Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62008CO0180

    2008 m. lapkričio 13 d. Teisingumo Teismo (šeštoji kolegija) nutartis.
    Maria Kastrinaki tou Emmanouil prieš Panepistimiako Geniko Nosokomeio Thessalonikis AHEPA.
    Prašymas priimti prejudicinį sprendimą: Dioikitiko Efeteio Thessalonikis - Graikija.
    Procedūros reglamento 104 straipsnio 3 dalies pirmoji pastraipa - Direktyva 89/48/EEB - Diplomų pripažinimas - "Laisvųjų studijų centre", kuris priimančiosios valstybės narės nepripažįstamas kaip švietimo įstaiga, baigtos studijos - Psichologas.
    Sujungtos bylos C-180/08 ir C-186/08.

    ECLI identifier: ECLI:EU:C:2008:627





    2008 m. lapkričio 13 d. Teisingumo Teismo (šeštoji kolegija) nutartis Kastrinaki prieš AHEPA

    (Sujungtos bylos C‑180/08 ir C‑186/08)

    „Procedūros reglamento 104 straipsnio 3 dalies pirmoji pastraipa – Direktyva 89/48/EEB – Diplomų pripažinimas – „Laisvųjų studijų centre“, kuris priimančiosios valstybės narės nepripažįstamas kaip švietimo įstaiga, baigtos studijos – Psichologas“

    Laisvas asmenų judėjimas – Įsisteigimo laisvė – Darbuotojai – Aukštojo mokslo diplomų, išduotų po bent trejų metų profesinio mokymo ir lavinimo, pripažinimas – Direktyva 89/48 (Tarybos direktyvos 89/48 3 straipsnis) (žr. 50–53 punktus ir rezoliucinę dalį)

    Dalykas

    Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – Dioikitiko Efeteio Thessalonikis – 1988 m. gruodžio 21 d. Tarybos direktyvos 89/48/EEB dėl bendrosios aukštojo mokslo diplomų, išduotų po bent trejų metų profesinio mokymo ir lavinimo, pripažinimo sistemos (OL L 19, p. 16; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 5 sk., 1 t., p. 337) 1, 2, 3, ir 4 straipsnių išaiškinimas – EB 39 straipsnio 1 dalies, 10 straipsnio 1 dalies, 43 straipsnio, 47 straipsnio 1 dalies, 49, 55, 149 ir 150 straipsnių išaiškinimas – Valstybės narės pilietis, kuris dirbo pagal reglamentuojamą profesiją priimančiojoje valstybėje narėje prieš ir po to, kai buvo pripažintas jo akademinis lygiavertiškumas remiantis jo studijų diplomais, gautais kitoje valstybėje narėje – Dalies universitetinių studijų išklausymas prieš tai pagal franšizės sutartį įstaigoje, kurios priimančioji valstybė narė nepripažįsta kaip universitetinės įstaigos – Galimybė neleisti darbuotojui verstis profesine veikla dėl atsisakymo pripažinti šiuos diplomus.

    Rezoliucinė dalis

    Pagal 1988 m. gruodžio 21 d. Tarybos direktyvos 89/48/EEB dėl bendrosios aukštojo mokslo diplomų, išduotų po bent trejų metų profesinio mokymo ir lavinimo, pripažinimo sistemos 3 straipsnį priimančiosios valstybės narės kompetentingos valdžios institucijos turi leisti valstybės narės piliečiui, turinčiam kitos valstybės narės kompetentingos valdžios institucijos išduotą diplomą šios direktyvos prasme, dirbti pagal savo profesiją tomis pačiomis sąlygomis, kurios taikomos nacionalinius diplomus turintiems asmenims, net jeigu:

    –        šis diplomas buvo išduotas visą ar dalį mokymo ir lavinimo baigus priimančiosios valstybės narės įstaigoje, kuri pagal pastarosios valstybės teisės aktus nėra pripažįstama kaip švietimo įstaiga, ir

    –        kompetentingos nacionalinės valdžios institucijos nepatvirtino šio diplomo lygiavertiškumo.

    Top