Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52022PC0325

    Pasiūlymas EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS kuriuo dėl papildomo lankstumo Rusijos Federacijos karinės agresijos padariniams šalinti iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 1303/2013 ir Reglamentas (ES) 2021/1060 FAST (lanksti pagalba teritorijoms) – CARE

    COM/2022/325 final

    Briuselis, 2022 06 29

    COM(2022) 325 final

    2022/0208(COD)

    Pasiūlymas

    EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS

    kuriuo dėl papildomo lankstumo Rusijos Federacijos karinės agresijos padariniams šalinti iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 1303/2013 ir Reglamentas (ES) 2021/1060
    FAST (lanksti pagalba teritorijoms) – CARE


    AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS

    1.PASIŪLYMO APLINKYBĖS

    Pasiūlymo pagrindimas ir tikslai

    Rusijos agresijos prieš Ukrainą karas sukėlė netikėtų problemų Europos Sąjungai kaip tik tada, kai Sąjunga ir jos valstybės narės ėmėsi gaivinti mūsų ekonomiką ir visuomenę po COVID-19 pandemijos.

    Nuo neišprovokuotos Rusijos invazijos į Ukrainą pradžios vasario 24 d. Sąjunga priėmė daugiau kaip 6,2 mln. nuo Rusijos agresijos bėgančių Ukrainos piliečių. ES greitai sureagavo, padėdama valstybėms narėms ir regionams valdyti šį atvykstančių asmenų srautą ir šiuo tikslu sutelkdama visą prieinamą finansavimą. Tačiau akivaizdu, kad didėjant atvykstančiųjų skaičiui reikia imtis tolesnių veiksmų. 2022 m. gegužės mėn. neeiliniame Europos Vadovų Tarybos susitikime Komisijos paprašyta „pateikti naujas iniciatyvas ... pagal daugiametę finansinę programą“, kad būtų remiamos pastangos suteikti apsaugą milijonams nuo karo Ukrainoje bėgančių asmenų.

    Komisija ne tik teikė paramą valstybėms narėms dėl perkeltųjų asmenų srauto, bet ir atidžiai stebėjo Rusijos neišprovokuotos invazijos į Ukrainą poveikį, visų pirma sanglaudos politikos įgyvendinimui. Ypač buvo atkreiptas dėmesys į poveikį infrastruktūros projektams, susijusį tiek su žaliavų prieinamumu ir jų kaina, tiek su darbo jėgos pasiūla. Europos Parlamentas, Taryba ir regionai išreiškė susirūpinimą dėl galimo šių problemų poveikio 2014–2020 m. programų įgyvendinimo užbaigimui ir naujų 2021–2027 m. programų pradžios užtikrinimui.

    Nuo vasario 24 d. Komisija jau pateikė keletą pasiūlymų pagal sanglaudos veiksmus dėl pabėgėlių Europoje (CARE), siekdama užtikrinti, kad visas 2014–2020 m. sanglaudos politikos ir Europos fondo labiausiai skurstantiems asmenims programoms skirtas finansavimas būtų skubiai sutelktas siekiant spręsti neatidėliotinas problemas, su kuriomis susiduria valstybės narės ir ypač keletas jų rytinių regionų, visų pirma susijusias su asmenimis, bėgančiais nuo Rusijos agresijos.

    Šiais pakeitimais užtikrinta galimybė sutelkti turimą finansavimą tiesioginiams Rusijos agresijos prieš Ukrainą karo padariniams šalinti, kartu sudarant sąlygas valstybėms narėms toliau dėti pastangas užtikrinti žaliąjį, skaitmeninį ir atsparų savo ekonomikos atsigavimą po COVID-19 pandemijos sukeltos krizės.

    Turint galimybę pagal kito fondo taisykles panaudoti Europos regioninės plėtros fondo (RRPF) ir Europos socialinio fondo (ESF) lėšas veiksmams, kuriais sprendžiamos dėl Rusijos karinės agresijos kylančios migracijos problemos, turimus išteklius galima panaudoti esamiems poreikiams jų neperkeliant. Be to, nuo invazijos dienos šie veiksmai laikomi tinkamais finansuoti, kad būtų galima remti visus susijusius poreikius. Taip pat nustatyta nauja vieneto įkainių sistema ir supaprastinta dalyviams taikoma ataskaitų teikimo tvarka, siekiant sumažinti administracinę naštą, tenkančią tiek paramos gavėjams, tiek valstybių narių administracijoms sprendžiant migracijos problemas. Galiausiai taip pat buvo nustatyta galimybė panaudoti šioms priemonėms iki 100 proc. bendro finansavimo ir ataskaitiniais metais, kurie baigiasi 2022 m. birželio 30 d., siekiant padėti sumažinti valstybių narių viešiesiems finansams tenkančią naštą ir gerokai padidinti išankstinį finansavimą iniciatyvos „REACT-EU“ ištekliais, suteikiant valstybėms narėms likvidumo, kurio reikia siekiant patenkinti skubiausius poreikius.

    Rusijos karinės agresijos padarinių mastas ir jos poveikis padidėjo. Todėl į valstybes nares nuolat plūsta dideli nuo Rusijos agresijos bėgančių asmenų srautai. Be to, kai kuriose valstybėse narėse tam tikruose sektoriuose trūksta darbo jėgos ir žaliavų. Dėl šios padėties, be COVID-19 pandemijos padarinių, atsiranda papildoma našta, visų pirma vertės grandinių sutrikimas, dėl kurios ne tik kyla sunkumų valstybiniams biudžetams, kurie buvo sutelkti į ekonomikos atsigavimą, bet ir esama pavojaus, kad bus vėluojama investuoti, visų pirma į infrastruktūrą.

    Nors jau priimtos priemonės atliko svarbų vaidmenį padedant valstybėms narėms ir regionams šalinti tiesioginius karo padarinius, akivaizdu, kad dėl kintančios padėties reikia imtis papildomų veiksmų. Visų pirma didesnis lankstumas padės optimizuoti likusių 2014–2020 m. išteklių naudojimą ir sudarys sąlygas sklandžiau laipsniškai vykdyti atidėtus projektus tarp 2014–2020 m. ir 2021–2027 m. programų.

    Todėl, siekiant palengvinti nacionaliniams biudžetams tenkančią naštą ir veiksmų, kuriais sprendžiamos tiek su migracija susijusios problemos, tiek pagrindinių ekonomikos sektorių rinkos sutrikdymo problemos, įgyvendinimą, reikėtų suteikti daugiau lankstumo, kad būtų galima greičiau ir visapusiškiau teikti fondų paramą.

    Todėl įgyvendinant veiksmus, kuriais sprendžiamos dėl Rusijos Federacijos karinės agresijos kylančios problemos, kaip tos išsamesnės paramos dalį ir kaip išimtinę priemonę, nedarant poveikio taisyklėms, kurios turėtų būti taikomos įprastomis aplinkybėmis, tikslinga nukrypti nuo reikalavimų, susijusių su veiksmo įgyvendinimo vieta konkrečioje valstybėje narėje, atsižvelgiant į tai, kad nuo karo bėgantys asmenys gali persikelti daugiau nei vieną kartą. Be to, atsižvelgiant į besitęsiančią Rusijos agresiją, pagrįsta visose valstybėse narėse pratęsti laikotarpį ir padidinti naujai nustatytus vieneto įkainius, suteikiančius galimybę patenkinti asmenų, kuriems suteikta laikina apsauga arba kita tinkama apsauga pagal nacionalinę teisę, pagrindinius poreikius ir teikti jiems paramą pagal Tarybos įgyvendinimo sprendimą (ES) 2022/382 1 ir Tarybos direktyvą 2001/55/EB 2 .

    Taip pat siūloma leisti likusius 2014–2020 m. Sanglaudos fondo išteklius skirti į ERPF arba ESF taikymo sritį patenkantiems veiksmams remti, laikantis tiems fondams taikomų taisyklių. Tai reiškia, kad Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) 2022/562 3 nustatyta galimybė lanksčiai naudoti ERPF ir ESF išteklius bus taikoma ir Sanglaudos fondui. Atsižvelgiant į tai, kad veiksmų, kuriais sprendžiamos dėl Rusijos karinės agresijos kylančios migracijos problemos, tinkamumas finansuoti buvo nustatytas 2022 m. vasario 24 d., taip pat turėtų būti suteikta galimybė deklaruoti tokių veiksmų išlaidas ir tada, kai jie jau fiziškai užbaigti arba visiškai įgyvendinti. Dėl karo padarinių žvejybos ir akvakultūros sektoriui šios galimybės taip pat turėtų būti taikomos Europos jūrų reikalų ir žuvininkystės fondui (EJRŽF).

    Laikantis to paties požiūrio ir siekiant sumažinti nuolat prie kintančių poreikių prisitaikančioms valstybėms narėms tenkančią administracinę naštą, turėtų būti sudarytos sąlygos perkelti lėšas tarp prioriteto, fondo ir regiono kategorijos teminių tikslų, nereikalaujant, kad Komisija priimtų sprendimą, kuriuo būtų iš dalies keičiama programa. Taip pat siūloma padidinti lankstumo tarp prioritetų viršutinę ribą, taikomą apskaičiuojant galutinį fondų įnašo likutį. Be to, prioritetams, kuriais skatinama trečiųjų šalių piliečių socialinė ir ekonominė integracija, įskaitant prioritetus, skirtus veiksmams, kuriais sprendžiamos dėl Rusijos Federacijos karinės agresijos kylančios migracijos problemos, abiem programavimo laikotarpiais turėtų būti nustatyta galimybė taikyti iki 100 proc. bendro finansavimo normą, siekiant padėti valstybėms narėms tenkinti perkeltųjų asmenų poreikius tiek dabar, tiek ateityje.

    Kad būtų atspindėtos palankesnės sąlygos vykdyti projektus etapais tarp programavimo laikotarpių, taip pat būtina nustatyti tikslines lankstumo priemones 2021–2027 m. programavimo laikotarpiui.

    Siekiant padėti visoms valstybėms narėms šalinti karo poveikį jų 2021–2027 m. programomis, ERPF, ESF+ ir Sanglaudos fondo parama pagal investicijų į darbo vietų kūrimą ir ekonomikos augimą tikslą turėtų būti greitai sutelkta didinant išankstinio finansavimo normą.

    Be to, iki 100 proc. bendro finansavimo norma turėtų būti nustatyta prioritetams, kuriais skatinama trečiųjų šalių piliečių socialinė ir ekonominė integracija, pagal 2021–2027 m. programas iki 2024 m. ir turėtų būti peržiūrėta atsižvelgiant į tai, kaip ji buvo taikoma.

    Galiausiai reikėtų sumažinti galimybės laipsniškai perkelti 2014–2020 m. programų veiksmus į 2021–2027 m. programavimo laikotarpio programas viršutinę ribą, kad ši galimybė būtų išplėsta ir apimtų daugiau atidėtų veiksmų. Be to, antrasis veiksmų pagal 2021–2027 m. programas etapas turėtų būti laikomas tinkamu finansuoti pagal 2014–2020 m. taisykles, o vadovaujančiosioms institucijoms turėtų būti suteikta galimybė paramą tokiems veiksmams teikti tiesiogiai, jei tenkinamos kelios pagrindinės sąlygos. Toks vykdymo etapais lankstumas neturės poveikio valstybių narių įsipareigojimams laikytis paramos telkimo pagal temas reikalavimų ir klimato srities tikslų.

    Suderinamumas su toje pačioje politikos srityje galiojančiomis nuostatomis

    Šis pasiūlymas dera su bendra Europos struktūriniams ir investicijų (ESI) fondams nustatyta teisine sistema ir sanglaudos politika ir yra susijęs tik su tiksliniais ir išimtiniais reglamentų (ES) Nr. 1303/2013 ir (ES) 2021/1060 pakeitimais. Pasiūlymu taip pat papildomi ankstesni Reglamento (ES) Nr.1303/2013 pakeitimai, padaryti jį iš dalies keičiančiais 2022 m. balandžio 6 d. ir 2022 m. balandžio 12 d. reglamentais, taip pat visos kitos priemonės, kuriomis siekiama reaguoti į dabartinę precedento neturinčią padėtį.

    Suderinamumas su kitomis Sąjungos politikos sritimis

    Pasiūlyme numatyti tik tiksliniai ir išimtiniai reglamentų (ES) Nr. 1303/2013 ir (ES) 2021/1060 pakeitimai ir jis dera su kitomis Sąjungos politikos sritimis.

    2.TEISINIS PAGRINDAS, SUBSIDIARUMO IR PROPORCINGUMO PRINCIPAI

    Teisinis pagrindas

    Pasiūlymas grindžiamas Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 177 straipsniu.

    Subsidiarumo principas (neišimtinės kompetencijos atveju)

    Pasiūlymu iš dalies keičiami galiojantys ES teisės aktai ir siekiama sudaryti palankesnes sąlygas valstybėms narėms ir regionams naudotis sanglaudos politikos ištekliais ir padidinti jų naudojimo lankstumą, kad būtų remiamos priemonės, kuriomis sprendžiamos dėl Rusijos karinės agresijos kylančios migracijos problemos, tiek 2014–2020 m., tiek 2021–2027 m. programose. Tokių problemų valstybės narės negali deramai išspręsti, tad jas geriau spręsti Sąjungos lygmeniu.

    Proporcingumo principas

    Pasiūlyme apsiribojama tuo, ko reikia, ir juo siekiama užtikrinti, kad visais turimais sanglaudos politikos ištekliais būtų galima remti priemones, kuriomis sprendžiamos dėl Rusijos karinės agresijos kylančios migracijos problemos. Siūlomomis lankstumo galimybėmis neviršijama to, kas būtina siekiant visapusiškai panaudoti išteklius pagal 2014–2020 m. ESI fondo programas ir sudaryti sąlygas sklandesniam laipsniškam veiksmų perkėlimui į 2021–2027 m. programas.

    Priemonės pasirinkimas

    Reglamentas, kuriuo iš dalies keičiami galiojantys reglamentai, yra tinkama priemonė siekiant palengvinti sanglaudos politikos ir išteklių naudojimą tam, kad būtų remiamos priemonės, kuriomis sprendžiamos dėl Rusijos karinės agresijos kylančios migracijos problemos, ir išplėsta galimybė vykdyti veiksmus etapais mažesnėmis bendromis sąnaudomis, kurios reikia dėl šių precedento neturinčių aplinkybių.

    3.EX POST VERTINIMO, KONSULTACIJŲ SU SUINTERESUOTOSIOMIS ŠALIMIS IR POVEIKIO VERTINIMO REZULTATAI

    Galiojančių teisės aktų ex post vertinimas / tinkamumo patikrinimas

    Netaikoma

    Konsultacijos su suinteresuotosiomis šalimis

    Pasiūlymas grindžiamas aukšto lygio keitimusi nuomonėmis su kitomis institucijomis ir valstybėmis narėmis. Viešos konsultacijos nebūtinos, nes nereikia atlikti poveikio vertinimo.

    Tiriamųjų duomenų rinkimas ir naudojimas

    Netaikoma

    Poveikio vertinimas

    Poveikio vertinimas atliktas rengiant pasiūlymą dėl reglamentų (ES) Nr. 1303/2013 ir (ES) 2021/1060. Dėl numatomo tikslinio pakeitimo, kuriuo siekiama reaguoti į kritinę situaciją, atskiro poveikio vertinimo atlikti nereikia.

    Reglamentavimo tinkamumas ir supaprastinimas

    Netaikoma

    Pagrindinės teisės

    Netaikoma

    4.POVEIKIS BIUDŽETUI

    Pasiūlymas susijęs su 2014–2020 m. ir 2021–2027 m. laikotarpių sanglaudos politikos programomis ir juo nekeičiami esami biudžetiniai įsipareigojimai.

    2021–2027 m. laikotarpiu juo padidinamas išankstinio finansavimo lygis programoms, kurioms pagal investicijų į ekonomikos augimą ir darbo vietų kūrimą tikslą 2022 ir 2023 m. skiriama ERPF, ESF+ ir Sanglaudos fondo parama. Dėl to mokėjimų asignavimai bus sutelkti laikotarpio pradžioje iki 2022 ir 2023 m., o 2021–2027 m. laikotarpiu tai neturės poveikio biudžetui.

    Papildomas 1,74 mlrd. EUR išankstinis finansavimas 2023 m. biudžeto projekte nebuvo numatytas. Todėl Komisija apsvarstys galimybę pasiūlyti papildomus mokėjimų poreikius patenkinti 2023 m. biudžeto projekto taisomuoju raštu, atsižvelgiant į peržiūrėtas valstybių narių prognozes.

    Dėl siūlomų pakeitimų nereikia keisti daugiametės finansinės programos metinių įsipareigojimų ir mokėjimų viršutinių ribų, nustatytų Tarybos reglamento (ES, Euratomas) 2020/2093 I priede, ir bendrų mokėjimų poreikių bet kuriuo programavimo laikotarpiu.

    Komisija atidžiai stebės siūlomų pakeitimų poveikį mokėjimų asignavimams 2022 ir 2023 m., atsižvelgdama į bendrą biudžeto vykdymą, peržiūrėtas valstybių narių prognozes ir visus galimus naujus poreikius ar prioritetus.

    5.KITI ELEMENTAI

    Įgyvendinimo planai ir stebėsena, vertinimas ir ataskaitų teikimo tvarka

    Priemonių įgyvendinimas bus stebimas ir apie jį bus pranešama taikant reglamentuose (ES) Nr. 1303/2013 ir (ES) 2021/1060 nustatytus bendruosius ataskaitų teikimo mechanizmus.

    Aiškinamieji dokumentai (direktyvoms)

    Netaikoma

    Išsamus konkrečių pasiūlymo nuostatų paaiškinimas

    Siūloma iš dalies pakeisti reglamentus (ES) Nr. 1303/2013 ir (ES) 2021/1060, siekiant:

    ·nukrypti nuo vietos reikalavimų konkrečioje valstybėje narėje, taikomų veiksmams, kuriais sprendžiamos dėl Rusijos karinės agresijos kylančios migracijos problemos, nes nuo karo bėgantys žmonės gali persikelti į kitą vietą daugiau nei vieną kartą (Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 70 straipsnio pakeitimas);

    ·numatyti galimybę deklaruoti tokių veiksmų, kurie jau yra fiziškai užbaigti arba visiškai įgyvendinti, išlaidas (Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 65 straipsnio pakeitimas);

    ·pranešus Komisijai apie patikslintas finansines lenteles, kurias patvirtino stebėsenos komitetas, ir Komisijai nepriėmus sprendimo, kuriuo būtų iš dalies keičiama programa, sudaryti sąlygas taikyti iki 100 proc. bendro finansavimo normą atskirai prioritetinei krypčiai, kuri buvo nustatyta siekiant skatinti socialinę ir ekonominę trečiųjų šalių piliečių integraciją, įskaitant tas kryptis, kurios skirtos veiksmams, kuriais sprendžiamos dėl Rusijos Federacijos karinės agresijos kylančios migracijos problemos (nauja Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 120 straipsnio 9 dalis);

    ·numatyti papildomą lankstumo tarp fondų galimybę, konkrečiai leidžiant naudoti 2014–2020 m. Sanglaudos fondo išteklius veiksmams, kuriais sprendžiamos dėl Rusijos karinės agresijos kylančios migracijos problemos ir kurie patenka į ERPF ir ESF taikymo sritį ir pagal konkretiems fondams taikomas taisykles, jei paramos gavėjams, kurie yra vietos valdžios institucijos ir vietos bendruomenėse veikiančios pilietinės visuomenės organizacijos, skiriamas ne mažesnis kaip 30 proc. prioritetinės krypties biudžeto finansinis asignavimas, siekiant užtikrinti, kad šių rūšių paramos gavėjai gautų tinkamą tokių išteklių dalį, atsižvelgiant į jų aktyvų vaidmenį vykdant pabėgėlių priėmimo ir integracijos veiksmus (Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 98 straipsnio 4 dalies pakeitimas);

    ·leisti naudoti informacija pagrįstus įverčius, apribotus bendru remiamų asmenų skaičiumi ir vaikų iki 18 metų amžiaus skaičiumi, kai duomenys apie dalyvius reikia pateikti pagal atskirą prioritetinę kryptį , pagal kurią remiami veiksmai, kuriais siekiama spręsti dėl Rusijos Federacijos karinės agresijos kylančias migracijos problemas (Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 98 straipsnio 4 dalies pakeitimas);

    ·padidinti neseniai nustatytą vieneto įkainį, taikomą paramos priemonėms, kuriomis sprendžiamos dėl Rusijos Federacijos karinės agresijos kylančios migracijos problemos, iki 100 EUR per savaitę už kiekvieną visą savaitę arba dalinę savaitę, kurią asmuo yra atitinkamoje valstybėje narėje, iš viso ne daugiau kaip 26 savaitėms nuo asmens atvykimo į Sąjungą dienos (Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 68c straipsnio pakeitimas);

    ·nuo 10 proc. iki 15 proc. padidinti galutinio likučio mokėjimų kiekvienam prioritetui pagal fondą ir regionų kategoriją lankstumą paskutiniais ataskaitiniais metais (Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 130 straipsnio 3 dalies pakeitimas);

    ·leisti programų asignavimų perkėlimus tarp to paties prioriteto ir to paties fondo bei regiono kategorijos teminių tikslų be Komisijos sprendimo, kuriuo būtų iš dalies keičiama programa (Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 30 straipsnio ir 96 straipsnio 10 dalies pakeitimas);

    ·padidinti programoms skirto išankstinio finansavimo iš ERPF, ESF+ ir Sanglaudos fondo pagal investicijų į darbo vietų kūrimą ir ekonomikos augimą tikslą normą 2022 ir 2023 m. po 0,5 proc. visos fondų paramos, nustatytos sprendime, kuriuo patvirtinama programa visose valstybėse narėse (Reglamento (ES) 2021/1060 90 straipsnio 2 dalies pakeitimas);

    ·leisti iki 2024 m. birželio 30 d. taikyti iki 100 proc. bendro finansavimo normą atskiram prioritetui, nustatytam programoje, siekiant remti veiksmus, kuriais skatinama trečiųjų šalių piliečių socialinė ir ekonominė integracija. Ne mažiau kaip 30 proc. prioriteto paramos turėtų būti skiriama paramos gavėjams, kurie yra vietos valdžios institucijos ir vietos bendruomenėse veikiančios pilietinės visuomenės organizacijos, siekiant užtikrinti, kad šių rūšių paramos gavėjai gautų tinkamą tokių išteklių dalį, atsižvelgiant į jų aktyvų vaidmenį, atliekamą vykdant pabėgėlių priėmimo ir integracijos veiksmus. Bendra pagal tokius prioritetus valstybėje narėje numatyta suma negali viršyti 5 proc. tos valstybės narės bendro pradinio nacionalinio asignavimo iš ERPF ir ESF+. Iki 100 proc. bendro finansavimo norma bus peržiūrėta iki 2024 m. birželio 30 d. (Reglamento (ES) 2021/1060 112 straipsnio pakeitimas);

    ·laikyti, kad veiksmai, kurių bendros išlaidos viršija 1 000 000 EUR ir kurie buvo atrinkti paramai gauti pagal 2014–2020 m. programas ir pradėti iki 2022 m. birželio 29 d., atitinka reikalavimus paramai gauti ir pagal 2021–2027 m. programas, ir suteikti galimybę vadovaujančiajai institucijai tiesiogiai skirti dotaciją, jei tenkinamos kelios pagrindinės sąlygos (naujas Reglamento (ES) 2021/1060 118a straipsnis);

    ·įtraukti specialias intervencijos sritis, kad jos apimtų etapais vykdomus veiksmus, kurie kitu atveju nebūtų tinkami paramai gauti 2021–2027 m. (Reglamento (ES) 2021/1060 I priedo 1 lentelės pakeitimas).

    2022/0208 (COD)

    Pasiūlymas

    EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS

    kuriuo dėl papildomo lankstumo Rusijos Federacijos karinės agresijos padariniams šalinti iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 1303/2013 ir Reglamentas (ES) 2021/1060
    FAST (lanksti pagalba teritorijoms) – CARE

    EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

    atsižvelgdami į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 177 straipsnį,

    atsižvelgdami į Europos Komisijos pasiūlymą,

    teisėkūros procedūra priimamo akto projektą perdavus nacionaliniams parlamentams,

    atsižvelgdami į Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę 4 ,

    atsižvelgdami į Regionų komiteto nuomonę 5 ,

    laikydamiesi įprastos teisėkūros procedūros,

    kadangi:

    (1)tuo metu, kai valstybių narių ekonomika vis dar atsigauna nuo COVID-19 pandemijos poveikio, valstybės narės, visų pirma Europos Sąjungos vidurio ir rytų regionai, labai nukentėjo nuo Rusijos Federacijos karinės agresijos prieš Ukrainą padarinių. Tuo pat metu, kai valstybės narės susiduria su nuolatiniu nuo Rusijos agresijos bėgančių asmenų srautu, daugelis jų taip pat susiduria su darbo jėgos trūkumu, tiekimo grandinės sunkumais ir didėjančiomis kainomis bei energijos sąnaudomis. Viena vertus, dėl to kyla sunkumų valstybiniams biudžetams ir, kita vertus, vėluojama įgyvendinti investicijas. Dėl to susidarė išskirtinė padėtis, į kurią reikia atsižvelgti imantis konkrečių, tikslingų priemonių, kad nereikėtų keisti daugiametės finansinės programos metinių įsipareigojimų ir mokėjimų viršutinių ribų, nustatytų Tarybos reglamento (ES, Euratomas) 2020/2093 6 I priede, ir nebūtų pakenkta vykstančiam žaliajam, skaitmeniniam ir atspariam ekonomikos atsigavimui;

    (2)siekiant sumažinti didėjančią naštą nacionaliniams biudžetams, Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) 2022/562 7 padaryta keletas tikslinių Europos Parlamento ir Tarybos reglamentų (ES) Nr. 1303/2013 8 ir (ES) Nr. 223/2014 9 pakeitimų, kad valstybėms narėms būtų lengviau panaudoti likusius Europos regioninės plėtros fondo (ERPF), Europos socialinio fondo (ESF) ir Europos pagalbos labiausiai skurstantiems asmenims fondo (EPLSAF) asignavimus pagal 2014–2020 m. daugiametę finansinę programą, taip pat panaudoti REACT-EU išteklius, siekiant kuo veiksmingiau ir kuo greičiau spręsti dėl Rusijos Federacijos karinės agresijos kylančias migracijos problemas;

    (3)be to, Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) 2022/613 10 suteikta papildomų galimybių greitai sutelkti išteklius, kad būtų kompensuotos neatidėliotinos valstybių narių patiriamos biudžeto išlaidos, ir nustatytas vieneto įkainis, kad būtų lengviau finansuoti asmenų, kuriems suteikta laikina apsauga, pagrindinius poreikius ir paramą jiems;

    (4)vis dėlto valstybėms narėms turėtų būti suteiktos papildomos išskirtinės priemonės, kad valstybės narės galėtų sutelkti dėmesį į būtiną atsaką į precedento neturinčią socialinę ir ekonominę padėtį, atsižvelgiant į užsitęsusį Rusijos invazijos pobūdį, ypač kai tai susiję su veiksmais, kuriais sprendžiamos dėl Rusijos Federacijos karinės agresijos kylančios migracijos problemos;

    (5)atsižvelgiant į papildomą spaudimą valstybiniams biudžetams, kurį lėmė Rusijos Federacijos karinė agresija, Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 98 straipsnio 4 dalyje numatytas lankstumas, susijęs su ERPF ir ESF lėšų panaudojimu tokiems veiksmams, turėtų būti išplėstas ir apimti ir Sanglaudos fondą, kad jo išteklius taip pat būtų galima naudoti veiksmams, patenkantiems į ERPF arba ESF taikymo sritį, remti, laikantis tiems fondams taikomų taisyklių. Be to, tikslinga Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 98 straipsnio 4 dalyje nustatytus negriežtus stebėsenos reikalavimus taikyti ESF remiamiems veiksmams, kuriais sprendžiamos migracijos problemos, kai šie veiksmai programuojami pagal prioritetinę kryptį, kuria sprendžiama tik ši problema. Taip pat turėtų būti numatyta galimybė, kad prioritetams, kuriais skatinama trečiųjų šalių piliečių socialinė ir ekonominė integracija, įskaitant prioritetus, skirtus veiksmams, kuriais sprendžiamos dėl Rusijos agresijos kylančios migracijos problemos, abiem programavimo laikotarpiais būtų taikoma iki 100 proc. bendro finansavimo norma, siekiant padėti valstybėms narėms spręsti perkeltųjų asmenų problemas tiek dabar, tiek ateityje. Siekiant palengvinti pagrindinių poreikių finansavimą ir paramą pabėgėliams, taip pat turėtų būti padidinta vieneto įkainių suma ir pratęstas jo taikymo laikotarpis;

    (6)be to, paaiškėjo, kad nustatyti tinkamumo finansuoti veiksmus, kuriais sprendžiamos dėl Rusijos Federacijos karinės agresijos kylančios migracijos problemos, pradžios datą – 2022 m. vasario 24 d. – nepakako tam, kad būtų užtikrinta galimybė visus atitinkamus veiksmus, kuriais šios problemos sprendžiamos, remti fondų lėšomis. Todėl tikslinga išimties tvarka leisti atrinkti tokius veiksmus prieš patvirtinant susijusį programos pakeitimą ir nustatyti tokių veiksmų, kurie yra fiziškai užbaigti arba visiškai įgyvendinti, išlaidų tinkamumą finansuoti, taip pat išplėsti šias lankstumo priemones ir jas taikyti veiksmams, remiamiems EJRŽF, kuriais siekiama šalinti Rusijos agresijos padarinius žvejybos ir akvakultūros sektoriui. Be to, atsižvelgiant į ribotą finansavimą labiausiai nukentėjusiuose regionuose, turėtų būti įmanoma remti tokius veiksmus už programos įgyvendinimo teritorijos ribų konkrečioje valstybėje narėje, atsižvelgiant į tai, kad asmenų, bėgančių nuo Rusijos agresijos ir judančių valstybių narių viduje ir tarp jų, padėtis kelia sunkumų visos Sąjungos ekonominei, socialinei ir teritorinei sanglaudai. Todėl tokie veiksmai turėtų būti tinkami finansuoti nepriklausomai nuo to, kur konkrečioje valstybėje narėje jie įgyvendinami, nes jų vieta galiausiai nėra lemiamas kriterijus tenkinant neatidėliotinus poreikius;

    (7)be to, kadangi vietos valdžios institucijoms ir vietos bendruomenėse veikiančioms pilietinės visuomenės organizacijoms tenka didelė našta sprendžiant dėl Rusijos Federacijos karinės agresijos kylančias migracijos problemas, tokioms įstaigoms turėtų būti atidėta ne mažesnė kaip 30 proc. parama, atsižvelgiant į išteklius, naudojamus veiksmams, patenkantiems į ERPF arba ESF taikymo sritį, remti pagal Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 98 straipsnio 4 dalies pirmą ir antrą pastraipas;

    (8)siekiant sumažinti valstybėms narėms tenkančią administracinę naštą, kad būtų atsižvelgta į kintančius poreikius ir veiksmų programos finansinių asignavimų laikymąsi, turėtų būti numatyta bendra priemonė, kurią taikant nebereikėtų oficialiai iš dalies keisti veiksmų programos 2014–2020 m. programavimo laikotarpiu tam, kad būtų galima perkelti lėšas tarp to paties fondo ir to paties regiono kategorijos prioriteto teminių tikslų;

    (9)galiausiai, siekiant optimizuoti 2014–2020 m. asignavimų panaudojimą užbaigiant 2014–2020 m. programavimo laikotarpio programas, reikėtų padidinti fondų įnašo galutinio likučio apskaičiavimo tarp prioritetų lankstumo ribą;

    (10)teisinėje sistemoje, kuria reglamentuojamos 2021–2027 m. programavimo laikotarpio programos, taip pat turėtų būti numatytos tam tikros galimybės lanksčiai reaguoti į precedento neturinčią padėtį. Taip pat turėtų būti padidinti išankstinio finansavimo mokėjimai programoms pagal investicijų į darbo vietų kūrimą ir ekonomikos augimą tikslą, siekiant sumažinti nacionaliniams biudžetams tenkančią naštą. Be to, atsižvelgiant į iššūkius, kylančius dėl žmonių perkėlimo, ir į valstybių narių reikalaujamus integruotus atsakomuosius veiksmus, kai valstybė narė pagal vieną iš savo 2021–2027 m. sanglaudos programų prioritetą skiria veiksmams, kuriais skatinama trečiųjų šalių piliečių socialinė ir ekonominė integracija, remti, iki 2024 m. birželio 30 d. tam prioritetui turėtų būti galima taikyti iki 100 proc. bendro finansavimo normą, su sąlyga, kad vietos valdžios institucijoms ir vietos bendruomenėse veikiančioms pilietinės visuomenės organizacijoms būtų skirta tinkamo dydžio parama ir bendra pagal tokius prioritetus valstybėje narėje numatyta suma neviršytų 5 proc. tos valstybės narės bendrų pradinių nacionalinių asignavimų iš ERPF ir ESF+. Tai nedaro poveikio valstybių narių galimybei tokiems prioritetams numatyti papildomas sumas, taikant įprastas bendro finansavimo normas. Be to, atsižvelgiant į Rusijos karinės agresijos sukeltus sutrikdymus, patiriamus užbaigiant 2014–2020 m. programavimo laikotarpį, ir ilgalaikius pandemijos padarinius projektų įgyvendinimui bei nuolatinius vertės grandinių sutrikimus, taip pat turėtų būti numatytas papildomas lankstumas, kad būtų galima tiesiogiai teikti paramą ir užbaigti veiksmus, kurių įgyvendinimas buvo pradėtas pagal 2014–2020 m. teisės aktų sistemą iki šio pasiūlymo dėl teisėkūros procedūra priimamo akto datos, net jei tokie veiksmai nepatektų į atitinkamo fondo taikymo sritį 2021–2027 m. programavimo laikotarpiu, išskyrus atvejus, kai fondai buvo naudojami pagal Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 98 straipsnio 4 dalies pirmą arba antrą pastraipas. Siekiant užtikrinti, kad tokius veiksmus būtų galima priskirti intervencinių priemonių rūšims, Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2021/1060 11 I priedas turėtų būti atitinkamai patikslintas. Parama tokiems veiksmams neturėtų paveikti valstybių narių įsipareigojimų laikytis paramos telkimo pagal temas reikalavimų ir klimato srities tikslų;

    (11)kadangi šio reglamento tikslo, t. y. padėti valstybėms narėms spręsti problemas, kylančias dėl išskirtinai didelio nuo Rusijos Federacijos karinės agresijos prieš Ukrainą bėgančių asmenų srauto, ir remti tolesnes valstybių narių pastangas siekti atsparaus ekonomikos atsigavimo po COVID-19 pandemijos, dėl siūlomo veiksmo masto ir poveikio būtų geriau siekti Sąjungos lygmeniu, laikydamasi Europos Sąjungos sutarties (ES sutarties) 5 straipsnyje nustatyto subsidiarumo principo Sąjunga gali patvirtinti priemones. Pagal tame straipsnyje nustatytą proporcingumo principą šiuo reglamentu neviršijama to, kas būtina nurodytiems tikslams pasiekti;

    (12)todėl Reglamentą (ES) Nr. 1303/2013 ir Reglamentą (ES) 2021/1060 reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti;

    (13)atsižvelgiant į tai, kad būtina skubiai suteikti pagalbą valstybiniams biudžetams, kad būtų išsaugotas valstybių narių pajėgumas remti ekonomikos atsigavimą, tikslinga taikyti išimtį dėl aštuonių savaičių laikotarpio, numatyto prie ES sutarties, Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo ir Europos atominės energijos bendrijos steigimo sutarties pridėto Protokolo Nr. 1 dėl nacionalinių parlamentų vaidmens Europos Sąjungoje 4 straipsnyje;

    (14)atsižvelgiant į tai, kad reikia skubiai paremti valstybinius biudžetus, siekiant išsaugoti valstybių narių gebėjimą palaikyti ekonomikos atsigavimo procesą, ir sudaryti sąlygas greitai suprogramuoti veiksmų vykdymą etapais 2021–2027 m. programavimo laikotarpiu, šis reglamentas turėtų įsigalioti skubos tvarka kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje,

    PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

    1 straipsnis

    Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 pakeitimai

    Reglamentas (ES) Nr. 1303/2013 iš dalies keičiamas taip:

    1)30 straipsnis papildomas šiomis dalimis:

    „6. Nukrypstant nuo 1 ir 2 dalių, ERPF, ESF arba Sanglaudos fondo lėšomis remiamų programų atveju valstybė narė gali perkelti finansinius asignavimus skirtingiems teminiams tikslams pagal tą patį to paties fondo prioritetą ir tos pačios programos regionų kategoriją.

    Tokie perkėlimai laikomi nereikšmingais ir dėl jų nereikia Komisijos sprendimo, kuriuo iš dalies keičiama programa. Tačiau jie turi atitikti visus reguliavimo reikalavimus ir juos turi iš anksto patvirtinti stebėsenos komitetas. Valstybė narė Komisijai pateikia patikslintas finansines lenteles.

    7. Nukrypstant nuo 1 ir 2 dalių, tam, kad pagal 120 straipsnio 9 dalį prioritetinei krypčiai, kuria skatinama trečiųjų šalių piliečių socialinė ir ekonominė integracija, įskaitant prioritetines kryptis, skirtas veiksmams, kuriais sprendžiamos dėl Rusijos Federacijos karinės agresijos kylančios migracijos problemos, būtų taikoma iki 100 proc. bendro finansavimo norma, nebūtina, kad Komisija priimtų sprendimą, kuriuo programa būtų iš dalies keičiama. Pakeitimą turi iš anksto patvirtinti stebėsenos komitetas. Valstybė narė Komisijai pateikia patikslintas finansines lenteles.“;

    2)65 straipsnyje įterpiama ši dalis:

    „10a. 6 dalis netaikoma veiksmams, kuriais sprendžiamos dėl Rusijos Federacijos karinės agresijos kylančios migracijos problemos.

    6 dalis taip pat netaikoma EJRŽF remiamiems veiksmams, kuriais sprendžiami tos agresijos padariniai žuvininkystės ir akvakultūros sektoriui.

    Nukrypstant nuo 125 straipsnio 3 dalies b punkto, tokie veiksmai gali būti atrinkti ERPF, ESF, Sanglaudos fondo arba ERJŽF paramai gauti prieš patvirtinant iš dalies pakeistą programą.“;

    3)68c straipsnio pirma pastraipa pakeičiama taip:

    „Įgyvendinant veiksmus, kuriais sprendžiamos dėl Rusijos Federacijos karinės agresijos kylančios migracijos problemos, valstybės narės į mokėjimo paraiškose deklaruotas išlaidas gali įtraukti vieneto įkainį, susijusį su asmenų, kuriems vadovaujantis Tarybos įgyvendinimo sprendimu (ES) 2022/382 12 ir Tarybos direktyva 2001/55/EB 13 suteikta laikinoji apsauga ar kita derama apsauga pagal nacionalinę teisę, pagrindiniais poreikiais ir bazine parama. Tas vieneto įkainis yra 100 EUR per savaitę už kiekvieną asmens buvimo atitinkamoje valstybėje narėje visą savaitę ar savaitės dalį. Šis vieneto įkainis gali būti naudojamas iš viso ne daugiau kaip 26 savaites nuo asmens atvykimo į Sąjungą datos.“;

    4)70 straipsnio 2 dalis papildoma šia pastraipa:

    „Jei veiksmai, kuriems skiriama ERPF, ESF arba Sanglaudos fondo parama ir kuriais sprendžiamos dėl Rusijos Federacijos karinės agresijos kylančios migracijos problemos, įgyvendinami ne programos įgyvendinimo teritorijoje, bet valstybėje narėje, taikomas tik pirmos pastraipos d punktas.“;

    5)70 straipsnio 4 dalis pakeičiama taip:

    „4. 1, 2 ir 3 dalys netaikomos programoms, kuriomis siekiama Europos teritorinio bendradarbiavimo tikslo. 2 ir 3 dalys netaikomos ESF remiamiems veiksmams, išskyrus 2 dalies paskutinę pastraipą.“

    6)96 straipsnio 10 dalies pirma pastraipa pakeičiama taip:

    „10. Nedarant poveikio 30 straipsnio 5, 6 ir 7 dalių nuostatoms, Komisija įgyvendinimo aktu priima sprendimą, kuriuo patvirtinami visi veiksmų programos aspektai, įskaitant visus jos būsimus pakeitimus, patenkantys į šio straipsnio taikymo sritį, išskyrus aspektus, patenkančius į 2 dalies pirmos pastraipos b punkto vi papunkčio, c punkto v papunkčio ir e punkto, 4 ir 5 dalių, 6 dalies a ir c punktų ir 7 dalies taikymo sritį, už kuriuos atsakingos lieka valstybės narės.“;

    7)98 straipsnio 4 dalis iš dalies keičiama taip:

    a) po pirmos pastraipos įterpiama ši pastraipa:

    „Be to, tokie veiksmai taip pat gali būti finansuojami Sanglaudos fondo lėšomis pagal ERPF arba ESF taikomas taisykles.“;

    b) po antros pastraipos įterpiama ši pastraipa:

    „Jei pagal specialią prioritetinę kryptį pasinaudojama pirmoje arba antroje pastraipoje numatyta galimybe, ne mažiau kaip 30 proc. tos prioritetinės krypties finansinio asignavimo skiriama veiksmams, kurių atveju paramos gavėjai yra vietos valdžios institucijos ir vietos bendruomenėse veikiančios pilietinės visuomenės organizacijos. Apie šios sąlygos įvykdymą valstybės narės praneša galutinėje įgyvendinimo ataskaitoje, kurią reikalaujama pateikti pagal 50 straipsnio 1 dalį ir 111 straipsnį. Jei ši sąlyga neįvykdoma, Komisijos pagal atitinkamą prioritetinę kryptį kompensuojama suma proporcingai sumažinama, siekiant užtikrinti, kad šios sąlygos būtų laikomasi apskaičiuojant programai išmokėtiną galutinį likutį.“;

    c) trečia pastraipa pakeičiama šia pastraipa:

    „Kai reikia pateikti duomenis apie dalyvius, susijusius su veiksmais, vykdomais pagal trečioje pastraipoje nurodytą prioritetinę kryptį, tie duomenys grindžiami informacija pagrįstais įverčiais ir neviršija bendro remiamų asmenų ir vaikų iki 18 metų amžiaus skaičiaus. Tie patys ataskaitų teikimo reikalavimai taip pat taikomi kitoms ESF remiamoms prioritetinėms kryptims, pagal kurias remiami tik tie veiksmai, kuriais sprendžiamos dėl Rusijos Federacijos karinės agresijos kylančios migracijos problemos.“;

    8)120 straipsnis papildomas šia dalimi:

    „9. Veiksmų programoje gali būti nustatyta atskira prioritetinė kryptis, kuria skatinama trečiųjų šalių piliečių socialinė ir ekonominė integracija, taikant iki 100 proc. bendro finansavimo normą. Tokia prioritetinė kryptis gali būti visiškai skirta veiksmams, kuriais sprendžiamos dėl Rusijos Federacijos karinės agresijos kylančios migracijos problemos, įskaitant 98 straipsnio 4 dalies trečioje pastraipoje nurodytą specialią prioritetinę kryptį.“;

    9)130 straipsnio 3 dalies pirma pastraipa pakeičiama taip:

    „Nukrypstant nuo 2 dalies, fondų arba EJRŽF įnašas mokant galutinį likutį kiekvienam prioritetui pagal fondą ir pagal regionų kategoriją paskutiniais ataskaitiniais metais, daugiau nei 15 proc. neviršija fondų arba EJRŽF įnašo kiekvienam prioritetui pagal fondą ir regionų kategoriją, kaip nustatyta veiksmų programą patvirtinančiame Komisijos sprendime.“;

    2 straipsnis

    Reglamento (ES) 2021/1060 pakeitimai

    Reglamentas (ES) 2021/1060 iš dalies keičiamas taip:

    1)    90 straipsnio 2 dalis papildoma šia pastraipa:

    „Pagal investicijų į darbo vietų kūrimą ir ekonomikos augimą tikslą ERPF, ESF+ arba Sanglaudos fondo lėšomis remiamoms programoms iš karto po šio reglamento įsigaliojimo 2022 m. ir 2023 m. sumokama po papildomą 0,5 proc. išankstinio finansavimo sumos dalį. Jei programa patvirtinama po 2022 m. gruodžio 31 d., 2022 m. dalis sumokama patvirtinimo metais.“;

    2)90 straipsnio 5 dalies pirma pastraipa pakeičiama taip:

    „5. Už 2021 ir 2022 m. sumokėta išankstinio finansavimo suma, išskyrus 2 dalies paskutinėje pastraipoje nurodytą papildomą išankstinio finansavimo dalį, Komisijos sąskaitose patvirtinama kiekvienais metais. Visos kitos išankstinio finansavimo sumos Komisijos sąskaitose patvirtinamos ne vėliau kaip paskutiniais ataskaitiniais metais pagal 100 straipsnį.“;

    3)112 straipsnis papildomas šia dalimi:

    „7. Jei programoje nustatomas atskiras prioritetas veiksmams, kuriais skatinama trečiųjų šalių piliečių socialinė ir ekonominė integracija, remti, mokėjimo paraiškose deklaruotoms išlaidoms iki 2024 m. birželio 30 d. pasibaigusių ataskaitinių metų pabaigos taikoma iki 100 proc. bendro finansavimo norma. Po tos datos taikoma programoje nustatyta bendro finansavimo norma, atitinkanti 3 ir 4 dalyse nustatytas didžiausias bendro finansavimo normas.

    Bendra pagal tokius prioritetus valstybėje narėje numatyta suma negali viršyti 5 proc. bendro pradinio nacionalinio asignavimo iš ERPF ir ESF+.

    Komisija peržiūri bendro finansavimo normą iki 2024 m. birželio 30 d.

    Ne mažiau kaip 30 proc. tokio atskiro prioriteto finansinių asignavimų skiriama veiksmams, kurių atveju paramos gavėjai yra vietos valdžios institucijos ir vietos bendruomenėse veikiančios pilietinės visuomenės organizacijos. Valstybės narės praneša apie šios sąlygos įvykdymą galutinėje veiklos rezultatų ataskaitoje, kurią reikalaujama pateikti pagal 43 straipsnį. Jei ši sąlyga neįvykdoma, Komisija proporcingai sumažina kompensaciją pagal atitinkamą prioritetą, siekdama užtikrinti, kad šios sąlygos būtų laikomasi apskaičiuojant programai išmokėtiną galutinį likutį.“;

    4)įterpiamas 118a straipsnis:

    118a straipsnis

    Sąlygos, taikomos veiksmams, kurie įgyvendinami etapais ir kurie buvo atrinkti paramai gauti iki 2022 m. birželio 29 d. pagal Reglamentą (ES) Nr. 1303/2013

    1. Nepaisant 118 straipsnio, veiksmas, kurio bendros išlaidos viršija 1 000 000 EUR ir kuris buvo atrinktas remti bei pradėtas iki 2022 m. birželio 29 d. pagal Reglamentą (ES) Nr. 1303/2013 ir konkretiems fondams skirtus Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1301/2013 14 , Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1304/2013 15 , Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1300/2013 16 , Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1299/2013 17 ir Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 2014/508 18 , laikomas tinkamu gauti paramą pagal šį reglamentą ir atitinkamus konkretiems fondams skirtus reglamentus 2021–2027 m. programavimo laikotarpiu.

    Nukrypstant nuo 73 straipsnio 1 ir 2 dalių, vadovaujančioji institucija gali nuspręsti paramą tokiam veiksmui pagal šį reglamentą skirti tiesiogiai, jei tenkinamos šios sąlygos:

    a)veiksmas turi du finansiniu požiūriu identifikuojamus etapus su atskiromis audito sekomis;

    b)veiksmas atitinka pagal atitinkamą konkretų tikslą suplanuotus veiksmus ir yra priskiriamas intervencinių priemonių rūšiai pagal I priedą;

    c)į mokėjimo paraišką, susijusią su pirmuoju etapu, įtrauktos išlaidos nėra įtrauktos į jokias kitas su antruoju etapu susijusias mokėjimo paraiškas;

    d)valstybė narė įsipareigoja per programavimo laikotarpį užbaigti antrąjį ir galutinį etapą ir užtikrinti, kad jis būtų įgyvendinamas, galutinėje įgyvendinimo ataskaitoje arba, Europos jūros reikalų ir žuvininkystės fondo kontekste, naujausioje metinėje įgyvendinimo ataskaitoje, pateiktose pagal Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 141 straipsnį.

    2. Šis straipsnis netaikomas veiksmams, kuriais sprendžiamos dėl Rusijos Federacijos karinės agresijos kylančios migracijos problemos ir kurie remiami pasinaudojant Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 98 straipsnio 4 dalies pirmoje ir antroje pastraipose numatyta galimybe.“

    5)I priedo 1 lentelės pabaigoje įrašomos šios eilutės:

    INTERVENCINĖS PRIEMONĖS SRITIS

    Paramos siekiant su klimato kaita susijusių tikslų skaičiavimo koeficientas

    Paramos siekiant su aplinka susijusių tikslų skaičiavimo koeficientas

    Kiti kodai, susiję su veiksmais, kurie pagal 118a straipsnį įgyvendinami etapais

    183

    Namų ūkių atliekų tvarkymas: sąvartynai

    0 %

    100 %

    184

    Elektros energijos kaupimas ir perdavimas

    100 %

    40 %

    185

    Gamtinės dujos: saugojimas, perdavimas, skirstymas

    0 %

    0 %

    186

    Oro uostai

    0 %

    0 %

    187

    Su mažo anglies dioksido kiekio technologijų ekonomika susijusios gamybinės investicijos į dideles įmones

    40 %

    0 %

    3 straipsnis

    Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

    Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

    Priimta Briuselyje

    Europos Parlamento vardu    Tarybos vardu

    Pirmininkas / Pirmininkė                    Pirmininkas / Pirmininkė

    FINANSINĖ TEISĖS AKTO PASIŪLYMO PAŽYMA

    1.PASIŪLYMO (INICIATYVOS) STRUKTŪRA 

    1.1.Pasiūlymo (iniciatyvos) pavadinimas

    Pasiūlymas

    EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS

    kuriuo dėl papildomo lankstumo Rusijos Federacijos karinės agresijos padariniams šalinti iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 1303/2013 ir Reglamentas (ES) 2021/1060    
    FAST (lanksti pagalba teritorijoms) – CARE

    1.2.Atitinkama (-os) politikos sritis (-ys) 

    05 Regioninė plėtra ir sanglauda

    07 Investavimas į žmones, socialinę sanglaudą ir vertybes

    1.3.Pasiūlymas (iniciatyva) susijęs (-usi) su: 

     nauju veiksmu 

     nauju veiksmu, kai bus įgyvendintas bandomasis projektas ir (arba) atlikti parengiamieji veiksmai 19  

    X esamo veiksmo galiojimo pratęsimu 

     vieno ar daugiau veiksmų sujungimu arba nukreipimu į kitą / naują veiksmą 

    1.4.Tikslas (-ai)

    1.4.1.Bendrasis (-ieji) tikslas (-ai)

    Netaikoma

    1.4.2.Konkretus (-ūs) tikslas (-ai)

    Netaikoma

    1.4.3.Numatomas (-i) rezultatas (-ai) ir poveikis

    Nurodyti poveikį, kurį pasiūlymas (iniciatyva) turėtų padaryti tiksliniams gavėjams (tikslinėms grupėms).

    Netaikoma

    1.4.4.Veiklos rezultatų rodikliai

    Nurodyti pažangos ir laimėjimų stebėsenos rodiklius.

    Netaikoma


    1.5.Pasiūlymo (iniciatyvos) pagrindas 

    1.5.1.Trumpalaikiai arba ilgalaikiai poreikiai, įskaitant išsamų iniciatyvos įgyvendinimo pradinio etapo tvarkaraštį

    Netaikoma

    1.5.2.Sąjungos dalyvavimo pridėtinė vertė (gali būti susijusi su įvairiais veiksniais, pvz., koordinavimo nauda, teisiniu tikrumu, didesniu veiksmingumu ar papildomumu). Šiame punkte „Sąjungos dalyvavimo pridėtinė vertė“ – dalyvaujant Sąjungai užtikrinama vertė, papildanti vertę, kuri būtų užtikrinta vien valstybių narių veiksmais.

    Netaikoma

    1.5.3.Panašios patirties išvados

    Netaikoma

    1.5.4.Suderinamumas su daugiamete finansine programa ir galima sinergija su kitomis atitinkamomis priemonėmis

    Netaikoma

    1.5.5.Įvairių turimų finansavimo galimybių vertinimas, įskaitant perskirstymo mastą

    Netaikoma


    1.6.Pasiūlymo (iniciatyvos) trukmė ir finansinis poveikis

    X trukmė ribota

    X    Finansinis poveikis mokėjimų asignavimams nuo 2022 m. sausio 1 d. iki 2027 m. gruodžio 31 d.

    trukmė neribota

    įgyvendinimo pradinis laikotarpis – nuo MMMM iki MMMM,

    vėliau – visuotinis taikymas.

    1.7.Numatytas (-i) valdymo būdas (-ai) 20   

     Tiesioginis valdymas, vykdomas Komisijos:

    padalinių, įskaitant Sąjungos delegacijų darbuotojus;

       vykdomųjų įstaigų.

    X Pasidalijamasis valdymas su valstybėmis narėmis

     Netiesioginis valdymas, biudžeto vykdymo užduotis pavedant:

    trečiosioms valstybėms arba jų paskirtoms įstaigoms;

    tarptautinėms organizacijoms ir jų agentūroms (nurodyti);

    EIB ir Europos investicijų fondui;

    įstaigoms, nurodytoms Finansinio reglamento 70 ir 71 straipsniuose;

    viešosios teisės reglamentuojamoms įstaigoms;

    įstaigoms, kurių veiklą reglamentuoja privatinė teisė ir kurioms pavesta teikti viešąsias paslaugas, tiek, kiek joms užtikrinamos pakankamos finansinės garantijos;

    įstaigoms, kurių veiklą reglamentuoja valstybės narės privatinė teisė, kurioms pavesta įgyvendinti viešojo ir privačiojo sektorių partnerystę ir kurioms užtikrinamos pakankamos finansinės garantijos;

    atitinkamame pagrindiniame akte nurodytiems asmenims, kuriems pavesta vykdyti konkrečius veiksmus BUSP srityje pagal ES sutarties V antraštinę dalį.

    Jei nurodomas daugiau kaip vienas valdymo būdas, išsamią informaciją pateikti šio punkto pastabų skiltyje.

    Pastabos

    Netaikoma



    2.VALDYMO PRIEMONĖS 

    2.1.Stebėsenos ir atskaitomybės taisyklės 

    Nurodyti dažnumą ir sąlygas.

    Netaikoma

    2.2.Valdymo ir kontrolės sistema (-os) 

    2.2.1.Valdymo būdo (-ų), finansavimo įgyvendinimo mechanizmo (-ų), mokėjimo tvarkos ir siūlomos kontrolės strategijos pagrindimas

    Netaikoma

    2.2.2.Informacija apie nustatytą riziką ir jai sumažinti įdiegtą (-as) vidaus kontrolės sistemą (-as)

    Netaikoma

    2.2.3.Kontrolės išlaidų efektyvumo apskaičiavimas ir pagrindimas (kontrolės sąnaudų ir susijusių valdomų lėšų vertės santykis) ir numatomo klaidų rizikos lygio vertinimas (atliekant mokėjimą ir užbaigiant programą) 

    Netaikoma

    2.3.Sukčiavimo ir pažeidimų prevencijos priemonės 

    Nurodyti dabartines arba numatytas prevencijos ir apsaugos priemones, pvz., išdėstytas Kovos su sukčiavimu strategijoje.

    Netaikoma

    NUMATOMAS PASIŪLYMO (INICIATYVOS) FINANSINIS POVEIKIS

    Atitinkama (-os) daugiametės finansinės programos išlaidų kategorija (-os) ir biudžeto išlaidų eilutė (-ės)

    Dabartinės biudžeto eilutės

    Daugiametės finansinės programos išlaidų kategorijas ir biudžeto eilutes nurodyti eilės tvarka.

    Daugiametės finansinės programos išlaidų kategorija

    Biudžeto eilutė

    Išlaidų 
    rūšis

    Įnašas

    Numeris  

    DA / NDA 21

    ELPA šalių 22

    valstybių kandidačių 23

    trečiųjų valstybių

    pagal Finansinio reglamento 21 straipsnio 2 dalies b punktą

    2a. Ekonominė, socialinė ir teritorinė sanglauda

    05.02.01 Europos regioninės plėtros fondo (ERPF) veiklos išlaidos

    05.03.01 Sanglaudos fondo (SF) veiklos išlaidos

    07.02.01 „Europos socialinio fondo +“ (ESF+) pasidalijamojo valdymo dalis. Veiklos išlaidos

    DA

    NE

    NE

    NE

    NE

    Numatomas pasiūlymo finansinis poveikis asignavimams

    Numatomo poveikio veiklos asignavimams santrauka

    Dėl siūlomų pakeitimų nereikia keisti nei daugiametės finansinės programos metinių įsipareigojimų ir mokėjimų viršutinių ribų, nustatytų Reglamento (ES) Nr. 1311/2013 I priede, nei bendrų mokėjimų poreikių 2021–2027 m. laikotarpiu.

    Metinis įsipareigojimų asignavimų paskirstymas Europos regioninės plėtros fondui, „Europos socialiniam fondui +“ ir Sanglaudos fondui lieka nepakitęs.

    Tikimasi, kad įgyvendinus pasiūlymą 2022 ir 2023 kalendoriniais metais mokėjimų asignavimai bus sutelkti laikotarpio pradžioje, kaip apskaičiuota toliau.

    Pasiūlymui (iniciatyvai) įgyvendinti administracinio pobūdžio asignavimų nenaudojama.



    mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)

    Daugiametės finansinės programos išlaidų 
    kategorija

    Numeris

    2a

    Regioninės ir miestų politikos GD ir Užimtumo, socialinių reikalų ir įtraukties GD

    2021 m.

    2022 m.

    2023 m.

    2024 m.

    2025 m.

    2026 m.

    2027 m.

    IŠ VISO

    • Veiklos asignavimai

    05.02.01 Europos regioninės plėtros fondo (ERPF) veiklos išlaidos

    05.03.01 Sanglaudos fondo (SF) veiklos išlaidos

    07.02.01 „Europos socialinio fondo +“ (ESF+) pasidalijamojo valdymo dalis. Veiklos išlaidos

    Įsipareigojimai

    1a

    0,000

    Mokėjimai

    2a

    1 743,000

    1 743,000

    -

    -3 486,000

    0,000

    Biudžeto eilutė

    Įsipareigojimai

    1b

    Mokėjimai

    2b

    Administracinio pobūdžio asignavimai, finansuojami iš konkrečių programų paketo lėšų 24  

    Biudžeto eilutė

    3)

    IŠ VISO asignavimų 
    Regioninės ir miestų politikos GD ir Užimtumo, socialinių reikalų ir įtraukties GD

    Įsipareigojimai

    = 1a + 1b + 3

    0,000

    Mokėjimai

    = 2a + 2b

    +3

    1 743,000

    1 743,000

    -

    -3 486,000

    0,000

     



     IŠ VISO veiklos asignavimų

    Įsipareigojimai

    4)

    Mokėjimai

    5)

    • IŠ VISO administracinio pobūdžio asignavimų, finansuojamų iš konkrečių programų paketo lėšų

    6)

    IŠ VISO asignavimų 
    pagal daugiametės finansinės programos 
    2a IŠLAIDŲ KATEGORIJĄ

    Įsipareigojimai

    = 4 + 6

    0,000

    Mokėjimai

    = 5 + 6

    1 743,000

    1 743,000

    -3 486,000

    0,000





    Daugiametės finansinės programos išlaidų 
    kategorija

    7

    „Administracinės išlaidos“

    Šią dalį pildyti naudojant administracinio pobūdžio biudžeto duomenų lentelę, kuri pirmiausia bus pateikta finansinės teisės akto pasiūlymo pažymos priede (Vidaus taisyklių V priedas) ir įkelta į DECIDE tarnybų tarpusavio konsultacijoms.

    mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)

    N 
    metai

    N + 1 
    metai

    N + 2 
    metai

    N + 3 
    metai

    Atsižvelgiant į poveikio trukmę įterpti reikiamą metų skaičių (žr. 1.6 punktą)

    IŠ VISO

    <….> GD

    • Žmogiškieji ištekliai

    • Kitos administracinės išlaidos

    IŠ VISO <….> GD

    Asignavimai

    IŠ VISO asignavimų 
    pagal daugiametės finansinės programos 
    7 IŠLAIDŲ KATEGORIJĄ

    (Iš viso įsipareigojimų = Iš viso mokėjimų)

    mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)

    2021 m.

    2022 m.

    2023 m.

    2024 m.

    2025 m.

    2026 m.

    2027 m.

    IŠ VISO

    IŠ VISO asignavimų 
    pagal daugiametės finansinės programos 
    1–7 IŠLAIDŲ KATEGORIJAS

    Įsipareigojimai

    0,000

    Mokėjimai

    1 743,000

    1 743,000

    -3 486,000

    0,000

    Numatomas veiklos asignavimais finansuojamas atliktas darbas

    Pasiūlymui (iniciatyvai) įgyvendinti veiklos asignavimai naudojami taip:

    Įsipareigojimų asignavimai mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)

    Nurodyti tikslus ir atliktus darbus

    N 
    metai

    N + 1 
    metai

    N + 2 
    metai

    N + 3 
    metai

    Atsižvelgiant į poveikio trukmę įterpti reikiamą metų skaičių (žr. 1.6 punktą)

    IŠ VISO

    ATLIKTI DARBAI

    Rūšis 25

    Vidutinės sąnaudos

    Skaičius

    Sąnaudos

    Skaičius

    Sąnaudos

    Skaičius

    Sąnaudos

    Skaičius

    Sąnaudos

    Skaičius

    Sąnaudos

    Skaičius

    Sąnaudos

    Skaičius

    Sąnaudos

    Bendras skaičius

    Iš viso sąnaudų

    1 KONKRETUS TIKSLAS 26 ...

    – Atliktas darbas

    – Atliktas darbas

    – Atliktas darbas

    1 konkretaus tikslo tarpinė suma

    2 KONKRETUS TIKSLAS ...

    – Atliktas darbas

    2 konkretaus tikslo tarpinė suma

    IŠ VISO

    Numatomo poveikio administraciniams asignavimams santrauka

    X    Pasiūlymui (iniciatyvai) įgyvendinti administracinio pobūdžio asignavimų nenaudojama

       Pasiūlymui (iniciatyvai) įgyvendinti administracinio pobūdžio asignavimai naudojami taip:

    mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)

    N 
    metai 27

    N + 1 
    metai

    N + 2 
    metai

    N + 3 
    metai

    Atsižvelgiant į poveikio trukmę įterpti reikiamą metų skaičių (žr. 1.6 punktą)

    IŠ VISO

    Daugiametės finansinės programos 
    7 IŠLAIDŲ KATEGORIJA

    Žmogiškieji ištekliai

    Kitos administracinės išlaidos

    Daugiametės finansinės programos 
    7 IŠLAIDŲ KATEGORIJOS tarpinė suma

    Neįtraukta į daugiametės finansinės programos
    7 IŠLAIDŲ KATEGORIJĄ
    28  

    Žmogiškieji ištekliai

    Kitos administracinio
    pobūdžio išlaidos

    Tarpinė suma, 
    neįtraukta į daugiametės finansinės programos 
    7 IŠLAIDŲ KATEGORIJĄ

    IŠ VISO

    Žmogiškųjų išteklių ir kitų administracinio pobūdžio išlaidų asignavimų poreikiai bus tenkinami iš GD asignavimų, jau paskirtų veiksmui valdyti ir (arba) perskirstytų generaliniame direktorate, ir prireikus finansuojami iš papildomų lėšų, kurios atsakingam GD gali būti skiriamos pagal metinę lėšų skyrimo procedūrą ir atsižvelgiant į biudžeto apribojimus.

    Numatomi žmogiškųjų išteklių poreikiai

    X    Pasiūlymui (iniciatyvai) įgyvendinti žmogiškųjų išteklių nenaudojama.

       Pasiūlymui (iniciatyvai) įgyvendinti žmogiškieji ištekliai naudojami taip:

    Sąmatą surašyti etatų vienetais

    N 
    metai

    N + 1 
    metai

    N + 2 metai

    N + 3 metai

    Atsižvelgiant į poveikio trukmę įterpti reikiamą metų skaičių (žr. 1.6 punktą)

     Etatų plano pareigybės (pareigūnai ir laikinieji darbuotojai)

    20 01 02 01 (Komisijos būstinė ir atstovybės)

    20 01 02 03 (Delegacijos)

    01 01 01 01 (Netiesioginiai moksliniai tyrimai)

    01 01 01 11 (Tiesioginiai moksliniai tyrimai)

    Kitos biudžeto eilutės (nurodyti)

    Išorės darbuotojai (etatų vienetais) 29

    20 02 01 (AC, END, INT finansuojami iš bendrojo biudžeto)

    20 02 03 (AC, AL, END, INT ir JPD atstovybėse)

    XX 01 xx yy zz   30

    - būstinėje

    - delegacijose

    01 01 01 02 (AC, END, INT – netiesioginiai moksliniai tyrimai)

    01 01 01 12 (AC, END, INT – tiesioginiai moksliniai tyrimai)

    Kitos biudžeto eilutės (nurodyti)

    IŠ VISO

    XX yra atitinkama politikos sritis arba biudžeto antraštinė dalis.

    Žmogiškųjų išteklių poreikiai bus tenkinami panaudojant GD darbuotojus, jau paskirtus veiksmui valdyti ir (arba) perskirstytus generaliniame direktorate, ir prireikus finansuojami iš papildomų lėšų, kurios atsakingam GD gali būti skiriamos pagal metinę lėšų skyrimo procedūrą ir atsižvelgiant į biudžeto apribojimus.

    Vykdytinų užduočių aprašymas:

    Pareigūnai ir laikinieji darbuotojai

    Išorės darbuotojai

    Suderinamumas su dabartine daugiamete finansine programa

    Pasiūlymas (iniciatyva) atitinka dabartinę daugiametę finansinę programą.

    Pasiūlymas (iniciatyva)

       Galima visiškai finansuoti perskirstant asignavimą atitinkamoje daugiametės finansinės programos (DFP) išlaidų kategorijoje.

    Paaiškinti, kaip reikia pakeisti programavimą, ir nurodyti atitinkamas biudžeto eilutes bei sumas. Jeigu programavimas keičiamas iš esmės, pateikti „Excel“ lentelę.

       Reikia panaudoti nepaskirstytą maržą pagal atitinkamą DFP išlaidų kategoriją ir (arba) specialias priemones, kaip apibrėžta DFP reglamente.

    Paaiškinti, ką reikia atlikti, ir nurodyti atitinkamas išlaidų kategorijas, biudžeto eilutes bei sumas ir pasiūlytas naudoti priemones.

       Reikia persvarstyti DFP.

    Paaiškinti, ką reikia atlikti, ir nurodyti atitinkamas išlaidų kategorijas, biudžeto eilutes ir sumas.

    Trečiųjų šalių įnašai

    Pasiūlymas (iniciatyva)

    X    nenumatyta bendro su trečiosiomis šalimis finansavimo

       numatytas trečiųjų šalių bendras finansavimas apskaičiuojamas taip:

    Asignavimai mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)

    N 
    metai 31

    N + 1 
    metai

    N + 2 
    metai

    N + 3 
    metai

    Atsižvelgiant į poveikio trukmę įterpti reikiamą metų skaičių (žr. 1.6 punktą)

    Iš viso

    Nurodyti bendrą finansavimą teikiančią įstaigą 

    IŠ VISO bendrai finansuojamų asignavimų

     



    Numatomas poveikis pajamoms 

    X Pasiūlymas (iniciatyva) neturi finansinio poveikio pajamoms.

       Pasiūlymas (iniciatyva) turi finansinį poveikį:

       nuosaviems ištekliams

       kitoms pajamoms

    nurodyti, jei pajamos priskirtos išlaidų eilutėms    

    mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)

    Biudžeto pajamų eilutė:

    Einamųjų finansinių metų asignavimai

    Pasiūlymo (iniciatyvos) poveikis 32

    N 
    metai

    N + 1 
    metai

    N + 2 
    metai

    N + 3 
    metai

    Atsižvelgiant į poveikio trukmę įterpti reikiamą metų skaičių (žr. 1.6 punktą)

    …………. straipsnis

    Asignuotųjų pajamų atveju nurodyti biudžeto išlaidų eilutę (-es), kuriai (-oms) daromas poveikis.

    […]

    Kitos pastabos (pvz., poveikio pajamoms apskaičiavimo metodas (formulė) arba kita informacija).

    […]

    (1)    2022 m. kovo 4 d. Tarybos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2022/382, kuriuo pagal Direktyvos 2001/55/EB 5 straipsnį nustatoma, kad iš Ukrainos yra perkeltųjų asmenų masinis srautas, ir pradedama taikyti laikinoji apsauga (OL L 71, 2022 3 4, p. 1–6).
    (2)    2001 m. liepos 20 d. Tarybos direktyva 2001/55/EB dėl minimalių normų, suteikiant perkeltiesiems asmenims laikiną apsaugą esant masiniam srautui, ir dėl priemonių, skatinančių valstybių narių tarpusavio pastangų priimant tokius asmenis ir atsakant už tokio veiksmo padarinius pusiausvyrą (OL L 212, 2001 8 7, p. 12).
    (3)    2022 m. balandžio 6 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2022/562, kuriuo dėl sanglaudos veiksmų dėl pabėgėlių Europoje (CARE) iš dalies keičiami reglamentai (ES) Nr. 1303/2013 ir (ES) Nr. 223/2014 (OL L 109, 2022 4 8, p. 1).
    (4)    OL C , , p. .
    (5)    OL C , , p. .
    (6)    2020 m. gruodžio 17 d. Tarybos reglamentas (ES, Euratomas) 2020/2093, kuriuo nustatoma 2021–2027 m. daugiametė finansinė programa (OL L 433I, 2020 12 22, p. 11).
    (7)    2022 m. balandžio 6 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2022/562, kuriuo dėl sanglaudos veiksmų dėl pabėgėlių Europoje (CARE) iš dalies keičiami reglamentai (ES) Nr. 1303/2013 ir (ES) Nr. 223/2014 (OL L 109, 2022 4 8, p. 1).
    (8)    2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1303/2013, kuriuo nustatomos Europos regioninės plėtros fondui, Europos socialiniam fondui, Sanglaudos fondui, Europos žemės ūkio fondui kaimo plėtrai ir Europos jūros reikalų ir žuvininkystės fondui bendros nuostatos ir Europos regioninės plėtros fondui, Europos socialiniam fondui, Sanglaudos fondui bei Europos jūros reikalų ir žuvininkystės fondui taikytinos bendrosios nuostatos ir panaikinamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1083/2006 (OL L 347, 2013 12 20, p. 320).
    (9)    2014 m. kovo 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 223/2014 dėl Europos pagalbos labiausiai skurstantiems asmenims fondo (OL L 72, 2014 3 12, p. 1).
    (10)    2022 m. balandžio 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2022/613, kuriuo dėl didesnio išankstinio finansavimo iš REACT-EU išteklių ir vieneto įkainio nustatymo iš dalies keičiami reglamentai (ES) Nr. 1303/2013 ir (ES) Nr. 223/2014 (OL L 115, 2022 4 13, p. 38).
    (11)    2021 m. birželio 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2021/1060, kuriuo nustatomos bendros Europos regioninės plėtros fondo, „Europos socialinio fondo +“, Sanglaudos fondo, Teisingos pertvarkos fondo ir Europos jūrų reikalų, žvejybos ir akvakultūros fondo nuostatos ir šių fondų bei Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo, Vidaus saugumo fondo ir Sienų valdymo ir vizų politikos finansinės paramos priemonės taisyklės (OL L 231, 2021 6 30, p. 159).
    (12)    2022 m. kovo 4 d. Tarybos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2022/382, kuriuo pagal Direktyvos 2001/55/EB 5 straipsnį nustatoma, kad iš Ukrainos yra perkeltųjų asmenų masinis srautas, ir pradedama taikyti laikinoji apsauga (OL L 71, 2022 3 4, p. 1).
    (13)    2001 m. liepos 20 d. Tarybos direktyva 2001/55/EB dėl minimalių normų, suteikiant perkeltiesiems asmenims laikiną apsaugą esant masiniam srautui, ir dėl priemonių, skatinančių valstybių narių tarpusavio pastangų priimant tokius asmenis ir atsakant už tokio veiksmo padarinius pusiausvyrą (OL L 212, 2001 8 7, p. 12).
    (14)    2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1301/2013 dėl Europos regioninės plėtros fondo ir dėl konkrečių su investicijų į ekonomikos augimą ir darbo vietų kūrimą tikslu susijusių nuostatų, kuriuo panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 1080/200 (OL L 347, 2013 12 20, p. 289).
    (15)    2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1304/2013 dėl Europos socialinio fondo, kuriuo panaikinamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1081/2006 (OL L 347, 2013 12 20, p. 470).
    (16)    2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1300/2013 dėl Sanglaudos fondo, kuriuo panaikinamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1084/2006 (OL L 347, 2013 12 20, p. 281).
    (17)    2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1299/2013 dėl konkrečių Europos regioninės plėtros fondo paramos Europos teritorinio bendradarbiavimo tikslui nuostatų (OL L 347, 2013 12 20, p. 259).
    (18)    2014 m. gegužės 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 508/2014 dėl Europos jūrų reikalų ir žuvininkystės fondo ir kuriuo panaikinami Tarybos reglamentai (EB) Nr. 2328/2003, (EB) Nr. 861/2006, (EB) Nr. 1198/2006 bei (EB) Nr. 791/2007 ir Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1255/2011 (OL L 149, 2014 5 20, p. 1).
    (19)    Kaip nurodyta Finansinio reglamento 58 straipsnio 2 dalies a arba b punkte.
    (20)    Informacija apie valdymo būdus ir nuorodos į Finansinį reglamentą pateikiamos svetainėje „BudgWeb“ https://myintracomm.ec.europa.eu/budgweb/EN/man/budgmanag/Pages/budgmanag.aspx .
    (21)    DA – diferencijuotieji asignavimai, NDA – nediferencijuotieji asignavimai.
    (22)    ELPA – Europos laisvosios prekybos asociacija.
    (23)    Valstybių kandidačių ir, kai taikoma, Vakarų Balkanų potencialių kandidačių.
    (24)    Techninė ir (arba) administracinė parama bei išlaidos ES programų ir (arba) veiksmų įgyvendinimui remti (buvusios BA eilutės), netiesioginiai moksliniai tyrimai, tiesioginiai moksliniai tyrimai.
    (25)    Atlikti darbai – tai būsimi produktai ir paslaugos (pvz., finansuota studentų mainų, nutiesta kelių kilometrų ir kt.).
    (26)    Kaip apibūdinta 1.4.2 skirsnyje „Konkretus (-ūs) tikslas (-ai) ...“.
    (27)    N metai yra pasiūlymo (iniciatyvos) įgyvendinimo pradžios metai. Pakeiskite „N“ numatomais pirmaisiais įgyvendinimo metais (pavyzdžiui, 2021 m.). Atitinkamai pakeiskite vėlesnius metus.
    (28)    Techninė ir (arba) administracinė parama bei išlaidos ES programų ir (arba) veiksmų įgyvendinimui remti (buvusios BA eilutės), netiesioginiai moksliniai tyrimai, tiesioginiai moksliniai tyrimai.
    (29)    AC – sutartininkas, AL – vietinis darbuotojas, END – deleguotasis nacionalinis ekspertas, INT – per agentūrą įdarbintas darbuotojas, JPD – jaunesnysis delegacijos specialistas.
    (30)    Neviršijant viršutinės ribos, nustatytos išorės darbuotojams, finansuojamiems iš veiklos asignavimų (buvusių BA eilučių).
    (31)    N metai yra pasiūlymo (iniciatyvos) įgyvendinimo pradžios metai. Pakeiskite „N“ numatomais pirmaisiais įgyvendinimo metais (pavyzdžiui, 2021 m.). Atitinkamai pakeiskite vėlesnius metus.
    (32)    Tradiciniai nuosavi ištekliai (muitai, cukraus mokesčiai) turi būti nurodomi grynosiomis sumomis, t. y. iš bendros sumos atskaičius 20 % surinkimo sąnaudų.
    Top