimo klaidų, ir todėl šis reikalavimas pažeidžia EB 253 straipsnį,

    pažeisdama EB 287 ir 10 straipsnius, Komisija nesuteikė federalinei vyriausybei ir ieškovei galimybės išsakyti savo poziciją dėl verslo paslapčių apsaugos.

    Ketvirtajame ieškinio pagrinde ieškovė tvirtina, kad, be to, skundžiamas sprendimas dėl materialinės Bendrijos teisės pažeidimo turi būti pripažintas negaliojančiu, nes reikalaujamų duomenų apie sąnaudas ir pajamas laikotarpiu nuo 1995 m. sausio 1 d. iki 2007 m. gruodžio 31 d. naudojimas siekiant atlikti „finansinės kompensacijos“ patikrinimą prieštarauja 2005 m. Bendrijos sistemai ir kompetencijos tarp valstybių narių ir Komisijos atribojimui, pažeidžia EB 86 straipsnio 2 dalį ir 87 straipsnio 1 dalį kartu su proporcingumo, teisinio saugumo ir Bendrijos teisėje įtvirtinto diskriminacijos draudimo principais bei galiausiai yra akivaizdžiai netinkamas įvertinti pensijų ir atsakomybės teisinį reguliavimą valstybės pagalbos teisės atžvilgiu.


    (1)  1999 m. kovo 22 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 659/1999, nustatantis išsamias (EB 88) straipsnio taikymo taisykles (OL L 83, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 8 sk., 1 t., p. 339).


    Top