Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62006CA0456

    Byla C-456/06 2008 m. balandžio 17 d. Teisingumo Teismo (ketvirtoji kolegija) sprendimas byloje ( Bundesgerichtshof (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Peek & Cloppenburg KG prieš Cassina S.p.A. (Autorių teisės — Direktyva 2001/29/EB — Viešas kūrinio originalo arba jo kopijos platinimas parduodant ar kitais būdais — Autorių teisių saugomų baldų reprodukcijų naudojimas pastatant juos kaip baldus pardavimo salėje ir kaip vitrinų dekoracijas — Nuosavybės arba valdymo teisės neperleidimas)

    OL C 142, 2008 6 7, p. 7–8 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    7.6.2008   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    C 142/7


    2008 m. balandžio 17 d. Teisingumo Teismo (ketvirtoji kolegija) sprendimas byloje (Bundesgerichtshof (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Peek & Cloppenburg KG prieš Cassina S.p.A.

    (Byla C-456/06) (1)

    (Autorių teisės - Direktyva 2001/29/EB - Viešas kūrinio originalo arba jo kopijos platinimas parduodant ar kitais būdais - Autorių teisių saugomų baldų reprodukcijų naudojimas pastatant juos kaip baldus pardavimo salėje ir kaip vitrinų dekoracijas - Nuosavybės arba valdymo teisės neperleidimas)

    (2008/C 142/10)

    Proceso kalba: vokiečių

    Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

    Bundesgerichtshof (Vokietija)

    Šalys pagrindinėje byloje

    Ieškovė: Peek & Cloppenburg KG

    Atsakovė: Cassina S.p.A.

    Dalykas

    Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Bundesgerichtshof (Vokietija) — 2001 m. gegužės 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2001/29/EB dėl autorių teisių ir gretutinių teisių informacinėje visuomenėje tam tikrų aspektų suderinimo (OL L 167, 2001 6 22, p. 10) (Informacinės visuomenės direktyva) 4 straipsnio 1 dalies išaiškinimas — Autorių teisių saugomų baldų reprodukcijų naudojimas pastatant juos kaip baldus pardavimo salėje ir kaip vitrinų dekoracijas be autoriaus sutikimo — Šio naudojimo, nesiejamo su bet kokia nuosavybės arba valdymo teisės perleidimo forma, kvalifikavimas arba ne- „viešo platinimo būdu“

    Rezoliucinė dalis

    Viešo kūrinio originalo arba kopijos platinimo kitu nei parduodant būdu sąvoka 2001 m. gegužės 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2001/29/EB dėl autorių teisių ir gretutinių teisių informacinėje visuomenėje tam tikrų aspektų suderinimo 4 straipsnio 1 dalies prasme būtinai apima šio objekto nuosavybės perdavimą. Todėl nei vien galimybės padaryti autorių teisių saugomų kūrinių reprodukcijas viešai prieinamas suteikimas, nei šių reprodukcijų viešas demonstravimas nesuteikiant naudojimosi jomis teisės nėra tokio platinimo forma.


    (1)  OL C 326, 2006 12 30.


    Top