This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52023AP0277
P9_TA(2023)0277 – Nature restoration – Amendments adopted by the European Parliament on 12 July 2023 on the proposal for a regulation of the European Parliament and of the Council on nature restoration (COM(2022)0304 – C9-0208/2022 – 2022/0195(COD)) (Ordinary legislative procedure: first reading)
P9_TA(2023)0277. Gamtos atkūrimas. 2023 m. liepos 12 d. priimti Europos Parlamento pakeitimai dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento dėl gamtos atkūrimo (COM(2022)0304 – C9-0208/2022 – 2022/0195(COD)) (Įprasta teisėkūros procedūra: pirmasis svarstymas)
P9_TA(2023)0277. Gamtos atkūrimas. 2023 m. liepos 12 d. priimti Europos Parlamento pakeitimai dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento dėl gamtos atkūrimo (COM(2022)0304 – C9-0208/2022 – 2022/0195(COD)) (Įprasta teisėkūros procedūra: pirmasis svarstymas)
OL C, C/2024/4037, 17.7.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/4037/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Europos Sąjungos |
LT C serija |
C/2024/4037 |
2024 7 17 |
P9_TA(2023)0277
Gamtos atkūrimas
2023 m. liepos 12 d. priimti Europos Parlamento pakeitimai (*1) dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento dėl gamtos atkūrimo (COM(2022)0304 – C9-0208/2022 – 2022/0195(COD)) (1)
(Įprasta teisėkūros procedūra: pirmasis svarstymas)
(C/2024/4037)
[18 pakeitimas, nebent būtų nurodyta kitaip]
EUROPOS PARLAMENTO PAKEITIMAI (*2)
Komisijos pasiūlymas
---------------------------------------------------------
EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS
dėl gamtos atkūrimo
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdami į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 192 straipsnio 1 dalį,
atsižvelgdami į Europos Komisijos pasiūlymą,
perdavus teisėkūros procedūra priimamo akto projektą nacionaliniams parlamentams,
atsižvelgdami į Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę (2),
atsižvelgdami į Regionų komiteto nuomonę,
laikydamiesi įprastos teisėkūros procedūros,
kadangi:
(1) |
būtina Sąjungos lygmeniu nustatyti ekosistemų atkūrimo taisykles, kad visoje Sąjungos teritorijoje būtų užtikrintas biologinės įvairovės turtingos ir atsparios gamtos atsigavimas. Ekosistemų atkūrimas taip pat padeda siekti Sąjungos klimato kaitos švelninimo ir prisitaikymo prie jos tikslų; |
(2) |
Europos žaliajame kurse (3) nustatytas plataus užmojo veiksmų planas, kaip pertvarkyti Sąjungą į teisingą ir klestinčią visuomenę, pasižyminčią modernia, efektyviai išteklius naudojančia ir konkurencinga ekonomika, kuria siekiama apsaugoti, tausoti ir stiprinti Sąjungos gamtinį kapitalą ir saugoti piliečių sveikatą bei gerovę nuo su aplinka susijusios rizikos ir poveikio. Įgyvendindama Europos žaliąjį kursą, Komisija priėmė 2030 m. ES biologinės įvairovės strategiją (4); |
(3) |
Sąjunga ir jos valstybės narės, kaip Biologinės įvairovės konvencijos, patvirtintos Tarybos sprendimu 93/626/EEB (5), šalys, yra įsipareigojusios laikytis 2010 m. Šalių konferencijos Sprendimu Nr. X/2 „Strateginis biologinės įvairovės planas 2011–2020 m.“ (6) priimtos ilgalaikės strateginės vizijos, pagal kurią iki 2050 m. biologinė įvairovė turi būti vertinama, saugoma, atkuriama ir išmintingai naudojama, išsaugant ekosistemines paslaugas, išlaikant sveiką planetą ir užtikrinant naudą visiems žmonėms; |
(4) |
2022 m. gruodžio mėn. Biologinės įvairovės konvencijos COP15 susitikime (7) buvo susitarta dėl Pasaulinės biologinės įvairovės strategijos, kurioje išdėstyti į rezultatus orientuoti pasauliniai tikslai, kurių siekiant reikia imtis skubių veiksmų per dešimtmetį iki 2030 m. siekiant užtikrinti, kad visoms teritorijoms būtų taikomi teritorijų planavimo ir (arba) veiksmingo valdymo procesai, kurie būtų dalyvaujamojo pobūdžio, integruoti ir apimtų biologinę įvairovę, atsižvelgiant į žemės į jūrų naudojimo pokyčius; pasiekti, kad ne vėliau kaip 2030 m. didelės biologinės įvairovės svarbos teritorijų, įskaitant didelio ekologinio vientisumo ekosistemas, nykimas taptų artimas nuliui, kartu gerbiant čiabuvių tautų ir vietos bendruomenių teises, kaip nustatyta Jungtinių Tautų deklaracijoje dėl čiabuvių tautų teisių (UNDRIP); užtikrinti, kad ne vėliau kaip 2030 m. būtų veiksmingai atkuriama bent 30 % nualintų sausumos, vidaus vandenų ir jūrų bei pakrantės ekosistemų, siekiant pagerinti biologinę įvairovę ir ekosistemų funkcijas ir ekosistemines paslaugas, ekologinį vientisumą ir jungtis; atkurti, išlaikyti ir didinti gamtos indėlį į žmonių gerovę, įskaitant ekosistemų funkcijas ir ekosistemines paslaugas, pavyzdžiui, reglamentavimą oro, vandens ir klimato, dirvožemio būklės, apdulkinimo ir ligų rizikos mažinimo, taip pat apsaugos nuo gamtinių pavojų ir gaivalinių nelaimių srityse, taikant gamtos procesais pagrįstus sprendimus ir (arba) ekosisteminius metodus, siekiant naudos visiems žmonėms ir gamtai. Pasaulinė biologinės įvairovės strategija sudarys sąlygas daryti pažangą siekiant į rezultatus orientuotų 2050 m. tikslų; |
(5) |
JT darnaus vystymosi tikslai (8), visų pirma 14.2, 15.1, 15.2 ir 15.3 tikslai, susiję su poreikiu užtikrinti sausumos ir vidaus gėlo vandens ekosistemų ir jų teikiamų ekosisteminių paslaugų, visų pirma miškų, šlapynių, kalnų ir sausringų žemių, išsaugojimą, atkūrimą ir tausų naudojimą; |
(6) |
Jungtinių Tautų Generalinė Asamblėja 2019 m. kovo 1 d. rezoliucijoje (9) paskelbė 2021–2030 m. JT ekosistemų atkūrimo dešimtmetį, siekdama remti ir didinti pastangas siekiant užkirsti kelią ekosistemų būklės blogėjimui visame pasaulyje, jį sustabdyti ir tą būklę gerinti, taip pat didinti informuotumą apie ekosistemų atkūrimo svarbą; |
(7) |
2030 m. ES biologinės įvairovės strategija siekiama užtikrinti, kad iki 2030 m. Europos biologinė įvairovė atsigautų žmonių, planetos, klimato ir mūsų ekonomikos labui. Joje nustatytas plataus užmojo ES gamtos atkūrimo planas, kuriame numatyti keli pagrindiniai įsipareigojimai, įskaitant įsipareigojimą pateikti pasiūlymą dėl teisiškai privalomų ES gamtos atkūrimo tikslų, kad būtų atkurtos nualintos ekosistemos, visų pirma tos, kuriose yra didžiausios anglies dioksido surinkimo ir saugojimo galimybės, ir kad būtų užkertamas kelias gaivalinių nelaimių padariniams ir jie būtų mažinami; |
(8) |
Europos Parlamentas savo 2021 m. birželio 9 d. rezoliucijoje (10) labai palankiai įvertino įsipareigojimą parengti pasiūlymą dėl teisėkūros procedūra priimamo akto, kuris apimtų teisiškai privalomus gamtos atkūrimo tikslus, taip pat laikėsi nuomonės, kad, be bendro atkūrimo tikslo, turėtų būti įtraukti su ekosistemomis, buveinėmis ir rūšimis susiję atkūrimo tikslai, apimantys miškus, pievas, šlapynes, durpynus, apdulkintojus, laisvai tekančias upes, pakrančių zonas ir jūrų ekosistemas; |
(9) |
2020 m. spalio 23 d. išvadose (11) Taryba pripažino, kad užkirsti kelią tolesniam dabartinės biologinės įvairovės ir gamtos būklės blogėjimui bus labai svarbu, tačiau to nepakaks, kad gamta būtų grąžinta į mūsų gyvenimą. Taryba dar kartą patvirtino, kad reikia platesnių užmojų gamtos atkūrimo srityje, kaip siūloma naujame ES gamtos atkūrimo plane, į kurį įtrauktos priemonės, kuriomis siekiama apsaugoti ir atkurti biologinę įvairovę už saugomų teritorijų ribų. Taryba taip pat pareiškė laukianti pasiūlymo dėl teisiškai privalomų gamtos atkūrimo tikslų ir jo poveikio vertinimo; |
(10) |
2030 m. ES biologinės įvairovės strategijoje nustatytas įsipareigojimas teisiškai apsaugoti ne mažiau kaip 30 proc. Sąjungos sausumos, įskaitant vidaus vandenis, ir 30 proc. jūros teritorijos, iš kurių bent trečdaliui turėtų būti taikoma griežta apsauga, įskaitant visus likusius neliestus miškus ir sengires. Komisijos bendradarbiaujant su valstybėmis narėmis ir suinteresuotaisiais subjektais parengtuose papildomų saugomų teritorijų nustatymo kriterijuose ir gairėse (12) (toliau – kriterijai ir gairės) pabrėžiama, kad jei atkurtos teritorijos visiškai atitinka saugomų teritorijų kriterijus arba tikimasi, kad jos juos atitiks, kai pasijus visas atkūrimo poveikis, tos atkurtos teritorijos taip pat turėtų būti įtrauktos į Sąjungos tikslų, susijusių su saugomomis teritorijomis, įgyvendinimo rezultatus. Be to, kriterijuose ir gairėse pabrėžiama, kad saugomos teritorijos gali būti reikšmingas indėlis į 2030 m. ES biologinės įvairovės strategijoje nustatytų atkūrimo tikslų įgyvendinimą, nes jose sudaromos sąlygos sėkmingai įgyvendinti atkūrimo pastangas. Tai ypač pasakytina apie teritorijas, kurios gali natūraliai atsigauti sustabdant arba apribojant tam tikrą žmogaus veiklos keliamą pavojų. Tam tikrais atvejais pakaks griežtos tokių teritorijų, įskaitant jūrų aplinką, apsaugos, kad būtų atkurtos jose esančios gamtinės vertybės. Be to, kriterijuose ir gairėse pabrėžiama, jog tikimasi, kad visos valstybės narės prisidės prie 2030 m. ES biologinės įvairovės strategijoje nustatytų Sąjungos tikslų, susijusių su saugomomis teritorijomis, įgyvendinimo tokia apimtimi, kuri yra proporcinga jose esančioms gamtinėms vertybėms ir gamtos atkūrimo potencialui; |
(11) |
2030 m. ES biologinės įvairovės strategijoje nustatytas tikslas užtikrinti, kad saugomų buveinių ir rūšių išsaugojimo tendencijos arba būklė neprastėtų ir kad bent 30 proc. rūšių ir buveinių, kurios šiuo metu nėra palankios būklės, patektų į tą kategoriją arba rodytų didelę teigiamą tendenciją iki 2030 m. patekti į tą kategoriją. Gairėse (13), kurias Komisija parengė bendradarbiaudama su valstybėmis narėmis ir suinteresuotaisiais subjektais, kad padėtų siekti šių tikslų, pabrėžiama, kad greičiausiai reikės dėti pastangas daugumai tų buveinių ir rūšių išsaugoti ir atkurti, t. y. iki 2030 m. sustabdyti dabartines neigiamas tendencijas arba išlaikyti dabartines stabilias ar gerėjančias tendencijas, arba užkirsti kelią buveinių ir rūšių, kurių išsaugojimo būklė yra palanki, nykimui. Gairėse taip pat pabrėžiama, kad šios atkūrimo pastangos pirmiausia turi būti planuojamos, įgyvendinamos ir koordinuojamos nacionaliniu ar regioniniu lygmenimis ir kad atrenkant rūšis ir buveines, kurių būklė turi būti pagerinta iki 2030 m., ir teikiant joms pirmenybę, turi būti siekiama sąveikos su kitais Sąjungos ir tarptautiniais tikslais, visų pirma aplinkos ir klimato politikos tikslais; |
(12) |
2020 m. Komisijos gamtos būklės ataskaitoje (14) pažymėta, kad Sąjungai dar nepavyko sustabdyti saugomų buveinių tipų ir rūšių, kurių išsaugojimas kelia susirūpinimą Sąjungai, nykimo. Šį nykimą daugiausia lemia ekstensyviojo žemės ūkio atsisakymas, intensyvesnė valdymo praktika, hidrologinių režimų keitimas, urbanizacija ir tarša, netvari miškininkystės veikla ir rūšių eikvojimas. Be to, didelę ir vis augančią grėsmę vietinei Sąjungos florai ir faunai kelia invazinės svetimos rūšys ir klimato kaita; |
(12a) |
Komisijos komunikate „Prekybos politikos peržiūra. Atvira, tvari ir ryžtinga prekybos politika“ teigiama, kad Europos žaliasis kursas yra nauja ES augimo strategija, kuri bus mūsų konkurencingumo varomoji jėga ir mūsų ekonomikos laipsniško, tačiau esminio pertvarkymo veiksnys, ir darys didelį poveikį mūsų prekybos pobūdžiui; o platus ES dvišalių prekybos susitarimų tinklas yra svarbi bendradarbiavimo su mūsų partneriais klimato kaitos ir biologinės įvairovės srityse platforma, todėl būtina nustatyti juose „veidrodines“ priemones, atitinkančias PPO taisykles (15) [Žodinis pakeit.] |
(13) |
tikslinga nustatyti visa apimantį ekosistemų atkūrimo tikslą, kad būtų skatinami ekonominiai ir visuomeniniai pokyčiai, kokybiškų darbo vietų kūrimas ir tvarus augimas. Biologinės įvairovės turtingos ekosistemos, pvz., šlapynės, gėlas vanduo, miškai, taip pat žemės ūkio, retai augalais apaugusios, jūrų, pakrančių ir miestų ekosistemos, jeigu jos yra geros būklės, teikia įvairias esmines ekosistemines paslaugas, o nualintų ekosistemų atkūrimo iki geros būklės visose sausumos ir jūros teritorijose nauda gerokai viršija atkūrimo išlaidas; Šios paslaugos teikia įvairiopą socialinę ir ekonominę naudą, priklausomai nuo ekonominių, socialinių, kultūrinių, regioninių ir vietos ypatumų. |
(14) |
2021 m. kovo mėn. 52-ojoje sesijoje Jungtinių Tautų Statistikos komisija patvirtino Aplinkos ekonominių sąskaitų sistemą – Ekosistemų apskaitą (SEEA EA) (16). SEEA EA – tai integruota ir išsami statistikos sistema, skirta duomenims apie buveines ir kraštovaizdžius organizuoti, ekosistemų mastui, būklei ir funkcijoms vertinti, ekosistemų išteklių pokyčiams stebėti ir šiai informacijai susieti su ekonomine ir kita žmogaus veikla; |
(15) |
biologinės įvairovės turtingų ekosistemų užtikrinimas ir kova su klimato kaita yra glaudžiai tarpusavyje susiję. Gamta ir gamtos procesais pagrįsti sprendimai, įskaitant natūralias anglies sankaupas ir absorbentus, labai svarbūs kovojant su klimato krize. Kartu klimato krizė jau yra sausumos ir jūrų ekosistemų pokyčių skatinamasis veiksnys, ir Sąjunga turi pasirengti vis intensyvesniam, dažnesniam ir plintančiam jos poveikiui. Tarpvyriausybinės klimato kaitos komisijos (IPCC) specialiojoje ataskaitoje dėl visuotinio atšilimo (17) 1,5 °C poveikio nurodyta, kad tam tikras poveikis gali būti ilgalaikis arba negrįžtamas. Šeštojoje IPCC vertinimo ataskaitoje (18) teigiama, kad ekosistemų atkūrimas bus labai svarbus padedant kovoti su klimato kaita ir mažinant apsirūpinimo maistu saugumui kylančią riziką. Tarpvyriausybinė mokslinė politinė biologinės įvairovės ir ekosisteminių paslaugų platforma (IPBES) savo 2019 m. visuotinio biologinės įvairovės ir ekosisteminių paslaugų vertinimo ataskaitoje (19) nurodė, kad klimato kaita yra pagrindinis gamtos pokyčius skatinantis veiksnys ir kad tikėtina, jog jos poveikis ateinančiais dešimtmečiais didės ir kai kuriais atvejais viršys kitų ekosistemų pokyčius lemiančių veiksnių, pavyzdžiui, pakeisto žemės ir jūros naudojimo, poveikį; |
(16) |
Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) 2021/1119 (20) nustatytas privalomas Sąjungos poveikio klimatui neutralumo iki 2050 m. tikslas ir tai, kad vėliau būtina pasiekti neigiamą išmetamųjų teršalų kiekį, teikti pirmenybę sparčiam ir nuspėjamam išmetamųjų teršalų kiekio mažinimui ir kartu didinti absorbentais pašalinamą ŠESD kiekį. Ekosistemų atkūrimu galima reikšmingai prisidėti prie natūralių absorbentų išsaugojimo, valdymo ir gerinimo, taip pat prie biologinės įvairovės didinimo, kartu kovojant su klimato kaita. Reglamente (ES) 2021/1119 taip pat reikalaujama, kad atitinkamos Sąjungos institucijos ir valstybės narės užtikrintų nuolatinę pažangą didinant gebėjimą prisitaikyti, atsparumą ir mažinant pažeidžiamumą dėl klimato kaitos. Jame taip pat reikalaujama, kad valstybės narės prisitaikymą prie klimato kaitos įtrauktų į visas politikos sritis ir propaguotų gamtos procesais pagrįstus sprendimus (21) bei ekosistemomis grindžiamą prisitaikymą; |
(17) |
2021 m. Komisijos komunikate dėl prisitaikymo prie klimato kaitos (22) pabrėžiama, kad būtina skatinti gamtos procesais pagrįstus sprendimus, ir pripažįstama, kad ekonomiškai efektyvų prisitaikymą prie klimato kaitos galima pasiekti apsaugant ir atkuriant šlapynes ir durpynus, taip pat pakrančių ir jūrų ekosistemas, plėtojant miestų žaliąsias erdves ir įrengiant žaliuosius stogus bei sienas, taip pat skatinant ir tvariai valdant miškus ir žemės ūkio paskirties žemę. Didesnis biologinės įvairovės ekosistemų skaičius lemia didesnį atsparumą klimato kaitai ir suteikia veiksmingesnių nelaimių mažinimo ir prevencijos formų; |
(18) |
Sąjungos klimato politika persvarstoma tam, kad būtų laikomasi Reglamente (ES) 2021/1119 siūlomos trajektorijos – iki 2030 m. sumažinti grynąjį išmetamą šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekį bent 55 proc., palyginti su 1990 m. Visų pirma pasiūlymu dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento, kuriuo iš dalies keičiami reglamentai (ES) 2018/841 ir (ES) 2018/1999 (23), siekiama padidinti žemės sektoriaus indėlį į bendrą 2030 m. klimato srities užmojį ir tikslai, susiję su žemės naudojimo, žemės naudojimo keitimo ir miškininkystės (LULUCF) sektoriuje išmetamo ir absorbuojamo ŠESD kiekio apskaita, suderinami su susijusiomis biologinės įvairovės politikos iniciatyvomis. Tame pasiūlyme pabrėžiama, kad būtina apsaugoti ir stiprinti anglies dioksido absorbavimą gamtoje, didinti ekosistemų atsparumą klimato kaitai, atkurti nualintą žemę ir ekosistemas ir atkurti durpynų drėgnumą. Juo taip pat siekiama pagerinti saugomoje ir atkuriamoje žemėje išmetamo ir absorbuojamo šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekio stebėseną ir ataskaitų teikimą. Šiuo atveju svarbu, kad visų kategorijų žemės ekosistemos, įskaitant miškus, pievas, pasėlius ir šlapynes, būtų geros būklės, kad būtų galima veiksmingai surinkti ir saugoti anglies dioksidą; |
(19) |
geopolitiniai įvykiai dar labiau išryškino poreikį apsaugoti maisto sistemų atsparumą (24). Duomenys rodo, kad žemės ūkio ekosistemų atkūrimas daro teigiamą poveikį maisto gamybos našumui ilguoju laikotarpiu, o gamtos atkūrimas yra tarsi apsidraudimas, užtikrinantis ilgalaikį ES tvarumą ir atsparumą; |
(20) |
Konferencijos dėl Europos ateities galutinėje ataskaitoje piliečiai ragina Sąjungą apsaugoti ir atkurti biologinę įvairovę, kraštovaizdį ir vandenynus, panaikinti taršą ir puoselėti žinias, informuotumą, švietimą ir dialogą aplinkos, klimato kaitos, energijos vartojimo ir tvarumo klausimais (25); |
(21) |
ekosistemų atkūrimas kartu su pastangomis sumažinti prekybą laukiniais augalais ir gyvūnais ir jų vartojimą taip pat padės užkirsti kelią bei padidinti atsparumą galimoms būsimoms užkrečiamosioms ligoms, kurios gali tapti zoonozėmis, taip sumažinant protrūkių ir pandemijų riziką, ir padės remti ES ir pasaulines pastangas taikyti bendros sveikatos koncepciją, pagal kurią pripažįstama esant esminio ryšio tarp žmonių sveikatos, gyvūnų sveikatos ir sveikos atsparios gamtos; |
(22) |
dirvožemis – neatsiejama sausumos ekosistemų dalis. 2021 m. Komisijos komunikate „2030 m. ES dirvožemio strategija“ (26) pabrėžiama, kad būtina atkurti nualintą dirvožemį ir didinti dirvožemio biologinę įvairovę . Pasaulinis mechanizmas ir Jungtinių Tautų konvencijos dėl kovos su dykumėjimu (UNCCD) sekretoriatas parengė Žemės būklės neblogėjimo tikslų nustatymo programą, skirtą padėti šalims ne vėliau kaip 2030 m. pasiekti, kad dirvožemio būklė neblogėtų ; |
(23) |
Tarybos direktyva 92/43/EEB (27) ir Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/147/EB (28) siekiama užtikrinti ilgalaikę vertingiausių ir nykstančių Europos rūšių ir buveinių, taip pat ekosistemų, kurių dalis jos yra, apsaugą, išsaugojimą ir išlikimą. 1992 m. sukurtas tinklas „Natura 2000“, kuris yra didžiausias koordinuojamas saugomų teritorijų tinklas pasaulyje, yra pagrindinė priemonė, kuria įgyvendinami šių dviejų direktyvų tikslai . Šis reglamentas, kaip ir tos dvi direktyvos, turėtų būti taikomas valstybių narių, kurioms taikomos Sutartys, europinei teritorijai, taigi taip pat suderinant su Direktyva 2008/56/EB ; |
(24) |
jau sukurta sistema ir gairės (29), kuriomis remiantis nustatoma pagal Direktyvą 92/43/EEB saugomų buveinių tipų gera būklė ir pakankama rūšių, kurioms taikoma ta direktyva, buveinių kokybė bei kiekis. Remiantis ta sistema ir gairėmis galima nustatyti tų buveinių tipų ir rūšių buveinių atkūrimo tikslus. Tačiau tokio atkūrimo nepakaks siekiant apgręžti biologinės įvairovės nykimo procesą ir atkurti visas ekosistemas. Todėl turėtų būti nustatyti papildomi konkrečiais rodikliais pagrįsti įpareigojimai, kad būtų galima padidinti biologinę įvairovę platesnių ekosistemų mastu; |
(25) |
remdamosi Direktyvomis 92/43/EEB ir 2009/147/EB ir siekdamos padėti siekti tose direktyvose nustatytų tikslų, valstybės narės turėtų nustatyti atkūrimo priemones, kad užtikrintų saugomų buveinių ir rūšių, įskaitant laukinius paukščius, atkūrimą visose Sąjungos teritorijose, taip pat tose, kurios nepriklauso tinklui „Natura 2000“; |
(26) |
Direktyva 92/43/EEB siekiama išlaikyti ir atkurti palankią Sąjungos svarbos natūralių buveinių ir laukinės faunos bei floros rūšių išsaugojimo būklę. Tačiau joje nėra nustatytas terminas šiam tikslui pasiekti. Be to, Direktyvoje 2009/147/EB nenustatytas paukščių populiacijų atkūrimo Sąjungoje terminas; |
(27) |
todėl turėtų būti nustatyti atkūrimo priemonių įgyvendinimo „Natura 2000“ teritorijose ir už jų ribų terminai, kad visoje Sąjungoje būtų laipsniškai gerinama saugomų buveinių tipų būklė ir jos būtų iš naujo įkurtos, kol bus užtikrintas palankus referencinis plotas, reikalingas palankiai šių tipų buveinių išsaugojimo būklei Sąjungoje pasiekti. Kad valstybėms narėms būtų suteikta reikiamo lankstumo imtis didelio masto atkūrimo pastangų, tikslinga buveinių tipus grupuoti pagal ekosistemas, kurioms jos priklauso, ir buveinių tipų grupėms nustatyti per tam tikrą laikotarpį pasiektinus ir kiekybinius plotu pagrįstus tikslus. Tai suteiks galimybę valstybėms narėms pasirinkti, kurias buveines pirmiausia atkurti grupėje; |
(28) |
panašūs reikalavimai turėtų būti nustatyti rūšių, kurioms taikoma Direktyva 92/43/EEB, buveinėms ir laukinių paukščių, kuriems taikoma Direktyva 2009/147/EB, buveinėms, ypač daug dėmesio skiriant reikiamoms jungtims tarp šių abiejų buveinių, kad tų rūšių populiacijos klestėtų; |
(29) |
būtina, kad buveinių tipų atkūrimo priemonės būtų pakankamos ir tinkamos, kad kuo greičiau būtų atkurta gera būklė ir užtikrintas palankus referencinis plotas, kad būtų pasiekta gera jų išsaugojimo būklė. Svarbu, kad atkūrimo priemonės būtų tokios, kokios būtinos per nustatytą laiką įvykdytiniems ir kiekybiniams su plotu susijusiems tikslams pasiekti. Be to, būtina, kad rūšių buveinių atkūrimo priemonės būtų pakankamos ir tinkamos, kad būtų kuo greičiau užtikrinta pakankama buveinių kokybė ir kiekis, siekiant palankios rūšių išsaugojimo būklės; |
(29a) |
pagal šį reglamentą taikant atkūrimo priemones, kuriomis siekiama atkurti arba išlaikyti tam tikrų I priede išvardytų tipų buveines, pavyzdžiui, pievų, viržynų ar šlapynių tipo buveines, tam tikrais atvejais gali reikėti pašalinti mišką, kad būtų atkurtas išsaugojimu grindžiamas valdymas, kuris gali apimti tokią veiklą kaip šienavimas ar ganymas. Gamtos atkūrimas ir miškų naikinimo sustabdymas yra svarbūs ir vienas kitą papildantys aplinkosaugos tikslai. Komisija parengs gaires, kaip nurodyta Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. [XXXX/2023] dėl tam tikrų su miškų naikinimu ir alinimu siejamų prekių ir produktų tiekimo Sąjungos rinkai ir jų eksporto iš Sąjungos, kuriuo panaikinimas Reglamentas (ES) Nr. 995/2010, 36 konstatuojamojoje dalyje, kad paaiškintų to reglamento 2 straipsnyje pateiktos „naudojimo žemės ūkio tikslais“ apibrėžties aiškinimą, visų pirma dėl miško pavertimo žeme, kai tokio pavertimo tikslas nėra žemės ūkis; |
(30) |
svarbu užtikrinti, kad pagal šį reglamentą nustatytomis atkūrimo priemonėmis būtų konkrečiai ir išmatuojamai pagerinta ekosistemų būklė tiek atskirų teritorijų, kurias reikia atkurti, lygmeniu, tiek nacionaliniu ir Sąjungos lygmenimis; |
(31) |
siekiant užtikrinti, kad atkūrimo priemonės būtų veiksmingos ir kad jų rezultatus būtų galima išmatuoti laikui bėgant, labai svarbu, kad teritorijose, kurioms taikomos tokios atkūrimo priemonės, siekiant pagerinti buveinių, patenkančių į Direktyvos 92/43/EEB I priedo taikymo sritį, būklę, iš naujo įkurti tas buveines ir pagerinti jungtis tarp jų, padėtis nuolat gerėtų, kol bus pasiekta gera būklė; |
(32) |
taip pat labai svarbu, kad teritorijose, kuriose taikomos atkūrimo priemonės, siekiant pagerinti rūšių, kurioms taikoma Direktyva 92/43/EEB, buveinių ir laukinių paukščių, kuriems taikoma Direktyva 2009/147/EB, buveinių kokybę ir kiekį, padėtis nuolat gerėtų, kad būtų galima padėti pasiekti pakankamą tokių rūšių buveinių kiekį ir kokybę; |
(33) |
svarbu užtikrinti, kad valstybių narių ir visos Sąjungos teritorijoje laipsniškai didėtų plotai, apimantys į Direktyvos 92/43/EEB taikymo sritį patenkančius buveinių, kurios yra geros būklės, tipus, kol bus užtikrintas kiekvieno buveinių tipo palankus referencinis plotas ir bent 90 proc. to ploto valstybės narės lygmeniu bus geros būklės, kad Sąjungoje būtų galima pasiekti gerą tų tipų buveinių išsaugojimo būklę; |
(34) |
svarbu užtikrinti laipsnišką rūšių, kurioms taikoma Direktyva 92/43/EEB, taip pat laukinių paukščių, kuriems taikoma Direktyva 2009/147/EB, buveinių kokybės ir kiekybės didėjimą valstybių narių ir galiausiai Sąjungos teritorijoje, kol ta kokybė ir kiekybė bus pakankami ilgalaikiam tų rūšių išlikimui užtikrinti; |
(35) |
svarbu, kad ▌ teritorijų, apimančių buveinių tipus, kuriems taikomas šis reglamentas, ir kuriose taikomos atkūrimo priemonės, būklė nuolat gerėtų, kol pasiekiama gera būklė, ir kad po to ši būklė reikšmingai neblogėtų ir nekiltų pavojus ilgalaikiam geros būklės palaikymui ar jos pasiekimui. Taip pat svarbu, kad valstybės narės siektų dėti pastangas, kad būtų užkirstas kelias reikšmingam būklės blogėjimui teritorijose, apimančiose tokių tipų buveines, kurių būklė jau yra gera arba nėra gera ir kuriose dar nėra taikomos atkūrimo priemonės. Tokios priemonės yra svarbios siekiant išvengti , kad ateityje nepadidėtų atkūrimo poreikiai, ir jose daugiausia dėmesio turėtų būti skiriama tų tipų buveinių teritorijoms, kurias savo nacionaliniuose atkūrimo planuose yra identifikavusios valstybės narės ir kurias būtina atkurti, kad būtų pasiekti atkūrimo tikslai. Tikslinga ▌apsvarstyti nenugalimos jėgos (force majeure) , pavyzdžiui, gaivalinių nelaimių, galimybę, dėl kurios gali pablogėti teritorijų, apimančių tuos buveinių tipus, būklė, taip pat neišvengiamus buveinių pokyčius, kuriuos tiesiogiai lemia klimato kaita . „Natura 2000“ nepriklausančių teritorijų atveju taip pat tikslinga atsižvelgti į viršesnio viešojo intereso plano ar projekto, kurio atveju nėra mažiau žalingų alternatyvių sprendimų, rezultatus. Teritorijų, kurios turi būti atkurtos, atveju tai turėtų būti nustatoma kiekvienu konkrečiu atveju atskirai . „Natura 2000“ teritorijų atveju – planams ir projektams leidimai išduodami pagal Direktyvos 92/43/EEB 6 straipsnio 4 dalį . Jei teritorijos buveinės tipas pakeičiamas į kitą tipą, kuriam taikomas šio reglamentas, nustatant pageidaujamą atkūrimo priemonės rezultatą, tos teritorijos būklė neturėtų būti laikoma blogėjančia ; |
(35a) |
šiame reglamente nustatytų nuostatų, leidžiančių nukrypti nuo nuolatinio būklės gerėjimo ir būklės neblogėjimo užtikrinimo „Natura 2000“ nepriklausančiose teritorijose įpareigojimų, tikslais valstybės narės turėtų daryti prielaidą, kad atsinaujinančiųjų išteklių energijos gamybos įrenginiai, jų prijungimas prie tinklo, pats susijęs tinklas ir kaupimo įrenginiai yra viršesnio viešojo intereso. Valstybės narės tinkamai pagrįstomis ir konkrečiomis aplinkybėmis, pavyzdžiui, dėl su nacionaline gynyba susijusių priežasčių, gali nuspręsti riboti šios prielaidos taikymą. Be to, valstybės narės gali leisti šių projektų atveju nesilaikyti įpareigojimo įrodyti, kad tų nukrypti leidžiančių nuostatų taikymo tikslais nėra mažiau žalingų alternatyvių sprendimų, jeigu tų projektų atžvilgiu buvo atliktas strateginis poveikio aplinkai vertinimas arba poveikio aplinkai vertinimas. Laikant, kad tokie įrenginiai yra viršesnio viešojo intereso, ir, kai taikytina, apribojant reikalavimą įvertinti mažiau žalingus alternatyvius sprendimus, būtų sudarytos sąlygos tokių projektų atveju atlikti supaprastintą vertinimą dėl nukrypti leidžiančių nuostatų, susijusių su viršesnio viešojo intereso vertinimu pagal šį reglamentą; |
(35b) |
veiklai, kurios vienintelis tikslas – gynyba ar nacionalinis saugumas, turėtų būti teikiama didžiausias prioritetas. Todėl valstybės narės, įdiegdamos atkūrimo priemones, gali taikyti išimtį teritorijoms, naudojamoms išimtinai su nacionaline gynyba susijusiai veiklai, jei laikoma, kad šios priemonės yra nesuderinamos su nuolatiniu atitinkamų teritorijų naudojimu kariniais tikslais. Be to, nuostatų, leidžiančių nukrypti nuo šiame reglamente nustatyto įpareigojimo nuolat užtikrinti būklės gerėjimą ir jos neblogėjimą „Natura 2000“ nepriklausančiose teritorijose, tikslais valstybėms narėms turėtų būti leidžiama daryti prielaidą, kad su tokia veikla susiję planai ir projektai yra viršesnio viešojo intereso. Valstybės narės taip pat gali leisti šių projektų atveju nesilaikyti įpareigojimo įrodyti, kad nėra mažiau žalingų alternatyvių sprendimų, tačiau, jei jos taiko šią išimtį, turėtų, kiek tai pagrįsta ir praktiškai įmanoma, įdiegti priemones, kuriomis būtų siekiama sušvelninti poveikį tam tikrų tipų buveinėms; |
(36) |
2030 m. ES biologinės įvairovės strategijoje pabrėžiama, kad reikia imtis aktyvesnių veiksmų siekiant atkurti nualintas jūrų ekosistemas, įskaitant ekosistemas, kuriose yra daug anglies, ir svarbias žuvų neršto ir jų jauniklių augimo vietas. Strategijoje taip pat skelbiama, kad Komisija turi pasiūlyti naują žvejybos išteklių išsaugojimo ir jūrų ekosistemų apsaugos veiksmų planą; |
(37) |
Direktyvos 92/43/EEB I priede išvardyti jūrų buveinių tipai apibrėžiami plačiai ir apima daug ekologiniu požiūriu skirtingų potipių, kuriems būdingas skirtingas atkūrimo potencialas, todėl valstybėms narėms sunku nustatyti tinkamas tų buveinių tipų atkūrimo priemones. Todėl jūros buveinių tipai turėtų būti išsamiau apibrėžti naudojant Europos Sąjungos informacijos apie gamtą sistemos (angl. EUNIS) jūrų buveinių atitinkamo lygmens klasifikaciją. Valstybės narės turėtų nustatyti palankius referencinius plotus, kad būtų pasiekta kiekvieno iš tų buveinių tipų gera išsaugojimo būklė, jei tie referenciniai plotai dar nėra įtraukti į kitus Sąjungos teisės aktus . Jūrinių minkštųjų nuosėdų buveinių tipų grupė, atitinkanti tam tikrus Direktyvoje 2008/56/EB nurodytus plačius bentoso buveinių tipus, yra plačiai paplitusi kelių valstybių narių jūrų vandenyse. Todėl valstybėms narėms turėtų būti leidžiama laipsniškai diegiamas atkūrimo priemones taikyti tik mažesnei šių tipų buveinių teritorijų, kurios nėra geros būklės, daliai, su sąlyga, kad tai netrukdo pasiekti arba išlaikyti gerą aplinkos būklę, nustatytą pagal Direktyvos 2008/56/EB 9 straipsnio 1 dalį, visų pirma atsižvelgiant į 1 ir 6 deskriptorių, nustatytų pagal tos direktyvos 9 straipsnio 3 dalį, slenkstines vertes, atsižvelgiant į šių buveinių tipų nykimo mastą, neigiamą poveikį šių buveinių tipų būklei ir didžiausią leidžiamą to neigiamo poveikio mastą ; |
(38) |
kai siekiant apsaugoti pakrančių ir jūrų buveines reikia reglamentuoti žvejybos arba akvakultūros veiklą, taikoma bendra žuvininkystės politika. Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) Nr. 1380/2013 (30) visų pirma nustatyta, kad vykdant bendrą žuvininkystės politiką turi būti įgyvendinamas ekosisteminis žuvininkystės valdymo metodas, siekiant užtikrinti, kad neigiamas žvejybos veiklos poveikis jūrų ekosistemai būtų kuo mažesnis. Tame reglamente taip pat nustatyta, jog ta politika turi būti siekiama užtikrinti, kad vykdant akvakultūros ir žvejybos veiklą būtų vengiama jūros aplinkos būklės blogėjimo; |
(39) |
tam, kad būtų pasiektas nuolatinio, ilgalaikio ir tvaraus biologinės įvairovės turtingos ir atsparios gamtos atkūrimo tikslas, valstybės narės turėtų visapusiškai pasinaudoti bendros žuvininkystės politikos teikiamomis galimybėmis. Atsižvelgdamos į išimtinę Sąjungos kompetenciją jūrų biologinių išteklių išsaugojimo srityje, valstybės narės turi galimybę imtis nediskriminacinių priemonių, kad išsaugotų ir valdytų žuvų išteklius ir palaikytų ar pagerintų jūrų ekosistemų išsaugojimo būklę 12 jūrmylių ribose. Be to, tiesioginių valdymo interesų turinčios valstybės narės turi galimybę susitarti ir pateikti bendras rekomendacijas dėl išsaugojimo priemonių, kurios būtinos siekiant laikytis įpareigojimų pagal Sąjungos aplinkos teisę. Tokios priemonės bus vertinamos ir priimamos pagal bendros žuvininkystės politikos taisykles ir procedūras; |
(40) |
Direktyvoje 2008/56/EB reikalaujama, kad valstybės narės bendradarbiautų dvišaliu pagrindu ir pasitelkdamos regioninius bei subregioninius bendradarbiavimo mechanizmus, taip pat regionines jūrų konvencijas (31), o kai tai susiję su žuvininkystės priemonėmis – pagal bendrą žuvininkystės politiką įsteigtose regioninėse grupėse; |
(41) |
svarbu, kad taip pat būtų įdiegtos tam tikrų jūrų rūšių, pvz., ryklių ir rajų, buveinių, kurioms , pavyzdžiui, taikoma Migruojančių laukinių gyvūnų rūšių išsaugojimo konvencija arba kurios yra įtrauktos į Europos regioninių jūrų konvencijų nykstančių ir gresiančių išnykti rūšių sąrašus , bet netaikoma Direktyva 92/43/EEB, atkūrimo priemonės, nes šios buveinės atlieka svarbią funkciją ekosistemoje; |
(42) |
siekdamos remti sausumos, gėlo vandens, pakrančių ir jūrų buveinių atkūrimą ir užtikrinti, kad jų būklė neblogėtų, valstybės narės turi galimybę nustatyti papildomas teritorijas kaip saugomas teritorijas arba griežtai saugomas teritorijas, įgyvendinti kitas veiksmingas teritorines išsaugojimo priemones ir skatinti privačias žemės išsaugojimo priemones; |
(43) |
miestų ekosistemos sudaro apie 22 proc. Sąjungos sausumos paviršiaus ir yra teritorija, kurioje gyvena dauguma Sąjungos piliečių. Miestų žaliosios erdvės apima , inter alia, miestų miškus, parkus ir sodus, miestų ūkius, medžiais apsodintas gatves, miesto pievas ir miesto gyvatvores . Kaip ir kitos ekosistemos, kurioms taikomas šis reglamentas, miestų ekosistemos teikia biologinei įvairovei, visų pirma augalams, paukščiams ir vabzdžiams, įskaitant apdulkintojus, svarbias buveines. Jos taip pat teikia daug kitų gyvybiškai svarbių ekosisteminių paslaugų, įskaitant gaivalinių nelaimių (pvz., potvynių, karščio salos efekto) rizikos mažinimą ir kontrolę, vėsinimą, rekreaciją, vandens ir oro filtravimą, taip pat klimato kaitos švelninimą ir prisitaikymą prie jos. Miestų žaliųjų erdvių didinimas yra svarbus miestų ekosistemų gebėjimo teikti šias svarbias paslaugas didinimo parametras. Padidinus žaliąją dangą tam tikroje miesto teritorijoje sulėtėja vandens nuotėkis (taip sumažinama upių taršos dėl paviršinių nuotekų išlajos rizika) ir padedama išlaikyti mažesnę temperatūrą vasarą, taip padidinant atsparumą klimato kaitai, ir suteikiama papildomos erdvės gamtai klestėti. Padidinus miestų žaliųjų erdvių lygį daugeliu atvejų pagerės miestų ekosistemos būklė. Savo ruožtu sveikos miestų ekosistemos yra itin svarbios remiant kitų pagrindinių Europos ekosistemų sveikatą, pavyzdžiui, sujungiant aplinkinių kaimo vietovių natūralias teritorijas, gerinant upių sveikatą už miesto ribų, suteikiant prieglobstį ir vietą veistis paukščių ir apdulkintojų rūšims, susijusioms su žemės ūkio ir miškų buveinėmis, taip pat sukuriant svarbias buveines migruojantiems paukščiams; |
(44) |
reikia gerokai sustiprinti veiksmus, kuriais siekiama užtikrinti, kad miestų žaliųjų erdvių dangai, ypač medžiams, nebekiltų rizika nykti . Siekiant užtikrinti, kad miestų žaliosios erdvės ir toliau teiktų būtinas ekosistemines paslaugas, reikėtų sustabdyti jų nykimą, jas atkurti ir plėsti, inter alia, į pastatų projektavimą integruojant žaliąją infrastruktūrą ir gamtos procesais pagrįstus sprendimus ▌, pavyzdžiui, žaliuosius stogus ir žaliąsias sienas . Toks integravimas gali padėti padidinti ne tik žaliosios miesto erdvės plotą, bet ir, jei įtrauksime medžius, miesto medžių lajos dangą ; |
(44a) |
kadangi dirbtinės šviesos daugėja, šviesinės taršos klausimas tapo svarbus. Jos šaltiniai apima pastatų išorės ir vidaus apšvietimą, reklamas, komercinę nuosavybę, biurus, gamyklas, gatvės apšvietimą ir apšviestus sporto renginius. Šviesinė tarša skatina vabzdžių nykimą. Šviesa vilioja daugelį vabzdžių, tačiau dirbtinė šviesa jiems gali būti mirtina. Mažėjančios vabzdžių populiacijos neigiamai veikia visas rūšis, kurioms vabzdžiai svarbūs dėl maisto ar apdulkinimo. Kai kurie plėšrūnai naudojasi šia trauka ir tai turi nenumatytą poveikį maisto tinklams; [2 pakeit.] |
(45) |
2030 m. ES biologinės įvairovės strategijoje reikalaujama dėti daugiau pastangų, kad būtų atkurtos gėlo vandens ekosistemos ir natūralios upių funkcijos. Gėlo vandens ekosistemų atkūrimas turėtų apimti pastangas atkurti natūralias ▌upių, jų pakrančių teritorijų ir salpų jungtis, be kita ko, pašalinant dirbtines kliūtis, kad būtų galima pasiekti palankią upių, ežerų ir aliuvinių buveinių bei rūšių, gyvenančių tose buveinėse, kurios saugomos pagal Direktyvas 92/43/EEB ir 2009/147/EB, išsaugojimo būklę, taip pat įgyvendinti vieną iš pagrindinių 2030 m. ES biologinės įvairovės strategijoje nustatytų tikslų, t. y. atkurti bent 25 000 km laisvai tekančių upių , kaip įvertinta pagal padėtį 2020 m., kai strategija buvo paskelbta . Šalindamos kliūtis, valstybės narės pirmiausia turėtų pašalinti atgyvenusias kliūtis, t. y. kurios nebereikalingos atsinaujinančiosios energijos gamybai, vidaus vandenų laivybai, vandens tiekimui ar kitoms reikmėms; |
(46) |
Sąjungoje pastaraisiais dešimtmečiais labai sumažėjo apdulkintojų: viena iš trijų bičių rūšių ir drugelių rūšių nyksta, o vienai iš dešimties tokių rūšių gresia išnykimas. Apdulkintojai, apdulkindami laukinius ir auginamus augalus, yra labai svarbūs sausumos ekosistemų veikimui, žmonių gerovei ir apsirūpinimo maistu saugumui. Dėl vabzdžių apdulkintojų buvimo tiesiogiai gaunama beveik 5 000 000 000 EUR ES metinės žemės ūkio produkcijos (32); |
(47) |
reaguodama į Europos Parlamento ir Tarybos raginimus spręsti apdulkintojų nykimo problemą, 2018 m. birželio 1 d. Komisija pradėjo įgyvendinti ES iniciatyvą dėl apdulkintojų (33). Iniciatyvos įgyvendinimo pažangos ataskaitoje (34) nurodyta, kad tebėra didelių problemų šalinant apdulkintojų kiekio mažėjimo veiksnius, įskaitant pesticidų naudojimą. Europos Parlamentas (35) ir Taryba (36) paragino imtis aktyvesnių veiksmų siekiant spręsti apdulkintojų nykimo problemą ir sukurti Sąjungos masto apdulkintojų stebėsenos sistemą, taip pat nustatyti aiškius tikslus ir rodiklius, susijusius su įsipareigojimu sustabdyti apdulkintojų nykimą ir atkurti jų gausą. Europos Audito Rūmai rekomendavo Komisijai sukurti tinkamus valdymo ir stebėsenos mechanizmus, kuriais siekiama pašalinti apdulkintojams kylančias grėsmes (37) . 2023 m. sausio 24 d. Komisija pateikė peržiūrėtą ES iniciatyvą dėl apdulkintojų (38) . Peržiūros dokumente nustatyti veiksmai, kurių turi imtis ES ir jos valstybės narės, kad ne vėliau kaip 2030 m. sustabdytų apdulkintojų nykimą ir atkurtų jų gausą ; |
(48) |
pasiūlymu dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento dėl tvaraus augalų apsaugos produktų naudojimo [turi būti priimtas 2022 m. birželio 22 d.; įtraukti priimto akto pavadinimą ir numerį, kai jau bus žinomas] siekiama reglamentuoti vieną iš apdulkintojų nykimo veiksnių, uždraudžiant naudoti pesticidus ekologiniu požiūriu jautriose teritorijose, kurių daugeliui taikomas šis reglamentas, pavyzdžiui, teritorijose, kuriose išsaugomos apdulkintojų rūšys, Europos raudonosiose knygose (39) klasifikuojamos kaip rūšys, kurioms kyla grėsmė išnykti; |
(49) |
siekiant užtikrinti saugų, tvarų, maistingą ir įperkamą maistą, reikalingos tvarios, atsparios ir biologinės įvairovės turtingos žemės ūkio ekosistemos. Didelės biologinės įvairovės žemės ūkio ekosistemos taip pat didina žemės ūkio atsparumą klimato kaitai ir aplinkai kylančiai rizikai, kartu padedamos užtikrinti maisto saugą ir apsirūpinimo maistu saugumą ir kurti naujas darbo vietas kaimo vietovėse, visų pirma darbo vietas, susijusias su ekologiniu ūkininkavimu, taip pat kaimo turizmu ir poilsiu. Todėl Sąjunga turi didinti biologinę įvairovę savo žemės ūkio paskirties žemėje, taikydama įvairią esamą praktiką, naudingą biologinės įvairovės didinimui arba su ja suderinamą, įskaitant ekstensyvųjį žemės ūkį. Ekstensyvusis žemės ūkis labai svarbus daugelio rūšių ir buveinių išlaikymui teritorijose, kuriose didelė biologinė įvairovė. Esama įvairios ekstensyviosios žemės ūkio praktikos, kuri duoda įvairiopos didelės naudos apsaugant biologinės įvairovės, ekosisteminių paslaugų ir kraštovaizdžio elementus, pavyzdžiui, tikslusis ūkininkavimas, ekologinis ūkininkavimas, agroekologija, agrarinė miškininkystė ir mažo intensyvumo daugiamečiai žolynai; |
(50) |
siekiant padidinti žemės ūkio ekosistemų biologinę įvairovę visoje Sąjungoje, be kita ko, teritorijose, kurios nepriklauso buveinių tipams, patenkantiems į Direktyvos 92/43/EEB taikymo sritį, reikia taikyti atkūrimo priemones. Kadangi nėra bendro žemės ūkio ekosistemų būklės vertinimo metodo, pagal kurį būtų galima nustatyti konkrečius žemės ūkio ekosistemų atkūrimo tikslus, tikslinga nustatyti bendrą įpareigojimą gerinti žemės ūkio ekosistemų biologinę įvairovę ir vertinti to įpareigojimo vykdymą remiantis esamais rodikliais; |
(51) |
kadangi agrarinio kraštovaizdžio paukščiai yra gerai žinomi ir plačiai pripažinti pagrindiniai žemės ūkio ekosistemų būklės rodikliai, tikslinga nustatyti jų atkūrimo tikslus; įpareigojimas pasiekti tokius tikslus būtų taikomas valstybėms narėms, o ne pavieniams ūkininkams. Valstybės narės turėtų pasiekti tuos tikslus įdiegdamos veiksmingas žemės ūkio paskirties žemės atkūrimo priemones, bendradarbiaudamos su ūkininkais ir kitais suinteresuotaisiais subjektais dėl jų formos ir įgyvendinimo vietoje; |
(52) |
didelės įvairovės kraštovaizdžio elementai žemės ūkio paskirties žemėje, be kita ko, apsauginės juostos, pūdymai (įtraukti arba neįtraukti į sėjomainą), gyvatvorės, pavieniai medžiai ar jų grupės, medžių eilės, laukų pakraščiai, pavieniai ploteliai, grioviai, upeliai, nedidelės šlapynės, terasos, akmenų piramidės, akmeninės sienos, nedideli tvenkiniai ir kultūriniai elementai suteikia erdves laukiniams augalams ir gyvūnams, įskaitant apdulkintojus, užkerta kelią dirvožemio erozijai ir alinimui, filtruoja orą bei vandenį, padeda švelninti klimato kaitą ir prisitaikyti prie jos, taip pat didina nuo apdulkinimo priklausomų žemės ūkio pasėlių produktyvumą. Gamybinės paskirties medžiai, kurie yra ariamosios žemės agrarinės miškininkystės sistemų dalis, ir gamybiniai negamybinės paskirties gyvatvorių elementai taip pat gali būti laikomi didelės biologinės įvairovės kraštovaizdžio elementais, jeigu jie nėra tręšiami ar apdorojami pesticidais ir jei derlius nuimamas tik tada, kai dėl to nenukenčia didelė biologinė įvairovė. Todėl turėtų būti nustatytas reikalavimas užtikrinti žemės ūkio paskirties žemės, kurioje yra didelės įvairovės kraštovaizdžio elementų, dalies didinimo tendenciją. ▌Reikėtų siekti užtikrinti ir kitų esamų rodiklių, pvz., pievų drugelių indekso ir organinės anglies sankaupų pasėlių mineraliniuose dirvožemiuose, didėjimo tendencijas; [14 pakeit.] |
(53) |
bendra žemės ūkio politika (BŽŪP) siekiama remti ir stiprinti aplinkos apsaugą, įskaitant biologinę įvairovę. Vienas iš konkrečių politikos tikslų – padėti sustabdyti biologinės įvairovės nykimą ir ją didinti, puoselėti ekosistemines paslaugas ir išsaugoti buveines bei kraštovaizdžius. Pagal naują BŽŪP paramos sąlygų standartą Nr. 8 dėl geros agrarinės ir aplinkosaugos būklės (8 GAAB) (40) reikalaujama, kad su plotu susijusių išmokų gavėjai bent 4 % savo ūkio ariamosios žemės skirtų negamybiniams plotams ir elementams, įskaitant pūdymus, ir išlaikytų esamus kraštovaizdžio elementus. Jei tenkinamos tam tikros sąlygos, tuos 4 %, kurių reikia atitikčiai GAAB standartui užtikrinti, galima sumažinti iki 3 % (41). Šis įpareigojimas padės valstybėms narėms užtikrinti didelės įvairovės kraštovaizdžio elementų žemės ūkio paskirties žemėje daugėjimo tendenciją. Be to, pagal BŽŪP valstybės narės turi galimybę sukurti ekologines sistemas, pagal kurias remiama žemės ūkio paskirties žemėje ūkininkų vykdoma žemės ūkio praktika, apimanti kraštovaizdžio elementų arba negamybinių plotų išlaikymą ir kūrimą. Panašiai, neapsiribodamos 8 GAAB sąlygomis ir (arba) ekologinėmis schemomis, valstybės narės gali į savo BŽŪP strateginius planus įtraukti agrarinės aplinkosaugos ir klimato srities įsipareigojimus, įskaitant sustiprintą kraštovaizdžio elementų valdymą. LIFE gamtos ir biologinės įvairovės projektai, kuriais remiamas Direktyvos 92/43/EEB ir Direktyvos 2009/147/EB, taip pat 2030 m. ES biologinės įvairovės strategijos įgyvendinimas, taip pat prisidės prie to, kad ne vėliau kaip 2030 m. Europos biologinė įvairovė žemės ūkio paskirties žemėje imtų atsigauti; |
(54) |
žemės ūkio reikmėms (t. y. pievoms ir pasėliams) naudojamo organinio dirvožemio (42), kuris yra nusausintuose durpynai, atkūrimas ir jo drėgnumo atkūrimas (43) padeda užtikrinti didelę naudą biologinei įvairovei, gerokai sumažinti išmetamą šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekį, taip pat teikia kitokios naudos aplinkai ir kartu prisideda prie žemės ūkio kraštovaizdžio įvairovės. Žemės ūkio reikmėms naudojamiems nusausintiems durpynams atkurti valstybės narės gali rinktis įvairias atkūrimo priemones – nuo pasėlių pavertimo daugiametėmis pievomis ir ekstensyvinimo kartu mažinant drenavimą iki visiško drėgnumo atkūrimo su galimybe užsiimti durpininkyste arba įveisti durpes formuojančią augmeniją. Daugiausia naudos klimatui duoda pasėlių plotų atkūrimas ir drėgnumo atkūrimas juose, po jo – intensyviai tvarkomų pievų atkūrimas. Siekiant, kad valstybės narės galėtų lanksčiai įgyvendinti žemės ūkio paskirtimi naudojamų nusausintų durpynų atkūrimo tikslą, joms leidžiama teritorijas, kuriose yra durpių gavybos vietos, taikomas nusausintų durpynų atkūrimo ir drėgnumo atkūrimo priemones, taip pat, tam tikru mastu, kitos paskirties žemėje (pvz., miške) taikomas nusausintų durpynų atkūrimo ir jų drėgnumo atkūrimo priemones laikyti prisidedančiomis prie žemės ūkio paskirties nusausintų durpynų atkūrimo tikslo įgyvendinimo. Tinkamai pagrįstais atvejais ir jei žemės ūkio reikmėms naudojamų nusausintų durpynų drėgnumo atkurti neįmanoma dėl rimtų neigiamų padarinių pastatams, infrastruktūrai, prisitaikymui prie klimato kaitos ar kitiems viešiesiems interesams ir nėra galimybių atkurti kitos paskirties žemėje esančių durpynų drėgnumo, valstybės narės gali nustatyti mažesnę durpynų, kurie turi būti drėgni, apimtį; |
(55) |
siekiant didžiausios naudos biologinei įvairovei, nusausintų durpynų plotų ir jų drėgnumo atkūrimas turėtų neapsiriboti Direktyvos 92/43/EEB I priede nurodytų tipų šlapynių buveinių, kurios turi būti atkurtos ir iš naujo įkurtos, plotais. Duomenys apie organinio dirvožemio apimtį ir jo išmetamą bei absorbuojamą šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekį stebimi ir pateikiami LULUCF sektoriaus nacionalinėse išmetamo šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekio ataskaitose, kurias valstybės narės teikia UNFCCC. Atkurti durpynai ir durpynai, kurių drėgnumas atkurtas, gali būti toliau našiai naudojami alternatyviais būdais. Pavyzdžiui, durpininkystė – ūkininkavimo drėgnuose durpynuose praktika – gali apimti įvairių rūšių nendrynų, tam tikrų rūšių medžių, mėlynių ir spanguolių auginimą, durpinių samanų auginimą ir naminių buivolų ganymą. Tokia praktika turėtų būti grindžiama tvaraus valdymo principais ir ja turėtų būti siekiama didinti biologinę įvairovę, kad ji turėtų didelę finansinę ir ekologinę vertę. Durpininkystė taip pat gali būti naudinga kelioms Sąjungoje nykstančioms rūšims ir gali sudaryti palankias sąlygas šlapynių teritorijų ir susijusių rūšių populiacijų jungtims Sąjungoje. Priemonės, skirtos nusausintiems durpynams ir jų drėgnumui atkurti, taip pat galimam pajamų praradimui kompensuoti, gali būti finansuojamos iš įvairių šaltinių, įskaitant Sąjungos biudžetą ir Sąjungos finansavimo programas; |
(56) |
naujoje 2030 m. ES miškų strategijoje (44) apibūdintas poreikis atkurti miškų biologinę įvairovę. Miškai ir kita miškinga žemė užima daugiau kaip 43,5 proc. ES sausumos ploto. Miškų ekosistemos, kurioms būdinga didelė biologinė įvairovė, yra pažeidžiamos dėl klimato kaitos, tačiau jos taip pat natūraliai padeda prisitaikyti prie klimato kaitos ir kovoti su ja bei šalinti su klimatu susijusią riziką, be kita ko, dėl savo anglies sankaupų ir anglies dioksido absorbentų funkcijų, ir teikia daug kitų svarbių ekosisteminių paslaugų bei naudos, pavyzdžiui, iš jų gaunama statybinė ir kita mediena, maisto ir kiti ne medienos produktai, jos padeda reguliuoti klimatą, stabilizuoti dirvožemį ir kontroliuoti eroziją, taip pat valo orą ir vandenį; ▌ [112/rev1 pakeit.] |
(58) |
buveinių ir rūšių, saugomų pagal direktyvas 92/43/EEB ir 2009/147/EB, apdulkintojų ir gėlo vandens, miesto, žemės ūkio ir miškų ekosistemų atkūrimo tikslai bei įpareigojimai turėtų papildyti vieni kitus ir veikti sinergiškai, kad būtų pasiektas visa apimantis tikslas – atkurti ekosistemas visų valstybių narių sausumos ir jūros teritorijose. Daugeliu atvejų atkūrimo priemonės, kurių reikia vienam konkrečiam tikslui pasiekti, padės įgyvendinti ir kitus tikslus ar įsipareigojimus. Todėl valstybės narės turėtų atkūrimo priemones planuoti strategiškai – siekdamos kuo labiau padidinti jų veiksmingumą prisidedant prie gamtos atkūrimo visoje Sąjungoje. Be to, atkūrimo priemonės turėtų būti planuojamos taip, kad jomis būtų sprendžiami klimato kaitos švelninimo ir prisitaikymo prie jos bei gaivalinių nelaimių poveikio prevencijos ir kontrolės, taip pat žemės degradacijos klausimai . Jomis turėtų būti siekiama optimizuoti ekologines, ekonomines ir socialines ekosistemų funkcijas, įskaitant jų našumo potencialą, atsižvelgiant į jų indėlį į darnų atitinkamų regionų ir bendruomenių vystymąsi. Svarbu, kad valstybės narės parengtų savo nacionalinius atkūrimo planus remdamosi geriausiais ir naujausiais turimais moksliniais įrodymais . Sprendžiant dėl buveinių tipų palankaus referencinio ploto turėtų būti remiamasi dokumentuotais ankstesnių laikotarpių paplitimo ir teritorijos duomenimis ir numatomais aplinkos sąlygų pokyčiais dėl klimato kaitos. Be to, svarbu, kad visuomenei būtų sudarytos išankstinės ir veiksmingos galimybės dalyvauti rengiant planus. Valstybės narės turėtų atsižvelgti į konkrečias sąlygas ir poreikius savo teritorijoje, kad planuose būtų reaguojama į atitinkamą biologinės įvairovės nykimo pavojų, grėsmes ir veiksnius, ir turėtų bendradarbiauti, kad užtikrintų atkūrimą ir jungtis tarpvalstybiniu mastu; |
(59) |
siekdamos užtikrinti įvairių priemonių, kurios buvo ir turi būti įgyvendintos siekiant apsaugoti, išsaugoti ir atkurti gamtą Sąjungoje, sąveiką, valstybės narės, rengdamos savo nacionalinius atkūrimo planus, turėtų atsižvelgti į: „Natura 2000“ teritorijoms nustatytas išsaugojimo priemones ir prioritetinių veiksmų programas, parengtas pagal Direktyvas 92/43/EEB ir 2009/147/EB; priemones, kuriomis siekiama užtikrinti gerą ekologinę ir cheminę vandens telkinių, įtrauktų į upių baseinų valdymo planus, parengtus pagal Direktyvą 2000/60/EB, būklę; jūrų strategijas, kuriomis siekiama užtikrinti gerą aplinkos būklę visuose Sąjungos jūrų regionuose, parengtas pagal Direktyvą 2008/56/EB; nacionalines oro taršos kontrolės programas, parengtas pagal Direktyvą (ES) 2016/2284; nacionalines biologinės įvairovės strategijas ir veiksmų planus, parengtus pagal Biologinės įvairovės konvencijos 6 straipsnį, taip pat išsaugojimo priemones, priimtas pagal Reglamentą (ES) Nr. 1380/2013, ir technines priemones, priimtas pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2019/1241 (45); |
(60) |
siekiant užtikrinti šio reglamento ir Direktyvos (ES) 2018/2001 (46), Reglamento (ES) 2018/1999 ir Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 98/70/EB (47) dėl skatinimo naudoti atsinaujinančiųjų išteklių energiją tikslų suderinamumą (48), visų pirma rengiant nacionalinius atkūrimo planus, valstybės narės turėtų atsižvelgti į atsinaujinančiųjų išteklių energijos projektų galimybes prisidėti prie gamtos atkūrimo tikslų įgyvendinimo; |
(61) |
atsižvelgiant į tai, kad svarbu nuosekliai spręsti dvilypes biologinės įvairovės nykimo ir klimato kaitos problemas, atkuriant biologinę įvairovę reikėtų atsižvelgti į atsinaujinančiųjų išteklių energijos diegimą ir atvirkščiai. Kai įmanoma, atkūrimo veikla ir atsinaujinančiųjų išteklių energijos diegimo projektai gali būti vykdomi kartu, be kita ko, paspartintos atsinaujinančiųjų išteklių energijos plėtros ir specialiose tinklo zonose. Direktyvoje (ES) 2018/2001 reikalaujama, kad valstybės narės koordinuotai kartografuotų atsinaujinančiųjų išteklių energijos plėtrą savo teritorijoje, kad būtų identifikuotas vidaus potencialas ir turimos sausumos antžeminės, požeminės, jūros arba vidaus vandenų teritorijos, kurių reikia norint instaliuoti atsinaujinančiųjų išteklių energijos gamybos įrenginius ir su jais susijusią infrastruktūrą, pvz., tinklo ir kaupimo įrenginius, įskaitant šilumos kaupimą, kurių reikia, kad būtų užtikrintas bent jų nacionalinis įnašas siekiant patikslinto 2030 m. atsinaujinančiųjų išteklių energijos tikslo. Tokios teritorijos, įskaitant esamus įrenginius ir bendradarbiavimo mechanizmus, turėtų atitikti numatomas trajektorijas ir suminę numatomą įrengtąją galią taikant atsinaujinančiųjų išteklių energijos technologijas, nustatytas nacionaliniuose energetikos ir klimato srities veiksmų planuose . Valstybės narės turėtų nustatyti tokių teritorijų pogrupius, kaip paspartintos atsinaujinančiųjų išteklių energijos plėtros zonas. Tai konkrečios sausumos ar jūros vietos, kurios yra itin tinkamos energijos gamybos iš atsinaujinančiųjų išteklių įrenginiams ▌ įrengti ir kuriose, atsižvelgiant į pasirinktos teritorijos ypatumus, konkrečios atsinaujinančiosios energijos gamyba neturėtų daryti didelio poveikio aplinkai. Valstybės narės turėtų teikti pirmenybę dirbtiniams ir pastatytiems paviršiams, pvz., stogams ir pastatų fasadams, transporto infrastruktūrai ir prie pat jos esančiai aplinkai, stovėjimo aikštelėms, fermoms , atliekų aikštelėms, pramonės objektams, kasykloms, dirbtiniams vidaus vandenų telkiniams, ežerams ar rezervuarams ir, kai tinkama, miesto nuotekų valymo objektams, taip pat nualintai žemei, kuri netinka žemės ūkiui. Direktyvoje (ES) 2018/2001 taip pat nustatyta, kad valstybės narės gali priimti planą arba planus, kuriuose būtų nustatytos specialios infrastruktūros zonos, skirtos tinklo ir kaupimo projektų, būtinų siekiant integruoti atsinaujinančiųjų išteklių energiją į elektros energijos sistemą, plėtojimui, jei toks plėtojimas, tikėtina, nedarys reikšmingo poveikio aplinkai arba jei tokį poveikį galima tinkamai sušvelninti, arba, kai tai neįmanoma, jį kompensuoti. Tokių zonų tikslas – remti ir papildyti paspartintos atsinaujinančiųjų išteklių energijos plėtros zonas. Nustatydamos paspartintos atsinaujinančiųjų išteklių energijos plėtros zonas ir specialias infrastruktūros zonas , valstybės narės turėtų vengti saugomų teritorijų ir atsižvelgti į savo nacionalinius gamtos atkūrimo planus. Valstybės narės turėtų nacionalinių atkūrimo planų rengimą koordinuoti su teritorijų, būtinų nacionaliniam įnašui į 2030 m. atsinaujinančiųjų išteklių energijos tikslą užtikrinti, kartografavimu ir, kai aktualu, su paspartintos atsinaujinančiųjų išteklių energijos plėtros zonų ir specialių tinklo zonų nustatymu. Rengdamos gamtos atkūrimo planus valstybės narės turėtų užtikrinti sinergiją su plėtojama atsinaujinančiųjų išteklių energijos bei energetikos infrastruktūra ir su jau nustatytomis paspartintos atsinaujinančiųjų išteklių energijos plėtros zonomis ir specialiomis tinklo zonomis ir užtikrinti, kad šių atsinaujinančiųjų išteklių energijos gamybos ▌ zonų naudojimas, įskaitant Direktyvoje (ES) 2018/2001 numatytas leidimų išdavimo šioms atsinaujinančiųjų išteklių energijos gamybos ▌zonoms procedūras, liktų nepakitę; |
(62) |
siekiant užtikrinti sąveiką su valstybėse narėse jau suplanuotomis arba įgyvendinamomis atkūrimo priemonėmis, nacionaliniuose atkūrimo planuose turėtų būti pripažįstamos tos atkūrimo priemonės ir į jas atsižvelgiama. Kadangi 2022 m. IPCC ataskaitoje nurodyta, jog reikia skubiai imtis veiksmų nualintoms ekosistemoms atkurti, valstybės narės turėtų įgyvendinti tas priemones kartu rengdamos atkūrimo planus; |
(63) |
nacionaliniuose atkūrimo planuose, buveinių atkūrimo priemonėse ir priemonėse, kuriomis užkertamas kelias buveinių būklės blogėjimui, taip pat turėtų būti atsižvelgiama į mokslinių tyrimų projektų, susijusių su ekosistemų būklės vertinimu, atkūrimo priemonių identifikavimui ir įdiegimu bei stebėsenos tikslais, rezultatus , ir, kai tikslinga, atsižvelgiama į įvairią padėtį skirtinguose Sąjungos regionuose pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (SESV) 191 straipsnio 2 dalį, pavyzdžiui, į socialinius, ekonominius bei kultūrinius reikalavimus ir regionų bei vietos ypatumus, įskaitant gyventojų tankį ; |
(64) |
tikslinga atsižvelgti į ypatingą Sąjungos atokiausių regionų, išvardytų Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (SESV) 349 straipsnyje, kuriame numatytos konkrečios paramos šiems regionams priemonės, padėtį. Kaip numatyta 2030 m. ES biologinės įvairovės strategijoje, ypač daug dėmesio turėtų būti skiriama atokiausių regionų ekosistemų apsaugai ir atkūrimui, atsižvelgiant į jų itin didelę biologinės įvairovės vertę . Tuo pačiu metu, visų pirma rengiant nacionalinius atkūrimo planus, reikėtų atsižvelgti į susijusias tų ekosistemų apsaugos ir atkūrimo išlaidas, taip pat į atokiausių regionų atokumą, izoliuotumą, mažumą, sudėtingas topografines ir klimato sąlygas. Valstybės narės raginamos savanoriškai įtraukti konkrečias atkūrimo priemones tuose atokiausiuose regionuose, kurie nepatenka į šio reglamento taikymo sritį ; |
(65) |
Europos aplinkos agentūra (toliau – EAA) turėtų padėti valstybėms narėms rengti nacionalinius atkūrimo planus, taip pat stebėti pažangą, padarytą siekiant atkūrimo tikslų ir vykdant įpareigojimus. Komisija turėtų įvertinti, ar nacionaliniai atkūrimo planai yra tinkami tiems tikslams pasiekti ir įpareigojimams įvykdyti; |
(66) |
Komisijos 2020 m. gamtos būklės ataskaitoje nurodyta, kad didelė dalis informacijos, kurią valstybės narės pateikė pagal Tarybos direktyvos 92/43/EEB (49) 17 straipsnį ir Direktyvos 2009/147/EB 12 straipsnį, visų pirma apie jų saugomų buveinių ir rūšių išsaugojimo būklę ir tendencijas, gaunama atlikus dalinius tyrimus arba grindžiama tik ekspertų vertinimu. Iš tos ataskaitos taip pat matyti, kad kelių pagal Direktyvą 92/43/EEB saugomų buveinių tipų ir rūšių būklė vis dar nežinoma. Siekiant remti patikimus ir moksliškai pagrįstus nacionalinius atkūrimo planus, būtina pašalinti tas žinių spragas ir investuoti į stebėseną bei priežiūrą. Kad būtų galima padidinti įvairių stebėsenos metodų savalaikiškumą, veiksmingumą ir nuoseklumą, vykdant stebėseną ir priežiūrą turėtų būti kuo geriau panaudoti Sąjungos finansuojamų mokslinių tyrimų ir inovacijų projektų, naujų technologijų, pavyzdžiui, in situ stebėsenos ir tolimojo stebėjimo naudojant kosmoso duomenis ir paslaugas, teikiamas pagal Sąjungos kosmoso programą (EGNOS / GALILEO ir „Copernicus“), rezultatai. Atkūrimo tikslų įgyvendinimas bus remiamas ES misija „Atkurkime mūsų vandenynus ir kitus vandenis“, Prisitaikymo prie klimato kaitos misija ir Europos dirvožemio būklės gerinimo misija (50); |
(66a) |
atsižvelgdamos į konkrečius techninius ir finansinius iššūkius, susijusius su jūros aplinkos kartografavimu ir stebėsena, valstybės narės, vertindamos II priede išvardytų jūrų buveinių būklę, be informacijos, teikiamos pagal Direktyvos 92/43/EEB 17 straipsnį ir Direktyvos 2008/56/EB 17 straipsnį, gali papildomai naudoti informaciją apie kenkiančius veiksnius ir grėsmes arba kitą susijusią informaciją kaip ekstrapoliacijos pagrindą. Tokiu būdu toks metodas taip pat gali būti naudojamas kaip pagrindas planuojant jūros buveinių atkūrimo priemones pagal šį reglamentą. Bendras II priede išvardytų jūros buveinių būklės vertinimas turėtų būti grindžiamas geriausiomis turimomis žiniomis ir naujausia technikos bei mokslo pažanga; |
(67) |
siekiant stebėti pažangą, padarytą įgyvendinant nacionalinius atkūrimo planus, taikomas atkūrimo priemones, teritorijas, kuriose taikomos atkūrimo priemonės, ir duomenis apie kliūčių upių jungtims sąrašą, turėtų būti įdiegta sistema, pagal kurią būtų reikalaujama, kad valstybės narės sukurtų, nuolat atnaujintų ir teiktų atitinkamus duomenis apie tokios stebėsenos rezultatus. Perduodant duomenis Komisijai elektroniniu būdu turėtų būti naudojamasi EAA sistema „Reportnet“ ir siekiama kuo labiau sumažinti administracinę naštą visiems subjektams. Siekdamos užtikrinti tinkamą viešosios prieigos, ataskaitų teikimo ir valdžios institucijų dalijimosi duomenimis infrastruktūrą, valstybės narės, rengdamos duomenų specifikacijas, prireikus turėtų vadovautis tomis, kurios nurodytos Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje 2003/4/EB (51), Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje 2007/2/EB (52) ir Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje (ES) 2019/1024 (53); |
(68) |
siekdama užtikrinti veiksmingą šio reglamento įgyvendinimą, Komisija valstybėms narėms paprašius turėtų teikti paramą pagal techninės paramos priemonę (54), pagal kurią teikiama specialiai pritaikyta techninė parama reformoms kurti ir įgyvendinti. Techninė parama apima, pavyzdžiui, administracinių gebėjimų stiprinimą, teisės aktų sistemų derinimą ir dalijimąsi atitinkama geriausia patirtimi; |
(69) |
Komisija turėtų teikti valstybių narių pažangos, padarytos įgyvendinant šiame reglamente nustatytus atkūrimo tikslus ir įpareigojimus, ataskaitas, remdamasi EAA parengtomis visos Sąjungos pažangos ataskaitomis ir kitomis valstybių narių pateiktomis atitinkamų politikos sričių, pavyzdžiui, gamtos, jūrų ir vandens politikos, analizėmis ir ataskaitomis; |
(70) |
siekiant užtikrinti, kad būtų įgyvendinti šiame reglamente nustatyti tikslai ir įpareigojimai, itin svarbu, kad privatusis ir viešasis sektoriai investuotų į atkūrimą, todėl valstybės narės turėtų įtraukti biologinės įvairovės tikslams įgyvendinti skirtas išlaidas, be kita ko, susijusias su galimybių ir pereinamojo laikotarpio kaštais, patiriamais įgyvendinant nacionalinius atkūrimo planus, į savo nacionalinius biudžetus ir nurodyti, kaip naudojamos Sąjungos lėšos; Kalbant apie Sąjungos finansavimą, pažymėtina, kad Sąjungos biudžeto ir Sąjungos finansavimo programų, pavyzdžiui, Aplinkos ir klimato politikos programos (LIFE) (55), Europos jūrų reikalų, žuvininkystės ir akvakultūros fondo (EJRŽAF) (56), Europos žemės ūkio fondo kaimo plėtrai (EŽŪFKP) (57), Europos žemės ūkio garantijų fondo (EŽŪGF), Europos regioninės plėtros fondo (ERPF), Sanglaudos fondo (58) ir Teisingos pertvarkos fondo (59), taip pat Sąjungos bendrosios mokslinių tyrimų ir inovacijų programos „Europos horizontas“ (60), lėšomis prisidedama prie biologinės įvairovės tikslų, siekiant 2024 m. jiems skirti 7,5 %, o 2026 m. ir 2027 m. – 10 % metinių išlaidų pagal 20212027 m. daugiametę finansinę programą (61); Ekonomikos gaivinimo ir atsparumo didinimo priemonė (EGADP) (62) – dar vienas biologinės įvairovės ir ekosistemų apsaugos ir atkūrimo finansavimo šaltinis. Atsižvelgiant į programą LIFE, ypač daug dėmesio turėtų būti skiriama tam, kad būtų tinkamai naudojami strateginiai gamtos projektai, kaip konkreti priemonė, kuri galėtų padėti įgyvendinti šį reglamentą, veiksmingai ir efektyviai integruojant turimus finansinius išteklius; |
(71) |
esama įvairių ES, nacionalinių ir privačiųjų iniciatyvų, kuriomis skatinamas privatusis finansavimas, pavyzdžiui, programa „InvestEU“ (63), kuri suteikia galimybių sutelkti viešąjį ir privatųjį finansavimą, kad būtų remiamas, be kita ko, gamtos ir biologinės įvairovės puoselėjimas įgyvendinant žaliosios ir mėlynosios infrastruktūros projektus ir anglies dioksido kiekį dirvožemyje didinantis ūkininkavimas, kaip žaliojo verslo modelis (64); |
(71a) |
siekiant užtikrinti šio reglamento įgyvendinimą, būtinos tinkamos privačiosios ir viešosios investicijos į gamtos atkūrimo priemones. Todėl Komisija, pasikonsultavusi su valstybėmis narėmis, ne vėliau kaip per 12 mėnesių nuo jo įsigaliojimo dienos turėtų pateikti ataskaitą ir analizę, kurioje būtų identifikuotos šio reglamento įgyvendinimo spragos. Kai tikslinga, prie tos ataskaitos turėtų būti pridėti pasiūlymai dėl tinkamų priemonių, įskaitant finansines priemones, skirtas identifikuotiems trūkumams pašalinti, pavyzdžiui, dėl specialaus finansavimo nustatymo, nedarant poveikio abiejų teisėkūros institucijų prerogatyvoms priimti kitą laikotarpio po 2027 m. daugiametę finansinę programą; |
(71b) |
pagal nusistovėjusią Teisingumo Teismo jurisprudenciją, vadovaujantis Europos Sąjungos sutarties (toliau – ES sutartis) 4 straipsnio 3 dalyje nustatytu lojalaus bendradarbiavimo principu, asmens teisių pagal Sąjungos teisę teisminę apsaugą turi užtikrinti valstybių narių teismai. ES sutarties 19 straipsnio 1 dalyje reikalaujama, kad valstybės narės numatytų teisių gynimo priemones, būtinas užtikrinant veiksmingą teisminę apsaugą Sąjungos teisei priklausančiose srityse. Sąjunga ir valstybės narės yra Jungtinių Tautų Europos ekonomikos komisijos (UNECE) konvencijos dėl teisės gauti informaciją, visuomenės dalyvavimo priimant sprendimus ir teisės kreiptis į teismus aplinkosaugos klausimais (toliau – Orhuso konvencija) šalys. Pagal Orhuso konvenciją valstybės narės turėtų užtikrinti, kad pagal atitinkamą nacionalinę teisinę sistemą suinteresuotos visuomenės nariai turėtų teisę kreiptis į teismą; |
(72) |
valstybės narės, rengdamos ir įgyvendindamos savo nacionalinius atkūrimo planus, turėtų skatinti teisingą ir įvairius visuomenės sluoksnius apimantį požiūrį, įtraukdamos visuomenės dalyvavimo procesus ir atsižvelgdamos į vietos bendruomenių ir suinteresuotųjų subjektų poreikius; |
(73) |
pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2021/2115 (65) BŽŪP strateginiai planai turėtų padėti siekti ilgalaikių nacionalinių siektinų reikšmių, nustatytų to reglamento XIII priede išvardytuose teisės aktuose arba pagal juos, ir juos atitikti. Į šį reglamentą dėl gamtos atkūrimo turėtų būti atsižvelgta, kai pagal Reglamento (ES) 2021/2115 159 straipsnį Komisija ne vėliau kaip 2025 m. gruodžio 31 d. peržiūrės to reglamento XIII priede pateiktą sąrašą; |
(74) |
laikydamosi 8-ojoje aplinkosaugos veiksmų programoje iki 2030 m. (66) prisiimto įsipareigojimo, valstybės narės turėtų laipsniškai panaikinti aplinkai kenksmingas subsidijas nacionaliniu lygmeniu, kuo geriau pasinaudodamos rinkos priemonėmis ir žaliojo biudžeto sudarymo priemonėmis, įskaitant priemones, kurių reikia socialiai teisingai pertvarkai užtikrinti, taip pat remdamos įmones ir kitus suinteresuotuosius subjektus šiems kuriant standartizuotą gamtinio kapitalo apskaitos praktiką; |
(75) |
siekiant užtikrinti būtiną šio reglamento pritaikymą, pagal SESV 290 straipsnį Komisijai turėtų būti deleguoti įgaliojimai priimti aktus, kuriais iš dalies keičiami I–VII priedai, siekiant su mokslo ir technikos pažanga suderinti buveinių grupes, paukščių rūšių sąrašą, naudojamą įprastų agrarinio kraštovaizdžio paukščių populiacijų indeksui sudaryti, taip pat žemės ūkio ekosistemų biologinės įvairovės rodiklių sąrašą, miškų ekosistemų biologinės įvairovės rodiklių sąrašą ir jūrų buveinių ir gyvūnų rūšių sąrašus ▌ ir atkūrimo priemonių pavyzdžius, atsižvelgti į patirtį, įgytą taikant reglamentą, arba užtikrinti nuoseklumą su EUNIS buveinių tipais . Ypač svarbu, kad atlikdama parengiamąjį darbą Komisija atliktų poveikio vertinimą ir tinkamai konsultuotųsi, taip pat ir su ekspertais, ▌vadovaujantis 2016 m. balandžio 13 d. Tarpinstituciniame susitarime dėl geresnės teisėkūros (67) nustatytais principais. Visų pirma siekiant užtikrinti vienodas galimybes dalyvauti atliekant su deleguotaisiais aktais susijusį parengiamąjį darbą, Europos Parlamentas ir Taryba visus dokumentus gauna tuo pačiu metu kaip ir valstybių narių ekspertai, o jų ekspertams sistemingai suteikiama galimybė dalyvauti Komisijos ekspertų grupių, kurios atlieka su deleguotaisiais aktais susijusį parengiamąjį darbą, posėdžiuose; |
(76) |
siekiant užtikrinti vienodas šio reglamento įgyvendinimo sąlygas, Komisijai turėtų būti suteikti įgyvendinimo įgaliojimai siekiant nustatyti apdulkintojų stebėsenos metodą, šio reglamento IV priede išvardytų žemės ūkio ekosistemų rodiklių ir VI priede išvardytų miškų ekosistemų rodiklių stebėsenos metodus, sukurti gairių sistemas, pagal kurias būtų galima nustatyti patenkinamą miesto žaliųjų erdvių, miesto medžių lajų dangos miesto ekosistemose, apdulkintojų, šio reglamento IV priede išvardytų žemės ūkio ekosistemų rodiklių ir šio reglamento VI priede išvardytus miškų ekosistemų rodiklių lygį, nustatyti vienodą nacionalinių atkūrimo planų formą, taip pat duomenų ir informacijos teikimo Komisijai elektroniniu būdu formą, struktūrą ir išsamią tvarką. Tais įgaliojimais turėtų būti naudojamasi laikantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 182/2011 (68); |
(77) |
Komisija turėtų atlikti šio reglamento vertinimą. Pagal Tarpinstitucinio susitarimo dėl geresnės teisėkūros 22 punktą tas vertinimas turėtų būti grindžiamas veiksmingumo, efektyvumo, aktualumo, nuoseklumo ir ES pridėtinės vertės kriterijais ir turėtų būti galimų tolesnių priemonių poveikio vertinimų pagrindas. Be to, Komisija, atsižvelgdama į naujausius mokslinius įrodymus, turėtų įvertinti, ar būtina nustatyti papildomus atkūrimo tikslus, grindžiamus bendrais ekosistemų, kurioms netaikomi 4 ir 5 straipsniai, būklės vertinimo metodais; |
(78) |
kadangi šio reglamento tikslų valstybės narės negali deramai pasiekti, o dėl siūlomo veiksmo masto ir poveikio tų tikslų būtų geriau siekti Sąjungos lygmeniu, laikydamasi ES sutarties 5 straipsnyje nustatyto subsidiarumo principo Sąjunga gali patvirtinti priemones. Pagal tame straipsnyje nustatytą proporcingumo principą šiuo reglamentu neviršijama to, kas būtina nurodytiems tikslams pasiekti, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
I SKYRIUS
BENDROSIOS NUOSTATOS
1 straipsnis
Dalykas
1. Šiuo reglamentu nustatomos taisyklės, kuriomis siekiama prisidėti prie:
a) |
biologiškai įvairių, atsparių ir produktyvių ekosistemų užtikrinimo valstybių narių sausumos ir jūros teritorijose atkuriant nualintas ekosistemas; [113/rev1 pakeit.] |
b) |
visa apimančių Sąjungos uždavinių, susijusių su klimato kaitos švelninimu , prisitaikymu prie jos , įskaitant apsirūpinimo maistu saugumą, energetikos pertvarką ir socialinį būstą, ir žemės būklės neblogėjimu , įgyvendinimo; [114 pakeit.] |
c) |
tarptautinių ES įsipareigojimų įgyvendinimo. |
2. Šiuo reglamentu nustatoma sistema, pagal kurią valstybės narės turi ▌ įdiegti veiksmingas su plotu susietas atkūrimo priemones, kurios visose teritorijose ir ekosistemose, kurioms taikomas 2 straipsnis, ne vėliau kaip 2023 m. (kaip Sąjungos tikslas) bendrai apimtų bent 20 % sausumos ir 20 % ▌ jūros teritorijų, o ne vėliau kaip 2050 m. – visas ekosistemas, kurias reikia atkurti.
2a. Šiuo reglamentu turi būti sukurta sinergija. Jis turi būti suderintas su galiojančiais ir šiuo metu priimamais teisės aktais, atsižvelgiant į nacionalinę kompetenciją, taip pat užtikrinant jo nuoseklumą ir darną su Sąjungos teisės aktais, be kita ko, atsinaujinančiųjų išteklių energijos, augalų apsaugos produktų, svarbiausiųjų žaliavų, žemės ūkio ir miškininkystės srityse. [116 pakeit.]
2 straipsnis
Geografinė taikymo sritis
Šis reglamentas taikomas 4–10 straipsniuose nurodytoms ekosistemoms:
a) |
esančioms valstybių narių teritorijoje; |
aa) |
valstybių narių pakrančių vandenyse, kaip apibrėžta Direktyvoje 2000/60/EB, jų jūros dugne ir podugnyje; |
b) |
vandenyse, jūros dugne ir podugnyje, esančiame grunte tolyn į jūrą nuo pagrindinės linijos, nuo kurios matuojami teritoriniai vandenys, iki toliausios tos teritorijos, kurioje valstybė narė turi suverenias teises ar jurisdikciją arba naudojasi savo suvereniomis teisėmis ar jurisdikcija pagal 1982 m. Jungtinių Tautų jūrų teisės konvenciją, ribos. |
Šis reglamentas taikomas tik valstybių narių, kurioms taikomos Sutartys, europinėje teritorijoje esančioms ekosistemoms.
3 straipsnis
Terminų apibrėžtys
Vartojamų terminų apibrėžtys:
1) |
ekosistema – dinamiškas augalų, gyvūnų, grybų ir mikroorganizmų bendrijų ir jų negyvosios aplinkos kompleksas, sąveikaujantis kaip funkcinis vienetas ir apimantis buveinių tipus, rūšių buveines ir rūšių populiacijas; |
2) |
rūšies buveinė – rūšies buveinė, kaip apibrėžta Direktyvos 92/43/EEB 1 straipsnio f punkte ; |
3) |
atkūrimas – procesas, kuriuo aktyviai arba pasyviai padedama atsikurti ekosistemai, siekiant pagerinti jos struktūrą ir funkcijas, kad būtų išsaugoma ar didinama biologinė įvairovė ir ekosistemos atsparumas; ekosistemų atkūrimas šio reglamento tikslais vykdomas pagerinant tam tikro tipo buveinę taip, kad ji būtų geros būklės , ▌ iš naujo ją įkuriant taip, kad būtų pasiektas jos palankus referencinis plotas, ir pagerinant rūšies buveinę taip, kad ji būtų pakankamos kokybės ir kiekybės pagal 4 straipsnio 1, 2 ir 3 dalis ir 5 straipsnio 1, 2 ir 3 dalis ir įgyvendinant tikslus ir įpareigojimus pagal 6–10 straipsnius, be kita ko, pasiekiant 8 straipsnio 1 dalyje, 9 straipsnio 2 dalyje ir 10 straipsnio 2 dalyje nurodytų rodiklių patenkinamus lygius, kad taip būtų išsaugoma ar didinama biologinė įvairovė ir ekosistemos atsparumas; |
4) |
tam tikro tipo buveinės gera būklė – būklė, kai jos pagrindinės ▌ charakteristikos, visų pirma jos struktūra ir funkcijos ir jos tipiškos rūšys ar tipiškų rūšių sudėtis , yra aukšto ekologinio vientisumo, stabilumo ir atsparumo lygio, kuris būtinas jos ilgalaikiam išlikimui užtikrinti , ir taip padeda pasiekti ir išlaikyti palankią apsaugos būklę pagal Direktyvos 92/43/EEB 1 straipsnio e punktą, kai atitinkamas buveinės tipas yra įtrauktas į tos direktyvos I priedą, ir jūrų ekosistemose padeda pasiekti ir išlaikyti gerą aplinkos būklę pagal Direktyvos 2008/56/EB 3 straipsnio 5 dalį ; |
5) |
palankus referencinis plotas – nacionaliniu mastu bendras tam tikro tipo buveinių tam tikrame biogeografiniame regione arba jūrų regione plotas, kuris laikomas būtinu norint užtikrinti ilgalaikį to tipo buveinių ir jų tipiškų rūšių ar tipiškų rūšių sudėties bei visų reikšmingų ekologinių variacijų natūralaus paplitimo areale gyvybingumą ir kurį sudaro to tipo buveinių plotas ir, jei to ploto nepakanka, plotas, būtinas to tipo buveinėms iš naujo įkurti; kai atitinkamas buveinės tipas yra įtrauktas į Direktyvos 92/43/EEB I priedą, toks įkūrimas iš naujo padeda pasiekti palankią apsaugos būklę pagal tos direktyvos 1 straipsnio e punktą, o jūrų ekosistemose toks įkūrimas iš naujo padeda pasiekti arba išlaikyti gerą aplinkos būklę pagal Direktyvos 2008/56/EB 3 straipsnio 5 dalį; |
6) |
pakankama buveinės kokybė – rūšies buveinės kokybė, leidžianti patenkinti rūšies ekologinius poreikius bet kuriuo jos biologinio ciklo etapu taip, kad ji ilgą laiką savo natūraliame paplitimo areale išliktų gyvybingas savo buveinės komponentas , kuri padeda pasiekti ir išlaikyti palankią rūšies apsaugos būklę pagal Direktyvos 92/43/EEB 1 straipsnio i punktą, kai rūšis yra įtraukta į tos direktyvos II, IV ar V priedą, ir užtikrina laukinių paukščių rūšių, kurioms taikoma Direktyva 2009/147/EB, populiacijas, taip pat jūrų ekosistemose padeda pasiekti ir išlaikyti gerą aplinkos būklę pagal Direktyvos 2008/56/EB 3 straipsnio 5 dalį; |
7) |
pakankama buveinės kokybė – rūšies buveinės kokybė, leidžianti patenkinti rūšies ekologinius poreikius bet kuriuo jos biologinio ciklo etapu taip, kad ji ilgą laiką savo natūraliame paplitimo areale išliktų gyvybingas savo buveinės komponentas , kuri padeda pasiekti ir išlaikyti palankią rūšies apsaugos būklę pagal Direktyvos 92/43/EEB 1 straipsnio i punktą, kai rūšis yra įtraukta į tos direktyvos II, IV ar V priedą, ir užtikrina laukinių paukščių rūšių, kurioms taikoma Direktyva 2009/147/EB, populiacijas, taip pat jūrų ekosistemose padeda pasiekti ir išlaikyti gerą aplinkos būklę pagal Direktyvos 2008/56/EB 3 straipsnio 5 punktą; |
7a) |
būklės blogėjimas – sukeltas grynasis neigiamas poveikis buveinių tipams ir rūšių buveinėms, kuriems taikomos 4 straipsnio 6 ir 7 dalys bei 5 straipsnio 6 ir 7 dalys, kai tas poveikis galėtų būti reikšmingas siekiant bendro 4 ir 5 straipsnių tikslo – išlaikyti arba atkurti gerą tokių buveinių tipų ir rūšių buveinių apsaugos būklę nacionaliniu ir, priklausomai nuo buveinės tipo arba atitinkamos rūšies buveinės, biogeografiniu lygmeniu; [117rev1/ pakeit.] |
8) |
apdulkintojas – laukinis vabzdys , pernešantis žiedadulkes iš dulkinės į purką ir taip sudarantis sąlygas augalo apvaisinimui ir sėklų užsimezgimui; |
9) |
apdulkintojų populiacijų mažėjimas – apdulkintojų gausos arba įvairovės, arba jų abiejų, sumažėjimas; |
9a) |
vietinė medžių rūšis – medžių rūšis, aptinkama jos natūralaus paplitimo areale (ankstesniame ar dabartiniame) ir galimo paplitimo teritorijoje (t. y. tame areale, kurį ji natūraliai užima arba galėtų užimti be tiesioginės ar netiesioginės žmonių atliekamos introdukcijos ar priežiūros); |
10) |
vietos administracinis vienetas (LAU) – valstybės narės žemo hierarchinio lygio administracinis vienetas, smulkesnis už provinciją, regioną arba valstybę, nustatytas pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1059/2003 (69) 4 straipsnį; |
10a) |
miesto centrai ir miesto klasteriai – teritoriniai vienetai, klasifikuojami didmiesčiuose, miestuose ir priemiesčiuose pagal tinklelio tipologiją, nustatytą pagal Reglamento (EB) Nr. 1059/2003 4b straipsnio 2 dalį; |
11) |
didmiestis – LAU, kurio ne mažiau kaip 50 % gyventojų gyvena viename ar keliuose urbanistiniuose (miesto) centruose, vertinant pagal urbanizacijos lygį, nustatytą pagal Reglamento (EB) Nr. 1059/2003 4b straipsnio 3 dalies a punktą; |
12) |
miestas ar priemiestis – LAU, kurio mažiau kaip 50 % gyventojų gyvena urbanistiniame (miesto) centre, bet ne mažiau kaip 50 % gyventojų gyvena miesto klasteryje, vertinant pagal urbanizacijos lygį, nustatytą pagal Reglamento (EB) Nr. 1059/2003 4b straipsnio 3 dalies a punktą; |
12a) |
priemiestinės zonos – teritorijos, esančios šalia miesto centrų arba miesto klasterių, įskaitant bent visas teritorijas, esančias ne toliau kaip 1 kilometro atstumu nuo tų miesto centrų arba miesto klasterių išorinių ribų, ir esančios tame pačiame didmiestyje arba tame pačiame mieste ir priemiestyje, kaip ir tie miesto centrai ar miesto klasteriai; |
13) |
miesto žalioji erdvė – visas medžių, krūmų, krūmokšnių, daugiametės žolinės augmenijos, kerpių ir samanų, tvenkinių ir vandentakių plotas , esantis didmiesčiuose, miestuose ir priemiesčiuose ir apskaičiuotas remiantis duomenimis, surinktais naudojantis „Copernicus“ žemės paviršiaus stebėsenos paslauga, sukurta Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) 2021/696 (70) , ir kitais tinkamais papildomais atitinkamos valstybės narės pateiktais duomenimis, jei tokių duomenų apie tą valstybę narę yra ; |
14) |
miesto medžių lajų danga – bendras medžių lajų dangos plotas didmiesčiuose, miestuose ir priemiesčiuose, apskaičiuotas remiantis medžių lajų dangos tankio duomenimis, surinktais naudojantis „Copernicus“ žemės paviršiaus stebėsenos paslauga, sukurta Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) 2021/696, ir kitais tinkamais papildomais atitinkamos valstybės narės pateiktais duomenimis, jei tokių duomenų apie tą valstybę narę yra; |
14a) |
laisvai tekanti upė – upė arba upės ruožas, kurio išilginėms, skersinėms ir vertikalioms jungtims netrukdo dirbtinės konstrukcijos, sudarančios kliūtį, ir kurių natūralios funkcijos iš esmės yra nepaveiktos; |
14b) |
durpynų drėgnumo atkūrimas – nusausinto durpynų dirvožemio keitimo drėgnu dirvožemiu procesas; |
15) |
paspartintos atsinaujinančiųjų išteklių energijos plėtros zona – paspartintos atsinaujinančiųjų išteklių energijos plėtros zona , kaip apibrėžta Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2018/2001/ES 2 straipsnio 9 dalies a punkte (71). |
II SKYRIUS
ATKŪRIMO TIKSLAI IR ĮPAREIGOJIMAI
4 straipsnis
Sausumos, pakrančių ir gėlo vandens ekosistemų atkūrimas
1. Valstybės narės siekia įdiegti „Natura 2000“ teritorijų atkūrimo priemones, reikalingas norint pasiekti palankią I priede išvardytų tipų buveinių, kurių būklė nėra gera, apsaugos būklę . Tokios priemonės taikomos tose I priede išvardytų buveinių tipų tinklo „Natura 2000“ teritorijose , kurių būklė nėra gera, kaip nustatyta 12 straipsnyje nurodytame nacionaliniame atkūrimo plane. [21 pakeit.]
2. Valstybės narės įdiegia atkūrimo priemones, kurių reikia I priede išvardytų tipų buveinėms iš naujo įkurti tose teritorijose, kuriose tų tipų buveinių nėra, siekiant pasiekti jų palankų referencinį plotą . ▌Tokios priemonės įgyvendinamos teritorijose, kuriose tai būtina, siekiant užtikrinti šio straipsnio 1 dalyje nustatytų tikslų įgyvendinimą . [99 pakeit.]
3. Valstybės narės įdiegia Direktyvos 92/43/EEB II, IV ir V prieduose išvardytų rūšių sausumos, pakrančių ir gėlo vandens buveinių ir laukinių paukščių, kuriems taikoma Direktyva 2009/147/EB, sausumos, pakrančių ir gėlo vandens buveinių atkūrimo priemones, kurių , kartu su atkūrimo priemonėmis pagal šio straipsnio 1 ir 2 dalis, reikia tų buveinių kokybei ir kiekybei pagerinti, įskaitant jų įkūrimą iš naujo, ir jungtims tarp jų pagerinti, iki bus pasiekta pakankama tų buveinių kokybė ir kiekybė.
4. Nustatant teritorijas, tinkamiausias atkūrimo priemonėms pagal šio straipsnio 1, 2 ir 3 dalis diegti, remiamasi geriausiomis turimomis žiniomis ir naujausiais moksliniais įrodymais apie I priede išvardytų tipų buveinių būklę, kuri nustatoma pagal struktūrą ir funkcijas, reikalingas ilgalaikiam jų išlikimui, įskaitant joms tipiškas rūšis, kaip nurodyta Direktyvos 92/43/EEB 1 straipsnio e punkte, ir apie šio straipsnio 3 dalyje nurodytų rūšių buveinių kokybę ir kiekybę, pasinaudojant informacija, pateikiama pagal Direktyvos 92/43/EEB 17 straipsnį ir Direktyvos 2009/147/EB 12 straipsnį, ir kai tikslinga, atsižvelgiant į įvairią padėtį skirtinguose regionuose, kaip nurodyta 11 straipsnio 9a dalyje.
4a. Valstybės narės užtikrina, kad ne vėliau kaip 2030 m. būtų žinoma bent 90 % visų I priede išvardytų tipų buveinių ploto būklė. Viso I priede išvardytų tipų buveinių ploto būklė turi būti žinoma ne vėliau kaip 2040 m.
5. Nustatant 1 ir 2 dalyse nurodytas atkūrimo priemones atsižvelgiama į poreikį gerinti I priede išvardytų tipų buveinių jungtis ir į 3 dalyje nurodytų rūšių, aptinkamų tų tipų buveinėse, ekologinius poreikius.
6. Valstybės narės stengiasi užtikrinti, kad laikui bėgant smarkiai nemažėtų bendras geros būklės nacionalinis plotas ir bendras plotas, kuriame 1, 2 ir 3 dalyse nurodytų rūšių buveinės yra tinkamos kokybės . [100 pakeit.]
▌ [25, 101 ir 121 pakeit.]
8. Teritorijose, esančiose už „Natura 2000“ teritorijų ribų, 6 ▌ dalyje nustatytų įpareigojimų nevykdymas yra pateisinamas, jei taip atsitiko dėl:
a) |
force majeure , įskaitant gaivalines nelaimes ; |
b) |
neišvengiamų buveinių pokyčių, kuriuos tiesiogiai sukėlė klimato kaita ▌; |
c) |
viršesnio viešojo intereso plano arba projekto, kurio mažiau žalingų alternatyvų nėra; tai svarstoma kiekvienu konkrečiu atveju; |
ca) |
išskirtinėmis aplinkybėmis, susijusiomis su viešojo intereso veiklos vykdymu ar tęsimu, pateisinamas 6 dalyje nustatytų įpareigojimų nevykdymas, jei tai netrukdo pasiekti 1, 2 ir 3 dalyse nustatytų atkūrimo tikslų. Valstybės narės nedelsdamos informuoja Komisiją apie tokias išskirtines aplinkybes ir jas tinkamai pagrindžia, arba [6 pakeit.] |
d) |
trečiųjų valstybių veiksmų arba neveikimo, už kuriuos atitinkama valstybė narė nėra atsakinga. |
8a. „Natura 2000“ nepriklausančių teritorijų atžvilgiu įpareigojimas įdiegti būtinas 7 dalyje nustatytas priemones netaikomas būklės blogėjimui, kurį nulėmė:
a) |
nenugalimos jėgos aplinkybės, įskaitant gaivalines nelaimes; |
b) |
neišvengiami buveinių pokyčiai, kuriuos tiesiogiai sukėlė klimato kaita; |
c) |
viršesnio viešojo intereso planai arba projektai, kurių atveju nėra mažiau žalingų alternatyvių sprendimų, arba |
d) |
trečiųjų valstybių veiksmai arba neveikimas, už kuriuos atitinkama valstybė narė nėra atsakinga. |
9. „Natura 2000“ teritorijose 6 ir 7 dalyse nustatytų įpareigojimų nevykdymas yra pateisinamas, jei taip atsitiko dėl:
a) |
force majeure , įskaitant gaivalines nelaimes ; |
b) |
neišvengiamų buveinių pokyčių, kuriuos tiesiogiai sukėlė klimato kaita , arba |
c) |
plano arba projekto, kuriam išduotas leidimas pagal Direktyvos 92/43/EEB 6 straipsnio 4 dalį. |
10. Valstybės narės užtikrina:
a) |
I priede išvardytų tipų buveinių geros būklės ploto didėjimą tol, kol jis pasiekia bent 90 % ir kol pasiekiamas kiekvieno atitinkamos valstybės narės biogeografinio regiono kiekvieno buveinės tipo palankus referencinis plotas; |
b) |
augimo tendenciją link pakankamos Direktyvos 92/43/EEB II, IV ir V prieduose nurodytų rūšių ir rūšių, kurioms taikoma Direktyva 2009/147/EB, sausumos, pakrančių ir gėlo vandens buveinių kokybės ir kiekybės. |
10a. Taikant pagal šį straipsnį nustatytas priemones, valstybės narės atsižvelgia į ekonominius, socialinius ir kultūrinius reikalavimus bei regioninius ir vietos ypatumus pagal Direktyvos 92/43/EEB 2 straipsnio 3 dalį. [27 pakeit.]
5 straipsnis
Jūrų ekosistemų atkūrimas
1. Valstybės narės įdiegia atkūrimo priemones, reikalingas II priede išvardytų tipų buveinių, kurių būklė nėra gera, būklei pagerinti tiek, kad ji taptų gera. Tos priemonės turi apimti:
a) |
ne vėliau kaip 2030 m. – bent 30 % bendro II priede išvardytų 1–6 grupių tipų buveinių, kurių būklė nėra gera, ploto, kaip apskaičiuota 12 straipsnyje nurodytame nacionaliniame atkūrimo plane; |
b) |
ne vėliau kaip 2040 m. – bent 60 % ir ne vėliau kaip 2050 m. bent 90 % kiekvienos II priede išvardytos 1–6 grupių tipų buveinių, kurių būklė nėra gera, ploto, kaip apskaičiuota 12 straipsnyje nurodytame nacionaliniame atkūrimo plane; |
c) |
ne vėliau kaip 2040 m. – bent du trečdalius d punkte nurodytos procentinės dalies II priede išvardytų 7 grupės tipų buveinių, kurių būklė nėra gera, ploto, kaip apskaičiuota 12 straipsnyje nurodytame nacionaliniame atkūrimo plane, ir |
d) |
ne vėliau kaip 2050 m. – pagal 11 straipsnio 2a dalį nustatytą procentinę dalį II priede išvardytų 7 grupės tipų buveinių, kurių būklė nėra gera, ploto, kaip apskaičiuota 12 straipsnyje nurodytame nacionaliniame atkūrimo plane. |
Procentinė dalis, nurodyta šios dalies d punkte, nustatoma taip, kad nebūtų užkirstas kelias pasiekti arba išlaikyti gerą aplinkos būklę, nustatytą pagal Direktyvos 2008/56/EB 9 straipsnio 1 dalį.
▌ [29 pakeit.]
3. Valstybės narės įdiegia III priede ir Direktyvos 92/43/EEB II, IV ir V prieduose išvardytų tipų jūrų buveinių ir laukinių paukščių, kuriems taikoma Direktyva 2009/147/EB, jūrų buveinių atkūrimo priemones, kurių, kartu su pagal šio straipsnio 1 ir 2 dalis įdiegiamomis atkūrimo priemonėmis, reikia tų buveinių kokybei ir kiekybei pagerinti, įskaitant jų įkūrimą iš naujo, ir jungtims tarp jų pagerinti, iki bus pasiekta pakankama tų buveinių kokybė ir kiekybė.
4. Nustatant teritorijas, tinkamiausias atkūrimo priemonėms pagal šio straipsnio 1, 2 ir 3 dalis diegti, remiamasi geriausiomis turimomis žiniomis ir naujausia technine ir mokslo pažanga nustatant II priede išvardytų tipų buveinių būklę ▌ ir šio straipsnio 3 dalyje nurodytų rūšių buveinių kokybę ir kiekybę , pasinaudojant informacija, pateikta pagal Direktyvos 92/43/EEB 17 straipsnį, Direktyvos 2009/147/EB 12 straipsnį ir Direktyvos 2008/56/EB 17 straipsnį .
4a. Valstybės narės užtikrina, kad ne vėliau kaip 2030 m. būtų žinoma bent 50 % visų II priede išvardytų 1–6 grupių tipų buveinių ploto būklė. Viso II priede išvardytų 1–6 grupių tipų buveinių ploto būklė turi būti žinoma ne vėliau kaip 2040 m. Valstybės narės taip pat užtikrina, kad ne vėliau kaip 2040 m. būtų žinoma bent 50 % visų II priede išvardytų7 grupės tipų buveinių ploto būklė. Viso II priede išvardytų 7 grupės tipų buveinių ploto būklė turi būti žinoma ne vėliau kaip 2050 m.
5. Nustatant 1 ir 2 dalyse nurodytas atkūrimo priemones atsižvelgiama į poreikį gerinti II priede išvardytų tipų buveinių ekologinę darną ir jungtis ir į 3 dalyje nurodytų rūšių, aptinkamų tų tipų buveinėse, ekologinius poreikius.
6. Valstybės narės stengiasi užtikrinti , kad teritorijose, kuriose taikomos atkūrimo priemonės pagal 1, 2 ir 3 dalis, nuolat gerėtų II priede išvardytų tipų buveinių būklė iki ji taps gera ir nuolat gerėtų 3 dalyje nurodytų rūšių buveinių kokybė iki ji taps pakankama. Valstybės narės stengiasi, kai įmanoma, imtis būtinų priemonių , kad teritorijų, kuriose pasiektos geros sąlygos ir užtikrinta pakankama rūšių buveinių kokybė, būklė nacionaliniu lygmeniu reikšmingai neblogėtų. [125/rev1 pakeit.]
▌ [32, 104 ir 126/rev1 pakeit.]
8. Teritorijose, esančiose už „Natura 2000“ teritorijų ribų, 6 ▌ dalyje nustatytų įpareigojimų nevykdymas yra pateisinamas, jei taip atsitiko dėl:
a) |
nenugalimos jėgos aplinkybių , įskaitant gaivalines nelaimes ; |
b) |
neišvengiamų buveinių pokyčių, kuriuos tiesiogiai sukėlė klimato kaita ▌ ▌ |
ca) |
išskirtinėmis aplinkybėmis, susijusiomis su viešojo intereso veiklos vykdymu ar tęsimu, pateisinamas 6 dalyje nustatytų įpareigojimų nevykdymas, jei tai netrukdo pasiekti 1, 2 ir 3 dalyse nustatytų atkūrimo tikslų. Valstybės narės nedelsdamos informuoja Komisiją apie tokias išskirtines aplinkybes ir jas tinkamai pagrindžia; [7 pakeit.] |
d) |
trečiųjų valstybių veiksmai arba neveikimas, už kuriuos atitinkama valstybė narė nėra atsakinga. |
8a. „Natura 2000“ nepriklausančių teritorijų atžvilgiu įpareigojimas įdiegti būtinas 7 dalyje nustatytas priemones netaikomas būklės blogėjimui, kurį nulėmė:
a) |
nenugalimos jėgos aplinkybės, įskaitant gaivalines nelaimes; |
b) |
neišvengiami buveinių pokyčiai, kuriuos tiesiogiai sukėlė klimato kaita; |
c) |
viršesnio viešojo intereso planai arba projektai, kurių atveju nėra mažiau žalingų alternatyvių sprendimų, arba |
d) |
trečiųjų valstybių veiksmai arba neveikimas, už kuriuos atitinkama valstybė narė nėra atsakinga. |
9. „Natura 2000“ teritorijose 6 ir 7 dalyse nustatytų įpareigojimų nevykdymas yra pateisinamas, jei taip atsitiko dėl:
a) |
nenugalimos jėgos aplinkybių , įskaitant gaivalines nelaimes ; |
b) |
neišvengiamų buveinių pokyčių, kuriuos tiesiogiai sukėlė klimato kaita , arba |
c) |
plano arba projekto, kuriam išduotas leidimas pagal Direktyvos 92/43/EEB 6 straipsnio 4 dalį. |
10. Valstybės narės užtikrina:
a) |
II priedo 1–6 grupėse išvardytų tipų buveinių geros būklės ploto būklė padidėtų bent 90 % ir būtų pasiektas kiekvieno atitinkamos valstybės narės biogeografinio regiono kiekvieno buveinės tipo palankus referencinis plotas; |
aa) |
II priede išvardytų 7 grupės tipų buveinių geros būklės plotas padidėtų bent iki 1 dalies d punkte nurodytos procentinės dalies ir būtų pasiektas kiekvieno atitinkamos valstybės narės biogeografinio regiono kiekvieno buveinės tipo palankus referencinis plotas; |
b) |
teigiamą tendenciją siekiant užtikrinti pakankamą III priede ir Direktyvos 92/43/EEB II, IV ir V prieduose nurodytų rūšių ir rūšių, kurioms taikoma Direktyva 2009/147/EB, jūrų buveinių kokybę ir kiekybę. |
5a straipsnis
Atsinaujinančiųjų išteklių energija
4 straipsnio 8 bei 8a dalių ir 5 straipsnio 8 bei 8a dalių tikslais laikoma, kad atsinaujinančiųjų išteklių energijos gamybos įrenginių planavimas, statyba ir eksploatavimas, jų prijungimas prie tinklo ir pats susijęs tinklas bei kaupimo įrenginiai yra viršesnio viešojo intereso. Valstybės narės gali tais atvejais netaikyti reikalavimo, kad nėra mažiau žalingų alternatyvių sprendimų pagal 4 straipsnio 8 bei 8a dalis ir 5 straipsnio 8 bei 8a dalis, jei yra atliktas strateginis poveikio aplinkai vertinimas pagal Direktyvoje 2001/42/EB nustatytas sąlygas arba jei buvo atliktas poveikio aplinkai vertinimas pagal Direktyvoje 2011/92/ES nustatytas sąlygas. Valstybės narės tinkamai pagrįstomis ir konkrečiomis aplinkybėmis gali nustatyti, kad šios nuostatos būtų taikomos tik tam tikroms jų teritorijos dalims, taip pat tam tikrų rūšių technologijoms ar tam tikromis techninėmis charakteristikomis pasižymintiems projektams, atsižvelgiant į jų nacionaliniuose integruotuose energetikos ir klimato srities veiksmų planuose pagal Reglamentą (ES) 2018/1999 nustatytus prioritetus. Valstybės narės informuoja Komisiją apie taikomus apribojimus ir juos pagrindžia.
5b straipsnis
Nacionalinė gynyba
1. Įdiegdamos atkūrimo priemones 4 straipsnio 1, 2 bei 3 dalių ir 5 straipsnio 1, 2 bei 3 dalių tikslais, valstybės narės gali taikyti išimtį teritorijoms, naudojamoms išimtinai su nacionaline gynyba susijusiai veiklai, jei laikoma, kad šios priemonės yra nesuderinamos su nuolatiniu atitinkamų teritorijų naudojimu kariniais tikslais.
2. 4 straipsnio 8 bei 8a dalių ir 5 straipsnio 8 bei 8a dalių tikslais valstybės narės gali nustatyti, kad planai ir projektai, skirti tik nacionalinės gynybos tikslui, būtų laikomi viršesnio viešojo intereso. 4 straipsnio 8 bei 8a dalių ir 5 straipsnio 8 bei 8a dalių tikslais valstybės narės taip pat gali tokiems planams ir projektams netaikyti reikalavimo, kad nėra mažiau žalingų alternatyvių sprendimų. Tačiau tais atvejais, kai taikoma ši išimtis, atitinkama valstybė narė, kiek tai pagrįsta ir praktiškai įmanoma, įdiegia priemones, kuriomis siekiama sušvelninti poveikį tam tikrų tipų buveinėms.
6 straipsnis
Miesto ekosistemų atkūrimas
1. Valstybės narės užtikrina, kad ne vėliau kaip 2030 m. gruodžio 31 d., palyginti su [šio reglamento įsigaliojimo metais] , pagal 11 straipsnio 2b dalį nustatytose miesto ekosistemų teritorijose nebūtų grynojo bendro nacionalinio miesto žaliosios erdvės ploto ir miesto medžių lajų dangos sumažėjimo. Šio įpareigojimo vykdymo tikslais valstybės narės gali į tą bendrą nacionalinę teritoriją neįtraukti miesto ekosistemų teritorijų, kuriose miesto žaliųjų erdvių dalis miestų centruose ir miestų klasteriuose viršija 45 %, o miesto medžių lajų danga juose viršija 10 %.
2. Vėliau valstybės narės pasiekia bendro nacionalinio miesto žaliosios erdvės ploto didėjimo tendenciją, be kita ko, pagal 11 straipsnio 2b dalį nustatytose miesto ekosistemų teritorijose integruojant miesto žaliąją erdvę į pastatus ir infrastruktūrą, po 2030 m. gruodžio 31 d. matuojamą kas šešerius metus, kol pasiekiamas pagal 11 straipsnio 3 dalį nustatytas patenkinamas lygis .
3. Valstybės narės kiekvienoje pagal 11 straipsnio 2b dalį nustatytoje miesto ekosistemų teritorijoje pasiekia ▌miesto medžių lajų dangos didėjimo tendenciją, po 2030 m. gruodžio 31 d. matuojamą kas šešerius metus, kol pasiekiamas pagal 11 straipsnio 3 dalį nustatytas patenkinamas lygis.
7 straipsnis
Natūralių upių jungčių ir susijusių salpų natūralių funkcijų atkūrimas
1. Valstybės narės sudaro paviršinių vandenų ▌ jungčių dirbtinių kliūčių sąrašą ir , atsižvelgdamos į jų socioekonomines funkcijas, nustato, kurios kliūtys turi būti pašalintos, kad būtų prisidedama prie šio reglamento 4 straipsnyje nustatytų atkūrimo tikslų ir tikslo ne vėliau kaip 2030 m. Sąjungoje atkurti bent 25 000 km upių laisvą tėkmę įgyvendinimo, nedarant poveikio Direktyvai 2000/60/EB, visų pirma jos 4 straipsnio 3, 5 ir 7 dalims, ir Reglamentui Nr. 1315/2013, visų pirma jo 15 straipsniui.
2. Valstybės narės paviršinių vandenų ▌ jungčių dirbtines kliūtis, remdamosi šio straipsnio 1 dalyje sudarytu sąrašu , šalina laikydamosi 12 straipsnio 2 dalies e ir f punktuose nurodyto jų šalinimo plano. Šalindamos kliūtis, valstybės narės pirmiausia pašalina atgyvenusias kliūtis, t. y. kurios nebereikalingos atsinaujinančiosios energijos gamybai, vidaus vandenų laivybai, vandens tiekimui , apsaugai nuo potvynių ar kitoms reikmėms.
3. Valstybės narės 2 dalyje nurodytą kliūčių šalinimą papildo priemonėmis, būtinomis susijusių salpų natūralioms funkcijoms pagerinti.
4. Valstybės narės užtikrina, kad būtų išlaikytos natūralios upių jungtys ir susijusių salpų, atkurtų pagal 2 ir 3 dalis, natūralios funkcijos.
8 straipsnis
Apdulkintojų populiacijų atkūrimas
1. Nustatydamos tinkamas ir veiksmingas priemones, valstybės narės ne vėliau kaip 2030 m. padidina apdulkintojų įvairovę ir sustabdo apdulkintojų populiacijų mažėjimą ir po to , įsigaliojus šiam reglamentui, pasiekia apdulkintojų populiacijų didėjimo tendenciją, po 2030 m. matuojamą kas šešerius metus, iki pasiekiamas patenkinamas lygis, nustatytas pagal 11 straipsnio 3 dalį. [88 pakeit.]
2. Ne vėliau kaip ... [9 mėnesiai po šio reglamento įsigaliojimo] Komisija pagal 20 straipsnį priima deleguotuosius aktus, kuriais nustatomas moksliškai pagrįstas apdulkintojų įvairovės ir populiacijų stebėsenos metodas. ▌ [89 pakeit.]
3. 2 dalyje nurodytu metodu valstybėms narėms nustatomos gairės pakankamam apdulkintojų populiacijų lygiui apibrėžti pagal 11 straipsnio 3 dalį ir nustatomas standartizuotas metinių duomenų apie apdulkintojų rūšių gausą ir įvairovę visoje ekosistemoje rinkimas ir apdulkintojų populiacijų tendencijų bei atkūrimo priemonių, kurias valstybės narės priėmė pagal šio straipsnio 1 dalį, veiksmingumo vertinimas. [90 pakeit.]
3a. Valstybės narės ir Komisija užtikrina, kad stebėsenos duomenys būtų gaunami iš pakankamo skaičiaus vietovių, kad būtų užtikrintas reprezentatyvumas visoje teritorijoje. Valstybės narės užtikrina pakankamus išteklius stebėsenai ir skatina piliečių mokslą. [91 pakeit.]
3b. Komisija ir atitinkamos Sąjungos agentūros, visų pirma EAA, EFSA ir ECHA, kartu sprendžia pagrindines apdulkintojams kylančias problemas ir padeda valstybėms narėms jų prašymu. [92 pakeit.]
▌ [34 pakeit.]
10 straipsnis
Miškų ekosistemų atkūrimas
1. Be teritorijų, kuriose taikomos atkūrimo priemonės pagal 4 straipsnio 1, 2 ir 3 dalis, valstybės narės papildomai įdiegia atkūrimo priemones, būtinas miškų ekosistemų biologinei įvairovei padidinti.
2. Valstybės narės nacionaliniu lygmeniu pasiekia kiekvieno iš toliau nurodytų miškų ekosistemų rodiklių, išsamiau apibūdintų VI priede, didėjimo tendenciją, matuojamą laikotarpiu nuo šio reglamento įsigaliojimo dienos iki 2030 m. gruodžio 31 d., o po to – kas šešerius metus, kol pasiekiamas pagal 11 straipsnio 3 dalį nustatytas patenkinamas lygis:
▌ [129/rev1 pakeit.]
▌ [130/rev1 pakeit.];
▌
▌
c) |
įprastų miško paukščių indeksas. |
▌
2a. Valstybės narės nacionaliniu lygmeniu pasiekia trijų iš toliau nurodytų miškų ekosistemų rodiklių, kurie išsamiau išdėstyti VI priede ir pasirenkami remiantis tuo, kad jais gali būti įrodytas miškų ekosistemų biologinės įvairovės didėjimas atitinkamoje valstybėje narėje, didėjimo tendenciją. Tendencija matuojama laikotarpiu nuo šio reglamento įsigaliojimo dienos iki 2030 m. gruodžio 31 d., o po to – kas šešerius metus, kol pasiekiamas pagal 11 straipsnio 3 dalį nustatytas patenkinamas lygis:
a) |
įvairiaamžių miškų dalis; |
b) |
miškų jungtys; |
c) |
organinės anglies sankaupos; |
d) |
miškų, kuriuose dominuoja vietinės medžių rūšys, dalis; |
e) |
medžių rūšių įvairovė. |
3. 2 ir 2a dalyse nustatytų įpareigojimų nevykdymas yra pateisinamas, jei taip atsitiko dėl:
a) |
didelio masto nenugalimos jėgos aplinkybių, įskaitant gaivalines nelaimes, visų pirma nenumatytą ir nekontroliuojamą gamtos gaisrą, arba |
b) |
neišvengiamų buveinių pokyčių, kuriuos tiesiogiai sukėlė klimato kaita. |
10a straipsnis
Trijų milijardų papildomų medžių pasodinimas
1. Nustatydamos ir įgyvendindamos atkūrimo priemones, kad būtų pasiekti tikslai ir įvykdyti įpareigojimai, apibrėžti 4, 6, 9 ir 10 straipsniuose, valstybės narės prisideda prie Sąjungos tikslo iki 2030 m. pasodinti bent tris milijardus papildomų medžių.
2. Valstybės narės užtikrina, kad 1 dalyje nustatytas tikslas būtų pasiektas visapusiškai laikantis ekologinių principų, užtikrinant rūšių įvairovę, pirmenybę teikiant vietinėms medžių rūšims, išskyrus labai konkrečiais atvejais ir sąlygomis nevietines rūšis, pritaikytas prie vietos dirvožemio, klimato ir ekologinių aplinkybių bei buveinių sąlygų, kurios atlieka svarbų vaidmenį skatinant didesnį atsparumą klimato kaitai. Šiam tikslui pasiekti skirtomis priemonėmis siekiama didinti sujungiamumą ir jos turi būti grindžiamos miškų produkcija, tvariu miškų atsodinimu ir miestų teritorijų žalinimu.
3. Siekiant 1 dalyje nurodyto tikslo kirtimo tikslais pasodinti medžiai neįskaitomi. [80 pakeit.]
III SKYRIUS
NACIONALINIAI ATKŪRIMO PLANAI
11 straipsnis
Nacionalinių atkūrimo planų rengimas
1. Valstybės narės, atsižvelgdamos į naujausius mokslinius įrodymus, vietos bendruomenių, įskaitant miesto bendruomenes, poreikius, ekonomiškai efektyviausias priemones ir tų priemonių socialinį ir ekonominį poveikį, parengia nacionalinius atkūrimo planus ir atlieka parengiamąją stebėseną bei mokslinius tyrimus, kad nustatytų, kokių atkūrimo priemonių reikia siekiant prisidėti prie Sąjungos tikslų ir 4–10 straipsniuose nustatytiems tikslams ir įpareigojimams įgyvendinti. Kiekviename proceso etape būtinas tinkamas suinteresuotųjų subjektų, įskaitant žemės savininkus ir žemės valdytojus, dalyvavimas. [35 pakeit.]
2. Plotą, kurį reikia atkurti, kad būtų pasiekti 4 ir 5 straipsniuose nustatyti tikslai, valstybės narės nustato atsižvelgdamos į 4 straipsnio 1 ir 2 dalyse ir 5 straipsnio 1 ir 2 dalyse nurodytų tipų buveinių būklę ir į 4 straipsnio 3 dalyje ir 5 straipsnio 3 dalyje nurodytų rūšių buveinių kiekybę bei kokybę ▌. Plotas nustatomas remiantis, be kita ko, tokia informacija:
a) |
apie kiekvieną buveinių tipą:
|
b) |
pakankama rūšių buveinių kokybe ir kiekybe, reikalinga jų palankiai apsaugos būklei pasiekti, atsižvelgiant į toms buveinėms tinkamiausius plotus, turint mintyje klimato kaitos lemiamus pokyčius bei žemės vaidmenį maisto produktų tiekimo požiūriu , taip pat konkuruojančius buveinių ir rūšių poreikius ; [38 pakeit.] |
ba) |
siekiant kiekybiškai įvertinti kiekvieno tipo buveinių plotą, kurį reikia atkurti, kad būtų pasiekti 4 straipsnio 1 dalies a punkte ir 5 straipsnio 1 dalies a punkte nustatyti atkūrimo tikslai, a punkto ii papunktyje nurodytas buveinių, kurios nėra geros būklės, plotas apima tik tuos plotus, kurių būklė yra žinoma; |
bb) |
siekiant kiekybiškai įvertinti kiekvieno tipo buveinių plotą, kurį reikia atkurti, kad būtų pasiekti 4 straipsnio 1 dalies b punkte ir 5 straipsnio 1 dalies b, c ir d punktuose nustatyti atkūrimo tikslai, šios dalies a punkto ii papunktyje nurodytas buveinių, kurios nėra geros būklės, plotas apima tik tuos plotus, kurių būklė yra žinoma arba turi būti žinoma pagal 4 straipsnio 4a dalį ir 5 straipsnio 4a dalį; |
bc) |
atkūrimo įmanomumu, išlaidų efektyvumu ir konfliktuojančiais socialiniais ir ekonominiais interesais; [39 pakeit.] |
bd) |
gyventojų tankiu ir teritorijos trūkumu valstybėje narėje. [40 pakeit.] |
2a. Finansavimo spragų, susijusių su šio reglamento įgyvendinimu, finansavimas užtikrinamas nenaudojant lėšų iš BŽŪP, BŽP ar kitų žemės ūkio ir žuvininkystės finansavimo šaltinių. [134 pakeit.]
2b. II priede išvardytų 7 grupės tipų buveinių atžvilgiu valstybės narės nustato 5 straipsnio 1 dalies d punkte nurodytą procentinę dalį.
2c. Visuose savo didmiesčiuose bei miestuose ir priemiesčiuose valstybės narės nustato ir kartografuoja 6 straipsnyje nurodytas miesto ekosistemų teritorijas.
Didmiesčio arba miesto ir priemiesčio ekosistemą sudaro:
a) |
visas didmiestis arba miestas ir priemiestis arba |
b) |
didmiesčio arba miesto ir priemiesčio dalys, įskaitant bent miestų centrus, miestų klasterius ir, jei atitinkama valstybė narė mano, kad tai tikslinga, priemiestines zonas . |
Valstybės narės gali sujungti dviejų ar daugiau gretimų didmiesčių ir (arba) miestų ir priemiesčių miesto ekosistemos teritorijas į vieną tiems didmiesčiams ir (arba) miestams ir priemiesčiams bendrą miesto ekosistemos teritoriją.
3. Valstybės narės, taikydamos atvirą ir veiksmingą procesą ir vertinimą, paremtą naujausiais moksliniais įrodymais ▌, 17 straipsnio 9a dalyje nurodyta gairių sistema ir, jei turima, 17 straipsnio 9 dalyje nurodyta gairių sistema, ne vėliau kaip iki 2030 m. nustato patenkinamus kiekvieno iš 8 straipsnio 1 dalyje, 9 straipsnio 2 dalyje ir 10 straipsnio 2 dalyje nurodytų rodiklių ir kiekvieno iš atrinktų rodiklių 10 straipsnio 2a dalyje, 6 straipsnio 2 dalyje nurodytos miestų žaliosios erdvės ir 6 straipsnio 3 dalyje nurodytos miesto medžių lajos dangos lygius.
4. Valstybės narės nustato ir kartografuoja atkurtinas žemės ūkio ir miško teritorijas, visų pirma tas, kuriose dėl intensyvinimo ar kitų tvarkymo veiksnių reikia atkurti daugiau jungčių ir kraštovaizdžio įvairovės.
4a. Valstybės narės gali per vienus metus nuo šio reglamento įsigaliojimo parengti metodiką, kuria būtų papildyta IV priede nurodyta metodika, kad būtų galima stebėti didelės įvairovės kraštovaizdžio elementus, kuriems netaikomas bendras metodas, nurodytas tame priede pateiktame didelės įvairovės kraštovaizdžio elementų aprašyme. Komisija per vieną mėnesį nuo šio reglamento įsigaliojimo pateikia gaires dėl tokios metodikos rengimo sistemos.
4b. Valstybės narės, kai taikytina, nustato durpynų drėgnumo atkūrimo masto sumažėjimą, kaip nurodyta 9 straipsnio 4 dalies penktoje pastraipoje.
5. Valstybės narės nustato, kokia būtų atkūrimo priemonių sinergija su klimato kaitos švelninimu, prisitaikymu prie klimato kaitos, žemės būklės neblogėjimu ir nelaimių prevencija, ir pagal tai nustato tų priemonių prioritetus. Valstybės narės taip pat atsižvelgia į:
a) |
savo integruotus nacionalinius energetikos ir klimato srities veiksmų planus, nurodytus Reglamento (ES) 2018/1999 3 straipsnyje; |
b) |
savo ilgalaikę strategiją, nurodytą Reglamento (ES) 2018/1999 15 straipsnyje; |
c) |
Sąjungos privalomą 2030 m. tikslą, nustatytą Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2018/2001/ES 3 straipsnyje. |
6. Valstybės narės nacionalinių atkūrimo planų rengimą koordinuoja su teritorijų, būtinų, kad būtų užtikrinti bent jų nacionaliniai įnašai į 2030 m. atsinaujinančiųjų išteklių energijos tikslą, kartografavimu ir, kai aktualu, su paspartintos atsinaujinančiųjų išteklių energijos plėtros zonų ir specialių infrastruktūros zonų nustatymu. Rengdamos gamtos atkūrimo planus valstybės narės užtikrina sinergiją su plėtojama atsinaujinančiųjų išteklių energijos bei energetikos infrastruktūra ir su jau nustatytomis paspartintos atsinaujinančiųjų išteklių energijos plėtros zonomis ir specialiomis infrastruktūros ▌ zonomis ir užtikrina, kad šių atsinaujinančiųjų išteklių energijos gamybos ▌ zonų naudojimas, įskaitant Direktyvoje (ES) 2018/2001 numatytas leidimų išdavimo šioms atsinaujinančiųjų išteklių energijos gamybos zonoms procedūras, tinklo projektų, būtinų siekiant integruoti atsinaujinančiųjų išteklių energiją į elektros energijos sistemą, veikimas ir leidimų šiems projektams išdavimo procedūros, liktų nepakitę;
7. Rengdamos savo nacionalinius atkūrimo planus, valstybės narės visų pirma atsižvelgia į:
a) |
pagal Direktyvą 92/43/EEB nustatytas „Natura 2000“ teritorijų apsaugos priemones; |
b) |
pagal Direktyvą 92/43/EEB parengtas prioritetinių veiksmų programas; |
c) |
priemones, kuriomis siekiama užtikrinti gerą kiekybinę, ekologinę ir cheminę vandens telkinių, įtrauktų į priemonių programas ir upių baseinų valdymo planus, parengtus pagal Direktyvą 2000/60/EB, ir potvynių rizikos valdymo planus, parengtus pagal Direktyvą 2000/60/EB, būklę; |
d) |
kai taikytina, jūrų strategijas, kuriomis siekiama užtikrinti gerą aplinkos būklę visuose Sąjungos jūrų regionuose, parengtas pagal Direktyvą 2008/56/EB; |
e) |
nacionalines oro taršos kontrolės programas, parengtas pagal Direktyvą (ES) 2016/2284; |
f) |
pagal Biologinės įvairovės konvencijos 6 straipsnį parengtas nacionalines biologinės įvairovės strategijas ir veiksmų planus; |
g) |
kai taikytina, pagal bendrą žuvininkystės politiką patvirtintas išsaugojimo ir valdymo priemones; |
h) |
pagal Reglamentą (ES) 2021/2115 parengtus BŽŪP strateginius planus. |
8. Rengdamos nacionalinius atkūrimo planus valstybės narės gali naudotis įvairiais VII priede išvardytais atkūrimo priemonių pavyzdžiais, atsižvelgdamos į konkrečias nacionalines ir vietos sąlygas, ir naujausiais moksliniais įrodymais.
9. Rengdamos savo nacionalinius atkūrimo planus valstybės narės siekia optimizuoti ekologines, ekonomines ir socialines ekosistemų funkcijas, taip pat jų indėlį į darnų atitinkamų regionų ir bendruomenių vystymąsi.
9a. Rengdamos nacionalinius atkūrimo planus valstybės narės gali atsižvelgti į įvairią padėtį skirtinguose regionuose, susijusią su socialiniais, ekonominiais bei kultūriniais reikalavimais, regionų ir vietos ypatumais ir gyventojų tankiu. Kai tinkama, reikėtų atsižvelgti į ypatingą Sąjungos atokiausių regionų padėtį, pavyzdžiui, jų atokumą, izoliuotumą, mažumą, sudėtingas topografines ir klimato sąlygas, taip pat į jų turtingą biologinę įvairovę ir susijusias jų ekosistemų apsaugos ir atkūrimo išlaidas;
10. Valstybės narės, kai tik įmanoma, siekia sinergijos su kitų valstybių narių nacionaliniais atkūrimo planais, visų pirma tais atvejais, kai ekosistema yra ne vienos valstybės narės teritorijoje arba tais atvejais, kai valstybės narės turi bendrą jūrų regioną ar paregionį, kaip tai suprantama Direktyvoje 2008/56/EB .
10a. Kai praktiška ir tikslinga, siekdamos parengti ir įgyvendinti nacionalinius atkūrimo planus, susijusius su jūrų ekosistemų atkūrimu ir įkūrimu iš naujo, valstybės narės gali naudotis esamomis regioninio institucinio bendradarbiavimo struktūromis.
10b. Tais atvejais, kai valstybės narės nustato problemą, kuri gali sutrukdyti įvykdyti įpareigojimus atkurti ir iš naujo įkurti jūrų ekosistemas, dėl kurios reikia imtis priemonių, kurios nepriklauso jų kompetencijai, jos atskirai arba kartu pateikia atitinkamai valstybėms narėms, Komisijai ar tarptautinėms organizacijoms nustatytos problemos aprašymą ir galimas priemones, kad jos jas apsvarstytų ir galbūt patvirtintų.
11. Valstybės narės užtikrina, kad atkūrimo planas būtų rengiamas atvirai, skaidriai, įtraukiai ir veiksmingai ir kad visuomenei ir visų pirma žemės savininkams, žemės valdytojams, jūrų sektoriaus suinteresuotiesiems subjektams ir kitiems atitinkamiems subjektams, pavyzdžiui, konsultavimo ir plėtros paslaugų teikėjams, būtų ankstyvame etape suteiktos veiksmingos galimybės dalyvauti jį rengiant , laikantis išankstinio ir informacija pagrįsto sutikimo principo. Rengiant planą tinkamai įtraukiamos vietos ir regionų valdžios institucijos, taip pat atitinkamos administravimo institucijos . Konsultacijos turi atitikti Direktyvoje 2001/42/EB ▌ nustatytus reikalavimus. [12 pakeit.]
12 straipsnis
Nacionalinių atkūrimo planų turinys
1. Nacionalinis atkūrimo planas apima laikotarpį iki 2050 m., o tarpiniai jame nustatyti terminai atitinka 4–10 straipsniuose nustatytus tikslus ir įpareigojimus.
1a. Nukrypstant nuo 1 dalies, nacionaliniame atkūrimo plane, kuris turi būti pateiktas pagal 13 straipsnį ir 14 straipsnio 6 dalį dėl laikotarpio po 2032 m. birželio mėn. ir kol jis bus peržiūrėtas pagal 15 straipsnio 1 dalį, gali būti pateikiama tik strateginė apžvalga, į kurią įtraukiama:
a) |
2 dalyje nurodyti elementai ir |
b) |
3 ir 3a dalyse nurodytas turinys. |
Nacionaliniame atkūrimo plane, patikslintame atlikus peržiūrą, kuri pagal 15 straipsnio 1 dalį turi būti atlikta anksčiau nei 2032 m. liepos mėn., dėl laikotarpio po 2042 m. birželio mėn. ir kol jis bus patikslintas anksčiau nei 2042 m. liepos mėn. pagal 15 straipsnio 1 dalį, gali būti pateikiama tik tų elementų ir turinio strateginė apžvalga.
2. Valstybės narės, naudodamos pagal šio straipsnio 4 dalį nustatytą vienodą formą, į savo nacionalinį atkūrimo planą įtraukia šiuos elementus:
a) |
teritorijų, kurios turi būti atkurtos, kad būtų pasiekti 4–10 straipsniuose nustatyti atkūrimo tikslai, plotą, kuris nustatomas remiantis pagal 11 straipsnį atliktu parengiamuoju darbu, ir potencialių atkurtinų teritorijų orientacinius žemėlapius. |
b) |
suplanuotų arba jau taikomų atkūrimo priemonių, skirtų 4–10 straipsniuose nustatytiems tikslams ir įpareigojimams įgyvendinti, aprašymą ir informaciją, kurios iš tų atkūrimo priemonių planuojamos taikyti arba jau taikomos pagal Direktyvą 92/43/EEB sukurtame „Natura 2000“ tinkle; |
ba) |
specialų skirsnį, kuriame nustatytos priemonės 4 straipsnio 4a dalyje ir 5 straipsnio 4a dalyje įtvirtintiems įpareigojimams įvykdyti; ▌ [41 pakeit.] ▌ [42 pakeit.] |
e) |
esamų kliūčių ir numatomų pašalinti kliūčių sąrašą, parengtą pagal 7 straipsnio 1 dalį, kliūčių pašalinimo planą, parengtą pagal 7 straipsnio 2 dalį, ir ▌ laisvai tekančių upių ilgį, kuris pašalinus tas kliūtis bus pasiektas , kaip apskaičiuota, nuo 2020 m. iki 2030 m. ir ▌2050 m., taip pat visas kitas priemones salpų natūralioms funkcijoms iš naujo įkurti pagal 7 straipsnio 3 dalį; |
ea) |
kai taikytina, durpynų drėgnumo atkūrimo mažesnėje dalyje nei nustatyta 9 straipsnio 4 dalies pirmos pastraipos a–c punktuose, pagrindimą; |
eb) |
miškų ekosistemų rodiklių, pasirinktų pagal 10 straipsnio 2a dalį, ir jų tinkamumo įrodyti biologinės įvairovės didėjimą miškų ekosistemose atitinkamoje valstybėje narėje apibūdinimą; |
f) |
atkūrimo priemonių diegimo pagal 4–10 straipsnius tvarkaraštį; |
g) |
specialų skirsnį, kuriame aprašomos jų atokiausiems regionams specialiai pritaikytos atkūrimo priemonės; |
h) |
teritorijų, kurios bus atkuriamos pagal 4 ir 5 straipsnius, stebėsenos sistemą ir pagal 4–10 straipsnius taikomų atkūrimo priemonių veiksmingumo vertinimo ir prireikus tų priemonių koregavimo siekiant užtikrinti, kad būtų įgyvendinti 4–10 straipsniuose nustatyti tikslai ir įpareigojimai, procesą; |
i) |
nuorodą į nuostatas, skirtas užtikrinti, kad 4–10 straipsniuose nurodytų atkūrimo priemonių poveikis būtų tęstinis, ilgalaikis ir nenutrūkstamas; |
j) |
numatomą ilgainiui atsirasiančią papildomą atkūrimo priemonių naudą, susijusią su klimato kaitos švelninimu ir žemės būklės neblogėjimu , taip pat platesnę tų priemonių socialinę ir ekonominę naudą; |
ja) |
numatomą atkūrimo priemonių įgyvendinimo socialinį ir ekonominį poveikį; [69 pakeit.] |
k) |
specialų skirsnį, kuriame išdėstoma, kaip nacionaliniame atkūrimo plane atsižvelgta į:
|
l) |
atkūrimo priemonių įgyvendinimo finansavimo poreikių sąmatą, kurioje apibūdinama parama suinteresuotiesiems subjektams, kuriems atkūrimo priemonės padarys poveikį, arba kiti nauji iš šio reglamento kylantys įpareigojimai, taip pat numatomi viešieji ir privatieji finansavimo šaltiniai, įskaitant (bendrą) finansavimą pagal Sąjungos finansavimo priemones; |
m) |
nuorodą į subsidijas, kurios neigiamai veikia šiame reglamente nustatytų tikslų ir įsipareigojimų įgyvendinimą; |
n) |
nacionalinio atkūrimo plano rengimo ir nustatymo proceso santrauką, įskaitant informaciją apie visuomenės dalyvavimą ir apie tai, kaip atsižvelgta į vietos bendruomenių ir suinteresuotųjų subjektų poreikius; |
o) |
specialų skirsnį, kuriame nurodoma, kaip atsižvelgta į Komisijos pastabas dėl 14 straipsnio 4 dalyje nurodyto nacionalinio atkūrimo plano projekto pagal 14 straipsnio 5 dalį. Jei atitinkama valstybė narė į Komisijos pastabą arba didelę jos dalį neatsižvelgia, ta valstybė narė turi nurodyti savo argumentus. |
3. Į nacionalinius atkūrimo planus, kai taikytina, įtraukiamos išsaugojimo ir valdymo priemonės, kurias valstybė narė ketina priimti pagal bendrą žuvininkystės politiką, įskaitant bendrose rekomendacijose nurodytas išsaugojimo priemones, kurias valstybė narė ketina inicijuoti pagal Reglamente (ES) Nr. 1380/2013 nustatytą procedūrą, ir visa susijusi informacija apie tas priemones.
3a. Nacionaliniuose atkūrimo planuose pateikiama į nacionalinį atkūrimo planą ir į pagal bendrą žemės ūkio politiką parengtą nacionalinį strateginį planą įtrauktų priemonių sąveikos apžvalga.
3b. Kai tinkama, į nacionalinius atkūrimo planus įtraukiama aplinkybių, susijusių su įvairia padėtimi skirtinguose regionuose, kaip nurodyta 11 straipsnio 9a dalyje, apžvalga.
4. Komisija priima įgyvendinimo aktus, kuriais nustatoma vienoda nacionalinių atkūrimo planų forma. Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 21 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros. Parengti tą vienodą formą Komisijai padeda Europos aplinkos agentūra (EAA). Ne vėliau kaip [data = pirmoji mėnesio, einančio po 3 mėnesių po šio reglamento įsigaliojimo dienos, diena] Komisija pateikia įgyvendinimo aktų projektus 21 straipsnio 1 dalyje nurodytam komitetui.
13 straipsnis
Nacionalinių atkūrimo planų projektų pateikimas
Valstybės narės 11 ir 12 straipsniuose nurodyto nacionalinio atkūrimo plano projektą Komisijai pateikia iki … [Leidinių biuro prašoma įrašyti datą – pirmą mėnesio, einančio po 24 mėnesių po šio reglamento įsigaliojimo dienos, dieną].
14 straipsnis
Nacionalinių atkūrimo planų vertinimas
1. Komisija nacionalinių atkūrimo planų projektus įvertina per šešis mėnesius nuo jų gavimo dienos. Atlikdama tą vertinimą, Komisija glaudžiai bendradarbiauja su atitinkama valstybe nare.
2. Nagrinėdama nacionalinio atkūrimo plano projektą, Komisija įvertina jo atitiktį 12 straipsniui, taip pat jo tinkamumą siekiant įgyvendinti 4–10 straipsniuose nustatytus tikslus ir įpareigojimus, taip pat 1 straipsnyje nurodytus visa apimančius Sąjungos tikslus ir 7 straipsnio 1 dalyje nurodytą konkretų tikslą iki 2035 m. visoje Sąjungoje atkurti bent 20 000 km upių laisvą tėkmę . Komisija taip pat išnagrinėja nacionalinio atkūrimo plano socialinį ir ekonominį poveikį , visų pirma kaimo vietovėms, ir poveikį gamybai žemės ūkio ir miškininkystės sektoriuose, siekiant užtikrinti, kad dėl šio plano poveikio gamyba nebūtų perkelta už Sąjungos ribų . [43 pakeit.]
3. Vertinti nacionalinių atkūrimo planų projektus Komisijai padeda ekspertai arba EAA.
4. Komisija gali per šešis mėnesius nuo nacionalinio atkūrimo plano projekto gavimo dienos pateikti pastabų valstybei narei.
5. Valstybės narės savo galutiniame nacionaliniame atkūrimo plane ▌ atsižvelgia į visas Komisijos pastabas.
6. Valstybės narės per šešis mėnesius nuo Komisijos pastabų gavimo dienos baigia rengti, paskelbia ir pateikia Komisijai nacionalinį atkūrimo planą.
14a straipsnis
Jūrų ekosistemų atkūrimo priemonių įgyvendinimas
1. Valstybės narės, kurių nacionaliniuose atkūrimo planuose numatytos išsaugojimo priemonės pagal bendrą žuvininkystės politiką, dėl kurių reikia pateikti bendras rekomendacijas, konsultuojasi su kitomis tiesioginių valdymo interesų turinčiomis valstybėmis narėmis pagal Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 11 ir 18 straipsnius ir kartu su kitomis tiesioginių valdymo interesų turinčiomis valstybėmis narėmis pateikia rekomendacijas:
a) |
ne vėliau kaip per 12 mėnesių nuo savo galutinio nacionalinio atkūrimo plano, skirto priemonėms, susijusioms su 5 straipsnio 3 dalimi, pateikimo; |
b) |
ne vėliau kaip 2028 m. sausio 1 d. – dėl atkūrimo priemonių, kurios yra būtinos 2030 m. nustatytiems tikslams užtikrinti; |
c) |
ne vėliau kaip 2036 m. sausio 1 d. – dėl atkūrimo priemonių, kurios yra būtinos 2040 m. nustatytiems tikslams užtikrinti; |
d) |
ne vėliau kaip 2046 m. sausio 1 d. – dėl atkūrimo priemonių, kurios yra būtinos 2050 m. nustatytiems tikslams užtikrinti. |
2. Komisija stebi pažangą, susijusią su priemonių, dėl kurių reikia pateikti bendras rekomendacijas pagal bendrą žuvininkystės politiką, terminais.
3. Jei valstybės narės laiku nepateikia Reglamente (ES) Nr. 1380/2013 nustatytų bendrų rekomendacijų, Komisija priemones priima ne vėliau kaip per 12 mėnesių nuo šio straipsnio 1 dalyje nustatyto bendros rekomendacijos pateikimo termino, naudodama pagal Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 11 straipsnio 4 dalį numatytas priemones, jei bendros rekomendacijos nėra. [15 pakeit.]
15 straipsnis
Nacionalinių atkūrimo planų peržiūra
1. Valstybės narės anksčiau nei 2032 m. liepos mėn. ir anksčiau nei 2042 m. liepos mėn. peržiūri ir patikslina savo nacionalinį atkūrimo planą ir įtraukia papildomų priemonių. Po to bent kartą per 10 metų valstybės narės peržiūri savo nacionalinį atkūrimo planą ir prireikus jį patikslina bei įtraukia papildomų priemonių. Peržiūros atliekamos laikantis 11 ir 12 straipsnių, atsižvelgiant į planų įgyvendinimo pažangą, geriausius turimus mokslinius įrodymus ir turimas žinias apie jau vykstančius arba numatomus klimato kaitos lemiamus aplinkos sąlygų pokyčius. Valstybės narės, atlikdamos peržiūras anksčiau nei 2032 m. liepos mėn. ir anksčiau nei 2042 m. liepos mėn., atsižvelgia į žinias apie I ir II prieduose išvardytų tipų buveinių būklę, įgytas laikantis 4 straipsnio 4a dalyje ir 5 straipsnio 4a dalyje nustatytų įpareigojimų. Valstybės narės paskelbia savo patikslintą nacionalinį atkūrimo planą ir apie jį praneša Komisijai.
2. Kai atliekant stebėseną pagal 17 straipsnį matyti , kad nacionaliniame atkūrimo plane nustatytų priemonių nepakaks 4–10 straipsniuose nustatytiems tikslams ir įpareigojimams įgyvendinti, valstybė narė peržiūri nacionalinį atkūrimo planą ir prireikus jį patikslina bei įtraukia papildomų priemonių. Valstybės narės paskelbia patikslintą nacionalinį atkūrimo planą ir apie jį praneša Komisijai.
3. Jei Komisija, remdamasi 18 straipsnio 1 ir 2 dalyse nurodyta informacija ir 18 straipsnio 4 ir 5 dalyse nurodytu vertinimu, mano, kad valstybės narės padaryta pažanga yra nepakankama 4–10 straipsniuose nustatytiems tikslams ir įpareigojimams įgyvendinti, ji , pasikonsultavusi su atitinkama valstybe nare, gali jos paprašyti ▌ pateikti patikslinto nacionalinio atkūrimo plano projektą su papildomomis priemonėmis. Toks patikslintas nacionalinis atkūrimo planas su įtrauktomis papildomomis priemonėmis paskelbiamas ir pateikiamas per šešis mėnesius nuo Komisijos prašymo gavimo dienos. Atitinkamos valstybės narės prašymu ir tinkamai pagrįstais atvejais Komisija gali tą terminą pratęsti dar šešiems mėnesiams.
▌ [18cp ir 44 pakeit.]
IV SKYRIUS
STEBĖSENA IR ATASKAITŲ TEIKIMAS
17 straipsnis
Stebėsena
1. Valstybės narės vykdo šių dalykų stebėseną:
a) |
buveinių tipų būklės ir būklės tendencijų, taip pat 4 ir 5 straipsniuose nurodytų rūšių buveinių kokybės ir kokybės tendencijų teritorijose, kuriose taikomos atkūrimo priemonės, remdamosi 12 straipsnio 2 dalies h punkte nurodyta stebėsena; |
b) |
miestų žaliųjų erdvių ir medžių lajų dangos ploto miesto ekosistemų teritorijose, nustatytose pagal 11 straipsnio 2b dalį , kaip nurodyta 6 straipsnyje; |
c) |
IV priede išvardytų žemės ūkio ekosistemų biologinės įvairovės rodiklių; |
d) |
V priede išvardytų įprastų agrarinio kraštovaizdžio paukščių rūšių populiacijų; |
e) |
trijų 10 straipsnio 2 dalyje išvardytų miškų ekosistemų biologinės įvairovės rodiklių; |
ea) |
trijų iš 10 straipsnio 2a dalyje išvardytų miškų ekosistemų biologinės įvairovės rodiklių, kuriuos pasirinko valstybė narė; |
f) |
apdulkintojų rūšių gausos ir įvairovės, naudodamos pagal 8 straipsnio 2 dalį nustatytą metodą; |
g) |
I ir II prieduose išvardytų tipų buveinių ploto ir būklės ▌; |
h) |
4 straipsnio 3 dalyje ir 5 straipsnio 3 dalyje nurodytų rūšių buveinių ploto ir kokybės ▌. |
2. Stebėsena pagal 1 dalies a punktą pradedama, kai tik įdiegiamos atkūrimo priemonės.
3. Stebėsena pagal 1 dalies b, c, d , e ir ea punktus pradedama [Leidinių biurui: prašom įrašyti šio reglamento įsigaliojimo datą].
4. Stebėsena pagal šio straipsnio 1 dalies f punktą pradedama praėjus vieniems metams nuo 8 straipsnio 2 dalyje nurodyto įgyvendinimo akto įsigaliojimo dienos.
5. Stebėsena pagal 1 dalies a ir b punktus atliekama bent kas šešerius metus. Stebėsena pagal tos dalies c punktą, ▌ susijusi su organinės anglies sankaupomis pasėlių mineraliniuose dirvožemiuose ir žemės ūkio paskirties žemės, kurioje yra didelės įvairovės kraštovaizdžio elementų, dalimi, taip pat pagal e punktą, susijusi su stovinčia negyva mediena ir gulinčia negyva mediena, ir, kai taikytina, įvairiaamžių miškų dalimi, miškų jungtimis , miško, kuriame vyrauja vietinės medžių rūšys, dalimi, medžių rūšių įvairove ir organinės anglies sankaupomis, vykdoma bent kas šešerius metus arba, kai būtina įvertinti didėjimo tendencijų iki 2030 m. pasiekimą, trumpesniu laikotarpiu . Stebėsena pagal tos dalies c punktą, susijusi su pievų drugelių indeksu, pagal tos dalies d ir e punktus, susijusi su įprastų miško paukščių indeksu, ir pagal tos dalies f punktą, susijusi su apdulkintojų rūšimis, vykdoma kasmet. Stebėsena pagal tos dalies g ir h punktus vykdoma bent kas šešerius metus ir derinama su ataskaitų teikimo pagal Direktyvos 92/43/EEB 17 straipsnį ciklu ir pradiniu įvertinimu pagal Direktyvos 2008/56/EB 17 straipsnį .
6. Valstybės narės užtikrina, kad šio reglamento 9 straipsnio 2 dalies b punkte nurodytų žemės ūkio ekosistemų rodiklių ir 10 straipsnio 2 dalies a ir b punktuose ir 10 straipsnio 2a dalies c punkte nurodytų miškų ekosistemų rodiklių stebėsena derėtų su stebėsena, kuri vykdoma pagal reglamentus (ES) 2018/841 ir (ES) 2018/1999.
7. Duomenis, surinktus vykdant stebėseną pagal šį straipsnį, valstybės narės skelbia viešai laikydamosi Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2007/2/EB ir 5 dalyje nustatyto stebėsenos dažnumo.
8. Valstybių narių stebėsenos sistemų veikimas grindžiamas elektroninėmis duomenų bazėmis ir geografinėmis informacinėmis sistemomis, jos taip pat užtikrina kuo geresnę prieigą prie duomenų ir paslaugų, gaunamų iš nuotolinio stebėjimo technologijų, Žemės stebėjimo („Copernicus“ paslaugų), in situ jutiklių ir prietaisų arba piliečių mokslo duomenų, bei kuo platesnį jų naudojimą, išnaudojant dirbtinio intelekto ir pažangiosios duomenų analizės bei tvarkymo teikiamas galimybes.
9. Komisija gali priimti įgyvendinimo aktus, kuriais:
a) |
nustatomi IV priede išvardytų žemės ūkio ekosistemų rodiklių stebėsenos metodai; |
b) |
nustatomi VI priede išvardytų miškų ekosistemų rodiklių stebėsenos metodai; |
c) |
sukuriama 10 straipsnio 2 ir 2a dalyse nurodytų patenkinamų lygių nustatymo gairių sistema. |
9a. Ne vėliau kaip 2028 m. Komisija priima įgyvendinimo aktus, kuriais nustatoma 6 straipsnio 2 dalyje, 6 straipsnio 3 dalyje, 8 straipsnio 1 dalyje ir 9 straipsnio 2 dalyje nurodyta patenkinamų lygių nustatymo gairių sistema.
9b. ▌ 9 ir 9a dalyse nurodyti įgyvendinimo aktai priimami laikantis 21 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.
18 straipsnis
Ataskaitų teikimas
1. Valstybės narės bent kas trejus metus elektroniniu būdu praneša Komisijai, kokiame plote taikomos 4–10 straipsniuose nurodytos atkūrimo priemonės ir kokias 7 straipsnyje nurodytas kliūtis jos pašalino. Pirmoji ataskaita pateikiama 2028 m. birželio mėn.
2. Bent kas šešerius metus valstybės narės elektroniniu būdu teikia Komisijai, kuriai talkininkauja EAA, tokius duomenis ir informaciją:
a) |
informaciją apie pažangą, padarytą įgyvendinant nacionalinį atkūrimo planą, diegiant atkūrimo priemones, ir pažangą, padarytą įgyvendinant pagal 4–10 straipsnius nustatytus tikslus ir įpareigojimus; |
b) |
pagal 17 straipsnį vykdomos stebėsenos rezultatus. Stebėsenos, atliktos pagal 17 straipsnio 1 dalies g ir h punktus, rezultatai pateikiami kartu su geografiškai susietais žemėlapiais; |
c) |
teritorijų, kuriose taikomos 4 straipsnyje, 5 straipsnyje ir 9 straipsnio 4 dalyje nurodytos atkūrimo priemonės, vietą ir dydį, įskaitant tų teritorijų geografiškai susietą žemėlapį; |
d) |
atnaujintą 7 straipsnio 1 dalyje nurodytą kliūčių sąrašą; |
e) |
informaciją apie pažangą, padarytą tenkinant finansavimo poreikius pagal 12 straipsnio 2 dalies l punktą, įskaitant faktinių investicijų palyginimą su pradinėmis investavimo prielaidomis. |
Pirmosios ataskaitos, apimančios laikotarpį iki 2030 m., pateikiamos 2031 m. birželio mėn.
3. Komisija priima įgyvendinimo aktus, kuriais nustatoma šio straipsnio 1 ir 2 dalyse nurodytos informacijos pateikimo forma, struktūra ir išsami tvarka. Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 21 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros. Nustatyti elektroninių ataskaitų teikimo formą, struktūrą ir išsamią tvarką Komisijai padeda EAA.
4. EAA, remdamasi valstybių narių pagal šio straipsnio 1 dalį ir 17 straipsnio 7 dalį pateiktais duomenimis, kas trejus metus pateikia Komisijai ▌ techninę pažangos, padarytos įgyvendinant šiame reglamente nustatytus tikslus ir įpareigojimus, apžvalgą.
5. EAA, remdamasi valstybių narių pagal šio straipsnio 1, 2 ir 3 dalis pateiktais duomenimis, pateikia Komisijai metinę techninę visos Sąjungos pažangos, padarytos įgyvendinant šiame reglamente nustatytus tikslus ir įpareigojimus, ataskaitą. Ji taip pat gali naudotis informacija, pateikta pagal Direktyvos 92/43/EEB 17 straipsnį, Direktyvos 2000/60/EB 15 straipsnį, Direktyvos 2009/147/EB 12 straipsnį ir Direktyvos 2008/56/EB 17 straipsnį. Ataskaita pateikiama ne vėliau kaip 2032 m. birželio mėn., o po to vėlesnės ataskaitos teikiamos kas šešerius metus.
6. Komisija nuo ... [ketveri metai po šio reglamento įsigaliojimo dienos] kas šešerius metus teikia Europos Parlamentui ir Tarybai šio reglamento įgyvendinimo ataskaitą.
6a. Per 12 mėnesių nuo šio reglamento įsigaliojimo dienos Komisija, pasikonsultavusi su valstybėmis narėmis, pateikia Europos Parlamentui ir Tarybai ataskaitą, kurioje pateikiama:
a) |
Sąjungos lygmeniu turimų finansinių išteklių, skirtų šiam reglamentui įgyvendinti, apžvalga; |
b) |
finansavimo poreikių siekiant įgyvendinti 4–10 straipsnius ir pasiekti 1 straipsnio 2 dalyje nustatytą tikslą vertinimas; |
c) |
analizė, kuria siekiama nustatyti visas finansavimo spragas įgyvendinant reglamente nustatytas pareigas, be kita ko, susijusias su finansine kompensacija už galimus žemės savininkų ir žemės valdytojų nuostolius, tiesiogiai patiriamus įgyvendinant šį reglamentą; |
d) |
kai tikslinga, pasiūlymai dėl tinkamų papildomų priemonių, įskaitant finansines priemones, skirtas nustatytiems trūkumams pašalinti, pavyzdžiui, dėl specialios priemonės nustatymo, nedarant poveikio abiejų teisėkūros institucijų prerogatyvoms priimti laikotarpio po 2027 m. daugiametę finansinę programą. [11 pakeit.] |
7. Valstybės narės užtikrina, kad 1 ir 2 dalyse nurodyta informacija būtų tinkama ir atnaujinama ir kad ji būtų prieinama visuomenei pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvas 2003/4/EB, 2007/2/EB ir (ES) 2019/1024.
V SKYRIUS
DELEGUOTIEJI ĮGALIOJIMAI IR KOMITETO PROCEDŪRA
19 straipsnis
Priedų pakeitimai
1. Komisijai pagal 20 straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus, kuriais iš dalies keičiamas I priedas, siekiant ▌ buveinių tipų grupavimą suderinti su technikos ir mokslo pažanga ir atsižvelgti į patirtį, įgytą taikant šį reglamentą .
2. Komisijai pagal 20 straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus, kuriais iš dalies keičiamas II priedas, siekiant:
a) |
patikslinti buveinių tipų sąrašą siekiant užtikrinti nuoseklumą su atnaujinta Europos Sąjungos informacijos apie gamtą sistemos (EUNIS) buveinių klasifikacija ir |
b) |
▌ buveinių tipų grupavimą suderinti su technikos ir mokslo pažanga ir atsižvelgti į patirtį, įgytą taikant šį reglamentą . |
3. Komisijai pagal 20 straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus, kuriais iš dalies keičiamas III priedas, siekiant 5 straipsnyje nurodytą jūrų gyvūnų rūšių sąrašą suderinti su technikos ir mokslo pažanga .
4. Komisijai pagal 20 straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus, kuriais iš dalies keičiamas IV priedas, siekiant žemės ūkio ekosistemų rodiklių aprašymus, vienetus ir metodikas suderinti su technikos ir mokslo pažanga.
5. Komisijai pagal 20 straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus, kuriais iš dalies keičiamas V priedas, siekiant rūšių, naudojamų įprastų agrarinio kraštovaizdžio paukščių populiacijų indeksui valstybėse narėse nustatyti, sąrašą suderinti su technikos ir mokslo pažanga .
6. Komisijai pagal 20 straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus, kuriais iš dalies keičiamas VI priedas, siekiant miškų ekosistemų rodiklių aprašymus, vienetus ir metodikas suderinti su technikos ir mokslo pažanga .
7. Komisijai pagal 20 straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus, kuriais iš dalies keičiamas VII priedas, siekiant atkūrimo priemonių pavyzdžių sąrašą suderinti su technikos ir mokslo pažanga ir atsižvelgti į patirtį, įgytą taikant šį reglamentą.
20 straipsnis
Įgaliojimų delegavimas
1. Įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus Komisijai suteikiami šiame straipsnyje nustatytomis sąlygomis.
2. 19 straipsnyje nurodyti įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus Komisijai suteikiami penkerių metų laikotarpiui nuo [Leidinių biuro prašoma įrašyti šio reglamento įsigaliojimo datą]. Likus ne mažiau kaip devyniems mėnesiams iki penkerių metų laikotarpio pabaigos Komisija parengia naudojimosi deleguotaisiais įgaliojimais ataskaitą. Deleguotieji įgaliojimai savaime pratęsiami tokios pačios trukmės laikotarpiams, išskyrus atvejus, kai Europos Parlamentas arba Taryba pareiškia prieštaravimų dėl tokio pratęsimo likus ne mažiau kaip trims mėnesiams iki kiekvieno laikotarpio pabaigos.
3. Europos Parlamentas arba Taryba gali bet kada atšaukti 19 straipsnyje nurodytus deleguotuosius įgaliojimus. Sprendimu dėl įgaliojimų atšaukimo nutraukiami tame sprendime nurodyti įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus. Sprendimas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje arba vėlesnę jame nurodytą dieną. Jis nedaro poveikio jau galiojančių deleguotųjų aktų galiojimui.
4. Prieš priimdama deleguotąjį aktą Komisija konsultuojasi su kiekvienos valstybės narės paskirtais ekspertais vadovaudamasi 2016 m. balandžio 13 d. Tarpinstituciniame susitarime dėl geresnės teisėkūros nustatytais principais.
5. Apie priimtą deleguotąjį aktą Komisija nedelsdama vienu metu praneša Europos Parlamentui ir Tarybai.
6. Pagal 19 straipsnį priimtas deleguotasis aktas įsigalioja tik tuo atveju, jeigu per du mėnesius nuo pranešimo Europos Parlamentui ir Tarybai apie šį aktą dienos nei Europos Parlamentas, nei Taryba nepareiškia prieštaravimų arba jeigu dar nepasibaigus šiam laikotarpiui ir Europos Parlamentas, ir Taryba praneša Komisijai, kad prieštaravimų nereikš. Europos Parlamento arba Tarybos iniciatyva šis laikotarpis pratęsiamas dviem mėnesiais.
21 straipsnis
Komiteto procedūra
1. Komisijai padeda komitetas. Tas komitetas – tai komitetas, kaip nustatyta Reglamente (ES) Nr. 182/2011.
2. Kai daroma nuoroda į šią dalį, taikomas Reglamento (ES) Nr. 182/2011 5 straipsnis.
VI SKYRIUS
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS
21a straipsnis
Reglamento (ES) 2022/869 daliniai pakeitimai
Reglamento (ES) 2022/869 7 straipsnio 8 dalies pirma pastraipa pakeičiama taip:
„Atsižvelgiant į Direktyvos 92/43/EEB 6 straipsnio 4 dalyje, Direktyvos 2000/60/EB 4 straipsnio 7 dalyje ir [pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento dėl gamtos atkūrimo] 4 straipsnio 8 bei 8a dalyse ir 5 straipsnio 8 bei 8a dalyse aptartą poveikį aplinkai, jei tenkinamos visos tose direktyvose nustatytos sąlygos, į Sąjungos sąrašą įtraukti projektai energetikos politikos požiūriu laikomi viešojo intereso projektais ir gali būti laikomi viršesnio viešojo intereso.“
22 straipsnis
Peržiūra
1. Komisija ne vėliau kaip 2030 m. gruodžio 31 d. ir po to kas dvejus metus įvertina šio reglamento poveikį, visų pirma žemės ūkio sektoriui ir saugaus bei patikimo maisto tiekimui, taip pat šio reglamento socialinį ir ekonominį poveikį, visų pirma kaimo vietovėms . [45 pakeit.]
2. Komisija Europos Parlamentui, Tarybai, Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui ir Regionų komitetui pateikia pagrindinių vertinimo išvadų ataskaitą. Jei Komisija mano, kad tai tikslinga, kartu su ataskaita pateikiamas pasiūlymas dėl teisėkūros procedūra priimamo akto, kuriuo iš dalies keičiamos atitinkamos šio reglamento nuostatos atsižvelgiant į poreikį nustatyti papildomų atkūrimo tikslų, įskaitant atnaujintus 2040 ir 2050 m. tikslus, grindžiamų bendrais ekosistemų, kurioms netaikomi 4 ir 5 straipsniai, būklės vertinimo metodais, šio straipsnio 1 dalyje nurodytu vertinimu ir naujausiais moksliniais įrodymais. [17 pakeit.]
22a straipsnis
Tikslų pagal šį reglamentą atidėjimas išskirtinių socialinių ir ekonominių pasekmių atveju
1. Ne vėliau kaip ... m. ... ... d. [1 metai po šio reglamento įsigaliojimo dienos] ir po to kiekvienais metais Komisija Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje paskelbia pranešimą apie tai, ar galioja viena ar daugiau iš šių sąlygų:
a) |
leidimų išdavimo procedūros vienoje ar keliose valstybėse narėse atsilieka dėl Sąjungos gamtos teisės aktuose nustatytų apribojimų, susijusių su šiomis sritimis:
|
b) |
vidutinė maisto kaina per vienerius metus padidėjo 10 proc.; |
c) |
bendra maisto produktų gamyba Sąjungoje per vienerius metus sumažėjo 5 proc. |
2. Kai taikoma viena ar daugiau 1 dalyje nurodytų sąlygų, šiame reglamente nustatyti tikslai atidedami, kol neišnyksta visos toje dalyje nurodytos sąlygos. [131 pakeit.]
23 straipsnis
Įsigaliojimas
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Jis taikomas nuo tos dienos, kai Komisija pateikia Europos Parlamentui ir Tarybai patikimus mokslinius duomenis apie būtinas sąlygas ilgalaikiam apsirūpinimo maistu saugumui užtikrinti, atsižvelgdama į ariamosios žemės poreikį vykdant tradicinio ir ekologinio žemės ūkio veiklą, gamtos atkūrimo poveikį maisto produktų gamybai, maisto pakankamumui ir maisto kainoms. Komisija Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje paskelbia pranešimą, kuriame nurodo datą, nuo kurios taikomas šis reglamentas. [135 pakeit.]
Jis taikomas nuo tos dienos, kai įvykdoma 11 straipsnio 2a dalyje nustatyta sąlyga. Komisija Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje paskelbia pranešimą, kuriame nurodo datą, nuo kurios taikomas šis reglamentas. [136 pakeit.]
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta ...
Europos Parlamento vardu
Pirmininkė
Tarybos vardu
Pirmininkas / Pirmininkė
I PRIEDAS
SAUSUMOS, PAKRANČIŲ IR GĖLO VANDENS EKOSISTEMOS. 4 STRAIPSNIO 1 IR 2 DALYSE NURODYTI BUVEINIŲ TIPAI IR BUVEINIŲ TIPŲ GRUPĖS
Į toliau pateikiamą sąrašą įtraukti visi Direktyvos 92/43/EEB I priede išvardyti sausumos, pakrančių ir gėlo vandens buveinių tipai, nurodyti 4 straipsnio 1 ir 2 dalyse, taip pat šešios šių buveinių tipų grupės, t. y. 1) šlapynės (pakrančių ir žemyninės), 2) pievos ir kitos ganyklų buveinės, 3) upių, ežerų, aliuvinės ir pakrantės buveinės, 4) miškai, 5) stepių, viržynų ir krūmynų buveinės bei 6) uolėtos ir kopų buveinės.
1. 1 GRUPĖ. Šlapynės (pakrančių ir žemyninės)
Tarybos direktyvos 92/43/EEB I priede nurodytas buveinės tipo kodas |
Tarybos direktyvos 92/43/EEB I priede nurodytas buveinės tipo pavadinimas |
Pakrančių ir druskingos buveinės |
|
1130 |
Upių žiotys |
1140 |
Atoslūgio metu neužsemiamos dumblingos ir smėlingos lygumos |
1150 |
Pakrančių įlankos |
1310 |
Salicornia ir kitų vienamečių augalų užimti dumblynai ir smėlynai |
1320 |
Spartina vejos (Spartinion maritimae) |
1330 |
Atlantinės druskingos pievos (Glauco-Puccinellietalia maritimae) |
1340 |
Žemyninės druskingos pievos |
1410 |
Viduržemio pajūrio srities pakrančių druskingos pievos (Juncetalia maritimi) |
1420 |
Viduržemio pajūrio srities ir šiltų Atlanto pakrančių druskamėgių augalų krūmynai (Sarcocornetea fruticosi) |
1530 |
Panoninės druskingosios stepės ir druskingosios žemapelkės |
1650 |
Siauros borealinės Baltijos jūros įlankos |
Drėgnieji viržynai ir durpingos pievos |
|
4010 |
Drėgnieji Atlantinės srities šiaurinės dalies viržynai su Erica tetralix |
4020 |
Drėgnieji Atlantinės srities vidutinio klimato dalies viržynai su Erica ciliaris ir Erica tetralix |
6460 |
Trodoso kalnų durpingos pievos |
Žemapelkės, aukštapelkės ir liūnai |
|
7110 |
Aktyvios aukštapelkės |
7120 |
Degradavusios aukštapelkės, vis dar galinčios savaime atsistatyti |
7130 |
Plokščiosios pelkės |
7140 |
Tarpinio tipo pelkės ir liulančios pelkės |
7150 |
Durpingo substrato duburiai Rhynchosporion |
7160 |
Mineralinių medžiagų turtingi Fenoskandijos šaltiniai ir šaltiniuotos žemapelkės |
7210 |
Kalkingosios žemapelkės su Cladium mariscus ir Carex davalliana rūšimis |
7220 |
Šaltiniai su besiformuojančiais tufais (Cratoneurion) |
7230 |
Šarmingosios žemapelkės |
7240 |
Pionierinės alpinės formacijos iš Caricion bicoloris-atro-fuscae |
7310 |
Aapos |
7320 |
Palsos |
Drėgnieji miškai |
|
9080 |
Fenoskandijos pelkėti lapuočių miškai |
91D0 |
Pelkiniai miškai |
2. 2 GRUPĖ. Pievos ir kitos ganyklų buveinės
Tarybos direktyvos 92/43/EEB I priede nurodytas buveinės tipo kodas |
Tarybos direktyvos 92/43/EEB I priede nurodytas buveinės tipo pavadinimas |
Pakrančių ir kopų buveinės |
|
1630 |
Borealinės Baltijos jūros pakrančių pievos |
21A0 |
Mačeirai |
Viržynų ir krūmynų buveinės |
|
4030 |
Europiniai sausieji viržynai |
4040 |
Sausieji Atlanto pakrančių viržynai su Erica vagans |
4090 |
Endeminiai Viduržemio pajūrio srities kalnų viržynai su dygliakrūmiais |
5130 |
Juniperus communis bendrijos viržynuose arba kalkingose pievose |
8240 |
Klinčių grindiniai |
Pievos |
|
6110 |
Kalkingos arba bazofilinės pievos (laibeniniai šilokynai Alysso-Sedion albi) |
6120 |
Sausų smėlynų kalkingos pievos |
6130 |
Kalaminarinės pievos su Violetalia calaminariae |
6140 |
Pirėnų pievos su Festuca eskia ant silicio substratų |
6150 |
Alpinės ir borealinės pievos ant silicio substratų |
6160 |
Kalninės Ispanijos pievos su eraičinais (Festuca indigesta) |
6170 |
Alpinės ir subalpinės pievos ant kalkingų substratų |
6180 |
Makaronezijos normalaus drėgnumo (mezofitų) pievos |
6190 |
Panonijos uolų pievos (Stipo-Festucetalia pallentis) |
6210 |
Pusiau natūralios sausos pievos ir krūmų facijos (Festuco Brometalia) ant kalkingų substratų |
6220 |
Netikrosios stepės su varpiniais ir vienamečiais augalais Thero-Brachypodietea |
6230 |
Rūšių turtingos Nardus pievos ant silicio substratų kalnų srityje (ir priekalnių srityse Europos žemyninėje dalyje) |
6240 |
Subpanoninės stepinės pievos |
6250 |
Panoninės stepinės pievos ant liosinių dirvožemių |
6260 |
Panoninės smėlingosios stepės |
6270 |
Rūšių turtingos Fenoskandijos žemumų pievos (nuo sausų iki vidutinio drėgnumo) |
6280 |
Šiauriniai alvarai ir plokščios kalkingos prekambro uolos |
62A0 |
Rytinės Viduržemio pajūrio dalies sausosios pievos (Scorzoneratalia villosae) |
62B0 |
Kipro pievos ant serpantino uolų |
62C0 |
Ponto–Sarmatijos regiono stepės |
62D0 |
Moezijos acidofiliniai žolynai |
6410 |
Melvenių (Molinia) pievos ant kalkingo, durpinio arba dumblingo priemolio suspausto dirvožemio (Molinion caeruleae) |
6420 |
Viduržemio pajūrio srities aukštųjų žolių drėgnos pievos (Molinio-Holoschoenion) |
6510 |
Žemumų šienaujamos pievos (Alopecurus pratensis, Sanguisorba officinalis) |
6520 |
Kalnų šienaujamos pievos |
Dehesos ir miškapievės |
|
6310 |
Miškai su visžaliais ąžuolais (Quercus spp.) |
6530 |
Fenoskandijos miškapievės |
9070 |
Fenoskandijos miškingosios ganyklos |
3. 3 GRUPĖ. Upių, ežerų, aliuvinės ir pakrantės buveinės
Tarybos direktyvos 92/43/EEB I priede nurodytas buveinės tipo kodas |
Tarybos direktyvos 92/43/EEB I priede nurodytas buveinės tipo pavadinimas |
Upės ir ežerai |
|
3110 |
Smėlėtųjų lygumų oligotrofiniai vandens telkiniai su labai mažai mineralinių medžiagų turinčiu vandeniu (Littorelletalia uniflorae) |
3120 |
Viduržemio pajūrio srities vakarinės dalies smėlėtųjų lygumų oligotrofiniai vandens telkiniai su labai mažai mineralinių medžiagų turinčiu vandeniu ir Isoetes spp. formuojamomis bendrijomis |
3130 |
Oligotrofiniai ir mezotrofiniai stovinčio vandens telkiniai su Littorelletea uniflorae ir (arba) Isoëto-Nanojuncetea augalais |
3140 |
Stipriai oligomezotrofiniai vandens telkiniai, kurių dugne formuojasi Chara spp. augalija |
3150 |
Natūralūs eutrofiniai ežerai su Magnopotamion arba Hydrocharition tipo augalija |
3160 |
Natūralūs distrofiniai ežerai ir kūdros |
3170 |
Viduržemio jūros srities laikinos kūdros |
3180 |
Turlogai |
3190 |
Gipso karsto ežerai |
31A0 |
Transilvanijos karštųjų šaltinių garždenio sąžalynai |
3210 |
Fenoskandijos natūralios upės |
3220 |
Alpinės upės kartu su žoline jų pakrančių augalija |
3230 |
Alpinės upės kartu su sumedėjusių augalų bendrijomis, kurias formuoja Myricaria germanica |
3240 |
Alpinės upės kartu su sumedėjusių augalų bendrijomis, kurias formuoja Salix elaeagnos |
3250 |
Nuolat tekančios Viduržemio pajūrio srities upės su Glaucium flavum |
3260 |
Lygumų ir priekalnių upės su Ranunculion fluitantis ir Callitricho-Batrachion augalija |
3270 |
Upės su dumblėtomis pakrantėmis su Chenopodion rubri p.p. ir Bidention p.p. augalija |
3280 |
Nuolat tekančios Viduržemio pajūrio srities upės su Paspalo-Agrostidion bendrijomis ir apaugusios pakaitomis Salix ir Populus alba |
3290 |
Ne visada tekančios Viduržemio pajūrio srities upės su Paspalo-Agrostidion |
32A0 |
Karstinių upių klintinio tufo kaskados Dinarų kalnuose |
Aliuvinės pievos |
|
6430 |
Lygumų, kalnų ir alpinių sričių hidrofilinės pakrančių aukštųjų žolių bendrijos |
6440 |
Aliuvinės upių slėnių pievos su guostynų (Cnidion dubii) bendrijomis |
6450 |
Šiaurinės borealinės aliuvinės pievos |
6540 |
Submediteraninės pievos (Molinio-Hordeion secalini) |
Aliuviniai / pakrantės miškai |
|
9160 |
Subatlantinai ir vidurio Europos ąžuolų ir skroblų miškai (Carpinion betuli) |
91E0 |
Aliuviniai miškai su Alnus glutinosa ir Fraxinus excelsior (Alno-Padion, Alnion incanae, Salicion albae) |
91F0 |
Paupiniai mišrūs Quercus robur, Ulmus laevis, Ulmus minor, Fraxinus excelsior arba Fraxinus angustifolia miškai prie stambių upių (Ulmenion minoris) |
92A0 |
Salix alba ir Populus alba galeriniai miškai |
92B0 |
Paupiniai miškai ne visada tekančių Viduržemio pajūrio srities upių pakrantėse su Rhododendron ponticum, Salix ir kitais augalais |
92C0 |
Platanus orientalis ir Liquidambar orientalis miškai (Platanion orientalis) |
92D0 |
Pietinės dalies paupiniai galeriniai miškai ir krūmynai (Nerio-Tamaricetea ir Securinegion tinctoriae) |
9370 |
Datulių Phoenix sąžalynai |
4. 4 GRUPĖ. Miškai
Tarybos direktyvos 92/43/EEB I priede nurodytas buveinės tipo kodas |
Tarybos direktyvos 92/43/EEB I priede nurodytas buveinės tipo pavadinimas |
Borealiniai miškai |
|
9010 |
Vakarų taiga |
9020 |
Epifitų turtingi Fenoskandijos hemiborealiniai natūralūs seni plačialapių miškai (Quercus, Tilia, Acer, Fraxinus arba Ulmus) |
9030 |
Pirminių sukcesijos stadijų natūralūs miškai ant kylančios sausumos pakrančių |
9040 |
Šiauriniai subalpiniai/subarktiniai miškai su Čerepanovo porūšio plaukuotoju beržu (Betula pubescens ssp. Czerepanovii) |
9050 |
Fenoskandijos žolinių augalų turtingi miškai su paprastąja egle (Picea abies) |
9060 |
Spygliuočių miškai ant fluvioglacialinių ozų arba su jais susiję |
Vidutinio klimato regionų miškai |
|
9110 |
Bukų miškai (Luzulo-Fagetum) |
9120 |
Atlantiniai acidofiliniai bukų miškai su bugieniais (Ilex) ir kartais kukmedžiais (Taxus) krūmų arde (Quercion robori-petraeae arba Ilici-Fagenion) |
9130 |
Bukų miškai (Asperulo-Fagetum) |
9140 |
Vidurio Europos subalpiniai bukų miškai su Acer ir Rumex arifolius |
9150 |
Vidurio Europos bukų miškai ant kalkakmenio substratų (Cephalanthero-Fagion) |
9170 |
Ąžuolų ir skroblų miškai (Galio-Carpinetum) |
9180 |
Šlaitų, skardžių ir griovų liepiniai klevynai (Tilio-Acerion) |
9190 |
Seni acidofiliniai ąžuolų (Quercus robur) miškai smėlėtose lygumose |
91A0 |
Seni bekočių ąžuolų miškai su Ilex ir Blechnum Britų salose |
91B0 |
Termofiliniai Fraxinus angustifolia miškai |
91G0 |
Panoniniai bekočio ąžuolo (Quercus petraea) ir skroblo (Carpinus betulus) miškai |
91H0 |
Panoniniai pūkuotojo ąžuolo (Quercus pubescens) miškai |
91I0 |
Eurosibiriniai stepiniai ąžuolų (Quercus spp.) miškai |
91J0 |
Britų salų Taxus baccata miškai |
91K0 |
Ilyrijos Fagus sylvatica miškai (Aremonio-Fagion) |
91L0 |
Ilyrijos ąžuolų ir skroblų miškai (Erythronio-carpinion) |
91M0 |
Panonijos ir Balkanų burgundinio ir bekočio ąžuolo miškai |
91P0 |
Lenkinio kėnio miškai (Abietetum polonicum) |
91Q0 |
Vakarų Karpatų karbonatingi Pinus sylvestris pušynai |
91R0 |
Dinarų kalnų pušynai ant dolomitų (Genisto januensis-Pinetum) |
91S0 |
Vakarų Ponto bukų miškai |
91T0 |
Vidurio Europos kerpiniai pušynai |
91U0 |
Sarmatijos stepiniai pušynai |
91V0 |
Dakijos bukynai (Symphyto-Fagion) |
91W0 |
Moezijos bukų miškai |
91X0 |
Dobrudžos regiono bukų miškai |
91Y0 |
Dakijos ąžuolų ir skroblų miškai |
91Z0 |
Moezijos amerikinių liepų miškai |
91AA |
Rytų regiono baltojo ąžuolo miškai |
91BA |
Moezijos balteglių miškai |
91CA |
Rhodopide ir Balkanų srities pušynai |
Viduržemio pajūrio srities ir Makaronezijos miškai |
|
9210 |
Apeninų bukų miškai su Taxus ir Ilex |
9220 |
Apeninų bukų miškai su Abies alba ir Abies nebrodensis |
9230 |
Galisijos ir Portugalijos ąžuolynai su Quercus robur ir Quercus pyrenaica |
9240 |
Quercus faginea ir Quercus canariensis Iberijos miškai |
9250 |
Quercus trojana miškai |
9260 |
Castanea sativa miškai |
9270 |
Heleniniai bukų miškai su Abies borisii-regis |
9280 |
Quercus frainetto miškai |
9290 |
Cupressus miškai (Acero-Cupression) |
9310 |
Egėjo jūros srities Quercus brachyphylla miškai |
9320 |
Olea ir Ceratonia miškai |
9330 |
Quercus suber miškai |
9340 |
Quercus ilex ir Quercus rotundifolia miškai |
9350 |
Quercus macrolepis miškai |
9360 |
Makaronezijos laurų miškai (Laurus, Ocotea) |
9380 |
Ilex aquifolium miškai |
9390 |
Krūmynai ir miškų žemaūgė augalija su Quercus alnifolia |
93A0 |
Miškai su Quercus infectoria (Anagyro foetidae-Quercetum infectoriae) |
Kalnų spygliuočių miškai |
|
9410 |
Kalnų ir alpinių sričių acidofiliniai Picea miškai (Vaccinio-Piceetea) |
9420 |
Alpiniai Larix decidua ir (arba) Pinus cembra miškai |
9430 |
Subalpiniai ir kalnų Pinus uncinata miškai |
9510 |
Abies alba miškai pietų Apeninuose |
9520 |
Abies pinsapo miškai |
9530 |
Submediteraniniai miškai su endeminėmis juodosiomis pušimis |
9540 |
Viduržemio pajūrio srities miškai su endeminėmis Mesogean pušimis |
9550 |
Kanarų pušų (endeminių) miškai |
9560 |
Endeminiai miškai su Juniperus spp. |
9570 |
Tetraclinis articulata miškai |
9580 |
Viduržemio pajūrio srities Taxus baccata miškai |
9590 |
Cedrus brevifolia miškai (Cedrosetum brevifoliae) |
95A0 |
Aukštutinės Viduržemio jūros srities pušynai |
5. 5 GRUPĖ. Stepių, viržynų ir krūmynų buveinės
Tarybos direktyvos 92/43/EEB I priede nurodytas buveinės tipo kodas |
Tarybos direktyvos 92/43/EEB I priede nurodytas buveinės tipo pavadinimas |
Druskingos ir gipsingos stepės |
|
1430 |
Druskamėgių ir azotamėgių augalų krūmynai (Pegano-Salsoletea) |
1510 |
Viduržemio pajūrio srities druskingos stepės (Limonietalia) |
1520 |
Iberijos gipsingosios stepės (Gypsophiletalia) |
Vidutinio klimato regionų viržynai ir krūmynai |
|
4050 |
Endeminiai Makaronezijos viržynai |
4060 |
Alpiniai ir borealiniai viržynai |
4070 |
Krūmynai su Pinus mugo ir Rhododendron hirsutum (Mugo-Rhododendretum hirsuti) |
4080 |
Subarktiniai Salix spp. krūmynai |
40A0 |
Subkontinentiniai Panonijos paribių krūmynai |
40B0 |
Rodopijos Potentilla fruticosa krūmynai |
40C0 |
Ponto–Sarmatijos regiono lapuočių krūmynai |
Kietalapių augalų krūmynai (matoralis) |
|
5110 |
Pastovios paprastojo buksmedžio (Buxus sempervirens) bendrijos ant uolų šlaitų (Berberidion p.p.) |
5120 |
Kalninės Cytisus purgans bendrijos |
5140 |
Cistus palhinhae bendrijos drėgnuose pajūrio viržynuose |
5210 |
Sumedėjančių augalų matoralis su Juniperus spp. |
5220 |
Sumedėjančių augalų matoralis su Zyziphus |
5230 |
Sumedėjančių augalų matoralis su Laurus nobilis |
5310 |
Laurus nobilis krūmynai |
5320 |
Žemaūgių karpažolių bendrijos arti uolų |
5330 |
Šiltieji Viduržemio pajūrio srities ir priešdykuminiai krūmynai |
5410 |
Vakarų Viduržemio pajūrio srities skardžių viršūnių friganos (Astragalo-Plantaginetum subulatae) |
5420 |
Friganos su Sarcopoterium spinosum |
5430 |
Endeminės Euphorbio-Verbascion friganos |
6. 6 GRUPĖ. Uolėtos ir kopų buveinės
Tarybos direktyvos 92/43/EEB I priede nurodytas buveinės tipo kodas |
Tarybos direktyvos 92/43/EEB I priede nurodytas buveinės tipo pavadinimas |
Jūros uolos, paplūdimiai ir salelės |
|
1210 |
Vienamečių augalų bendrijos ant sąnašų |
1220 |
Daugiamečių augalų bendrijos akmenuotuose krantuose |
1230 |
Augalais apaugusios Atlanto ir Baltijos jūros pakrančių uolos |
1240 |
Augalais apaugusios Viduržemio jūros pakrančių uolos su endeminių rūšių Limonium spp. |
1250 |
Augalais apaugusios Makaronezijos pakrančių uolos su endeminių rūšių augalais |
1610 |
Baltijos jūros eskerų salos su smėlio, žvirgždo ir uolėtų paplūdimių bei sublitoralės augalų bendrijomis |
1620 |
Borealinės Baltijos jūros salelės ir mažos salos |
1640 |
Borealiniai Baltijos jūros smėlėti paplūdimiai su daugiamečių augalų bendrijomis |
Pakrančių ir žemyninės kopos |
|
2110 |
Užuomazginės pustomos kopos |
2120 |
Išilgai jūros kranto pustomos kopos, apaugusios Ammophila arenaria (baltosios kopos) |
2130 |
Nurimusios pakrančių kopos, apaugusios žoliniais augalais (pilkosios kopos) |
2140 |
Kalcio neturinčios nurimusios kopos su Empetrum nigrum |
2150 |
Atlanto pakrančių kalcio neturinčios nurimusios kopos (Calluno-Ulicetea) |
2160 |
Kopos su Hippophaë rhamnoides |
2170 |
Kopos su Salix repens ssp. argentea (Salicion arenariae) |
2180 |
Atlanto, žemyninės ir borealinės srities kopos, apaugusios medžiais |
2190 |
Drėgni kopų duburiai |
2210 |
Nurimusios paplūdimio kopos su Crucianellion maritimae bendrijomis |
2220 |
Kopos su Euphorbia terracina |
2230 |
Kopų žolynai, priklausantys Malcolmietalia eilei |
2240 |
Brachypodietalia eilės kopų žolynai su vienamečiais augalais |
2250 |
Pakrančių kopos, apaugusios Juniperus spp. krūmynais |
2260 |
Kopos su kietalapių krūmų sąžalynais (Cisto-Lavenduletalia) |
2270 |
Pinus pinea ir (arba) Pinus pinaster pušų medžiais apaugusios kopos |
2310 |
Sausi smėlynų viržynai su Calluna ir Genista |
2320 |
Sausi smėlynų viržynai su Calluna ir Empetrum nigrum |
2330 |
Atviri žemyninių kopų žolynai su Corynephorus ir Agrostis |
2340 |
Panonijos žemyninės kopos |
91N0 |
Panonijos kontinentinių kopų krūmynai (Junipero-Populetum albae) |
Uolėtos buveinės |
|
8110 |
Silicio uolienų skardžiai nuo montaninio iki sniego lygmens (Androsacetalia alpinae ir Galeopsietalia ladani) |
8120 |
Kalkingi skardžiai nuo montaninio iki alpinio lygmens (Thlaspietea rotundifolii) |
8130 |
Viduržemio pajūrio srities vakarinės dalies ir termofiliniai skardžiai |
8140 |
Viduržemio pajūrio srities rytinės dalies skardžiai |
8150 |
Vidurio Europos aukštumų silicio uolienų skardžiai |
8160 |
Vidurio Europos kalvų ir montaninio lygmens kalkingi skardžiai |
8210 |
Chazmofitų augalija uolų šlaituose ant kalkingų substratų |
8220 |
Chazmofitų augalija uolų šlaituose ant silikatinių substratų |
8230 |
Silicinės uolos su pionierine Sedo-Scleranthion arba Sedo albi-Veronicion dillenii augalija |
8310 |
Urvai, kuriuose neleidžiama lankytis žmonėms |
8320 |
Lavos laukai ir natūralūs urvai |
8340 |
Nuolatiniai ledynai |
II PRIEDAS
JŪRŲ EKOSISTEMOS. 5 STRAIPSNIO 1 IR 2 DALYSE NURODYTI BUVEINIŲ TIPAI IR BUVEINIŲ TIPŲ GRUPĖS
Į toliau pateikiamą sąrašą įtraukti visi 5 straipsnio 1 ir 2 dalyse nurodyti jūros buveinių tipai ir septynios šių buveinių tipų grupės, t. y. 1) jūrų žolių sąžalynai, 2) didžiųjų dumblių miškai, 3) vandens bestuburių kolonijos, 4) raudonųjų dumblių sąžalynai, 5) pinčių klodai, koralų ir koralinės kilmės sąžalynai, 6) versmės ir šaltiniai bei 7) minkštosios nuosėdos (daugiau kaip 1000 metrų gylyje). Taip pat nurodomas ryšys su Direktyvos 92/43/EEB I priede išvardytais buveinių tipais.
Naudojama jūrų buveinių tipų klasifikacija, kuri suskirstyta pagal jūrų biogeografinius regionus, yra sudaryta pagal Europos informacijos apie gamtą sistemą (EUNIS), kurios jūrų buveinių tipologijos peržiūrą 2022 m. atliko Europos aplinkos agentūra (EAA). Informacija apie susijusias buveines, išvardytas Tarybos direktyvos 92/43/EEB I priede, grindžiama 2021 m. EAA paskelbtu dokumentu (72).
1. 1 grupė. Jūrų žolių sąžalynai
EUNIS kodas |
EUNIS buveinės tipo pavadinimas |
Susijęs buveinės tipo kodas, nurodytas Tarybos direktyvos 92/43/EEB I priede |
Atlanto vandenynas |
||
MA522 |
Jūrų žolių sąžalynai ant Atlanto vandenyno pakrančių smėlio |
1140; 1160 |
MA623 |
Jūrų žolių sąžalynai ant Atlanto vandenyno pakrančių dumblo |
1140; 1160 |
MB522 |
Jūrų žolių sąžalynai ant Atlanto vandenyno infralitoralės smėlio |
1110; 1150; 1160 |
Baltijos jūra |
|
|
MA332 |
Baltijos jūros hidrolitoralės stambiagrūdės nuosėdos, kurioms būdinga panirusi augalija |
1130; 1160; 1610; 1620 |
MA432 |
Baltijos jūros hidrolitoralės mišriosios nuosėdos, kurioms būdinga panirusi augalija |
1130; 1140; 1160; 1610 |
MA532 |
Baltijos jūros hidrolitoralės smėlis, kuriam būdingi panirę įsišakniję augalai |
1130; 1140; 1160; 1610 |
MA632 |
Baltijos jūros hidrolitoralės dumblas, kuriame vyrauja panirę įsišakniję augalai |
1130; 1140; 1160; 1650 |
MB332 |
Baltijos jūros infralitoralės stambiagrūdės nuosėdos, kurioms būdingi panirę įsišakniję augalai |
1110; 1160 |
MB432 |
Baltijos jūros infralitoralės mišriosios nuosėdos, kurioms būdingi panirę įsišakniję augalai |
1110; 1160; 1650 |
MB532 |
Baltijos jūros infralitoralės smėlis, kuriam būdingi panirę įsišakniję augalai |
1110; 1130; 1150; 1160 |
MB632 |
Baltijos jūros infralitoralės dumblo nuosėdos, kurioms būdingi panirę įsišakniję augalai |
1130; 1150; 1160; 1650 |
Juodoji jūra |
|
|
MB546 |
Jūros žolių ir šakniastiebių dumblių sąžalynai Juodosios jūros gėlo vandens veikiamame infralitoralės dumbliname smėlyje |
1110; 1130; 1160 |
MB547 |
Juodosios jūros žolių sąžalynai ant vidutiniškai atviro viršutinės infralitoralės švaraus smėlio |
1110; 1160 |
MB548 |
Juodosios jūros žolių sąžalynai ant apatinės infralitoralės smėlio |
1110; 1160 |
Viduržemio jūra |
|
|
MB252 |
Posidonia oceanica biocenozė |
1120 |
MB2521 |
Dryžuotų Posidonia oceanica jūros žolių sąžalynų ekomorfozė |
1120; 1130; 1160 |
MB2522 |
Barjerinio rifo Posidonia oceanica jūros žolių sąžalynų ekomorfozė |
1120; 1130; 1160 |
MB2523 |
Facijos, susidariusios iš negyvos Posidonia oceanica dangos, kurioje epifloros nedaug |
1120; 1130; 1160 |
MB2524 |
Sąsaja su Caulerpa prolifera ant Posidonia sąžalynų |
1120; 1130; 1160 |
MB5521 |
Sąsaja su Cymodocea nodosa ant tinkamai išrūšiuoto smulkaus smėlio |
1110; 1130; 1160 |
MB5534 |
Sąsaja su Cymodocea nodosa ant paviršinio dumblino smėlio uždaruose vandenyse |
1110; 1130; 1160 |
MB5535 |
Sąsaja su Zostera noltei ant paviršinio dumblino smėlio uždaruose vandenyse |
1110; 1130; 1160 |
MB5541 |
Sąsaja su Ruppia cirrhosa ir (arba) Ruppia maritima ant smėlio |
1110; 1130; 1160 |
MB5544 |
Sąsaja su Zostera nolte eurihalinėje ir euriterminėje aplinkoje ant smėlio |
1110; 1130; 1160 |
MB5545 |
Sąsaja su Zostera marina eurihalinėje ir euriterminėje aplinkoje |
1110; 1130; 1160 |
2. 2 grupė. Didžiųjų dumblių miškai
EUNIS kodas |
EUNIS buveinės tipo pavadinimas |
Susiję I priedo (Buveinių direktyva) kodai |
Atlanto vandenynas |
||
PR123 |
Jūros dumblių bendrijos ant labai druskingų Atlanto vandenyno litoralės uolų |
1160; 1170; 1130 |
MA125 |
Rudadumbliai ant kintamo druskingumo Atlanto vandenyno litoralės uolų |
1170; 1130 |
MB121 |
Rudadumblių ir jūros dumblių bendrijos ant Atlanto vandenyno infralitoralės uolų |
1170; 1160 |
MB123 |
Rudadumblių ir jūros dumblių bendrijos ant Atlanto vandenyno infralitoralės uolų, kurioms įtakos turi arba kurias pažeidžia nuosėdos |
1170; 1160 |
MB124 |
Rudadumblių bendrijos ant kintamo druskingumo Atlanto vandenyno infralitoralės uolų |
1170; 1130; 1160 |
MB321 |
Rudadumblių ir jūros dumblių bendrijos ant Atlanto vandenyno infralitoralės stambiagrūdžių nuosėdų |
1160 |
MB521 |
Rudadumblių ir jūros dumblių bendrijos ant Atlanto vandenyno infralitoralės smėlio |
1160 |
MB621 |
Augalinės bendrijos ant Atlanto vandenyno infralitoralės dumblo |
1160 |
Baltijos jūra |
|
|
MA131 |
Baltijos jūros hidrolitoralės uolos ir akmenys, kuriems būdingi daugiamečiai dumbliai |
1160; 1170; 1130; 1610; 1620 |
MB131 |
Daugiamečiai dumbliai ant Baltijos jūros infralitoralės uolų ir akmenų |
1170; 1160 |
MB232 |
Baltijos jūros infralitoralės dugnas, kuriam būdingas kriauklių žvyras |
1160; 1110 |
MB333 |
Baltijos jūros infralitoralės stambiagrūdės nuosėdos, kurioms būdingi daugiamečiai dumbliai |
1110; 1160 |
MB433 |
Baltijos jūros infralitoralės mišriosios nuosėdos, kurioms būdingi daugiamečiai dumbliai |
1110; 1130; 1160; 1170 |
Juodoji jūra |
|
|
MB144 |
Juodosios jūros atviros viršutinės infralitoralės uolos su guveiniečiais, kuriose vyrauja midijiniai |
1170; 1160 |
MB149 |
Juodosios jūros vidutiniškai atviros viršutinės infralitoralės uolos su guveiniečiais, kuriose vyrauja midijiniai |
1170; 1160 |
MB14A |
Guveiniečiai ir kiti dumbliai ant Juodosios jūros gerai apšviestų uždarų viršutinės infralitoralės uolų |
1170; 1160 |
Viduržemio jūra |
|
|
MA1548 |
Sąsaja su Fucus virsoides |
1160; 1170 |
MB1512 |
Sąsaja su Cystoseira tamariscifolia ir Saccorhiza polyschides |
1170; 1160 |
MB1513 |
Sąsaja su Cystoseira amentacea (var. amentacea, var. stricta, var. spicata) |
1170; 1160 |
MB151F |
Sąsaja su Cystoseira brachycarpa |
1170; 1160 |
MB151G |
Sąsaja su Cystoseira crinita |
1170; 1160 |
MB151H |
Sąsaja su Cystoseira crinitophylla |
1170; 1160 |
MB151J |
Sąsaja su Cystoseira sauvageauana |
1170; 1160 |
MB151K |
Sąsaja su Cystoseira spinosa |
1170; 1160 |
MB151L |
Sąsaja su Sargassum vulgare |
1170; 1160 |
MB151M |
Sąsaja su Dictyopteris polypodioides |
1170; 1160 |
MB151W |
Sąsaja su Cystoseira compressa |
1170; 1160 |
MB1524 |
Sąsaja su Cystoseira barbata |
1170; 1160 |
MC1511 |
Sąsaja su Cystoseira zosteroides |
1170; 1160 |
MC1512 |
Sąsaja su Cystoseira usneoides |
1170; 1160 |
MC1513 |
Sąsaja su Cystoseira dubia |
1170; 1160 |
MC1514 |
Sąsaja su Cystoseira corniculata |
1170; 1160 |
MC1515 |
Sąsaja su Sargassum spp. |
1170; 1160 |
MC1518 |
Sąsaja su Laminaria ochroleuca |
1170; 1160 |
MC3517 |
Sąsaja su Laminaria rodriguezii ant nuotrupinio dugno |
1160 |
3. 3 grupė. Vandens bestuburių kolonijos
EUNIS kodas |
EUNIS buveinės tipo pavadinimas |
Susiję I priedo (Buveinių direktyva) kodai |
Atlanto vandenynas |
||
MA122 |
Mytilus edulis ir (arba) ūsakojų bendrijos ant bangų veikiamų Atlanto vandenyno litoralės uolų |
1160; 1170 |
MA124 |
Midijų ir (arba) ūsakojų bendrijos su jūros dumbliais ant Atlanto vandenyno litoralės uolų |
1160; 1170 |
MA227 |
Dvigeldžių moliuskų rifai Atlanto vandenyno litoralės zonoje |
1170; 1140 |
MB222 |
Dvigeldžių moliuskų rifai Atlanto vandenyno infralitoralės zonoje |
1170; 1130; 1160 |
MC223 |
Dvigeldžių moliuskų rifai Atlanto vandenyno cirkalitoralės zonoje |
1170 |
Baltijos jūra |
|
|
MB231 |
Baltijos jūros infralitoralės dugnas, kuriame vyrauja apaugiminiai dvigeldžiai moliuskai |
1170; 1160 |
MC231 |
Baltijos jūros cirkalitoralės dugnas, kuriame vyrauja apaugiminiai dvigeldžiai moliuskai |
1170; 1160; 1110 |
MD231 |
Giliau Baltijos jūroje esančios cirkalitoralės biogeninis dugnas, kuriam būdingi apaugiminiai dvigeldžiai moliuskai |
1170 |
MD232 |
Giliau Baltijos jūroje esančios cirkalitoralės kriauklių žvyro dugnas, kuriam būdingi dvigeldžiai moliuskai |
1170 |
MD431 |
Giliau Baltijos jūroje esančios cirkalitoralės mišrus dugnas, kuriam būdingos makroskopinės apaugiminės biotinės struktūros |
|
MD531 |
Giliau Baltijos jūroje esančios cirkalitoralės smėlis, kuriam būdingos makroskopinės apaugiminės biotinės struktūros |
|
MD631 |
Giliau Baltijos jūroje esančios cirkalitoralės dumblas, kuriam būdingi apaugiminiai dvigeldžiai moliuskai |
|
Juodoji jūra |
|
|
MB141 |
Juodosios jūros apatinės infralitoralės uolos, kuriose vyrauja bestuburiai |
1170 |
MB143 |
Juodosios jūros atviros viršutinės infralitoralės uolos su lapiniais dumbliais (be guveiniečių), kuriose vyrauja midijiniai |
1170; 1160 |
MB148 |
Juodosios jūros vidutiniškai atviros viršutinės infralitoralės uolos su lapiniais dumbliais (išskyrus guveiniečius), kuriose vyrauja midijiniai |
1170; 1160 |
MB242 |
Midijų kolonijos Juodosios jūros infralitoralės zonoje |
1170; 1130; 1160 |
MB243 |
Austrių rifai ant Juodosios jūros apatinės infralitoralės uolų |
1170 |
MB642 |
Juodosios jūros infralitoralės nuosėdų dumblas |
1160 |
MC141 |
Juodosios jūros cirkalitoralės uolos, kuriose vyrauja bestuburiai |
1170 |
MC241 |
Midijų kolonijos ant Juodosios jūros circalitoralės nuosėdų dumblo |
1170 |
MC645 |
Juodosios jūros apatinės cirkalitoralės dumblas |
|
Viduržemio jūra |
|
|
MA1544 |
Facijos su Mytilus galloprovincialis organinėmis medžiagomis praturtintuose vandenyse |
1160; 1170 |
MB1514 |
Facijos su Mytilus galloprovincialis |
1170; 1160 |
|
Viduržemio jūros infralitoralės austrių augavietės |
|
|
Viduržemio jūros cirkalitoralės austrių augavietės |
|
4. 4 grupė. Raudonųjų dumblių sąžalynai
EUNIS kodas |
EUNIS buveinės tipo pavadinimas |
Susiję I priedo (Buveinių direktyva) kodai |
Atlanto vandenynas |
||
MB322 |
Raudonųjų dumblių sąžalynai ant Atlanto vandenyno infralitoralės stambiagrūdžių nuosėdų |
1110; 1160 |
MB421 |
Raudonųjų dumblių sąžalynai ant Atlanto vandenyno infralitoralės mišriųjų nuosėdų |
1110; 1160 |
MB622 |
Raudonųjų dumblių sąžalynai ant Atlanto vandenyno infralitoralės dumblingų nuosėdų |
1110; 1160 |
Viduržemio jūra |
|
|
MB3511 |
Sąsaja su rodolitais bangų išmaišytame stambiagrūdžiame smėlyje ir smulkiame žvyre |
1110; 1160 |
MB3521 |
Sąsaja su rodolitais stambiagrūdžiame smėlyje ir smulkiame žvyre, veikiamuose dugno srovių |
1110; 1160 |
MB3522 |
Sąsaja su raudonaisiais dumbliais (sąsaja su Lithothamnion corallioides ir Phymatolithon calcareum) ant Viduržemio jūros stambiagrūdžio smėlio ir žvyro |
1110; 1160 |
MC3521 |
Sąsaja su rodolitais ant nuotrupinio pakrantės dugno |
1110 |
MC3523 |
Sąsaja su raudonaisiais dumbliais (sąsaja su Lithothamnion corallioides ir Phymatolithon calcareum) ant nuotrupinio pakrantės dugno |
1110 |
5. 5 grupė. Pinčių klodai, koralų ir koralinės kilmės sąžalynai
EUNIS kodas |
EUNIS buveinės tipo pavadinimas |
Susiję I priedo (Buveinių direktyva) kodai |
Atlanto vandenynas |
||
MC121 |
Gyvūnijos velėnos bendrijos ant Atlanto vandenyno cirkalitoralės uolų |
1170 |
MC124 |
Gyvūnijos bendrijos ant kintamo druskingumo Atlanto vandenyno cirkalitoralės uolų |
1170; 1130 |
MC126 |
Atlanto vandenyno circalitoralės olos ir kyšuliai |
8330; 1170 |
MC222 |
Šaltųjų vandenų koralų rifai Atlanto vandenyno cirkalitoralės zonoje |
1170 |
MD121 |
Pinčių bendrijos ant giliau Atlanto vandenyne esančios cirkalitoralės uolų |
1170 |
MD221 |
Šaltųjų vandenų koralų rifai giliau Atlanto vandenyne esančios cirkalitoralės zonoje |
1170 |
ME122 |
Pinčių bendrijos ant Atlanto vandenyno viršutinės batialės uolų |
1170 |
ME123 |
Mišriosios šaltųjų vandenų koralų bendrijos ant Atlanto vandenyno viršutinės batialės uolų |
1170 |
ME221 |
Atlanto vandenyno viršutinės batialės šaltųjų vandenų koralų rifas |
1170 |
ME322 |
Mišriosios šaltųjų vandenų koralų bendrijos ant Atlanto vandenyno viršutinės batialės stambiagrūdžių nuosėdų |
|
ME324 |
Pinčių sankaupa ant Atlanto vandenyno viršutinės batialės stambiagrūdžių nuosėdų |
|
ME422 |
Pinčių sankaupa ant Atlanto vandenyno viršutinės batialės mišriųjų nuosėdų |
|
ME623 |
Pinčių sankaupa ant Atlanto vandenyno viršutinės batialės dumblo |
|
ME624 |
Kietųjų koralų laukas ant Atlanto vandenyno apatinės batialės dumblo |
|
MF121 |
Mišrioji šaltųjų vandenų koralų bendrija ant Atlanto vandenyno apatinės batialės uolų |
1170 |
MF221 |
Atlanto vandenyno apatinės batialės šaltųjų vandenų koralų rifas |
1170 |
MF321 |
Mišrioji šaltųjų vandenų koralų bendrija ant Atlanto vandenyno apatinės batialės stambiagrūdžių nuosėdų |
|
MF622 |
Pinčių sankaupa ant Atlanto vandenyno apatinės batialės dumblo |
|
MF623 |
Kietųjų koralų laukas ant Atlanto vandenyno apatinės batialės dumblo |
|
Baltijos jūra |
|
|
MB138 |
Baltijos jūros infralitoralės uolos ir akmenys, kuriems būdingos apaugiminės pintys |
1170; 1160 |
MB43A |
Baltijos jūros infralitoralės mišriosios nuosėdos, kurioms būdingos apaugiminės pintys (Porifera) |
1160; 1170 |
MC133 |
Baltijos jūros cirkalitoralės uolos ir akmenys, kuriems būdingi apaugiminiai duobagyviai |
1170; 1160 |
MC136 |
Baltijos jūros cirkalitoralės uolos ir akmenys, kuriems būdingos apaugiminės pintys |
1170; 1160 |
MC433 |
Baltijos jūros cirkalitoralės mišriosios nuosėdos, kurioms būdingi apaugiminiai duobagyviai |
1160; 1170 |
MC436 |
Baltijos jūros cirkalitoralės mišriosios nuosėdos, kurioms būdingos apaugiminės pintys |
1160 |
Juodoji jūra |
|
|
MD24 |
Giliau Juodojoje jūroje esančios cirkalitoralės biogeninės buveinės |
1170 |
ME14 |
Juodosios jūros viršutinės batialės uolos |
1170 |
ME24 |
Juodosios jūros viršutinės batialės biogeninės buveinės |
1170 |
MF14 |
Juodosios jūros apatinės batialės uolos |
1170 |
Viduržemio jūra |
|
|
MB151E |
Facijos su Cladocora caespitosa |
1170; 1160 |
MB151Q |
Facijos su Astroides calycularis |
1170; 1160 |
MB151α |
Facijos ir koralinės kilmės biocenozė (anklave) |
1170; 1160 |
MC1519 |
Facijos su Eunicella cavolini |
1170; 1160 |
MC151A |
Facijos su Eunicella singularis |
1170; 1160 |
MC151B |
Facijos su Paramuricea clavata |
1170; 1160 |
MC151E |
Facijos su Leptogorgia sarmentosa |
1170; 1160 |
MC151F |
Facijos su Anthipatella subpinnata ir negausiais raudonaisiais dumbliais |
1170; 1160 |
MC151G |
Facijos su didelėmis pintimis ir negausiais raudonaisiais dumbliais |
1170; 1160 |
MC1522 |
Facijos su Corallium rubrum |
8330; 1170 |
MC1523 |
Facijos su Leptopsammia pruvoti |
8330; 1170 |
MC251 |
Koralų kilmės platformos |
1170 |
MC6514 |
Lipnaus dumblo facijos su Alcyonium palmatum ir Parastichopus regalis ant cirkalitoralės dumblo |
1160 |
MD151 |
Viduržemio jūros šelfo krašto uolų biocenozė |
1170 |
MD25 |
Giliau Viduržemio jūroje esančios cirkalitoralės biogeninės buveinės |
1170 |
MD6512 |
Lipnaus dumblo facijos su Alcyonium palmatum ir Parastichopus regalis ant apatinės cirkalitoralės dumblo |
|
ME1511 |
Viduržemio jūros viršutinės batialės Lophelia pertusa rifai |
1170 |
ME1512 |
Viduržemio jūros viršutinės batialės Madrepora oculata rifai |
1170 |
ME1513 |
Viduržemio jūros viršutinės batialės Madrepora oculata ir Lophelia pertusa rifai |
1170 |
ME6514 |
Viduržemio jūros viršutinės batialės facijos su Pheronema carpenteri |
|
MF1511 |
Viduržemio jūros apatinės batialės Lophelia pertusa rifai |
1170 |
MF1512 |
Viduržemio jūros apatinės batialės Madrepora oculata rifai |
1170 |
MF1513 |
Viduržemio jūros apatinės batialės Madrepora oculata ir Lophelia pertusa rifai |
1170 |
MF6511 |
Viduržemio jūros apatinės batialės smėlingo dumblo facijos su Thenea muricata |
|
MF6513 |
Viduržemio jūros apatinės batialės tankaus dumblo facijos su Isidella elongata |
|
6. 6 grupė. Versmės ir šaltiniai
EUNIS kodas |
EUNIS buveinės tipo pavadinimas |
Susiję I priedo (Buveinių direktyva) kodai |
Atlanto vandenynas |
||
MB128 |
Versmės ir šaltiniai Atlanto vandenyno infralitoralės uolose |
1170; 1160; 1180 |
MB627 |
Versmės ir šaltiniai Atlanto vandenyno infralitoralės dumble |
1130; 1160 |
MC127 |
Versmės ir šaltiniai Atlanto vandenyno cirkalitoralės uolose |
1170; 1180 |
MC622 |
Versmės ir šaltiniai Atlanto vandenyno cirkalitoralės dumble |
1160 |
MD122 |
Versmės ir šaltiniai giliau Atlanto vandenyne esančios cirkalitoralės uolose |
1170 |
MD622 |
Versmės ir šaltiniai giliau Atlanto vandenyne esančios cirkalitoralės dumble |
|
7. 7 grupė. Minkštosios nuosėdos (daugiau kaip 1000 metrų gylyje)
EUNIS kodas |
EUNIS buveinės tipo pavadinimas |
Susiję I priedo (Buveinių direktyva) kodai |
Atlanto vandenynas |
||
MA32 |
Atlanto vandenyno litoralės stambiagrūdės nuosėdos |
1130; 1160 |
MA42 |
Atlanto vandenyno litoralės mišriosios nuosėdos |
1130; 1140; 1160 |
MA52 |
Atlanto vandenyno litoralės smėlis |
1130; 1140; 1160 |
MA62 |
Atlanto vandenyno litoralės dumblas |
1130; 1140; 1160 |
MB32 |
Atlanto vandenyno infralitoralės stambiagrūdės nuosėdos |
1110; 1130; 1160 |
MB42 |
Atlanto vandenyno infralitoralės mišriosios nuosėdos |
1110; 1130; 1150; 1160 |
MB52 |
Atlanto vandenyno infralitoralės smėlis |
1110; 1130; 1150; 1160 |
MB62 |
Atlanto vandenyno infralitoralės dumblas |
1110; 1130; 1160 |
MC32 |
Atlanto vandenyno cirkalitoralės stambiagrūdės nuosėdos |
1110; 1160 |
MC42 |
Atlanto vandenyno cirkalitoralės mišriosios nuosėdos |
1110; 1160 |
MC52 |
Atlanto vandenyno cirkalitoralės smėlis |
1110; 1160 |
MC62 |
Atlanto vandenyno cirkalitoralės dumblas |
1160 |
MD32 |
Giliau Atlanto vandenyne esančios cirkalitoralės stambiagrūdės nuosėdos |
|
MD42 |
Giliau Atlanto vandenyne esančios cirkalitoralės mišriosios nuosėdos |
|
MD52 |
Giliau Atlanto vandenyne esančios cirkalitoralės smėlis |
|
MD62 |
Giliau Atlanto vandenyne esančios cirkalitoralės dumblas |
|
ME32 |
Atlanto vandenyno viršutinės batialės stambiagrūdės nuosėdos |
|
ME42 |
Atlanto vandenyno viršutinės batialės mišriosios nuosėdos |
|
ME52 |
Atlanto vandenyno viršutinės batialės smėlis |
|
ME62 |
Atlanto vandenyno viršutinės batialės dumblas |
|
MF32 |
Atlanto vandenyno apatinės batialės stambiagrūdės nuosėdos |
|
MF42 |
Atlanto vandenyno apatinės batialės mišriosios nuosėdos |
|
MF52 |
Atlanto vandenyno apatinės batialės smėlis |
|
MF62 |
Atlanto vandenyno apatinės batialės dumblas |
|
Baltijos jūra |
|
|
MA33 |
Baltijos jūros hidrolitoralės stambiagrūdės nuosėdos |
1130; 1160; 1610; 1620 |
MA43 |
Baltijos jūros hidrolitoralės mišriosios nuosėdos |
1130; 1140; 1160; 1610 |
MA53 |
Baltijos jūros hidrolitoralės smėlis |
1130; 1140; 1160; 1610 |
MA63 |
Baltijos jūros hidrolitoralės dumblas |
1130; 1140; 1160; 1650 |
MB33 |
Baltijos jūros infralitoralės stambiagrūdės nuosėdos |
1110; 1150; 1160 |
MB43 |
Baltijos jūros infralitoralės mišriosios nuosėdos |
1110; 1130; 1150; 1160; 1170; 1650 |
MB53 |
Baltijos jūros infralitoralės smėlis |
1110; 1130; 1150; 1160 |
MB63 |
Baltijos jūros infralitoralės dumblas |
1130; 1150; 1160; 1650 |
MC33 |
Baltijos jūros cirkalitoralės stambiagrūdės nuosėdos |
1110; 1160 |
MC43 |
Baltijos jūros cirkalitoralės mišriosios nuosėdos |
1160; 1170 |
MC53 |
Baltijos jūros cirkalitoralės smėlis |
1110; 1160 |
MC63 |
Baltijos jūros cirkalitoralės dumblas |
1160; 1650 |
MD33 |
Giliau Baltijos jūroje esančios cirkalitoralės stambiagrūdės nuosėdos |
|
MD43 |
Giliau Baltijos jūroje esančios cirkalitoralės mišriosios nuosėdos |
|
MD53 |
Giliau Baltijos jūroje esančios cirkalitoralės smėlis |
|
MD63 |
Giliau Baltijos jūroje esančios cirkalitoralės dumblas |
|
Juodoji jūra |
|
|
MA34 |
Juodosios jūros litoralės stambiagrūdės nuosėdos |
1160 |
MA44 |
Juodosios jūros litoralės mišriosios nuosėdos |
1130; 1140; 1160 |
MA54 |
Juodosios jūros litoralės smėlis |
1130; 1140; 1160 |
MA64 |
Juodosios jūros litoralės dumblas |
1130; 1140; 1160 |
MB34 |
Juodosios jūros infralitoralės stambiagrūdės nuosėdos |
1110; 1160 |
MB44 |
Juodosios jūros infralitoralės mišriosios nuosėdos |
1110; 1170 |
MB54 |
Juodosios jūros infralitoralės smėlis |
1110; 1130; 1160 |
MB64 |
Juodosios jūros infralitoralės dumblas |
1130; 1160 |
MC34 |
Juodosios jūros cirkalitoralės stambiagrūdės nuosėdos |
1160 |
MC44 |
Juodosios jūros cirkalitoralės mišriosios nuosėdos |
|
MC54 |
Juodosios jūros cirkalitoralės smėlis |
1160 |
MC64 |
Juodosios jūros cirkalitoralės dumblas |
1130; 1160 |
MD34 |
Giliau Juodojoje jūroje esančios cirkalitoralės stambiagrūdės nuosėdos |
|
MD44 |
Giliau Baltijos jūroje esančios cirkalitoralės mišriosios nuosėdos |
|
MD54 |
Giliau Baltijos jūroje esančios cirkalitoralės smėlis |
|
MD64 |
Giliau Baltijos jūroje esančios cirkalitoralės dumblas |
|
Viduržemio jūra |
|
|
MA35 |
Viduržemio jūros litoralės stambiagrūdės nuosėdos |
1160; 1130 |
MA45 |
Viduržemio jūros litoralės mišriosios nuosėdos |
1140; 1160 |
MA55 |
Viduržemio jūros litoralės smėlis |
1130; 1140; 1160 |
MA65 |
Viduržemio jūros litoralės dumblas |
1130; 1140; 1150; 1160 |
MB35 |
Viduržemio jūros infralitoralės stambiagrūdės nuosėdos |
1110; 1160 |
MB45 |
Viduržemio jūros infralitoralės mišriosios nuosėdos |
|
MB55 |
Viduržemio jūros infralitoralės smėlis |
1110; 1130; 1150; 1160 |
MB65 |
Viduržemio jūros infralitoralės dumblas |
1130; 1150 |
MC35 |
Viduržemio jūros cirkalitoralės stambiagrūdės nuosėdos |
1110; 1160 |
MC45 |
Viduržemio jūros cirkalitoralės mišriosios nuosėdos |
|
MC55 |
Viduržemio jūros cirkalitoralės smėlis |
1110; 1160 |
MC65 |
Viduržemio jūros cirkalitoralės dumblas |
1130; 1160 |
MD35 |
Giliau Viduržemio jūroje esančios cirkalitoralės stambiagrūdės nuosėdos |
|
MD45 |
Giliau Viduržemio jūroje esančios cirkalitoralės mišriosios nuosėdos |
|
MD55 |
Giliau Viduržemio jūroje esančios cirkalitoralės smėlis |
|
MD65 |
Giliau Viduržemio jūroje esančios cirkalitoralės dumblas |
|
ME35 |
Viduržemio jūros viršutinės batialės stambiagrūdės nuosėdos |
|
ME45 |
Viduržemio jūros viršutinės batialės mišriosios nuosėdos |
|
ME55 |
Viduržemio jūros viršutinės batialės smėlis |
|
ME65 |
Viduržemio jūros viršutinės batialės dumblas |
|
MF35 |
Viduržemio jūros apatinės batialės stambiagrūdės nuosėdos |
|
MF45 |
Viduržemio jūros apatinės batialės mišriosios nuosėdos |
|
MF55 |
Viduržemio jūros apatinės batialės smėlis |
|
MF65 |
Viduržemio jūros apatinės batialės dumblas |
|
III PRIEDAS
5 STRAIPSNIO 3 DALYJE NURODYTOS JŪRŲ RŪŠYS
▌
(2) |
kvinslandinės pjūklažuvės (Pristis clavata); |
(3) |
paprastosios pjūklažuvės (Pristis pectinata); |
(4) |
europinės pjūklažuvės (Pristis pristis); |
▌
(6) |
milžinrykliai (Cetorhinus maximus) ir baltieji rykliai (Carcharodon carcharias); |
(7) |
mažieji juodieji dygliaryklai (Etmopterus pusillus); |
(8) |
rifinės mantos (Manta alfredi); |
(9) |
didžiosios mantos (Manta birostris); |
(10) |
europinės mobulės (Mobula mobular); |
(11) |
mažosios mobulės (Mobula rochebrunei); |
(12) |
japoninės mobulės (Mobula japanica); |
(13) |
peruvinės mobulės (Mobula thurstoni); |
(14) |
ilgaragės mobulės (Mobula eregoodootenkee); |
▌
(16) |
gvinėjinės mobulės (Mobula tarapacana); |
(17) |
Kulio mobulės (Mobula kuhlii); |
(18) |
senegalinės mobulės (Mobula hypostoma); |
(19) |
norveginės rajos (Raja (Dipturus) nidarosiensis); |
(20) |
baltosios rajos (Raja alba); |
(21) |
gitaržuvės (Rhinobatidae); |
(22) |
europiniai plokščiakūniai rykliai (Squatina squatina); |
(23) |
atlantinės lašišos (Salmo salar); |
(24) |
paprastieji šlakiai (Salmo trutta); |
(25) |
aštriasnukiai (Šiaurės jūros) sykai (Coreganus oxyrhynchus). |
▌ [47 pakeit.]
V PRIEDAS
ĮPRASTŲ AGRARINIO KRAŠTOVAIZDŽIO PAUKŠČIŲ POPULIACIJŲ INDEKSAS NACIONALINIU LYGMENIU
Aprašymas
Pagal agrarinio kraštovaizdžio paukščių populiacijų indeksą apibendrinamos įprastų ir plačiai paplitusių agrarinio kraštovaizdžio paukščių populiacijų tendencijos ir jis naudojamas kaip rodiklis vertinant Europos žemės ūkio ekosistemų biologinės įvairovės būklę. Nacionalinis agrarinio kraštovaizdžio paukščių populiacijų indeksas yra sudėtinis, daugiarūšis indeksas, pagal kurį matuojamas santykinio agrarinio kraštovaizdžio paukščių rūšių gausumo pokyčio tempas pasirinktose nacionalinio lygmens tiriamose teritorijose. Indeksas pagrįstas specialiai atrinktomis rūšimis, kurios yra priklausomos nuo žemės ūkio paskirties žemės buveinių, nes jose maitinasi ir suka lizdus. Nacionaliniai įprastų agrarinio kraštovaizdžio paukščių indeksai pagrįsti kiekvienai valstybei narei svarbiomis rūšimis. Indeksas apskaičiuojamas remiantis baziniais metais, kai indekso vertė paprastai yra 100. Tendencijų vertės nurodo bendrą agrarinio kraštovaizdžio paukščių populiacijos dydžio pokytį per kelerius metus.
Metodika: Brlík et al., „Long-term and large-scale multispecies dataset tracking population changes of common European breeding birds“ , Sci Data 8, 21, https://doi.org/10.1038/s41597-021-00804-2.
Valstybės narės, kuriose agrarinio kraštovaizdžio paukščių populiacijos istoriškai labiau sunykusios – valstybės narės, kuriose pusės ar daugiau rūšių, įtrauktų į nacionalinį įprastų agrarinio kraštovaizdžio paukščių indeksą, ilgalaikė populiacijos tendencija yra neigiama. Valstybėse narėse, kuriose neturima informacijos apie ilgalaikes kai kurių rūšių populiacijų tendencijas, naudojama informacija apie rūšių būklę Europoje.
Šios valstybės narės yra:
|
Čekija |
|
Danija |
|
Estija |
|
Suomija |
|
Prancūzija |
|
Vokietija |
|
Vengrija |
|
Italija |
|
Liuksemburgas |
|
Nyderlandai |
|
Ispanija |
Valstybės narės, kuriose agrarinio kraštovaizdžio paukščių populiacijos istoriškai mažiau sunykusios – valstybės narės, kuriose mažiau nei pusės rūšių, įtrauktų į nacionalinį įprastų agrarinio kraštovaizdžio paukščių indeksą, ilgalaikė populiacijos tendencija yra neigiama. Valstybėse narėse, kuriose neturima informacijos apie ilgalaikes kai kurių rūšių populiacijų tendencijas, naudojama informacija apie rūšių būklę Europoje.
Šios valstybės narės yra:
|
Austrija |
|
Belgija |
|
Bulgarija |
|
Kroatija |
|
Kipras |
|
Graikija |
|
Airija |
|
Latvija |
|
Lietuva |
|
Мalta |
|
Lenkija |
|
Portugalija |
|
Rumunija |
|
Slovakija |
|
Slovėnija |
|
Švedija |
Valstybėse narėse įprastų paukščių indeksui apskaičiuoti naudojamų rūšių sąrašas
Austrija |
Acrocephalus palustris |
Alauda arvensis |
Anthus spinoletta |
Anthus trivialis |
Carduelis cannabina |
Carduelis carduelis |
Emberiza citrinella |
Falco tinnunculus |
Jynx torquilla |
Lanius collurio |
Lullula arborea |
Miliaria calandra |
Oenanthe oenanthe |
Passer montanus |
Perdix perdix |
Saxicola rubetra |
Saxicola torquatus |
Serinus citrinella |
Serinus serinus |
Streptopelia turtur |
Sturnus vulgaris |
Sylvia communis |
Turdus pilaris |
Vanellus vanellus |
Belgija: Flandrija |
Belgija: Valonija |
Alauda arvensis |
Alauda arvensis |
Anthus pratensis |
Anthus pratensis |
Emberiza citrinella |
Carduelis cannabina |
Falco tinnunculus |
Corvus frugilegus |
Haematopus ostralegus |
Emberiza citrinella |
Hippolais icterina |
Falco tinnunculus |
Hirundo rustica |
Hirundo rustica |
Limosa limosa |
Lanius collurio |
Linaria cannabina |
Miliaria calandra |
Motacilla alba |
Motacilla flava |
Motacilla flava |
Passer montanus |
Numenius arquata |
Perdix perdix |
Passer montanus |
Saxicola torquatus |
Perdix perdix |
Streptopelia turtur |
Phoenicurus ochruros |
Sturnus vulgaris |
Saxicola torquatus |
Sylvia communis |
Sylvia communis |
Vanellus vanellus |
Vanellus vanellus |
|
Bulgarija |
Alauda arvensis |
Carduelis carduelis |
Carduelis cannabina |
Coturnix coturnix |
Corvus frugilegus |
Emberiza hortulana |
Emberiza melanocephala |
Falco tinnunculus |
Galerida cristata |
Hirundo rustica |
Lanius collurio |
Miliaria calandra |
Motacilla flava |
Perdix perdix |
Passer montanus |
Sylvia communis |
Streptopelia turtur |
Sturnus vulgaris |
Upupa epops |
Kroatija |
Alauda arvensis |
Anthus campestris |
Anthus trivialis |
Carduelis cannabina |
Carduelis carduelis |
Coturnix coturnix |
Emberiza cirlus |
Emberiza citrinella |
Emberiza melanocephala |
Falco tinnunculus |
Galerida cristata |
Jynx torquilla |
Lanius collurio |
Lanius senator |
Lullula arborea |
Luscinia megarhynchos |
Miliaria calandra |
Motacilla flava |
Oenanthe hispanica |
Oriolus oriolus |
Passer montanus |
Pica pica |
Saxicola rubetra |
Saxicola torquatus |
Streptopelia turtur |
Sylvia communis |
Upupa epops |
Vanellus vanellus |
Kipras |
Alectoris chukar |
Athene noctua |
Carduelis carduelis |
Cisticola juncidis |
Clamator glandarius |
Columba palumbus |
Coracias garrulus |
Corvus corone cornix |
Coturnix coturnix |
Emberiza calandra |
Emberiza melanocephala |
Falco tinnunculus |
Francolinus francolinus |
Galerida cristata |
Hirundo rustica |
Chloris chloris |
Iduna pallida |
Linaria cannabina |
Oenanthe cypriaca |
Parus major |
Passer hispaniolensis |
Pica pica |
Streptopelia turtur |
Sylvia conspicillata |
Sylvia melanocephala |
Čekija |
Alauda arvensis |
Anthus pratensis |
Carduelis cannabina |
Ciconia ciconia |
Corvus frugilegus |
Emberiza citrinella |
Falco tinnunculus |
Hirundo rustica |
Lanius collurio |
Miliaria calandra |
Motacilla flava |
Passer montanus |
Perdix perdix |
Saxicola rubetra |
Saxicola torquatus |
Serinus serinus |
Streptopelia turtur |
Sturnus vulgaris |
Sylvia communis |
Vanellus vanellus |
Danija |
Alauda arvensis |
Anthus pratensis |
Carduelis cannabina |
Carduelis carduelis |
Corvus corone |
Corvus frugilegus |
Emberiza citrinella |
Falco tinnunculus |
Gallinago gallinago |
Hirundo rustica |
Lanius collurio |
Miliaria calandra |
Motacilla alba |
Motacilla flava |
Oenanthe oenanthe |
Passer montanus |
Perdix perdix |
Saxicola rubetra |
Sylvia communis |
Sylvia curruca |
Turdus pilaris |
Vanellus vanellus |
Estija |
Alauda arvensis |
Anthus pratensis |
Corvus frugilegus |
Emberiza citrinella |
Hirundo rustica |
Lanius collurio |
Linaria cannabina |
Motacilla flava |
Passer montanus |
Saxicola rubetra |
Streptopelia turtur |
Sturnus vulgaris |
Sylvia communis |
Vanellus vanellus |
▌ |
▌ |
▌ |
▌ |
▌ |
▌ |
▌ |
▌ |
▌ |
▌ |
▌ |
▌ |
▌ |
▌ |
▌ |
▌ |
▌ |
▌ |
▌ |
▌ |
▌ |
▌ |
▌ |
▌ |
▌ |
Suomija |
Alauda arvensis |
Anthus pratensis |
Corvus monedula |
Crex crex |
Delichon urbica |
Emberiza hortulana |
Hirundo rustica |
Numenius arquata |
Passer montanus |
Saxicola rubertra |
Sturnus vulgaris |
Sylvia communis |
Turdus pilaris |
Vanellus vanellus |
Prancūzija |
Alauda arvensis |
Alectoris rufa |
Anthus campestris |
Anthus pratensis |
Buteo buteo |
Carduelis cannabina |
Corvus frugilegus |
Coturnix coturnix |
Emberiza cirlus |
Emberiza citrinella |
Emberiza hortulana |
Falco tinnunculus |
Galerida cristata |
Lanius collurio |
Lullula arborea |
Melanocorypha calandra |
Motacilla flava |
Oenanthe oenanthe |
Perdix perdix |
Saxicola torquatus |
Saxicola rubetra |
Sylvia communis |
Upupa epops |
Vanellus vanellus |
Vokietija |
Alauda arvensis |
Athene noctua |
Emberiza citrinella |
Lanius collurio |
Limosa limosa |
Lullula arborea |
Miliaria calandra |
Milvus milvus |
Saxicola rubetra |
Vanellus vanellus |
Graikija |
Alauda arvensis |
Apus apus |
Athene noctua |
Calandrella brachydactyla |
Carduelis cannabina |
Carduelis carduelis |
Carduelis chloris |
Ciconia ciconia |
Corvus corone |
Corvus monedula |
Delichon urbicum |
Emberiza cirlus |
Emberiza hortulana |
Emberiza melanocephala |
Falco naumanni |
Falco tinnunculus |
Galerida cristata |
Hirundo daurica |
Hirundo rustica |
Lanius collurio |
Lanius minor |
Lanius senator |
Lullula arborea |
Luscinia megarhynchos |
Melanocorypha calandra |
Miliaria calandra |
Motacilla flava |
Oenanthe hispanica |
Oenanthe oenanthe |
Passer domesticus |
Passer hispaniolensis |
Passer montanus |
Pica pica |
Saxicola rubetra |
Saxicola torquatus |
Streptopelia decaocto |
Streptopelia turtur |
Sturnus vulgaris |
Sylvia melanocephala |
Upupa epops |
Vengrija |
Alauda arvensis |
Anthus campestris |
Coturnix coturnix |
Emberiza calandra |
Falco tinnunculus |
Galerida cristata |
Lanius collurio |
Lanius minor |
Locustella naevia |
Merops apiaster |
Motacilla flava |
Perdix perdix |
Sturnus vulgaris |
Sylvia communis |
Sylvia nisoria |
Vanellus vanellus |
Airija |
Carduelis cannabina |
Carduelis carduelis |
Columba oenas |
Columba palumbus |
Corvus cornix |
Corvus frugilegus |
Corvus monedula |
Emberiza citrinella |
Falco tinnunculus |
Fringilla coelebs |
Hirundo rustica |
Chloris chloris |
Motacilla alba |
Passer domesticus |
Phasianus colchicus |
Pica pica |
Saxicola torquatus |
Sturnus vulgaris |
Italija |
Alauda arvensis |
Anthus campestris |
Calandrella brachydactyla |
Carduelis carduelis |
Carduelis chloris |
Corvus cornix |
Emberiza calandra |
Emberiza hortulana |
Falco tinnunculus |
Galerida cristata |
Hirundo rustica |
Jynx torquilla |
Lanius collurio |
Luscinia megarhynchos |
Melanocorypha calandra |
Motacilla alba |
Motacilla flava |
Oriolus oriolus |
Passer domesticus italiae |
Passer hispaniolensis |
Passer montanus |
Pica pica |
Saxicola torquatus |
Serinus serinus |
Streptopelia turtur |
Sturnus unicolor |
Sturnus vulgaris |
Upupa epops |
Latvija |
Acrocephalus palustris |
Alauda arvensis |
Anthus pratensis |
Carduelis carduelis |
Carpodacus erythrinus |
Ciconia ciconia |
Crex crex |
Emberiza citrinella |
Lanius collurio |
Locustella naevia |
Motacilla flava |
Passer montanus |
Saxicola rubetra |
Sturnus vulgaris |
Sylvia communis |
Vanellus vanellus |
Lietuva |
Alauda arvensis |
Anthus pratensis |
Carduelis carduelis |
Ciconia ciconia |
Crex crex |
Emberiza citrinella |
Hirundo rustica |
Lanius collurio |
Motacilla flava |
Passer montanus |
Saxicola rubetra |
Sturnus vulgaris |
Sylvia communis |
Vanellus vanellus |
Liuksemburgas |
Alauda arvensis |
Carduelis cannabina |
Emberiza citrinella |
Lanius collurio |
Passer montanus |
Saxicola torquatus |
Sylvia communis |
Мalta |
Calandrella brachydactyla |
Linaria cannabina |
Cettia cetti |
Cisticola juncidis |
Coturnix coturnix |
Emberiza calandra |
Lanius senator |
Monticola solitarius |
Passer hispaniolensis |
Passer montanus |
Serinus serinus |
Streptopelia decaocto |
Streptopelia turtur |
Sturnus vulgaris |
Sylvia conspicillata |
Sylvia melanocephala |
Nyderlandai |
Alauda arvensis |
Anthus pratensis |
Athene noctua |
Calidris pugnax |
Carduelis carduelis |
Corvus frugilegus |
Coturnix coturnix |
Emberiza citrinella |
Falco tinnunculus |
Gallinago gallinago |
Haematopus ostralegus |
Hippolais icterina |
Hirundo rustica |
Limosa limosa |
Miliaria calandra |
Motacilla fl ava |
Numenius arquata |
Passer montanus |
Perdix perdix |
Saxicola torquatus |
Spatula clypeata |
Streptopelia turtur |
Sturnus vulgaris |
Sylvia communis |
Tringa totanus |
Turdus viscivorus |
Vanellus vanellus |
Lenkija |
Alauda arvensis |
Anthus pratensis |
Carduelis cannabina |
Ciconia ciconia |
Emberiza citrinella |
Emberiza hortulana |
Falco tinnunculus |
Galerida cristata |
Hirundo rustica |
Lanius collurio |
Limosa limosa |
Miliaria calandra |
Motacilla flava |
Passer montanus |
Saxicola torquatus |
Saxicola rubetra |
Serinus serinus |
Streptopelia turtur |
Sturnus vulgaris |
Sylvia communis |
Upupa epops |
Vanellus vanellus |
Portugalija |
Athene noctua |
Bubulcus ibis |
Carduelis carduelis |
Chloris chloris |
Ciconia ciconia |
Cisticola juncidis |
Coturnix coturnix |
Delichon urbicum |
Emberiza cirlus |
Falco tinnunculus |
Galerida cristata |
Hirundo rustica |
Lanius meridionalis |
Linaria cannabina |
Merops apiaster |
Miliaria calandra |
Milvus migrans |
Passer domesticus |
Pica pica |
Saxicola torquatus |
Serinus serinus |
Sturnus unicolor |
Upupa epops |
Rumunija |
Alauda arvensis |
Anthus campestris |
Calandrella brachydactyla |
Ciconia ciconia |
Corvus frugilegus |
Emberiza calandra |
Emberiza citrinella |
Emberiza hortulana |
Emberiza melanocephala |
Falco tinnunculus |
Galerida cristata |
Hirundo rustica |
Lanius collurio |
Lanius minor |
Linaria cannabina |
Melanocorypha calandra |
Motacilla flava |
Passer montanus |
Perdix perdix |
Saxicola rubetra |
Saxicola torquatus |
Streptopelia turtur |
Sturnus vulgaris |
Sylvia communis |
Upupa epops |
Vanellus vanellus |
Slovakija |
Alauda arvensis |
Carduelis cannabina |
Carduelis carduelis |
Emberiza calandra |
Emberiza citrinella |
Falco tinnunculus |
Hirundo rustica |
Chloris chloris |
Lanius collurio |
Locustella naevia |
Motacilla flava |
Passer montanus |
Saxicola rubetra |
Saxicola torquatus |
Serinus serinus |
Streptopelia turtur |
Sturnus vulgaris |
Sylvia communis |
Sylvia nisoria |
Vanellus vanellus |
Slovėnija |
Acrocephalus palustris |
Alauda arvensis |
Anthus trivialis |
Carduelis cannabina |
Carduelis carduelis |
Columba oenas |
Columba palumbus |
Emberiza calandra |
Emberiza cirlus |
Emberiza citrinella |
Falco tinnunculus |
Galerida cristata |
Hirundo rustica |
Jynx torquilla |
Lanius collurio |
Lullula arborea |
Luscinia megarhynchos |
Motacilla flava |
Passer montanus |
Phoenicurus phoenicurus |
Picus viridis |
Saxicola rubetra |
Saxicola torquatus |
Serinus serinus |
Streptopelia turtur |
Sturnus vulgaris |
Sylvia communis |
Upupa epops |
Vanellus vanellus |
Ispanija |
Alauda arvensis |
Alectoris rufa |
Athene noctua |
Calandrella brachydactyla |
Carduelis carduelis |
Cisticola juncidis |
Corvus monedula |
Coturnix coturnix |
Emberiza calandra |
Falco tinnunculus |
Galerida cristata |
Hirundo rustica |
Linaria cannabina |
Melanocorypha calandra |
Merops apiaster |
Oenanthe hispanica |
Passer domesticus |
Passer montanus |
Pica pica |
Pterocles orientalis |
Streptopelia turtur |
Sturnus unicolor |
Tetrax tetrax |
Upupa epops |
Švedija |
Alauda arvensis |
Anthus pratensis |
Carduelis cannabina |
Corvus frugilegus |
Emberiza citrinella |
Emberiza hortulana |
Falco tinnunculus |
Hirundo rustica |
Lanius collurio |
Motacilla fl ava |
Passer montanus |
Saxicola rubetra |
Sturnus vulgaris |
Sylvia communis |
Vanellus vanellus |
VI PRIEDAS
10 STRAIPSNIO 2 DALYJE IR 10 STRAIPSNIO 2a DALYJE NURODYTŲ MIŠKŲ EKOSISTEMŲ BIOLOGINĖS ĮVAIROVĖS RODIKLIŲ SĄRAŠAS
Rodiklis |
Rodiklio nustatymo ir stebėsenos aprašymas, vienetas ir metodika |
Stovinti negyva mediena |
Aprašymas : šis rodiklis nurodo negyvos stovinčios medienos biomasės kiekį miškuose ir kitoje medžiais apaugusioje žemėje. Vienetas : m3/ha. Metodika: parengta ir naudojama FOREST EUROPE, „State of Europe’s Forests 2020“, FOREST EUROPE 2020 ir nacionalinių miškų inventorizavimo apraše, Tomppo E. et al., „National Forest Inventories: Pathways for Common Reporting“, Springer, 2010 m., bei atsižvelgiant į Reglamento 2018/1999 V priede nustatytą metodiką pagal 2006 m. IPCC gaires dėl nacionalinių šiltnamio efektą sukeliančių dujų apskaitos. |
Gulinti negyva mediena |
Aprašymas : šis rodiklis nurodo negyvos gulinčios medienos biomasės kiekį miškuose ir kitoje medžiais apaugusioje žemėje. Vienetas : m3/ha. Metodika: parengta ir naudojama FOREST EUROPE, „State of Europe’s Forests 2020“, FOREST EUROPE 2020 ir nacionalinių miškų inventorizavimo apraše, Tomppo E. et al., „National Forest Inventories: Pathways for Common Reporting“, Springer, 2010 m., bei atsižvelgiant į Reglamento 2018/1999 V priede nustatytą metodiką pagal 2006 m. IPCC gaires dėl nacionalinių šiltnamio efektą sukeliančių dujų apskaitos. |
Įvairiaamžių miškų dalis |
Aprašymas: šis rodiklis nurodo medienos turinčių miškų (angl. forests available for wood supply, FAWS), kurie yra įvairiaamžiai, dalį, palyginti miškais, kurie yra vienaamžiai. Vienetas: FAWS, kurie yra įvairiaamžiai, dalis. Metodika: parengta ir naudojama FOREST EUROPE, „State of Europe’s Forests 2020“, FOREST EUROPE 2020 ir nacionalinių miškų inventorizavimo apraše, Tomppo E. et al., „National Forest Inventories: Pathways for Common Reporting“, Springer, 2010 m. |
Miškų jungtys |
Aprašymas: miškų jungtys – tai rodiklis, rodantis mišku apaugusių plotų tankumo laipsnį. Jis apibrėžiamas intervale nuo 0 iki 100. Vienetas: indeksas. Metodika: parengta FAO, Vogt P., et al., „FAO – State of the World’s Forests: Forest Fragmentation“, JRC techninė ataskaita, Europos Sąjungos leidinių biuras, Liuksemburgas, 2019 m. |
Įprastų miško paukščių indeksas |
Aprašymas: pagal miško paukščių indeksą apibūdinamos ilgalaikės įprastų miško paukščių gausos tendencijos visoje Europoje. Tai sudėtinis indeksas, sukurtas remiantis paukščių rūšių, būdingų Europos miškų buveinėms, stebėjimo duomenimis. Indeksas pagrįstas konkrečiu kiekvienos valstybės narės rūšių sąrašu. Vienetas: indeksas. Metodika: Brlík et al., „Long-term and large-scale multispecies dataset tracking population changes of common European breeding birds“, Sci Data 8, 21, 2021 m. |
Organinės anglies sankaupos |
Aprašymas : pagal šį rodiklį apibūdinamos organinės anglies sankaupos miškų ekosistemų pakratuose ir mineraliniame dirvožemyje 0–30 cm gylyje. Vienetas : organinės anglies t/ha. Metodika: nustatyta Reglamento 2018/1999 V priede pagal 2006 m. IPCC gaires dėl nacionalinės šiltnamio efektą sukeliančių dujų apskaitos, remiantis žemės dangos ir žemės naudojimo statistiniu tyrimu (LUCAS) dirvožemio srityje, Jones A. et al., „LUCAS Soil 2022“, JRC techninė ataskaita, Europos Sąjungos leidinių biuras, 2021 m. |
Miško, kuriame vyrauja vietinės medžių rūšys, dalis |
Aprašymas: Miško ir kitos medžiais apaugusios žemės, kurioje vyrauja (> 50 % dangos) vietinės medžių rūšys, dalis Vienetas: proc. Metodika: parengta ir naudojama FOREST EUROPE, „State of Europe’s Forests 2020“, FOREST EUROPE 2020 ir nacionalinių miškų inventorizavimo apraše, Tomppo E. et al., „National Forest Inventories: Pathways for Common Reporting“, Springer, 2010 m. |
Medžių rūšių įvairovė |
Aprašymas: Šiuo rodikliu apibūdinamas vidutinis medžių rūšių, aptinkamų miško plotuose, skaičius Vienetas: indeksas Metodika: grindžiama FOREST EUROPE, „State of Europe’s Forests 2020“, FOREST EUROPE 2020 ir nacionalinių miškų inventorizavimo apraše, Tomppo E. et al., „National Forest Inventories: Pathways for Common Reporting“, Springer, 2010 m. |
VII PRIEDAS
11 STRAIPSNIO 8 DALYJE NURODYTŲ ATKŪRIMO PRIEMONIŲ PAVYZDŽIŲ SĄRAŠAS
1)
Atkurti šlapynes, atkuriant nusausintų durpynų drėgnumą, pašalinant durpynų drenažo struktūras arba išardant polderius ir nutraukiant durpių kasimą.
2)
Gerinti hidrologines sąlygas didinant paviršinio vandens kiekį, kokybę ir dinamiką ir požeminio vandens lygį natūralioms ir pusiau natūralioms ekosistemoms.
3)
Pašalinti nepageidaujamus krūmokšnius arba nevietinius želdinius pievose, šlapynėse, miškuose ir retai augalais apaugusioje žemėje.
4)
Taikyti durpininkystę.
5)
Grąžinti upių vingiuotumą ir vėl sujungti dirbtinai iškirstus vingius ar senvages.
6)
Pašalinti išilgines ir skersines kliūtis (pvz., pylimus ir užtvankas), suteikti daugiau erdvės upių dinamikai ir atkurti laisvai tekančius upių ruožus.
7)
Renatūralizuoti upių dugno ir ežerų bei žemumų vandentakių natūralią aplinką, pvz., pašalinant dirbtinį dugno sutvirtinimą, optimizuojant substrato sudėtį, gerinant arba plėtojant buveinės užimamą plotą.
8)
Atkurti natūralius nuosėdų susidarymo procesus.
9)
Įrengti pakrančių apsaugos priemones, pvz., pakrančių miškus, apsaugines juostas, pievas ar ganyklas.
10)
Užtikrinti daugiau miškų ekosistemų elementų, pvz., didelių, senų ir nykstančių medžių (medžių buveinių), taip pat gulinčių ir stovinčių sausuolių.
11)
Siekti įvairios miškų struktūros , pavyzdžiui, rūšių sudėties ir amžiaus požiūriu, sudaryti sąlygas natūraliam medžių rūšių atžėlimui ir kaitai.
11a)
Padėti kilmės vietų ir rūšių migracijai tais atvejais, kai to gali prireikti dėl klimato kaitos.
12)
Didinti miškų įvairovę atkuriant ne miško buveinių, pvz., atvirų pievų ar viržynų, tvenkinių ar uolėtų vietovių, mozaiką.
13)
Taikyti gamtai artimos miškotvarkos arba tolydžia miško danga grindžiamos miškininkystės metodus; introdukuoti vietines medžių rūšis.
14)
Skatinti senųjų vietinių miškų ir brandžių medynų plėtrą (pvz., nutraukiant medienos ruošą arba taikant aktyvų valdymą, kuriuo pirmenybė teikiama autoreguliavimo funkcijų ir tinkamo atsparumo plėtojimui ).
15)
Ariamojoje žemėje ir intensyviai naudojamose pievose įrengti didelės įvairovės kraštovaizdžio elementus, pavyzdžiui, apsaugines juostas, laukų paribius su vietinėmis gėlėmis, gyvatvores, medžius, mažus miškus, terasų sienas, tvenkinius, ekologinius koridorius, laiptelius ir kt.
16)
Didinti žemės ūkio paskirties žemės plotą, kuriam taikomi agroekologinio valdymo metodai, pvz., ekologinis ūkininkavimas arba agrarinė miškininkystė, mišrioji augalininkystė ir sėjomaina, integruotas kenkėjų ir maistinių medžiagų valdymas.
17)
Prireikus sumažinti ganymo intensyvumą arba šienavimą pievose ir grąžinti ekstensyvųjį naminių gyvulių ganymą ir ekstensyvųjį šienavimą ten, kur jie buvo nutraukti.
18)
Nutraukti arba sumažinti cheminių pesticidų, taip pat cheminių ir gyvūnų mėšlo trąšų naudojimą.
19)
Nutraukti pievų arimą ir pradėti naudoti produktyvios žolės sėklas.
20)
Pašalinti želdinius buvusiose dinamiškose žemyninių kopų sistemose, kad būtų galima atkurti natūralią vėjo dinamiką atvirose buveinėse.
21)
Gerinti jungtis tarp buveinių, kad būtų sudarytos sąlygos rūšių populiacijų vystymuisi ir pakankamiems individų ar genetiniams mainams, taip pat rūšių migracijai ir prisitaikymui prie klimato kaitos.
22)
Sudaryti sąlygas ekosistemoms plėtoti savo natūralią dinamiką, pavyzdžiui, atsisakant medienos ruošos ir skatinant natūralumą bei laukinę gamtą.
23)
Pašalinti ir kontroliuoti invazines svetimas rūšis ir užkirsti kelią naujai jų introdukcijai arba ją kuo labiau sumažinti.
24)
Kuo labiau sumažinti neigiamą žvejybos poveikį jūrų ekosistemai, pavyzdžiui, naudojant įrangą, kurios poveikis jūros dugnui yra mažesnis.
25)
Atkurti svarbias žuvų neršto ir jauniklių augimo vietas.
26)
Sukurti struktūras arba substratus, skatinančius jūros gyvūnijos sugrįžimą, pavyzdžiui, koralų, austrių ir akmenų rifus.
27)
Atkurti jūros žolių pievas ir rudadumblių miškus aktyviai stabilizuojant jūros dugną, mažinant ir, kai įmanoma, šalinant neigiamą poveikį arba aktyviai dauginant ir sodinant augalus.
27a)
Atkurti būdingų vietinių rūšių populiaciją, kuri yra gyvybiškai svarbi jūrų buveinių ekologijai, arba pagerinti jos padėtį, taikant pasyvias arba aktyvias atkūrimo priemones, pvz., introdukuojant jauniklius.
28)
Mažinti įvairių formų jūros taršą, pavyzdžiui, maisto medžiagų apkrovą, povandeninį triukšmą ir plastiko atliekas.
29)
Plėsti žaliąsias miesto erdves, kurioms būdingi ekosistemų elementai, pvz., didinti parkų, medžių ir miškingų plotų ▌, žaliųjų stogų, laukinių gėlių pievų, sodų, miesto sodų, medžiais apsodintų gatvių, miesto pievų ir gyvatvorių, tvenkinių ir vandentakių skaičių , atsižvelgiant į, inter alia, rūšių įvairovę, vietines rūšis, vietos sąlygas ir atsparumą klimato kaitai .
30)
Sustabdyti ir sumažinti taršą vaistais, pavojingomis cheminėmis medžiagomis, miesto ir pramonės nuotekomis ir kitomis atliekomis, įskaitant šiukšles ir plastiką, taip pat šviesos taršą visose ekosistemose arba ištaisyti jos padarytą žalą.
31)
Apleistas vietoves, buvusias pramonines zonas ir karjerus paversti gamtos vietovėmis.
(*1) Nuorodos į "cp" priimtuose pakeitimuose suprantamos kaip atitinkama tų pakeitimų dalis.
(1) Klausimas buvo grąžintas atsakingam komitetui, kad būtų vedamos tarpinstitucinės derybos pagal Darbo tvarkos taisyklių 59 straipsnio 4 dalies ketvirtą pastraipą (A9-0220/2023).
(*2) Pakeitimai: naujos arba iš dalies pakeistos teksto dalys žymimos pusjuodžiu kursyvu; išbrauktas tekstas nurodomas simboliu ▌.
(2) OL C […], […], p. […].
(3) Komisijos komunikatas Europos Parlamentui, Europos Vadovų Tarybai, Tarybai, Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui ir Regionų komitetui „Europos žaliasis kursas“, 2019 12 11 (COM(2019)0640 final).
(4) Komisijos komunikatas Europos Parlamentui, Tarybai ir Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui bei Regionų komitetui „2030 m. ES biologinės įvairovės strategija. Gamtos grąžinimas į savo gyvenimą“, 2020 5 20, COM(2020)0380 final.
(5) 1993 m. spalio 25 d. Tarybos sprendimas 93/626/EEB dėl Biologinės įvairovės konvencijos sudarymo (OL L 309, 1993 12 13, p. 1).
(6) https://www.cbd.int/decision/cop/?id=12268
(7) Kunmingo ir Monrealio pasaulinė biologinės įvairovės strategija. Pirmininko pateiktas sprendimo projektas, CBD/COP/DEC/15/4, 2022 m. gruodžio 19 d.
(8) Jungtinės Tautos. Darnus vystymasis. 17 tikslų siekiant pakeisti pasaulį.
(9) 2019 m. kovo 1 d. rezoliucija Nr. 73/284 dėl Jungtinių Tautų ekosistemų atkūrimo dešimtmečio (2021–2030 m.).
(10) 2021 m. birželio 9 d. Europos Parlamento rezoliucija „2030 m. ES biologinės įvairovės strategija. Gamtos grąžinimas į savo gyvenimą“ (2020/2273(INI)).
(11) Tarybos išvados „Biologinė įvairovė. Būtinybė skubiai imtis veiksmų“, dok. 12210/20.
(12) Komisijos tarnybų darbinis dokumentas „Saugomų teritorijų nustatymo kriterijai ir gairės“ (SWD(2022) 23 final).
(13) Galima rasti adresu Circabc (europa.eu) [Turi būti pateikta galutinė nuoroda].
(14) Komisijos ataskaita Europos Parlamentui, Tarybai ir Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui „Gamtos padėtis Europos Sąjungoje 2013–2018 m. rūšių ir buveinių tipų, saugomų Paukščių direktyva ir Buveinių direktyva, būklės ir tendencijų ataskaita“ (COM(2020) 635 final).
(15) Komisijos komunikatas Europos Parlamentui, Tarybai, Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui ir Regionų komitetui „Prekybos politikos peržiūra. Atvira, tvari ir ryžtinga prekybos politika“. Briuselis, 2021 2 18, COM (2021) 66 galutinis.
(16) https://seea.un.org/sites/seea.un.org/files/documents/EA/seea_ea_white_cover_final.pdf.
(17) Tarpvyriausybinė klimato kaitos komisija (IPCC): Specialioji ataskaita dėl visuotinio atšilimo 1,5 °C ir susijusių pasaulio šiltnamio efektą sukeliančių dujų išmetimo būdų poveikio stiprinant pasaulinį atsaką į klimato kaitos grėsmę, tvarų vystymąsi ir pastangas panaikinti skurdą (V. Masson-Delmotte, P. Zhai, H.-O. Pörtner, D. Roberts, J. Skea, P. R. Shukla, A. Pirani, W. Moufouma-Okia, C. Péan, R. Pidcock, S. Connors, J. B. R. Matthews, Y. Chen, X. Zhou, M. I. Gomis, E. Lonnoy, T. Maycock, M. Tignor ir T. Waterfield (eds.)) https://www.ipcc.ch/sr15/
(18) Klimato kaita 2022 m.: Klimato kaitos poveikis, prisitaikymas ir pažeidžiamumas“ | Klimato kaita 2022 m.: poveikis, prisitaikymas ir pažeidžiamumas (ipcc.ch).
(19) IPBES (2019 m.): Tarpvyriausybinės mokslinės politinės biologinės įvairovės ir ekosisteminių paslaugų platformos visuotinio vertinimo ataskaita dėl biologinės įvairovės ir ekosisteminių paslaugų. E. S. Brondizio, J. Settele, S. Díaz ir H. T. Ngo (red.). IPBES sekretoriatas, Bona, Vokietija. 1148 puslapiai. https://doi.org/10.5281/zenodo.3831673.
(20) 2021 m. birželio 30 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2021/1119, kuriuo nustatoma poveikio klimatui neutralumo pasiekimo sistema ir iš dalies keičiami reglamentai (EB) Nr. 401/2009 ir (ES) 2018/1999 (Europos klimato teisės aktas) (OL L 243, 2021 7 9, p. 1).
(21) Gamtos procesais pagrįsti sprendimai – tai gamtos įkvėpti ir remiami sprendimai, kurie yra ekonomiškai efektyvūs ir kurie tuo pat metu teikia aplinkosauginę, socialinę ir ekonominę naudą ir padeda stiprinti atsparumą. Tokie sprendimai lemia, kad miestuose, kraštovaizdžiuose ir jūrų peizažuose atsiranda daugiau ir įvairesnių gamtinių ir natūralių elementų ir procesų, įgyvendinant prie vietos sąlygų pritaikytas, išteklius tausiai naudojančias ir sistemines intervencijos priemones. Todėl gamtos procesais pagrįsti sprendimai yra naudingi biologinei įvairovei ir jais remiamas įvairių ekosisteminių paslaugų teikimas.
(22) Komisijos komunikatas Europos Parlamentui, Tarybai, Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui „Klimato kaitos poveikiui atsparios Europos kūrimas. Naujoji ES prisitaikymo prie klimato kaitos strategija“ (COM(2021)0082 final).
(23) Pasiūlymas dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento, kuriuo dėl taikymo srities, atitikties taisyklių supaprastinimo, valstybių narių 2030 m. tikslų nustatymo ir įsipareigojimo iki 2035 m. bendrai pasiekti poveikio klimatui neutralumo tikslą žemės naudojimo, miškininkystės ir žemės ūkio sektoriuje iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) 2018/841 ir dėl stebėsenos, ataskaitų teikimo, pažangos stebėjimo ir peržiūros tobulinimo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) 2018/1999 (COM(2021)0554 final).
(24) Komisijos komunikatas Europos Parlamentui, Tarybai, Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui ir Regionų komitetui „Apsirūpinimo maistu užtikrinimas ir maisto sistemų atsparumo didinimas“ (COM(2022)0133 final).
(25) Konferencija dėl Europos ateities. Pranešimas apie galutinį konferencijos rezultatą, 2022 m. gegužės mėn., 2 (1, 4, 5) pasiūlymas 44 psl., 6 (6) pasiūlymas 48 psl.
(26) Komisijos komunikatas Europos Parlamentui, Tarybai, Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui ir Regionų komitetui „ES 2030 m. dirvožemio strategija. Naudojimasis geros būklės dirvožemio teikiama nauda žmonėms, maistui, gamtai ir klimatui“ (COM(2021)0699 final).
(27) 1992 m. gegužės 21 d. Tarybos direktyva 92/43/EEB dėl natūralių buveinių ir laukinės faunos bei floros apsaugos (OL L 206, 1992 7 22, p. 7).
(28) 2009 m. lapkričio 30 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/147/EB dėl laukinių paukščių apsaugos (OL L 20, 2010 1 26, p. 7).
(29) Aplinkos GD, 2017 m. „Ataskaitų teikimas pagal Buveinių direktyvos 17 straipsnį: 2013–2018 m. laikotarpio aiškinamosios pastabos ir gairės“ ir 2013 m. Aplinkos GD „Europos Sąjungos buveinių aiškinamasis vadovas Eur 28“.
(30) 2013 m. gruodžio 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1380/2013 dėl bendros žuvininkystės politikos, kuriuo iš dalies keičiami Tarybos reglamentai (EB) Nr. 1954/2003 ir (EB) Nr. 1224/2009 bei panaikinami Tarybos reglamentai (EB) Nr. 2371/2002 ir (EB) Nr. 639/2004 bei Tarybos sprendimas 2004/585/EB (OL L 354, 2013 12 28, p. 22).
(31) 1992 m. Konvencija dėl šiaurės rytų Atlanto jūros aplinkos apsaugos – OSPAR konvencija (OSPAR), 1992 m. Konvencija dėl Baltijos jūros baseino jūrinės aplinkos apsaugos – Helsinkio konvencija (HELCOM), 1995 m. Viduržemio jūros aplinkos ir pakrančių zonos apsaugos konvencija – Barselonos konvencija (UNEP-MAP) ir 1992 m. Konvencija dėl Juodosios jūros apsaugos nuo taršos – Bukarešto konvencija.
(32) V. Vysna, J. Maes, J. E. Petersen, A. La Notte, S. Vallecillo, N. Aizpurua, E. Ivits, A. Teller, „Ekosistemų ir jų paslaugų apskaita Europos Sąjungoje“ (angl. „Accounting for ecosystems and their services in the European Union“ ) (INCA). INCA projekto II etapo galutinė ataskaita, pagal kurią siekiama parengti ES integruotos ekosistemų apskaitos sistemos bandomąjį projektą. Statistinė ataskaita. Europos Sąjungos leidinių biuras, Liuksemburgas, 2021 m.
(33) Komisijos komunikatas Europos Parlamentui, Tarybai, Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui „ES iniciatyva dėl apdulkintojų“ (COM(2018)0395 final).
(34) Komisijos ataskaita Europos Parlamentui, Tarybai, Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui ir Regionų komitetui „ES iniciatyvos dėl apdulkintojų įgyvendinimo pažanga“ (COM(2021)0261 final).
(35) 2021 m. birželio 9 d. Europos Parlamento rezoliucija „2030 m. ES biologinės įvairovės strategija. Gamtos grąžinimas į savo gyvenimą“ (2020/2273(INI), galima rasti adresu https://www.europarl.europa.eu/doceo/document/TA-9-2021-0277_LT.pdf.
(36) 2020 m. gruodžio 17 d. Tarybos išvados dėl Europos Audito Rūmų specialiosios ataskaitos Nr. 15/2020 „Laukinių apdulkintojų apsauga Europos Sąjungoje – Komisijos iniciatyvos nebuvo vaisingos“ (dok. Nr. 14168/20).
(37) Specialioji ataskaita Nr. 15/2020, https://www.eca.europa.eu/Lists/ECADocuments/SR20_15/SR_Pollinators_LT.pdf
(38) Komisijos komunikatas Europos Parlamentui, Tarybai, Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui ir Regionų komitetui. „ES iniciatyvos dėl apdulkintojų persvarstymas. Naujas apdulkintojų politikos kursas“ (COM(2023)35 final).
(39) Europos raudonoji knyga – Aplinka – Europos Komisija (europa.eu)
(40) 2021 m. gruodžio 2 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2021/2115 kuriuo nustatomos valstybių narių pagal bendrą žemės ūkio politiką rengtinų strateginių planų (BŽŪP strateginių planų), finansuotinų iš Europos žemės ūkio garantijų fondo (EŽŪGF) ir iš Europos žemės ūkio fondo kaimo plėtrai (EŽŪFKP), rėmimo taisyklės ir panaikinami reglamentai (ES) Nr. 1305/2013 ir (ES) Nr. 1307/2013 (OL L 435, 2021 12 6, p. 1).
(41) Jei ūkininkas pagal sustiprintą ekologinę sistemą įsipareigoja bent 7 proc. savo ariamosios žemės skirti negamybiniams plotams ar elementams, įskaitant pūdymą, arba jei bent 7 proc. ariamosios žemės ūkio lygmeniu, įskaitant tarpinius pasėlius arba azotą fiksuojančius pasėlius, dirbama nenaudojant augalų apsaugos produktų.
(42) Drėgnumo atkūrimas – nusausinto dirvožemio pakeitimo drėgnu dirvožemiu procesas. IPCC 2014, 2013 ir „Supplement to the 2006 IPCC Guidelines for National Greenhouse Gas Inventories: Wetlands“, Hiraishi, T., Krug, T., Tanabe, K., Srivastava, N., Baasansuren, J., Fukuda, M. and Troxler, T.G. (eds), I skyrius.
(43) Terminas „organinis dirvožemis“ apibrėžtas 2006 m. IPCC gairėse dėl nacionalinės šiltnamio efektą sukeliančių dujų apskaitos, parengtose pagal nacionalinę šiltnamio efektą sukeliančių dujų apskaitos programą, H. S. Eggleston, L. Buendia, K. Miwa, T. Ngara ir K. Tanabe (red.).
(44) Komisijos komunikatas Europos Parlamentui, Tarybai, Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui ir Regionų komitetui „Nauja 2030 m. ES miškų strategija“ (COM(2021) 572 final).
(45) 2019 m. birželio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2019/1241 dėl žuvininkystės išteklių išsaugojimo ir jūrų ekosistemų apsaugos taikant technines priemones, kuriuo iš dalies keičiami Tarybos reglamentai (EB) Nr. 1967/2006, (EB) Nr. 1224/2009 ir Europos Parlamento ir Tarybos reglamentai (ES) Nr. 1380/2013, (ES) 2016/1139, (ES) 2018/973, (ES) 2019/472 ir (ES) 2019/1022 ir panaikinami Tarybos reglamentai (EB) Nr. 894/97, (EB) Nr. 850/98, (EB) Nr. 2549/2000, (EB) Nr. 254/2002, (EB) Nr. 812/2004 bei (EB) Nr. 2187/2005 (OL L 198, 2019 7 25, p. 105).
(46) 2018 m. gruodžio 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2018/2001 dėl skatinimo naudoti atsinaujinančiųjų išteklių energiją (OL L 328, 2018 12 21, p. 82).
(47) 2018 m. gruodžio 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2018/1999 dėl energetikos sąjungos ir klimato politikos veiksmų valdymo, kuriuo iš dalies keičiami Europos Parlamento ir Tarybos reglamentai (EB) Nr. 663/2009 ir (EB) Nr. 715/2009, Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 94/22/EB, 98/70/EB, 2009/31/EB, 2009/73/EB, 2010/31/ES, 2012/27/ES ir 2013/30/ES, Tarybos direktyvos 2009/119/EB ir (ES) 2015/652 ir panaikinamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 525/2013 (OL L 328, 2018 12 21, p. 1).
(48) 1998 m. spalio 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 98/70/EB dėl benzino ir dyzelinių degalų (dyzelino) kokybės, iš dalies keičianti Tarybos direktyvą 93/12/EEB (OL L 350, 1998 12 28, p. 58).
▌
(49) 1992 m. gegužės 21 d. Tarybos direktyva 92/43/EEB dėl natūralių buveinių ir laukinės faunos bei floros apsaugos (OL L 206, 1992 7 22, p. 7).
(50) Komisijos komunikatas Europos Parlamentui, Tarybai, Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui ir Regionų komitetui dėl Europos misijų (COM(2021) 609 final).
(51) 2003 m. sausio 28 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2003/4/EB dėl visuomenės galimybės susipažinti su informacija apie aplinką ir panaikinanti Tarybos direktyvą 90/313/EEB (OL L 41, 2003 2 14, p. 26).
(52) 2007 m. kovo 14 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2007/2/EB, sukurianti Europos bendrijos erdvinės informacijos infrastruktūrą (INSPIRE) (OL L 108, 2007 4 25, p. 1).
(53) 2019 m. birželio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2019/1024 dėl atvirųjų duomenų ir viešojo sektoriaus informacijos pakartotinio naudojimo (OL L 172, 2019 6 26, p. 56).
(54) 2021 m. vasario 10 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2021/240, kuriuo nustatoma techninės paramos priemonė (OL L 57, 2021 2 18, p. 1).
(55) 2021 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2021/783, kuriuo nustatoma Aplinkos ir klimato politikos programa (LIFE) ir panaikinamas Reglamentas (ES) Nr. 1293/2013 (OL L 172, 2021 5 17, p. 53).
(56) 2021 m. liepos 7 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2021/1139, kuriuo nustatomas Europos jūrų reikalų, žvejybos ir akvakultūros fondas ir iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) 2017/1004 (OL L 247, 2021 7 13, p. 1).
(57) 2020 m. gruodžio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2020/2220, kuriuo nustatomos tam tikros pereinamojo laikotarpio nuostatos dėl 2021 m. ir 2022 m. paramos iš Europos žemės ūkio fondo kaimo plėtrai (EŽŪFKP) ir Europos žemės ūkio garantijų fondo (EŽŪGF), ir iš dalies keičiami reglamentai (ES) Nr. 1305/2013, (ES) Nr. 1306/2013 ir (ES) Nr. 1307/2013, kiek tai susiję su 2021 m. ir 2022 m. ištekliais ir taikymu, ir Reglamentas (ES) Nr. 1308/2013, kiek tai susiję su 2021 m. ir 2022 m. ištekliais ir tokios paramos skirstymu (OL L 437, 2020 12 28, p. 1).
(58) 2021 m. birželio 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2021/1058 dėl Europos regioninės plėtros fondo ir Sanglaudos fondo (OL L 231, 2021 6 30, p. 60).
(59) 2021 m. birželio 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2021/1056, kuriuo įsteigiamas Teisingos pertvarkos fondas (OL L 231, 2021 6 30, p. 1).
(60) 2021 m. balandžio 28 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2021/695, kuriuo sukuriama bendroji mokslinių tyrimų ir inovacijų programa „Europos horizontas“, nustatomos su ja susijusios dalyvavimo ir sklaidos taisyklės ir panaikinami reglamentai (ES) Nr. 1290/2013 ir (ES) Nr. 1291/2013 (OL L 170, 2021 5 12, p. 1).
(61) 2020 m. gruodžio 17 d. Tarybos reglamentas (ES, Euratomas) 2020/2093, kuriuo nustatoma 2021–2027 m. daugiametė finansinė programa (OL L 433I, 2020 12 22, p. 11).
(62) 2021 m. vasario 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2021/241, kuriuo nustatoma ekonomikos gaivinimo ir atsparumo didinimo priemonė (OL L 57, 2021 2 18, p. 17).
(63) 2021 m. kovo 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2021/523, kuriuo nustatoma programa „InvestEU“ ir iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) 2015/1017 (OL L 107, 2021 3 26, p. 30).
(64) Komisijos komunikatas Europos Parlamentui ir Tarybai „Tvarūs anglies dioksido ciklai“ (COM(2021)0800 final).
(65) 2021 m. gruodžio 2 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2021/2115, kuriuo nustatomos valstybių narių pagal bendrą žemės ūkio politiką rengtinų strateginių planų (BŽŪP strateginių planų), finansuotinų iš Europos žemės ūkio garantijų fondo (EŽŪGF) ir iš Europos žemės ūkio fondo kaimo plėtrai (EŽŪFKP), rėmimo taisyklės ir panaikinami reglamentai (ES) Nr. 1305/2013 ir (ES) Nr. 1307/2013 (OL L 435, 2021 12 6, p. 1).
(66) [Nuoroda turi būti įrašyta, kai bus paskelbta 8-oji AVP].
(67) Europos Parlamento, Europos Sąjungos Tarybos ir Europos Komisijos tarpinstitucinis susitarimas dėl geresnės teisėkūros (OL L 123, 2016 5 12, p. 1).
(68) 2011 m. vasario 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 182/2011, kuriuo nustatomos valstybių narių vykdomos Komisijos naudojimosi įgyvendinimo įgaliojimais kontrolės mechanizmų taisyklės ir bendrieji principai (OL L 55, 2011 2 28, p. 13).
(69) 2003 m. gegužės 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EC) Nr. 1059/2003 dėl bendro teritorinių statistinių vienetų klasifikatoriaus (NUTS) nustatymo (OL L 154, 2003 6 21, p. 1).
(70) 2021 m. balandžio 28 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2021/696, kuriuo sudaroma Sąjungos kosmoso programa, įsteigiama Europos Sąjungos kosmoso programos agentūra ir panaikinami reglamentai (ES) Nr. 912/2010, (ES) Nr. 1285/2013 bei (ES) Nr. 377/2014 ir Sprendimas Nr. 541/2014/ES (OL L 170, 2021 5 12, p. 69).
(71) Pasiūlymas dėl Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos, kuria iš dalies keičiama Direktyva (ES) 2018/2001 dėl skatinimo naudoti atsinaujinančiųjų išteklių energiją, Direktyva 2010/31/ES dėl pastatų energinio naudingumo ir Direktyva 2012/27/ES dėl energijos vartojimo efektyvumo (COM(2022)222 final).
(72) 2022 m. EUNIS jūrų buveinių klasifikacija. Europos aplinkos agentūra.
ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/4037/oj
ISSN 1977-0960 (electronic edition)