This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62008CN0018
Case C-18/08: Reference for a preliminary ruling from the Tribunal d'Instance de Bordeaux (France) lodged on 21 January 2008 — Foselev Sud-Ouest SARL v Administration des douanes et des droits indirects
Byla C-18/08 2008 m. sausio 21 d. tribunal d'instance de Bordeaux (Prancūzija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Foselev Sud-Ouest SARL prieš Administration des douanes et des droits indirects
Byla C-18/08 2008 m. sausio 21 d. tribunal d'instance de Bordeaux (Prancūzija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Foselev Sud-Ouest SARL prieš Administration des douanes et des droits indirects
OL C 79, 2008 3 29, p. 19–19
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
29.3.2008 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 79/19 |
2008 m. sausio 21 d.tribunal d'instance de Bordeaux (Prancūzija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Foselev Sud-Ouest SARL prieš Administration des douanes et des droits indirects
(Byla C-18/08)
(2008/C 79/32)
Proceso kalba: prancūzų
Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
Tribunal d'instance de Bordeaux
Šalys pagrindinėje byloje
Ieškovė: Foselev Sud-Ouest SARL
Atsakovė: Administration des douanes et des droits indirects
Prejudicinis klausimas
1999 m. birželio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 1999/62/EB dėl sunkiasvorių krovininių transporto priemonių apmokestinimo už naudojimąsi tam tikra infrastruktūra (1) 6 straipsnio 2 dalies b punkte Valstybėms narėms numatoma galimybė nuo mokesčio atleisti tam tikras transporto priemonių rūšis. Šiame kontekste, ar 2005 m. birželio 20 d. Komisijos sprendimu (2) Prancūzijai suteiktas leidimas atleisti tam tikras transporto priemones tiesiogiai taikomas privačiam asmeniui, ar, kadangi tai yra Prancūzijai skirtas sprendimas, jam įgyvendinti turi būti imtasi nacionalinių priemonių.
(1) OL L 187, p. 42.
(2) 2005 m. birželio 20 d. Komisijos sprendimas dėl prašymo atleisti nuo motorinių transporto priemonių mokesčio, įvesto Prancūzijoje, laikantis Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 1999/62/EB dėl sunkiasvorių krovininių transporto priemonių apmokestinimo už naudojimąsi tam tikra infrastruktūra 6 straipsnio 2 dalies b punkto (OL L 158, p. 23).