This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62008TN0426
Case T-426/08: Action brought on 22 September 2008 — Italy v Commission
Byla T-426/08 2008 m. rugsėjo 22 d. pareikštas ieškinys byloje Italija prieš Komisiją
Byla T-426/08 2008 m. rugsėjo 22 d. pareikštas ieškinys byloje Italija prieš Komisiją
OL C 301, 2008 11 22, p. 56–57
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
22.11.2008 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 301/56 |
2008 m. rugsėjo 22 d. pareikštas ieškinys byloje Italija prieš Komisiją
(Byla T-426/08)
(2008/C 301/94)
Proceso kalba: italų
Šalys
Ieškovė: Italijos Respublika, atstovaujama avvocato dello Stato P. Gentili,
Atsakovė: Europos Bendrijų Komisija
Ieškovės reikalavimai
— |
panaikinti 2008 m. liepos 8 d. Komisijos sprendimą C (2008) 3411, apie kurį buvo praneštą 2008 m. liepos 11 d., dėl Bendrijos atsisakymo Europos žemės ūkio orientavimo ir garantijų fondo (EŽŪOGF) Garantijų skyriaus ir Europos žemės ūkio garantijų fondo (EŽŪGF) lėšomis finansuoti kai kurias valstybių narių patirtas išlaidas, kiek juo atsisakoma finansuoti tam tikras Italijos patirtas išlaidas. |
Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
Ginčijamu sprendimu Komisija atsisakė EŽŪOGF lėšomis finansuoti keturias Italijos išlaidų, patirtų 2001–2006 m., kategorijas. Iš esmės tai susiję su tam tikrų už vaisių ir daržovių bei cukraus eksportą grąžinamųjų išmokų, pagalbos citrusinių vaisių augintojams 2004 ir 2005 finansiniais metais pakeitimo, papildomų išmokų, taikytinų pieno produktams, kurių gamybos apimtys ir pardavimai viršijo suteiktas kvotas 2002–2003 ūkiniais metais, lygio ir pagalbos citrusinių vaisių kultūrų laukams 2004, 2005 ir 2006 ūkiniais metais, korekcijomis.
Grįsdama savo reikalavimus ieškovė nurodo atliktos kontrolės tikslumą ir tinkamumą.
Iš esmės ji nurodo pareigos motyvuoti nesilaikymą, proporcingumo principo, 2001 m. liepos 9 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 1392/2001, nustatančio išsamias Tarybos reglamento (EEB) Nr. 3950/92, nustatančio papildomą mokestį pieno ir pieno produktų sektoriuje, taikymo taisykles (1), 11, 12 ir 14 straipsnio, 1999 m. gegužės 17 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1258/1999 dėl bendrosios žemės ūkio politikos finansavimo (2) 7 straipsnio 4 dalies, 2005 m. birželio 21 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1290/2005 dėl bendrosios žemės ūkio politikos finansavimo (3) 31 straipsnio, 2001 m. gruodžio 11 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 2419/2001, nustatančio išsamias integruotos administravimo ir kontrolės sistemos taikymo tam tikroms Tarybos reglamente (EEB) Nr. 3508/92 nustatytoms Bendrijos pagalbos schemoms taisykles (4), 22 bei 30 straipsnių ir 2004 m. balandžio 21 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 796/2004, nustatančio išsamias kompleksinio paramos susiejimo, moduliavimo ir integruotos administravimo ir kontrolės sistemos, numatytų Tarybos reglamente (EB) Nr. 1782/2003, nustatančiame bendrąsias tiesioginės paramos schemų pagal bendrąją žemės ūkio politiką taisykles ir nustatančiame tam tikras paramos schemas ūkininkams, įgyvendinimo taisykles (5), 50, 51 ir 30 straipsnių pažeidimą.
(1) OL L 187, 2001 7 10, p. 19.
(2) OL L 160, 1999 6 26, p. 103.
(3) OL L 209, 2005 8 11, p. 1.
(4) OL L 327, 2001 12 12, p. 11.
(5) OL L 141, 2004 4 30, p. 18.