This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62005CO0466
Order of the Court (Sixth Chamber) of 6 March 2007.#Gianluca Damonte.#Reference for a preliminary ruling: Tribunale di Lecce - Italy.#First subparagraph of Article 104(3) of the Rules of Procedure - Freedom of establishment - Freedom to provide services - Interpretation of Articles 43 EC and 49 EC - Games of chance - Collection of bets on sporting events - Licensing requirement - Exclusion of certain operators by reason of their type of corporate form - Requirement of police authorisation - Criminal penalties.#Case C-466/05.
2007 m. kovo 6 d. Teisingumo Teismo (šeštoji kolegija) nutartis.
Gianluca Damonte.
Prašymas priimti prejudicinį sprendimą: Tribunale di Lecce - Italija.
Procedūros reglamento 104 straipsnio 3 dalies pirmoji pastraipa - Įsisteigimo laisvė - Laisvė teikti paslaugas - EB 43 straipsnio ir 49 straipsnio aiškinimas - Azartiniai lošimai - Su sporto renginiais susijusių lažybų įmokų rinkimas- Reikalavimas turėti licenciją - Ūkio subjektų, kurie įsteigti kaip tam tikros kapitalo bendrovės, pašalinimas - Policijos leidimo reikalavimas - Baudžiamosios sankcijos.
Byla C-466/05.
2007 m. kovo 6 d. Teisingumo Teismo (šeštoji kolegija) nutartis.
Gianluca Damonte.
Prašymas priimti prejudicinį sprendimą: Tribunale di Lecce - Italija.
Procedūros reglamento 104 straipsnio 3 dalies pirmoji pastraipa - Įsisteigimo laisvė - Laisvė teikti paslaugas - EB 43 straipsnio ir 49 straipsnio aiškinimas - Azartiniai lošimai - Su sporto renginiais susijusių lažybų įmokų rinkimas- Reikalavimas turėti licenciją - Ūkio subjektų, kurie įsteigti kaip tam tikros kapitalo bendrovės, pašalinimas - Policijos leidimo reikalavimas - Baudžiamosios sankcijos.
Byla C-466/05.
ECLI identifier: ECLI:EU:C:2007:136
2007 m. kovo 6 d. Teisingumo Teismo (šeštoji kolegija) nutartis Baudžiamoji byla prieš Damonte
(Byla C‑466/05)
„Procedūros reglamento 104 straipsnio 3 dalies pirmoji pastraipa – Įsisteigimo laisvė – Laisvė teikti paslaugas – EB 43 ir 49 straipsnių išaiškinimas – Azartiniai lošimai – Su sporto renginiais susijusių lažybų įmokų rinkimas – Reikalavimas turėti licenciją – Ūkio subjektų, kurie įsteigti kaip tam tikros formos kapitalo bendrovės, pašalinimas – Policijos leidimo reikalavimas – Baudžiamosios sankcijos“
Laisvas asmenų judėjimas – Įsisteigimo laisvė – Laisvė teikti paslaugas – Apribojimai (EB 43 ir 49 straipsniai) (žr. 7 punktą; rezoliucinės dalies 1–4 punktus)
Dalykas
Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – | Tribunale di Lecce | – EB 43 ir 49 straipsnių išaiškinimas – Nacionalinis įstatymas, reikalaujantis gauti leidimą norint verstis lažybų įmokų surinkimo veikla. |
Rezoliucinė dalis
1. |
Nacionalinės teisės aktas, draudžiantis verstis lažybų pasiūlymų, visų pirma susijusių su sporto renginiais, surinkimo, priėmimo, įregistravimo ir perdavimo veikla, neturint atitinkamos valstybės narės suteiktos licencijos arba policijos leidimo, yra atitinkamai EB 43 ir 49 straipsniuose numatytos įsisteigimo laisvės ir laisvės teikti paslaugas apribojimas. |
2. |
Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas turi patikrinti, ar nacionalinės teisės aktas, ribojantis azartinių lošimų sektoriuje veikiančių ūkio subjektų skaičių, iš tikrųjų atitinka tikslą išvengti nusikalstamos arba sukčiavimo veiklos šiame sektoriuje. |
3. |
EB 43 ir 49 straipsniai turi būti aiškinami taip, kad jie draudžia tokį nacionalinės teisės aktą, koks nagrinėjamas pagrindinėje byloje, kuris iš azartinių lošimų sektoriaus pašalino ir toliau šalina subjektus, įsteigtus kaip kapitalo bendrovės, kurių akcijos kotiruojamos reguliuojamose rinkose. |
4. |
EB 43 ir 49 straipsniai turi būti aiškinami taip, kad jie draudžia pagrindinėje byloje nagrinėjamą nacionalinės teisės aktą, kuris tokiems asmenims, kurie nurodyti pagrindinėje byloje, nustato baudžiamąją sankciją už tai, kad jie, neturėdami nacionalinių įstatymų reikalaujamos licencijos arba policijos leidimo, vertėsi organizuota lažybų įmokų surinkimo veikla, nes negalėjo gauti licencijų arba leidimų dėl to, kad ši valstybė narė, pažeisdama Bendrijos teisę, atsisakė juos suteikti. |