This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52023XG0627(01)
The following information is brought to the attention of ASSADI Assadollah, included on the list of persons, groups and entities subject to Articles 2, 3 and 4 of Council Common Position 2001/931/CFSP of 27 December 2001 on the application of specific measures to combat terrorism and to Council Regulation (EC) No 2580/2001 on specific restrictive measures directed against certain persons and entities with a view to combating terrorism (see Annexes to Council Decision (CFSP) 2023/422 and Council Implementing Regulation (EU) 2023/420 of 24 February 2023) 2023/C 224/02
Toliau pateikiama informacija yra skirta ASSADI Assadollah, įtrauktam į asmenų, grupių ir organizacijų, kuriems taikomi 2001 m. gruodžio 27 d. Tarybos bendrosios pozicijos 2001/931/BUSP dėl konkrečių priemonių taikymo kovojant su terorizmu 2, 3 ir 4 straipsniai ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 2580/2001 dėl specialių ribojančių priemonių, taikomų tam tikriems asmenims ir subjektams siekiant kovoti su terorizmu, sąrašą (žr. 2023 m. vasario 24 d. Tarybos sprendimo (BUSP) 2023/422 ir Tarybos įgyvendinimo reglamento (ES) 2023/420 priedus) 2023/C 224/02
Toliau pateikiama informacija yra skirta ASSADI Assadollah, įtrauktam į asmenų, grupių ir organizacijų, kuriems taikomi 2001 m. gruodžio 27 d. Tarybos bendrosios pozicijos 2001/931/BUSP dėl konkrečių priemonių taikymo kovojant su terorizmu 2, 3 ir 4 straipsniai ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 2580/2001 dėl specialių ribojančių priemonių, taikomų tam tikriems asmenims ir subjektams siekiant kovoti su terorizmu, sąrašą (žr. 2023 m. vasario 24 d. Tarybos sprendimo (BUSP) 2023/422 ir Tarybos įgyvendinimo reglamento (ES) 2023/420 priedus) 2023/C 224/02
ST/10889/2023/INIT
OL C 224, 2023 6 27, p. 4–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
2023 6 27 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 224/4 |
Toliau pateikiama informacija yra skirta ASSADI Assadollah, įtrauktam į asmenų, grupių ir organizacijų, kuriems taikomi 2001 m. gruodžio 27 d. Tarybos bendrosios pozicijos 2001/931/BUSP dėl konkrečių priemonių taikymo kovojant su terorizmu 2, 3 ir 4 straipsniai ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 2580/2001 dėl specialių ribojančių priemonių, taikomų tam tikriems asmenims ir subjektams siekiant kovoti su terorizmu, sąrašą
(žr. 2023 m. vasario 24 d. Tarybos sprendimo (BUSP) 2023/422 ir Tarybos įgyvendinimo reglamento (ES) 2023/420 priedus)
(2023/C 224/02)
Toliau pateikiama informacija yra skirta pirmiau nurodytam asmeniui, įtrauktam į 2023 m. vasario 24 d. Tarybos sprendime (BUSP) 2023/422 ir Tarybos įgyvendinimo reglamente (ES) 2023/420 (1) pateikiamus sąrašus.
2001 m. gruodžio 27 d. Tarybos reglamentu (EB) Nr. 2580/2001 numatoma įšaldyti visas lėšas, kitą finansinį turtą ir ekonominius išteklius, priklausančius atitinkamiems asmenims ir grupėms, ir tai, kad jie negali tiesiogiai ar netiesiogiai naudotis lėšomis, kitu finansiniu turtu ir ekonominiais ištekliais.
Tarybai buvo pateikta naujos informacijos, susijusios su pirmiau nurodyto asmens įtraukimu į sąrašą. Išnagrinėjusi šią naują informaciją, Taryba ketina atitinkamai iš dalies pakeisti motyvų pareiškimą.
Minėtas asmuo gali pateikti prašymą gauti numatomą motyvų palikti jį pirmiau nurodytame sąraše pareiškimą kreipdamasis šiuo adresu:
Council of the European Union (Attn: COMET designations) |
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
1048 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
El. paštas: sanctions@consilium.europa.eu
Toks prašymas turėtų būti pateiktas iki 2023 m. liepos 4 d.
Šis asmuo bet kuriuo metu pirmiau nurodytu adresu gali pateikti Tarybai prašymą (kartu su patvirtinamaisiais dokumentais) persvarstyti sprendimą įtraukti jį į sąrašą ir jame palikti. Tokie prašymai bus svarstomi juos gavus. Šiuo klausimu minėto asmens dėmesys atkreipiamas į tai, kad Taryba reguliariai peržiūri sąrašą pagal Bendrosios pozicijos 2001/931/BUSP 1 straipsnio 6 dalį.
Minėto asmens dėmesys atkreipiamas į tai, kad jis gali pateikti prašymą reglamento priede išvardytoms atitinkamos (-ų) valstybės (-ių) narės (-ių) kompetentingoms institucijoms, kad gautų leidimą naudoti įšaldytas lėšas pagrindiniams poreikiams arba konkretiems mokėjimams pagal to reglamento 5 straipsnio 2 dalį.
(1) OL L 61, 2023 2 27, p. 58 ir 37.