Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62007CB0477

    Byla C-477/07 2008 m. liepos 9 d. Teisingumo Teismo nutartis byloje ( Hof van beroep te Antwerpen (Belgija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Gerlach & Co. NV prieš Belgische Staat (Procedūros reglamento 104 straipsnio 3 dalies pirmoji pastraipa — Bendrijos muitinės kodeksas — Sąvoka muitų sumų įtraukimas į apskaitą ir pranešimas apie muitų sumą skolininkui — Išankstinis muito sumos įtraukimas į apskaitą — Muitinės skolos išieškojimas)

    OL C 313, 2008 12 6, p. 11–11 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    6.12.2008   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    C 313/11


    2008 m. liepos 9 d. Teisingumo Teismo nutartis byloje (Hof van beroep te Antwerpen (Belgija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Gerlach & Co. NV prieš Belgische Staat

    (Byla C-477/07) (1)

    (Procedūros reglamento 104 straipsnio 3 dalies pirmoji pastraipa - Bendrijos muitinės kodeksas - Sąvoka muitų sumų „įtraukimas į apskaitą“ ir „pranešimas“ apie muitų sumą skolininkui - Išankstinis muito sumos įtraukimas į apskaitą - Muitinės skolos išieškojimas)

    (2008/C 313/16)

    Proceso kalba: olandų

    Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

    Hof van beroep te Antwerpen

    Šalys

    Ieškovė: Gerlach & Co. NV

    Atsakovė: Belgische Staat

    Dalykas

    Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Hof van beroep te Antwerpen — 1992 m. spalio 12 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2913/92, nustatančio Bendrijos muitinės kodeksą (OL L 302, 1992, p. 1) 217 straipsnio ir 221 straipsnio 1 dalies bei 1989 m. gegužės 29 d. Tarybos reglamento (EEB, Euratomas) Nr. 1552/89, įgyvendinančio Sprendimą 88/376/EEB, Euratomas dėl Bendrijos nuosavų išteklių sistemos (OL L 155, 1989, p. 1) (dabar — 2000 m. gegužės 22 d. Tarybos reglamentas (EEB, Euratomas) Nr. 1150/2000, įgyvendinančio Sprendimą 94/728/EB, Euratomas) (OL L 130, 1994, p. 1) 6 straipsnio išaiškinimas — Sąvokos „įtraukimas į apskait“ ir „pranešimas apie muito sumą skolininkui“ — Išankstinis muito sumos įtraukimas į apskaitą — Skolos išieškojimas

    Rezoliucinė dalis

    1.

    1992 m. spalio 12 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2913/92, nustatančio Bendrijos muitinės kodeksą, 221 straipsnio 1 dalis aiškintina ta prasme, kad muito sumos „įtraukimas“ į apskaitą yra šio reglamento 217 straipsnio 1 dalyje nustatytas muito sumos „įtraukimas“ į apskaitą, ir šį įtraukimą į apskaitą reikia skirti nuo muito sumos įtraukimo į nuosavų išteklių apskaitą 1989 m. gegužės 29 d. Tarybos reglamento (EEB, Euratomas) Nr. 1552/89, įgyvendinančio Sprendimą 88/376/EEB, Euratomas dėl Bendrijos nuosavų išteklių sistemos, 6 straipsnio prasme.

    2.

    Reglamento Nr. 2913/92 221 straipsnio 1 dalį reikia aiškinti taip, kad pranešimas apie išieškotiną muito sumą siunčiamas tik tuomet, jei valstybės narės muitinės tarnybos prieš pranešdamos įtraukė muito sumą į apskaitą, ir kad jei apie šią sumą nebuvo pranešta laikantis šioje nuostatoje nustatytų sąlygų, minėtos tarnybos šios sumos išieškoti negali. Tačiau, šios tarnybos turi teisę dar kartą apie šią sumą pranešti skolininkui, laikantis šioje nuostatoje nustatytų sąlygų ir senaties taisyklių, kurios galiojo muitų skolos atsiradimo dieną.


    (1)  OL C 8, 2007 1 12.


    Top