This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62008TJ0282
Judgment of the General Court (Sixth Chamber) of 28 February 2012.#Grazer Wechselseitige Versicherung AG v European Commission.#State aid — Aid granted by the Austrian authorities to the Grazer Wechselseitige group (GRAWE) in connection with the privatisation of Bank Burgenland — Decision declaring the aid to be incompatible with the common market and ordering its recovery — Private investor in a market economy test — Application where the State acts as vendor — Determination of the market price.#Case T‑282/08.
2012 m. vasario 28 d. Bendrojo Teismo (šeštoji kolegija) sprendimas Grazer Wechselseitige Versicherung prieš Komisiją.
Grazer Wechselseitige Versicherung AG prieš Europos Komisija.
Valstybės pagalba — Austrijos valdžios institucijų Grazer Wechselseitige (GRAWE) grupei Bank Burgenland privatizavimui suteikta pagalba — Sprendimas, kuriuo pagalba pripažįstama nesuderinama su bendrąja rinka ir įpareigojama ją susigrąžinti — Privataus investuotojo rinkos ekonomikoje kriterijus — Taikymas, kai valstybė veikia kaip pardavėjas — Rinkos kainos nustatymas.
Byla T‑282/08.
2012 m. vasario 28 d. Bendrojo Teismo (šeštoji kolegija) sprendimas Grazer Wechselseitige Versicherung prieš Komisiją.
Grazer Wechselseitige Versicherung AG prieš Europos Komisija.
Valstybės pagalba — Austrijos valdžios institucijų Grazer Wechselseitige (GRAWE) grupei Bank Burgenland privatizavimui suteikta pagalba — Sprendimas, kuriuo pagalba pripažįstama nesuderinama su bendrąja rinka ir įpareigojama ją susigrąžinti — Privataus investuotojo rinkos ekonomikoje kriterijus — Taikymas, kai valstybė veikia kaip pardavėjas — Rinkos kainos nustatymas.
Byla T‑282/08.
Court reports – general – 'Information on unpublished decisions' section
ECLI identifier: ECLI:EU:T:2012:91
2012 m. vasario 28 d. Bendrojo Teismo (šeštoji kolegija) sprendimas
Grazer Wechselseitige Versicherung prieš Komisiją
(Byla T‑282/08)
„Valstybės pagalba — Austrijos valdžios institucijų Grazer Wechselseitige (GRAWE) grupei Bank Burgenland privatizavimui suteikta pagalba — Sprendimas, kuriuo pagalba pripažįstama nesuderinama su bendrąja rinka ir įpareigojama ją susigrąžinti — Privataus investuotojo rinkos ekonomikoje kriterijus — Taikymas, kai valstybė veikia kaip pardavėjas — Rinkos kainos nustatymas“
1. Valstybių teikiama pagalba — Sąvoka — Viešo subjekto privačiam asmeniui atliktas turto pardavimas lengvatinėmis sąlygomis — Įtraukimas — Vertinimas taikant privataus investuotojo kriterijų (EB 87 straipsnio 1 dalis) (žr. 45 ir 46 punktus)
2. Valstybių teikiama pagalba — Sąvoka — Teisinis pobūdis — Aiškinimas remiantis objektyviais kriterijais — Teisminė kontrolė — Apimtis (EB 87 straipsnio 1 dalis) (žr. 47, 48, 56 punktus)
3. Ieškinys dėl panaikinimo — Pagrindai — Motyvų nebuvimas arba stoka — Skirtumas nuo akivaizdžios vertinimo klaidos (EB 230 ir 253 straipsniai) (žr. 68 punktą)
4. Valstybių teikiama pagalba — Sąvoka — Vertinimas taikant privataus investuotojo kriterijų — Įmonės perdavimas — Kainos nustatymas — Pirmenybės teikimas atvirai, skaidriai ir besąlyginei viešojo pirkimo procedūrai, palyginti su ekspertize (EB 87 straipsnio 1 dalis) (žr. 76–80, 86 punktus)
5. Valstybių teikiama pagalba — Sąvoka — Vertinimas taikant privataus investuotojo kriterijų — Įmonės perdavimas — Neaiški leidimo suteikimo procedūros, per kurią privatus investuotojas nebūtinai „a priori“ atmes pirkėją, baigtis ir trukmė (EB 87 straipsnio 1 dalis) (žr. 88, 90, 100 ir 101 punktus)
6. Valstybių teikiama pagalba — Sąvoka — Vertinimas taikant privataus investuotojo kriterijų — Atsižvelgimas į įmonės perdavimo kainos nustatymo riziką, kurią sudaro tai, kad egzistuoja įmonei, kuri turi būti perduota, taikoma teisinės garantijos sistema — Neįtraukimas (EB 87 straipsnio 1 dalis) (žr. 122, 128, 130 ir 131 punktus)
7. Valstybių teikiama pagalba — Neteisėtos pagalbos susigrąžinimas — Pagalba, suteikta pažeidžiant EB 88 straipsnio 3 dalies procedūros normas — Galimi pagalbos gavėjų teisėti lūkesčiai — Teisinis saugumas — Apsauga — Sąlygos ir ribos (EB 88 straipsnio 3 dalis) (žr. 152 ir 153 punktus)
8. Valstybių teikiama pagalba — Draudimas — Nukrypti leidžiančios nuostatos — Pagalba, turinti palengvinti tam tikrų regionų ekonominį vystymąsi ar paskatinti tam tikrą veiklą — Komisijos diskrecija — Teisminė kontrolė — Ribos — Siauras nukrypti leidžiančių nuostatų aiškinimas (EB 87 straipsnio 3 dalies a ir c punktai) (žr. 158, 161 punktus)
Dalykas
Prašymas panaikinti 2008 m. balandžio 30 d. Komisijos sprendimą 2008/719/EB dėl valstybės pagalbos C 56/06 (ex NN 77/09), kurią Austrija suteikė | Bank Burgenland | privatizavimui (OL L 239, p. 32). |
Rezoliucinė dalis
1. |
Atmesti ieškinį. |
2. |
Priteisti iš Grazer Wechselseitige Versicherung AG bylinėjimosi išlaidas. |