This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52023IP0200
European Parliament resolution of 11 May 2023 on Myanmar, notably the dissolution of democratic political parties (2023/2694(RSP))
2023 m. gegužės 11 d. Europos Parlamento rezoliucija dėl Mianmaro, visų pirma demokratinių politinių partijų likvidavimo (2023/2694(RSP))
2023 m. gegužės 11 d. Europos Parlamento rezoliucija dėl Mianmaro, visų pirma demokratinių politinių partijų likvidavimo (2023/2694(RSP))
OL C, C/2023/1070, 15.12.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2023/1070/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
oficialusis leidinys |
LT Seriju C |
C/2023/1070 |
2023 12 15 |
P9_TA(2023)0200
Mianmaras, visų pirma demokratinių politinių partijų likvidavimas
2023 m. gegužės 11 d. Europos Parlamento rezoliucija dėl Mianmaro, visų pirma demokratinių politinių partijų likvidavimo (2023/2694(RSP))
(C/2023/1070)
Europos Parlamentas,
— |
atsižvelgdamas į savo ankstesnes rezoliucijas dėl padėties Mianmare, |
— |
atsižvelgdamas į 2023 m. kovo 29 d. Sąjungos vyriausiojo įgaliotinio užsienio reikalams ir saugumo politikai pareiškimus dėl Mianmaro, |
— |
atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 144 straipsnio 5 dalį ir 132 straipsnio 4 dalį, |
A. |
kadangi 2023 m. kovo 28 d. Mianmare buvo likviduota keturiasdešimt politinių partijų, įskaitant Nacionalinę demokratijos lygą, nes jos neužsiregistravo pagal režimo politinių partijų registravimo įstatymą; |
B. |
kadangi nuo 2022 m. sausio mėn. chunta įkalino šimtus Nacionalinės demokratijos lygos narių, o kai kurie iš jų kalėjime mirė; |
C. |
kadangi 2022 m. gruodžio 21 d. JT Saugumo Taryba priėmė rezoliuciją, kuria reikalaujama nutraukti smurtą ir nedelsiant paleisti visus savavališkai sulaikytus asmenis; |
D. |
kadangi, Žurnalistų gynimo komiteto duomenimis, Mianmaras yra trečioji daugiausia žurnalistų įkalinanti šalis po Irano ir Kinijos; kadangi, remiantis Tarptautinio spaudos instituto duomenų apie nužudytus žurnalistus baze, nuo 2021 m. vasario mėn. Mianmare nužudyti keturi žurnalistai ir tikėtina, kad juos nužudė chunta; kadangi Mianmaro kalėjimuose net ir po to, kai karinė chunta neseniai suteikė kaliniams amnestiją, vis dar yra įkalinti dešimtys žurnalistų; |
1. |
griežtai smerkia smurtinį ir neteisėtą chuntos valdymą, dėl kurio Mianmaras pateko į žmogaus teisių ir humanitarinę krizę; nepritaria jokiems karinių lyderių bandymams įteisinti savo nedemokratinę galią per fiktyvius rinkimus; |
2. |
griežtai smerkia kariuomenės paskirtos Mianmaro Sąjungos rinkimų komisijos sprendimą likviduoti keturiasdešimt politinių partijų ir politikų sulaikymą; ragina nedelsiant atkurti šias partijas; |
3. |
primygtinai ragina chuntą nedelsiant ir besąlygiškai paleisti visus politinius kalinius; ragina nedelsiant panaikinti neteisėtai įvestą nepaprastąją padėtį ir nesirenkamąjį jėgos naudojimą, atkurti civilinę vyriausybę, grįžti prie demokratijos siekių ir sparčiai atnaujinti parlamento veiklą dalyvaujant visiems jo išrinktiems atstovams; |
4. |
ragina ES ir jos valstybes nares gerokai padidinti humanitarinę pagalbą Mianmaro žmonėms ir pabėgėliams, įskaitant rohinjus; |
5. |
griežtai smerkia išžaginimo kaip ginklo naudojimą ir reguliarius karinių pajėgų oro išpuolius prieš civilinius taikinius; |
6. |
primygtinai ragina tarptautinę bendruomenę koordinuoti ir išnaudoti visas turimas politines galimybes bendradarbiauti su Pietryčių Azijos šalių asociacija (ASEAN) ir kitais regiono veikėjais siekiant įveikti krizę, be kita ko, gerokai padidinant paramą nacionalinės vienybės vyriausybei ir demokratinės opozicijos grupėms, siekiant nustatyti visuotinį ginklų embargą Mianmarui ir perduoti šalį Tarptautiniam baudžiamajam teismui; |
7. |
ragina ES nustatyti papildomas tikslines sankcijas, įskaitant sankcijas už aviacinius degalus, kariuomenei ir jos verslo interesams, Kasybos bendrovei Nr. 2 ir Mianmaro užsienio prekybos bankui, ir skubiai užtikrinti jų įgyvendinimą; |
8. |
ragina Komisiją įrodyti, kad iniciatyva „Viskas, išskyrus ginklus“ neneša naudos chuntai, priešingu atveju laikinai netaikyti šio mechanizmo; |
9. |
ragina ES parodyti, kad palaikant su Mianmaru bet kokius ryšius, įskaitant privačių bendrovių ir ES įsteigtų įmonių, pavyzdžiui, MADE, palaikomus ryšius, taikomas griežtesnis išsamaus patikrinimo žmogaus teisių srityje procesas, siekiant apsaugoti ir užtikrinti darbuotojų teises; |
10. |
smerkia Rusiją ir Kiniją už tai, kad jos teikia politinę, ekonominę ir karinę paramą Mianmaro chuntai; |
11. |
paveda Pirmininkei perduoti šią rezoliuciją nacionalinės vienybės vyriausybei, Pyidaungsu Hluttaw atstovaujančiam komitetui, „Tatmadaw“, ASEAN, Jungtinėms Tautoms, Komisijos pirmininko pavaduotojui ir Sąjungos vyriausiajam įgaliotiniui užsienio reikalams ir saugumo politikai, Komisijai ir valstybių narių vyriausybėms bei parlamentams. |
ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2023/1070/oj
ISSN 1977-0960 (electronic edition)