Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62008TN0413

    Byla T-413/08 2008 m. rugsėjo 29 d. pareikštas ieškinys byloje SOZA prieš Komisiją

    OL C 301, 2008 11 22, p. 56–56 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    22.11.2008   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    C 301/56


    2008 m. rugsėjo 29 d. pareikštas ieškinys byloje SOZA prieš Komisiją

    (Byla T-413/08)

    (2008/C 301/93)

    Proceso kalba: anglų

    Šalys

    Ieškovė: Slovenský ochranný Zväz Autorský pre práva k hudobným dielam (SOZA) (Bratislava, Slovakijos Respublika), atstovaujama advokato M. Favart

    Atsakovė: Europos Bendrijų Komisija

    Ieškovės reikalavimai

    Panaikinti 2008 m. liepos 16 d. Komisijos sprendimo, susijusio su procedūra pagal EB 81 straipsnį ir EEE 53 straipsnį, 3 straipsnį (byla COMP/C2/38.698–CISAC); ir

    priteisti iš Komisijos bylinėjimosi išlaidas.

    Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

    Šiuo ieškiniu ieškovė siekia iš dalies panaikinti 2008 m. liepos 16 d. Komisijos sprendimą, susijusį su procedūra pagal EB 81 straipsnį ir EEE 53 straipsnį (byla COMP/C2/38.698–CISAC), konkrečiai jo 3 straipsnį, kuriuo nustatyta, kad EEE CISAC (1) derino veiksmus ir taip pažeidė EB 81 straipsnį ir EEE 53 straipsnį kai koordinuodamos viena kitai suteikiamų savitarpio atstovavimo įgaliojimų teritorinius apibrėžimus licencijas apribojo kiekvienos atlygio surinkimo organizacijos nacionaline teritorija.

    Pagrįsdama savo reikalavimus ieškovė teigia, kad:

    i)

    teritoriniai apibrėžimai į jos savitarpio atstovavimo sutartis yra įtraukti ne dėl veiksmų derinimo, ir

    ii)

    alternatyviai, jei dėl teritorinių apibrėžimų veiksmai būtų derinami, tai nebūtų konkurencijos ribojimas EB 81 straipsnio prasme.

    Pirmuoju pagrindu ieškovė tvirtina, kad Komisija nustatydama, jog į ieškovės ir kitų EEE CISAC narių sudarytas savitarpio atstovavimo sutartis analogiškas teritorinis apibrėžimas buvo įtrauktas dėl suderintų veiksmų padarė vertinimo klaidą ir pažeidė EB 81 straipsnį bei EB 253 straipsnį, nes sprendime nebuvo pateikti tokių suderintų veiksmų įrodymai.

    Antruoju pagrindu ieškovė teigia, kad tariamai suderinti veiksmai dėl teritorinių apibrėžimų nėra neteisėti, nes susiję su nesaugotina konkurencija. Be to, ieškovė tvirtina, kad net ir tuo atveju, jei tariamai suderinti veiksmai turėtų būti laikomi ribojančiais konkurenciją, jie nepažeidžia EB 81 straipsnio 1 dalies, nes yra būtini ir proporcingi teisėtam tikslui pasiekti.


    (1)  Tarptautinė autorių ir kompozitorių bendrijų konfederacija.


    Top