Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62008TN0055

    Byla T-55/08 2008 m. vasario 5 d. pareikštas ieškinys byloje UEFA prieš Komisiją

    OL C 107, 2008 4 26, p. 28–29 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    26.4.2008   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    C 107/28


    2008 m. vasario 5 d. pareikštas ieškinys byloje UEFA prieš Komisiją

    (Byla T-55/08)

    (2008/C 107/48)

    Proceso kalba: anglų

    Šalys

    Ieškovė: Union des associations européennes de football (UEFA) (Nionas, Šveicarija), atstovaujama solicitors A. Bell ir K. Learoyd,

    Atsakovė: Europos Bendrijų Komisija

    Ieškovės reikalavimai

    Panaikinti skundžiamo sprendimo dalį, kurioje, vadovaujantis Bendrijos teise, patvirtinamas visų EURO varžybų įtraukimas į Jungtinės Karalystės sudarytą sąrašą; bei

    Nurodyti Komisijai padengti savo ir UEFA patirtas su šiuo procesu susijusias bylinėjimosi išlaidas.

    Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

    Pagal Tarybos direktyvos 89/552/EEB (1) 3a straipsnį valstybė narė gali sudaryti „itin reikšmingais visuomenei“ laikomų sporto ir kitų įvykių sąrašą. Į šį sąrašą įtrauktiems įvykiams negali būti taikomos išimtinės transliavimo teisės, dėl kurių didelė tos valstybės narės gyventojų dalis negalėtų matyti šių nemokamos televizijos tiesiogiai transliuojamų ar įrašytų įvykių.

    Ieškovė siekia 2007 m. spalio 16 d. Komisijos sprendimo 2007/730/EB (2), kuriuo Komisija pripažino, kad pagal Tarybos direktyvos 89/552/EEB 3a straipsnio 1 dalį Jungtinės Karalystės sudarytas sąrašas, į kurį įtrauktas visos UEFA European Football Championship final tournament (EURO) varžybos, neprieštarauja Bendrijos teisei, panaikinimo.

    Pagrįsdama savo ieškinį ieškovė tvirtina, kad Komisijos sprendimas:

    buvo priimtas ne pagal aiškią ir skaidrią procedūrą, nors to reikalauja Direktyvos 89/552/EEB 3a straipsnio 1 dalis;

    nenurodo adekvačių motyvų;

    grindžiamas akivaizdžia vertinimo klaida, nes Komisija daro išvadą, kad EURO varžybos, kuriose nedalyvauja jokia nacionalinė komanda, gali būti laikomos itin reikšmingu įvykiu Jungtinės Karalystės visuomenei;

    neapima tinkamos konkurencijos įstatymų arba laisvo paslaugų judėjimo analizės, o tai lemia neproporcingą ir nepagrįstai iškraipytą konkurenciją atitinkamoje rinkoje bei apriboja laisvą transliavimo paslaugų teikimą;

    pažeidžia ieškovės nuosavybės teises, nes apriboja būdus, kuriais ieškovė gali pateikti į rinką turimas EURO varžybų transliavimo per televiziją teises;

    pažeidžia proporcingumo principą, nes nėra nei tinkamas, nei būtinas juo siekiamam tikslui pasiekti; ir

    pažeidžia vienodo vertinimo principą, nes pastato ieškovę į nepalankią padėtį kitų teisių turėtojų atžvilgiu.


    (1)  1989 m. spalio 3 d. Tarybos direktyva 89/552/EEB dėl valstybių narių įstatymuose ir kituose teisės aktuose išdėstytų nuostatų, susijusių su televizijos programų transliavimu, derinimo (OL L 298, 1989, p. 23).

    (2)  2007 m. spalio 16 d. Komisijos sprendimas 2007/730/EB dėl priemonių, kurių ėmėsi Jungtinė Karalystė, pagal Tarybos direktyvos 89/552/EEB dėl valstybių narių įstatymuose ir kituose teisės aktuose išdėstytų nuostatų, susijusių su televizijos programų transliavimu, derinimo 3a straipsnio 1 dalį, suderinamumo su Bendrijos teise (OL L 295, 2007, p. 12).


    Top