This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62007CN0446
Case C-446/07: Reference for a preliminary ruling from the Tribunale civile di Modena (Italy) lodged on 1 October 2007 — Alberto Severi, Cavazzuti e figli v Regione Emilia-Romagna
Byla C-446/07 2007 m. spalio 1 d. Tribunale civile di Modena (Italija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Alberto Severi, Cavazzuti e figli prieš Regione Emilia-Romagna
Byla C-446/07 2007 m. spalio 1 d. Tribunale civile di Modena (Italija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Alberto Severi, Cavazzuti e figli prieš Regione Emilia-Romagna
OL C 51, 2008 2 23, p. 31–31
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
23.2.2008 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 51/31 |
2007 m. spalio 1 d.Tribunale civile di Modena (Italija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Alberto Severi, Cavazzuti e figli prieš Regione Emilia-Romagna
(Byla C-446/07)
(2008/C 51/52)
Proceso kalba: italų
Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
Tribunale civile di Modena
Šalys pagrindinėje byloje
Ieškovai: Alberto Severi, Cavazzuti e figli
Atsakovė: Regione Emilia-Romagna
Prejudiciniai klausimai
1) |
Ar Reglamento (EEB) Nr. 2081/92 3 straipsnio 1 dalis ir 13 straipsnio 3 dalis (šiuo metu — Reglamento (EB) Nr. 510/06 (1) 3 straipsnio 1 dalis ir 13 straipsnio 2 dalis) atsižvelgiant į Įstatyminio dekreto Nr. 109/92 2 straipsnį (Direktyvos 2000/13/EB (2) 2 straipsnis) turi būti aiškinamos taip, kad geografinių nuorodų turintis maisto produkto pavadinimas, kuris per nacionalinę procedūrą buvo „atmestas“ arba bet kuriuo atveju buvo sustabdytas prašymo įregistruoti jį SKVN arba SGN įteikimas Europos Komisijai minėtų reglamentų prasme, turi būti laikomas bendriniu bent jau tuo laikotarpiu, kuriuo galioja minėto „atmetimo“ ar sustabdymo pasekmės? |
2) |
Ar Reglamento (EEB) Nr. 2081/92 3 straipsnio 1 dalis ir 13 straipsnio 3 dalis (šiuo metu — Reglamento (EB) Nr. 510/06 3 straipsnio 1 dalis ir 13 straipsnio 2 dalis) atsižvelgiant į Įstatyminio dekreto Nr. 109/92 2 straipsnį (Direktyvos 2000/13/EB 2 straipsnis) turi būti aiškinamos taip, kad aliuzijas į tam tikrą vietą keliantį maisto produkto pavadinimą, neįregistruotą SKVN ar SGN minėtų reglamentų prasme, Europos rinkoje teisėtai gali naudoti gamintojai, kurie jį sąžiningai naudojo ilgą laiką prieš tai, kol įsigaliojo Reglamentas (EEB) Nr. 2081/92 (šiuo metu — Reglamentas (EB) Nr. 510/06), ir po jo įsigaliojimo? |
3) |
Ar Direktyvos 89/104/EB valstybių narių įstatymams, susijusiems su prekių ženklais, suderinti (3) 15 straipsnio 2 dalis turi būti aiškinama taip, kad maisto produkto kolektyvinio prekių ženklo, kuriame yra geografinė nuoroda, savininkas negali uždrausti tokias pačias savybes turinčio produkto gamintojams žymėti jį tokiu pačiu kaip kolektyviniame prekių ženkle pavadinimu, jeigu šie gamintojai šiuo pavadinimu sąžiningai naudojosi ilgus metus prieš įregistruojant minėtą kolektyvinį prekių ženklą? |
(1) OL L 93, p. 12.
(2) OL L 109, p. 29.
(3) OL L 40, p. 1.