Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52022PC0214

    Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi septyniasdešimt penktojoje Pasaulio sveikatos asamblėjos sesijoje dėl tam tikrų Tarptautinių sveikatos priežiūros taisyklių (2005 m.) pakeitimų

    COM/2022/214 final

    Briuselis, 2022 05 06

    COM(2022) 214 final

    2022/0152(NLE)

    Pasiūlymas

    TARYBOS SPRENDIMAS

    dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi septyniasdešimt penktojoje Pasaulio sveikatos asamblėjos sesijoje dėl tam tikrų Tarptautinių sveikatos priežiūros taisyklių (2005 m.) pakeitimų


    AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS

    1.Pasiūlymo dalykas

    Šis pasiūlymas teikiamas dėl sprendimo, kuriuo nustatoma pozicija, kurios septyniasdešimt penktojoje Pasaulio sveikatos asamblėjos sesijoje Sąjungos vardu turi būti laikomasi dėl numatomo sprendimo, susijusio su Tarptautinių sveikatos priežiūros taisyklių (TSPT) (2005 m.) 59 straipsnio pakeitimu, priėmimo. Sprendimas, kurį turi priimti Pasaulio sveikatos asamblėja, taip pat apima susijusius techninius TSPT (2005 m.) 55 straipsnio 3 dalies, 61, 62 straipsnių ir 63 straipsnio 1 dalies pakeitimus, kurie yra būtini, kad šie straipsniai atitiktų numatomus 59 straipsnio pakeitimus.

    2.Pasiūlymo aplinkybės

    2.1.Pasaulio sveikatos organizacija

    Pasaulio sveikatos organizacija (PSO) įsteigta kaip specializuota Jungtinių Tautų sveikatos agentūra pagal Jungtinių Tautų Chartijos 57 straipsnį. Pasaulio sveikatos organizacijos įstatai 1 įsigaliojo 1948 m. balandžio 7 d. ir juose nustatytas pagrindinis organizacijos tikslas – „siekti, kad visų žmonių sveikata būtų kiek įmanoma geresnė“.

    Europos Sąjunga (toliau – Sąjunga) PSO turi neoficialios stebėtojos statusą. Šis statusas nustatytas apsikeitus raštais, 2001 m. sausio 4 d. paskelbtais Oficialiajame leidinyje 2 . Į pasikeitimą raštais buvo įtrauktas ir „Memorandumas dėl Pasaulio sveikatos organizacijos ir Europos Bendrijų Komisijos bendradarbiavimo pagrindų ir susitarimų“. Visos ES valstybės narės yra PSO narės.

    2.2.Pasaulio sveikatos asamblėja

    Pasaulio sveikatos asamblėja yra pagrindinis PSO valdymo organas. Ji kasmet renkasi Ženevoje (Šveicarija). Septyniasdešimt penktoji Pasaulio sveikatos asamblėjos sesija vyks 2022 m. gegužės 22–28 d.

    Pagal PSO įstatų 59 straipsnį kiekvienas PSO narys Pasaulio sveikatos asamblėjoje turi po vieną balsą. Sprendimai priimami dalyvaujančių ir balsuojančių PSO narių balsų dauguma, išskyrus kelis PSO įstatų 60 straipsnyje nurodytus atvejus, kai reikalinga dviejų trečdalių balsų dauguma. Praktiškai dedamos visos pastangos, kad būtų pasiektas bendras sutarimas. Sąjunga neturi balsavimo teisių.

    Pagal PSO įstatų 21 straipsnį Pasaulio sveikatos asamblėjai suteikiami įgaliojimai priimti taisykles dėl, inter alia, sanitarinių ir karantino reikalavimų bei kitų procedūrų, skirtų užkirsti kelią tarptautiniam ligų plitimui.

    2.3.TSPT (2005 m.) ir siūloma jų peržiūra atliekant galimus pakeitimus

    Pasaulio sveikatos asamblėja TSPT priėmė 1969 m. 3 , prieš tai 1951 m. buvo priimtos Tarptautinės sanitarijos taisyklės. 1969 m. taisyklės, kurios iš pradžių buvo taikomos šešioms „ligoms, dėl kurių taikomas karantinas“, buvo iš dalies pakeistos 1973 4 ir 1981 m. 5 , visų pirma siekiant sumažinti reglamentuojamų ligų skaičių nuo šešių iki trijų (geltonoji karštligė, maras ir cholera) ir pažymėti visuotinį raupų išnaikinimą.

    Atsiradus sunkiam ūmiam respiraciniam sindromui, pasiektas bendras sutarimas dėl poreikio peržiūrėti TSPT. Pasaulio sveikatos asamblėja priėmė TSPT (2005 m.) 2005 m. gegužės 23 d. 6 Jos įsigaliojo 2007 m. birželio 15 d.

    Pastaraisiais metais pirmiausia po Ebolos viruso protrūkio, o vėliau po COVID-19 pandemijos keli nepriklausomi peržiūros komitetai ir grupės nurodė, kad reikia paremti TSPT (2005 m.) įgyvendinimą, laikymąsi ir modernizavimą 7 .

    Pagal TSPT (2005 m.) 55 straipsnį taisyklių pakeitimus gali siūlyti bet kuri susitariančioji šalis arba PSO generalinis direktorius ir jie pateikiami svarstyti Pasaulio sveikatos asamblėjai. Bet kurio siūlomo pakeitimo tekstą generalinis direktorius perduoda visoms susitariančiosioms šalims, likus ne mažiau kaip keturiems mėnesiams iki Pasaulio sveikatos asamblėjos sesijos, kurioje siūloma jį svarstyti.

    2022 m. sausio 20 d. PSO generalinis direktorius pateikė TSPT (2005 m.) susitariančiosioms šalims pagal TSPT (2005 m.) 55 straipsnio 1 dalį Jungtinių Amerikos Valstijų pateiktą pasiūlymą dėl pakeitimo. Pasiūlymas susijęs su TSPT (2005 m.) 5, 6, 9, 10, 11, 12, 13, 15, 18, 48, 49, 53 ir 59 straipsnių pakeitimais.

    2022 m. sausio 26 d., priėmusi Sprendimą EB150(3) 8 , PSO vykdomoji valdyba primygtinai paragino PSO narius ir, kai taikytina, regioninės ekonominės integracijos organizacijas, pavyzdžiui, Sąjungą, imtis visų tinkamų priemonių, kad būtų apsvarstyti galimi TSPT (2005 m.) pakeitimai.

    2022 m. kovo 3 d., priėmusi Tarybos sprendimą (ES) 2022/451 9 , Europos Sąjungos Taryba įgaliojo Sąjungos vardu pradėti derybas dėl tarptautinio susitarimo dėl pandemijų prevencijos, parengties joms ir reagavimo į jas, taip pat dėl TSPT (2005 m.) papildomų pakeitimų. Sprendimu Komisija paskiriama derybininke Sąjungos vardu Sąjungos kompetencijai priklausančiais klausimais ir nustatomi derybiniai nurodymai dėl derybų eigos.

    Jungtinėms Amerikos Valstijoms pateikus siūlomus pakeitimus, PSO surengė konsultacinį procesą, visų pirma 2022 m. kovo 16 d., balandžio 5 d. ir gegužės 3 d. vykusiuose neformaliuose derybų posėdžiuose, kuriuose Europos Komisija dalyvavo kaip Sąjungos derybininkė. Per šias diskusijas PSO narės pasiekė bendrą sutarimą dėl TSPT (2005 m.) 59 straipsnio pakeitimų priėmimo Pasaulio sveikatos asamblėjos septyniasdešimt penktojoje sesijoje. Ji prasidės 2022 m. gegužės 22 d. Dėl siūlomų 59 straipsnio pakeitimų taip pat reikia padaryti techninius papildomų TSPT (2005 m.) straipsnių, t. y. 55 straipsnio 3 dalies, 61, 62 straipsnio ir 63 straipsnio 1 dalies, pakeitimus, kurie yra būtini, kad šie straipsniai atitiktų numatomus 59 straipsnio pakeitimus.

    Derybos dėl kitų Jungtinių Amerikos Valstijų pasiūlytų pakeitimų ir visų papildomų su jais susijusių pasiūlymų turėtų būti tęsiamos po 2022 m. gegužės mėn., atsižvelgiant į tai, kad jie gali būti priimti 2023 m. gegužės mėn. vyksiančioje septyniasdešimt šeštojoje Pasaulio sveikatos asamblėjos sesijoje.

    2.4.Numatomas septyniasdešimt penktosios Pasaulio sveikatos asamblėjos sesijos aktas

    Numatoma, kad 2022 m. gegužės mėn. septyniasdešimt penktojoje sesijoje Pasaulio sveikatos asamblėja priims sprendimą dėl TSPT (2005 m.) 59 straipsnio pakeitimo. 59 straipsnio pakeitimais siekiama sutrumpinti laikotarpį, būtiną TSPT (2005 m.) nuostatoms iš dalies pakeisti, visų pirma sutrumpinant jų įsigaliojimo laikotarpį nuo dvidešimt keturių iki dvylikos mėnesių.

    Tai leistų ateityje greičiau iš dalies pakeisti TSPT (2005 m.).

    Į 59 straipsnį įtraukus naują dalį, kurioje numatytas TSPT (2005 m.) pakeitimo atmetimo arba išlygų laikotarpis, siekiant aiškumo ir nuoseklumo taip pat reikia padaryti 55 straipsnio 3 dalies, 61, 62 straipsnių ir 63 straipsnio 1 dalies techninius pakeitimus, kurie yra būtini, kad šie straipsniai atitiktų numatomus 59 straipsnio pakeitimus.

    Numatomas aktas susitariančiosioms šalims taps privalomas pagal TSPT (2005 m.) 55 straipsnio 3 dalį 10 .

    3.Pozicija, kurios turi būti laikomasi Sąjungos vardu

    Sąjunga pritaria siūlomiems TSPT (2005 m.) 59 straipsnio pakeitimams, kurie yra procedūrinio pobūdžio ir leistų dar greičiau iš dalies pakeisti TSPT (2005 m.), siekiant atsižvelgti į kintančius poreikius tose srityse, kuriose jos taikomos. Sąjunga taip pat pritaria siūlomiems techniniams TSPT (2005 m.) 55 straipsnio 3 dalies, 61, 62 straipsnių ir 63 straipsnio 1 dalies pakeitimams, kurie yra būtini, kad šie straipsniai atitiktų numatomus 59 straipsnio pakeitimus.

    3.1.Procedūrinis teisinis pagrindas

    3.1.1.Principai

    Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (SESV) 218 straipsnio 9 dalyje numatyta priimti sprendimus, kuriais „nustatomos pozicijos, kurios Sąjungos vardu priimamos susitarimu įsteigtame organe, kai tam organui reikia priimti teisinę galią turinčius aktus, išskyrus aktus, papildančius arba pakeičiančius susitarimo institucinę struktūrą“.

    SESV 218 straipsnio 9 dalis taikoma neatsižvelgiant į tai, ar Sąjunga yra organo narė arba susitarimo šalis 11 .

    Sąvoka „teisinę galią turintys aktai“ apima aktus, turinčius teisinę galią pagal tarptautinės teisės normas, kuriomis reglamentuojamas aptariamas organas. Ji taip pat apima priemones, kurios nėra privalomos pagal tarptautinę teisę, tačiau „gali stipriai paveikti Sąjungos teisės akto leidėjo priimamų teisės aktų <...> turinį 12 .

    3.1.2.Taikymas aptariamuoju atveju

    Pasaulio sveikatos asamblėja yra organas, įsteigtas susitarimu, t. y. PSO įstatais, pasirašytais 1943 m. liepos 22 d. Niujorke.

    Sprendimas dėl TSPT (2005 m.) 59 straipsnio pakeitimų ir papildomų techninių 55 straipsnio 3 dalies, 61, 62 straipsnių ir 63 straipsnio 1 dalies pakeitimų, kuriuos turi priimti Pasaulio sveikatos asamblėja, yra teisinę galią turintis aktas. Pagal PSO įstatų 22 straipsnį TSPT (2005 m.) yra teisiškai privaloma priemonė pagal tarptautinę teisę. Numatomas Pasaulio sveikatos asamblėjos aktas, kuriuo siekiama iš dalies pakeisti TSPT (2005 m.), laikantis tarptautinės teisės nuostatų, pagal TSPT (2005 m.) 55 straipsnio 3 dalį bus privalomas visoms PSO susitariančiosioms šalims.

    Numatomu aktu TSPT (2005 m.) institucinė struktūra nepapildoma ir nekeičiama.

    Todėl siūlomo sprendimo procedūrinis teisinis pagrindas yra SESV 218 straipsnio 9 dalis.

    3.2.Materialinis teisinis pagrindas

    3.2.1.Principai

    Sprendimo pagal SESV 218 straipsnio 9 dalį materialinis teisinis pagrindas pirmiausia priklauso nuo numatomo akto, dėl kurio Sąjungos vardu nustatoma pozicija, tikslo ir turinio. Jeigu numatomu aktu siekiama dviejų tikslų arba jį sudaro dvi dalys ir jeigu vieną iš tų tikslų ar dalių galima laikyti pagrindiniu tikslu arba pagrindine dalimi, o kita dalis ar kiti tikslai yra tik papildomi, sprendimas pagal SESV 218 straipsnio 9 dalį turi būti grindžiamas tik vienu materialiniu teisiniu pagrindu – tuo, kurio reikalauja pagrindinis ar svarbesnis tikslas arba dalis.

    3.2.2.Taikymas aptariamuoju atveju

    Pagrindiniu numatomo akto tikslu ir turiniu siekiama nustatyti greitesnę TSPT (2005 m.) keitimo tvarką, kad TSPT (2005 m.) būtų galima iš dalies pakeisti atsižvelgiant į kintančius poreikius ir kuo labiau laikantis terminų. TSPT (2005 m.) tikslas ir taikymo sritis yra „užkirsti kelią tarptautiniam ligų plitimui, nuo jo apsaugoti, jį kontroliuoti ir reaguoti į jį tokiais būdais, kurie būtų proporcingi ir taikomi tik visuomenės sveikatai kylantiems pavojams ir kuriais būtų išvengta nereikalingo tarptautinio eismo ir prekybos trikdymo“.

    Todėl siūlomo sprendimo materialinis teisinis pagrindas yra SESV 168 straipsnio 1, 3 ir 5 dalys.

    3.3.Išvada

    Siūlomo sprendimo teisinis pagrindas turėtų būti SESV 168 straipsnio 1, 3 ir 5 dalys kartu su SESV 218 straipsnio 9 dalimi.

    2022/0152 (NLE)

    Pasiūlymas

    TARYBOS SPRENDIMAS

    dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi septyniasdešimt penktojoje Pasaulio sveikatos asamblėjos sesijoje dėl tam tikrų Tarptautinių sveikatos priežiūros taisyklių (2005 m.) pakeitimų

    EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

    atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 168 straipsnio 1, 3 ir 5 dalis kartu su 218 straipsnio 9 dalimi,

    atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,

    kadangi:

    (1)2005 m. gegužės 23 d. Pasaulio sveikatos organizacijos (PSO) Pasaulio sveikatos asamblėja priėmė Tarptautines sveikatos priežiūros taisykles (TSPT) (2005 m.), kurios įsigaliojo 2007 m. birželio 15 d.;

    (2)pagal PSO įstatų 60 straipsnį Pasaulio sveikatos asamblėja gali priimti sprendimus dalyvaujančių ir balsuojančių PSO narių balsų dauguma;

    (3)savo 2022 m. gegužės 22 d. prasidėsiančioje septyniasdešimt penktojoje sesijoje Pasaulio sveikatos asamblėja turi priimti sprendimą dėl TSPT (2005 m.) 59 straipsnio pakeitimo, kartu su susijusiais 55 straipsnio 3 dalies, 61, 62 straipsnių ir 63 straipsnio 1 dalies pakeitimais, kurie yra būtini, kad šie straipsniai atitiktų numatomus TSPT (2005 m.) 59 straipsnio pakeitimus;

    (4)tikslinga nustatyti poziciją, kurios Sąjungos vardu turi būti laikomasi Pasaulio sveikatos asamblėjoje dėl sprendimo, kurį turi priimti Pasaulio sveikatos asamblėja, kuriuo siekiama iš dalies pakeisti TSPT (2005 m.) 59 straipsnį, kad būtų sutrumpintas laikotarpis, būtinas tolesniems TSPT (2005 m.) nuostatų pakeitimams, visų pirma jų pakeitimų įsigaliojimo laikotarpį sutrumpinant nuo dvidešimt keturių iki dvylikos mėnesių. Šis sprendimas taip pat apima susijusius TSPT (2005 m.) 55 straipsnio 3 dalies, 61, 62 straipsnių ir 63 straipsnio 1 dalies pakeitimus, kurie yra būtini, kad šie straipsniai atitiktų numatomus 59 straipsnio pakeitimus;

    (5)Sąjunga remia šį tikslą, leisiantį greičiau patenkinti kintančius poreikius srityse, kurioms taikomos TSPT (2005 m.);

    (6)Sąjungos poziciją kartu pareikš Sąjungos valstybės narės, kurios yra PSO narės,

    PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

    1 straipsnis

    Pozicija, kurios Sąjungos vardu turi būti laikomasi septyniasdešimt penktojoje Pasaulio sveikatos asamblėjos sesijoje dėl tam tikrų TSPT (2005 m.) pakeitimų, atitinka šio sprendimo priedą.

    Komisija, pasikonsultavusi su Sąjungos valstybėmis narėmis ir be papildomo Tarybos sprendimo, gali pritarti šio sprendimo priede išdėstytų pakeitimų pakeitimams, kurie netrukdo siekti tų pačių pakeitimų tikslo.

    2 straipsnis

    1 straipsnyje nurodytą Sąjungos poziciją kartu pareiškia Sąjungos valstybės narės, kurios yra Pasaulio sveikatos organizacijos narės, kartu veikiančios Sąjungos vardu.

    3 straipsnis

    Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.

    Priimta Briuselyje

       Tarybos vardu

       Pirmininkas / Pirmininkė

    (1)     PAGRINDINIAI DOKUMENTAI (who.int) .
    (2)    OL C 1, 2001 1 4, p. 7–11.
    (3)    Žr. PSO oficialius įrašus Nr. 176, 1969 m., Rezoliuciją WHA22.46 ir I priedą.
    (4)    Žr. PSO oficialius įrašus Nr. 209, 1973 m., Rezoliuciją WHA26.55.
    (5)    Žr. dokumentą WHA34/1981/REC/1, Rezoliuciją WHA34.13; taip pat žr. PSO oficialius įrašus Nr. 217, 1974 m., Rezoliuciją WHA27.45 ir Rezoliuciją EB67.R13 „Tarptautinių sveikatos priežiūros taisyklių (1969 m.) pakeitimas“.
    (6)    Žr. Rezoliuciją WHA56.28.
    (7)    Visų pirma dėl COVID-19 pandemijos: Nepriklausoma parengties pandemijoms ir reagavimo į jas vertinimo grupė, Tarptautinių sveikatos priežiūros taisyklių (2005 m.) veikimo peržiūros komitetas, Nepriklausomas PSO ekstremaliųjų sveikatos situacijų programos priežiūros patariamasis komitetas ir Pasaulio parengties stebėsenos taryba.
    (8)     Tarptautinių sveikatos priežiūros taisyklių (2005 m.) griežtinimas peržiūrint taisykles, atliekant galimus pakeitimus (who.int) .
    (9)    OL L 92, 2022 3 21, p. 1–2.
    (10)    Pagal TSPT (2005 m.) 55 straipsnio 3 dalį „Sveikatos asamblėjos pagal šį straipsnį priimti šių taisyklių pakeitimai įsigalioja visoms susitariančiosioms šalims tomis pačiomis sąlygomis ir joms taikomos tos pačios teisės bei įsipareigojimai, kaip numatyta PSO įstatų 22 straipsnyje ir šių taisyklių 59–64 straipsniuose“.
    (11)    2014 m. spalio 7 d. Teisingumo Teismo sprendimas Vokietija / Taryba, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, 64 punktas.
    (12)    Ten pat, 61–64 punktai.
    Top

    Briuselis, 2022 05 06

    COM(2022) 214 final

    PRIEDAS

    prie

    Tarybos sprendimo

    dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi septyniasdešimt penktojoje Pasaulio sveikatos asamblėjos sesijoje dėl tam tikrų Tarptautinių sveikatos priežiūros taisyklių (2005 m.) pakeitimų, pasiūlymo


    PRIEDAS

    Sąjunga pritaria šiems Tarptautinių sveikatos priežiūros taisyklių (2005 m.) 59 straipsnio pakeitimams, kurie pažymėti pusjuodžiu šriftu ir išbraukti:

    59 straipsnis. Įsigaliojimas; atmetimo arba išlygų laikotarpis

    1.PSO įstatų 22 straipsnyje numatytas laikotarpis šių taisyklių arba jų pakeitimo atmetimui ar išlygai dėl jų vykdyti yra 18 mėnesių nuo tos dienos, kai generalinis direktorius praneša apie šių taisyklių priėmimą arba apie šių taisyklių pakeitimą Sveikatos asamblėjoje. Bet koks atmetimas ar išlyga, apie kuriuos generalinis direktorius sužino pasibaigus šiam laikotarpiui, neturi poveikio.

    1bis.PSO įstatų 22 straipsnyje numatytas laikotarpis, per kurį turi būti atmestas šių taisyklių pakeitimas arba padaryta išlyga dėl jų, yra 9 mėnesiai nuo tos dienos, kai generalinis direktorius praneša apie šių taisyklių pakeitimo priėmimą Sveikatos asamblėjoje. Bet koks atmetimas ar išlyga, apie kuriuos generalinis direktorius sužino pasibaigus šiam laikotarpiui, neturi poveikio.

    2.Šios taisyklės įsigalioja praėjus 24 mėnesiams nuo šio straipsnio 1 dalyje nurodyto pranešimo dienos, o šių taisyklių pakeitimai įsigalioja praėjus 12 mėnesių nuo šio straipsnio 1bis dalyje nurodyto pranešimo dienos, išskyrus:

    <...>

    b)valstybė, padariusi išlygą, dėl kurios šios taisyklės arba jų pakeitimas įsigalioja, kaip numatyta 62 straipsnyje;

    <...>

    3.Jei valstybė per šio straipsnio 2 dalyje nustatytus galiojančius laikotarpius negali atitinkamai suderinti savo vidaus teisinių ir administracinių susitarimų su šiomis taisyklėmis arba jų pakeitimu, ta valstybė per šio straipsnio 1 arba 1bis dalyje nurodytą galiojantį laikotarpį pateikia generaliniam direktoriui deklaraciją dėl neatliktų koregavimų ir juos atlieka ne vėliau kaip per 12 mėnesių nuo šių taisyklių įsigaliojimo tai susitariančiajai šaliai ir ne vėliau kaip per 6 mėnesius nuo šių taisyklių pakeitimo įsigaliojimo tai susitariančiajai šaliai.

    Sąjunga taip pat remia Tarptautinių sveikatos priežiūros taisyklių (2005 m.) 55 straipsnio 3 dalies, 61, 62 straipsnių ir 63 straipsnio 1 dalies techninius pakeitimus. Šių straipsnių pakeitimai pažymėti pusjuodžiu šriftu ir išbraukti:

    55 straipsnis. Pakeitimai

    <...>

    3.Sveikatos asamblėjos pagal šį straipsnį priimti šių taisyklių pakeitimai įsigalioja visoms susitariančiosioms šalims tomis pačiomis sąlygomis ir joms taikomos tos pačios teisės bei įsipareigojimai, kaip numatyta PSO įstatų 22 straipsnyje ir šių taisyklių 59–64 straipsniuose, atsižvelgiant į tuose straipsniuose numatytus laikotarpius, susijusius su šių taisyklių pakeitimais.

    61 straipsnis. Atmetimas

    Jeigu valstybė per 59 straipsnio 1 arba 1bis dalyje nustatytą galiojantį laikotarpį praneša generaliniam direktoriui, kad atmeta šias taisykles arba jų pakeitimą, šios taisyklės arba atitinkamas pakeitimas tai valstybei neįsigalioja. Visi 58 straipsnyje išvardyti tarptautiniai sanitarijos susitarimai ar taisyklės, kurių šalis tokia valstybė jau yra, lieka galioti tiek, kiek tai susiję su ta valstybe.

    62 straipsnis. Išlyga

    1.Valstybės gali daryti išlygas dėl šių taisyklių arba jų pakeitimo pagal šį straipsnį. Tokios išlygos neprieštarauja šių taisyklių objektui ir tikslui.

    2.Apie šių taisyklių išlygas arba jų pakeitimą generaliniam direktoriui pranešama atitinkamai pagal 59 straipsnio 1 ir 1bis dalis ir 60 straipsnį, 63 straipsnio 1 dalį arba 64 straipsnio 1 dalį. Valstybė, kuri nėra PSO narė, praneša generaliniam direktoriui apie bet kokias išlygas pranešdama apie pritarimą šioms taisyklėms. Išlygas formuluojančios valstybės generaliniam direktoriui turėtų pateikti išlygų priežastis.

    3.Dalies šių taisyklių arba jų pakeitimo atmetimas laikomas išlyga.

    4.Generalinis direktorius pagal 65 straipsnio 2 dalį pateikia pranešimą apie kiekvieną pagal šio straipsnio 2 dalį gautą išlygą. Generalinis direktorius:

    <…>

    c)jei išlyga buvo padaryta dėl šių taisyklių pakeitimo, prašo susitariančiųjų šalių per tris mėnesius pranešti jam apie bet kokį prieštaravimą dėl išlygos. Susitariančiosios šalys, prieštaraujančios išlygai dėl šių taisyklių pakeitimo, turėtų pateikti generaliniam direktoriui prieštaravimo priežastis.

    Išlygai prieštaraujančios valstybės generaliniam direktoriui turėtų pateikti prieštaravimo priežastis.

    5.Pasibaigus šiam laikotarpiui, generalinis direktorius praneša visoms susitariančiosioms šalims apie gautus prieštaravimus dėl išlygų. Jei daroma išlyga dėl šių taisyklių, Iišskyrus atvejus, kai per šešis mėnesius nuo šio straipsnio 4 dalyje nurodyto pranešimo dienos trečdalis šio straipsnio 4 dalyje nurodytų valstybių pareiškia prieštaravimą dėl išlygos, laikoma, kad išlyga priimta, ir šios taisyklės įsigalioja išlygą taikančiai valstybei, su sąlyga, kad ji laikosi išlygos. Jei daroma išlyga dėl šių taisyklių pakeitimo, išskyrus atvejus, kai per tris mėnesius nuo šio straipsnio 4 dalyje nurodyto pranešimo dienos trečdalis šio straipsnio 4 dalyje nurodytų valstybių pareiškia prieštaravimą dėl išlygos, laikoma, kad išlyga priimta, ir pakeitimas įsigalioja išlygą taikančiai valstybei, su sąlyga, kad ji laikosi išlygos.

    6.Jei ne mažiau kaip trečdalis šio straipsnio 4 dalyje nurodytų valstybių pareiškia prieštaravimą dėl šių taisyklių išlygos ne vėliau kaip per šešis mėnesius nuo šio straipsnio 4 dalyje nurodyto pranešimo dienos, arba, jei nustatyta išlyga dėl šių taisyklių pakeitimo, ne vėliau kaip per tris mėnesius nuo šio straipsnio 4 dalyje nurodyto pranešimo dienos, generalinis direktorius apie tai praneša išlygą taikančiai valstybei, kad ji apsvarstytų galimybę panaikinti išlygą per tris mėnesius nuo generalinio direktoriaus pranešimo dienos.

    <...>

    9.Generalinis direktorius pateikia išlygą ir, jei taikoma, Peržiūros komiteto nuomonę Sveikatos asamblėjai apsvarstyti. Jei Sveikatos asamblėja balsų dauguma prieštarauja išlygai, remdamasi tuo, kad ji nesuderinama su šių taisyklių objektu ir tikslu, išlyga nepriimama, o šios taisyklės arba jų pakeitimas išlygą taikančiai valstybei įsigalioja tik jai atšaukus išlygą pagal 63 straipsnį. Jei Sveikatos asamblėja sutinka su išlyga, šios taisyklės arba jų pakeitimas įsigalioja išlygą taikančiai valstybei, su sąlyga, kad ji laikosi išlygos.

    63 straipsnis. Atmetimo ir išlygos atšaukimas

    1.Valstybė gali bet kuriuo metu atšaukti pagal 61 straipsnį pateiktą atmetimą, pranešdama apie tai generaliniam direktoriui. Tokiais atvejais šios taisyklės arba jų pakeitimas, kai taikytina, įsigalioja toje valstybėje, kai generalinis direktorius gauna pranešimą, išskyrus atvejus, kai valstybė padaro išlygą atšaukdama savo atmetimą; tokiu atveju šios taisyklės arba jų pakeitimas, kai taikytina, įsigalioja 62 straipsnyje nustatyta tvarka. Bet kuriuo atveju šios taisyklės tai valstybei neįsigalioja anksčiau, nei praėjus 24 mėnesiams nuo 59 straipsnio 1 dalyje nurodyto pranešimo dienos, o šių taisyklių pakeitimas jokiu būdu negali įsigalioti toje valstybėje anksčiau, nei praėjus 12 mėnesių nuo 59 straipsnio 1bis dalyje nurodyto pranešimo dienos.

    <...>

    Top