This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62006CA0220
Case C-220/06: Judgment of the Court (First Chamber) of 18 December 2007 (Reference for a preliminary ruling from the Audiencia Nacional, Sala de lo Contencioso-Administrativo — Spain) — Asociación Profesional de Empresas de Reparto y Manipulado de Correspondencia v Administración General del Estado (Public procurement — Liberalisation of postal services — Directives 92/50/EEC and 97/67/EC — Articles 43 EC, 49 EC and 86 EC — National legislation allowing public authorities to conclude agreements for the provision of both reserved and non-reserved postal services with a publicly owned company, namely the provider of universal postal service in the Member State concerned, without regard to the rules governing the award of public service contracts)
Byla C-220/06 2007 m. gruodžio 18 d. Teisingumo Teismo (pirmoji kolegija) sprendimas ( Audiencia Nacional, Sala de lo Contenciose-Administrativo prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Asociación Profesional de Empresas de Reparto y Manipulado de Correspondencia prieš Administración General del Estado (Viešieji pirkimai — Pašto paslaugų liberalizavimas — Direktyva 92/50/EEB ir Direktyva 97/67/EB — EB 43, 49 ir 86 straipsniai — Nacionalinės teisės aktai, leidžiantys valstybės institucijoms, netaikant viešojo pirkimo sutarčių sudarymo taisyklių, sudaryti sutartis dėl rezervuotųjų ir nerezervuotųjų pašto paslaugų teikimo su valstybės įmone, kuri atitinkamoje valstybėje narėje yra universaliųjų pašto paslaugų teikėja)
Byla C-220/06 2007 m. gruodžio 18 d. Teisingumo Teismo (pirmoji kolegija) sprendimas ( Audiencia Nacional, Sala de lo Contenciose-Administrativo prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Asociación Profesional de Empresas de Reparto y Manipulado de Correspondencia prieš Administración General del Estado (Viešieji pirkimai — Pašto paslaugų liberalizavimas — Direktyva 92/50/EEB ir Direktyva 97/67/EB — EB 43, 49 ir 86 straipsniai — Nacionalinės teisės aktai, leidžiantys valstybės institucijoms, netaikant viešojo pirkimo sutarčių sudarymo taisyklių, sudaryti sutartis dėl rezervuotųjų ir nerezervuotųjų pašto paslaugų teikimo su valstybės įmone, kuri atitinkamoje valstybėje narėje yra universaliųjų pašto paslaugų teikėja)
OL C 51, 2008 2 23, p. 15–16
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
23.2.2008 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 51/15 |
2007 m. gruodžio 18 d. Teisingumo Teismo (pirmoji kolegija) sprendimas (Audiencia Nacional, Sala de lo Contenciose-Administrativo prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Asociación Profesional de Empresas de Reparto y Manipulado de Correspondencia prieš Administración General del Estado
(Byla C-220/06) (1)
(Viešieji pirkimai - Pašto paslaugų liberalizavimas - Direktyva 92/50/EEB ir Direktyva 97/67/EB - EB 43, 49 ir 86 straipsniai - Nacionalinės teisės aktai, leidžiantys valstybės institucijoms, netaikant viešojo pirkimo sutarčių sudarymo taisyklių, sudaryti sutartis dėl rezervuotųjų ir nerezervuotųjų pašto paslaugų teikimo su valstybės įmone, kuri atitinkamoje valstybėje narėje yra universaliųjų pašto paslaugų teikėja)
(2008/C 51/25)
Proceso kalba: ispanų
Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
Audiencia Nacional, Sala de lo Contenciose-Administrativo
Šalys pagrindinėje byloje
Ieškovė: Asociación Profesional de Empresas de Reparto y Manipulado de Correspondencia
Atsakovė: Administración General del Estado
Dalykas
Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Audiencia Nacional, Sala de lo Contenciose-Administrativo — 1997 m. gruodžio 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 97/67/EB dėl Bendrijos pašto paslaugų vidaus rinkos plėtros bendrųjų taisyklių ir paslaugų kokybės gerinimo (OL L 15, p. 14), iš dalies pakeistos Direktyva 2002/39/EB (OL L 176, p. 21), aiškinimas — Netaikant viešojo pirkimo sutarčių sudarymo taisyklių tarp valstybės institucijos ir valstybės įmonės sudaryta sutartis dėl pašto paslaugų, tarp kurių universaliosios paslaugos teikėjams nerezervuotos paslaugos, teikimo
Rezoliucinė dalis
1. |
Bendrijos teisė turi būti aiškinama taip, jog ji nedraudžia valstybės narės teisės aktų, kurie valstybės institucijoms leidžia, netaikant viešojo pirkimo sutarčių sudarymo taisyklių, rezervuotųjų pašto paslaugų pagal 1997 m. gruodžio 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 97/67/EB dėl Bendrijos pašto paslaugų vidaus rinkos plėtros bendrųjų taisyklių ir paslaugų kokybės gerinimo teikimą patikėti valstybės akcinei bendrovei, kurios visas akcinis kapitalas priklauso valdžios institucijoms ir kuri šioje valstybėje yra universaliųjų pašto paslaugų teikėja. |
2. |
1992 m. birželio 18 d. Tarybos direktyva 92/50/EEB dėl viešojo paslaugų pirkimo sutarčių sudarymo tvarkos, iš dalies pakeista 2001 m. rugsėjo 13 d. Komisijos direktyva 2001/78/EB, turi būti aiškinama taip, kad ji draudžia valstybės narės teisės aktus, kurie valstybės institucijoms leidžia, netaikant viešojo paslaugų pirkimo sutarčių sudarymo taisyklių, nerezervuotųjų pašto paslaugų Direktyvos 97/67 prasme teikimą pavesti valstybės akcinei įmonei, kurios visas kapitalas priklauso valdžios institucijoms ir kuri šioje valstybėje yra universaliųjų pašto paslaugų teikėja, jeigu sutartys, kurioms šie teisės aktai taikomi,
o tai turi patikrinti prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas. |
3. |
EB 43, 49 ir 86 straipsniai bei vienodo požiūrio, nediskriminavimo dėl pilietybės ir skaidrumo principai turi būti aiškinami taip, kad jie draudžia valstybės narės teisės aktus, kurie valstybės institucijoms leidžia, netaikant viešojo paslaugų pirkimo sutarčių sudarymo taisyklių, nerezervuotųjų pašto paslaugų Direktyvos 97/67 prasme teikimą patikėti valstybės akcinei įmonei, kurios visas kapitalas priklauso valdžios institucijoms ir kuri šioje valstybėje yra universaliosios pašto paslaugos teikėja, jeigu sutartys, kurioms šie teisės aktai taikomi,
o tai turi patikrinti prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas. |