This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52021XC0222(02)
Publication of a communication of approval of a standard amendment to a product specification for a name in the wine sector referred to in Article 17(2) and (3) of Commission Delegated Regulation (EU) 2019/33 2021/C 61/08
Pranešimo apie vyno sektoriaus produkto specifikacijos standartinio pakeitimo patvirtinimą paskelbimas pagal Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2019/33 17 straipsnio 2 ir 3 dalis 2021/C 61/08
Pranešimo apie vyno sektoriaus produkto specifikacijos standartinio pakeitimo patvirtinimą paskelbimas pagal Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2019/33 17 straipsnio 2 ir 3 dalis 2021/C 61/08
PUB/2020/942
OL C 61, 2021 2 22, p. 18–22
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
2021 2 22 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 61/18 |
Pranešimo apie vyno sektoriaus produkto specifikacijos standartinio pakeitimo patvirtinimą paskelbimas pagal Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2019/33 17 straipsnio 2 ir 3 dalis
(2021/C 61/08)
Šis pranešimas skelbiamas pagal Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2019/33 (1) 17 straipsnio 5 dalį.
PRANEŠIMAS APIE STANDARTINIO PAKEITIMO PATVIRTINIMĄ
„GRECO DI TUFO“
PDO-IT-A0236-AM02
Pranešimo data: 2020 11 13
PATVIRTINTO PAKEITIMO APRAŠYMAS IR PAGRINDIMAS
1. Produktų kategorijų nurodymo performulavimas. Rūšių „Riserva“ įtraukimas
Įtrauktos rūšys „Greco di Tufo“Riserva ir „Greco di Tufo“Spumante Riserva ir atitinkamai pritaikytas produktų kategorijų nurodymas.
Šis pakeitimas atitinka poreikį pabrėžti SKVN vynų „Greco di Tufo“ ilgaamžiškumą ir atsižvelgiant į vietos papročius taip pat tiekti rinkai vyną, išgautą po kelerius metus trukusio brandinimo.
Be to, vadovaujantis galiojančiais teisės aktais, buvo išbrauktas po nuorodos „Greco di Tufo“ pavadinimo esantis būdvardis „bianco“ (baltasis).
Dėl šio pakeitimo keičiami produkto specifikacijos 1 ir 6 straipsniai bei bendrojo dokumento 4 skirsnis.
2. Papildomo laistymo galimybės įtraukimas
Atsižvelgiant į vykstančią klimato kaitą ir augalams sunkiai pakeliamą vandens stygių bei labai aukštą temperatūrą, siekiant užtikrinti tinkamą vynmedžių fiziologinę veiklą, numatyta galimybė papildomai juos laistyti.
Dėl šio pakeitimo keičiamas produkto specifikacijos 4 straipsnis, o bendrasis dokumentas nekeičiamas.
3. Kategorijos „Riserva“ ir atitinkamų brandinimo laikotarpių įtraukimas
Siekiant išskirti vyno „Greco di Tufo“ kategoriją „Riserva“ ir putojančio vyno „Greco di Tufo“Spumante kategoriją „Riserva“, buvo nuspręsta, kad dera tiksliau nurodyti trumpiausią šių vynų brandinimo laikotarpį ir jo pradžios datą.
Dėl šio pakeitimo keičiamas produkto specifikacijos 5 straipsnis ir bendrojo dokumento 5 skirsnio a punktas.
4. Vynų su SKVN „Greco di Tufo“, įskaitant kategoriją „Riserva“, aprašymas. Analitinių ir juslinių savybių pritaikymas
Buvo išbrauktas po nuorodos „Greco di Tufo“ pavadinimo esantis būdvardis „bianco“ (baltasis).
Tai redakcinis pakeitimas, derantis su produkto pavadinimu.
Atsižvelgiant į vyno rūšių „Greco di Tufo“Riserva ir „Greco di Tufo“Spumante Riserva įtraukimą, nurodomos geriant šiuos vynus juntamos juslinės ir fizinės bei cheminės savybės. Duomenyse ir aprašymuose daroma nuoroda į aukštos kokybės produktą, kuriam būdingas vidutinės trukmės ar ilgalaikis brandinimas rūsyje.
Vyno „Greco di Tufo“Spumante skonio aprašyme didžiausias liekamojo cukraus kiekio intervalas išplėstas įtraukiant kategorijas nuo „brut“ iki „extra dry“.
Nuspręsta, kad šis pakeitimas reikalingas siekiant patenkinti augančią tokių produktų paklausą.
Dėl šių pakeitimų keičiamas produkto specifikacijos 6 straipsnis ir bendrojo dokumento 4 skirsnis.
5. Ryšys su geografine vietove. Formalus pritaikymas prie specifikacijos
Buvo pritaikyta specifikacijos ir bendrojo dokumento redakcija ir suderintas jų turinys.
Tai formos pritaikymas, kuriuo nepanaikinamas Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 93 straipsnio 1 dalies a punkto i papunktyje numatytas ryšys.
Dėl šio pakeitimo keičiamas produkto specifikacijos 9 straipsnis ir bendrojo dokumento 8 skirsnis.
BENDRASIS DOKUMENTAS
1. Produkto pavadinimas
Greco di Tufo
2. Geografinės nuorodos tipas
SKVN – saugoma kilmės vietos nuoroda
3. Vynuogių produktų kategorijos
1. |
Vynas |
4. |
Putojantis vynas |
4. Vyno (-ų) aprašymas
„Greco di Tufo“
Spalva: įvairaus intensyvumo šiaudų geltonumo.
Aromatas: malonus, intensyvus, subtilus, būdingas vynuogių veislei.
Skonis: gaivus, sausas, darnus.
Mažiausia visuminė alkoholio koncentracija – 11,5 tūrio proc.
Mažiausias becukrio ekstrakto kiekis – 16 g/l.
Kiti analitiniai parametrai, kurie nėra nurodyti toliau pateiktoje lentelėje, atitinka nacionalinės ir ES teisės aktuose nustatytus apribojimus.
Bendrosios analitinės savybės |
|
Didžiausia visuminė alkoholio koncentracija (tūrio %) |
|
Mažiausia faktinė alkoholio koncentracija (tūrio %) |
|
Mažiausias bendrasis rūgštingumas |
5 g/l vyno rūgšties |
Didžiausias lakusis rūgštingumas (miliekvivalentais viename litre) |
|
Didžiausias bendras sieros dioksido kiekis (miligramais viename litre) |
|
„Greco di Tufo“Riserva
Spalva: įvairaus intensyvumo šiaudų geltonumo.
Aromatas: malonus, intensyvus, subtilus, būdingas vynuogių veislei.
Skonis: gaivus, sausas, darnus.
Mažiausia visuminė alkoholio koncentracija – 12 tūrio proc.
Mažiausias becukrio ekstrakto kiekis – 17 g/l.
Kiti analitiniai parametrai, kurie nėra nurodyti toliau pateiktoje lentelėje, atitinka nacionalinės ir ES teisės aktuose nustatytus apribojimus.
Bendrosios analitinės savybės |
|
Didžiausia visuminė alkoholio koncentracija (tūrio %) |
|
Mažiausia faktinė alkoholio koncentracija (tūrio %) |
|
Mažiausias bendrasis rūgštingumas |
5 g/l vyno rūgšties |
Didžiausias lakusis rūgštingumas (miliekvivalentais viename litre) |
|
Didžiausias bendras sieros dioksido kiekis (miligramais viename litre) |
|
„Greco di Tufo“Spumante
Burbuliukai: smulkūs ir ilgai išliekantys.
Spalva: įvairaus intensyvumo šiaudų geltonumo, su žalsvais ar auksiniais atspindžiais.
Aromatas: būdingas vynuogių veislei, malonus, su lengvu mielių poskoniu.
Skonis: stiprus, subtilus ir darnus, kategorija – nuo „extra-brut“ iki „extra-dry“.
Mažiausia visuminė alkoholio koncentracija – 12 tūrio proc.
Mažiausias becukrio ekstrakto kiekis – 15 g/l.
Kiti analitiniai parametrai, kurie nėra nurodyti toliau pateiktoje lentelėje, atitinka nacionalinės ir ES teisės aktuose nustatytus apribojimus.
Bendrosios analitinės savybės |
|
Didžiausia visuminė alkoholio koncentracija (tūrio %) |
|
Mažiausia faktinė alkoholio koncentracija (tūrio %) |
|
Mažiausias bendrasis rūgštingumas |
6 g/l vyno rūgšties |
Didžiausias lakusis rūgštingumas (miliekvivalentais viename litre) |
|
Didžiausias bendras sieros dioksido kiekis (miligramais viename litre) |
|
„Greco di Tufo“Spumante Riserva
Burbuliukai: smulkūs ir ilgai išliekantys.
Spalva: įvairaus intensyvumo šiaudų geltonumo.
Aromatas: būdingas vynuogių veislei, malonus, su lengvu mielių poskoniu.
Skonis: stiprus, subtilus ir darnus, kategorija – nuo „extra-brut“ iki „extra-dry“.
Mažiausia visuminė alkoholio koncentracija – 12 tūrio proc.
Mažiausias becukrio ekstrakto kiekis – 16 g/l.
Kiti analitiniai parametrai, kurie nėra nurodyti toliau pateiktoje lentelėje, atitinka nacionalinės ir ES teisės aktuose nustatytus apribojimus.
Bendrosios analitinės savybės |
|
Didžiausia visuminė alkoholio koncentracija (tūrio %) |
|
Mažiausia faktinė alkoholio koncentracija (tūrio %) |
|
Mažiausias bendrasis rūgštingumas |
6 g/l vyno rūgšties |
Didžiausias lakusis rūgštingumas (miliekvivalentais viename litre) |
|
Didžiausias bendras sieros dioksido kiekis (miligramais viename litre) |
|
5. Vyno gamybos metodai
a) Specifiniai vynininkystės metodai
Specifinis vynininkystės metodas
Vyno rūšies „Greco di Tufo“Riserva trumpiausias brandinimo laikotarpis turi būti ne trumpesnis kaip 12 mėnesių skaičiuojant nuo derliaus metų lapkričio 1 d.
Specifinis vynininkystės metodas
Vynai „Greco di Tufo“Spumante, įskaitant kategoriją „Riserva“, turi būti gaminami tiktai pakartotinai fermentuojant buteliuose pagal klasikinį metodą.
Rūšies „Greco di Tufo“Spumante vynas turi būti brandinamas buteliuose su mielėmis ne trumpiau kaip 18 mėnesių nuo išpilstymo į butelius datos; rūšies „Greco di Tufo“Spumante Riserva vyno brandinimo buteliuose su mielėmis laikotarpis turi būti ne trumpesnis kaip 36 mėnesiai skaičiuojant nuo išpilstymo į butelius datos.
b) Didžiausia išeiga
„Greco di Tufo“, visų kategorijų
10 000 kg vynuogių iš hektaro.
6. Nustatyta geografinė vietovė
Vynams su saugoma kilmės vietos nuoroda „Greco di Tufo“ gaminti skirtos vynuogės auginamos visoje administracijoje teritorijoje, apimančioje šias Avelino provincijos komunas: Tufą, Altavila Irpiną, Kjankę, Montefuską, Prata di Prinčipato Ultrą, Petruro Irpiną, Santa Paoliną ir Torjonį.
7. Pagrindinės vyninių vynuogių veislės
‘Greco B.’
8. Ryšys (-iai) su geografine vietove
SKVN „Greco di Tufo“. Vynas ir putojantis vynas
SKVN „Greco di Tufo“ geografinė vietovė yra kalvota teritorija, per kurią teka Sabato upė ir kuriai būdingi statūs šlaitai, vulkaninės kilmės molingi klinčių dirvožemiai, skurdi mineralų podirvio sudėtis.
Nelygus gamybos vietovės reljefas ir vynuogynų, kurie sodinami pietryčių ir (arba) pietvakarių kryptimi ypač tinkamose jiems auginti teritorijose, dominavimas yra veiksniai, padedantys sukurti pakankamai šviesią aplinką, pasižyminčią gera oro apykaita; šioje aplinkoje yra itin palankios sąlygos augalams auginti ir vesti vaisius.
Kalvotų gamybos vietovės teritorijų mikroklimatui būdingi dideli dienos ir nakties temperatūros skirtumai, dėl kurių vynuogės nokimo etapu išsaugo rūgštumą.
Vynuogininkystės kultūra šiame regione turi labai gilias šaknis: senovėje vynuoges augino vietos gyventojai, po jų – iš Graikijos ir Mikėnų atvykę kolonistai; ji taip pat susijusi su per kalvas tekančia Sabato upe, pavadinimą gavusia iš sabinų tautos, kurios eponimas buvo Sabus arba Sabatini, – Sabato upės baseine gyvenusios samnitų genties. Žvelgiant istoriškai, po to, kai 19 a. Tufo komunoje buvo atrasti didžiuliai sieros telkiniai, ši vietovė įsitvirtino kaip vynuogininkystės plėtros židinys ir pažangos centras. Sieros telkinių buvimas ir prieinamumas pasitarnavo vynuogininkystės kultūrai visoje Irpinijoje, nes buvo sukurta sierinimo technologija, kuri padėjo apsaugoti vynuogių kekes nuo išorinių patogenų. Ši veikla svariai prisidėjo prie susijusių sektorių plėtros visame regione iki pat 1983 m., kai sieros gavyba karjeruose buvo nutraukta.
Dėl jos šis regionas iki šiol yra vienas svarbiausių Italijos vyno gamybos centrų: jame įsteigta Avelino karališkoji vynuogininkystės ir vynininkystės mokykla, kuri skleidžia vynuogių veislės ‘Greco’ auginimo kultūrą regione ir visoje Sabato upės slėnio vidurinėje dalyje.
Turėdama tokią vynuogininkystės mokyklą, kuri yra socialinės ir ekonominės pažangos variklis, ir tokį vyno gamybos sektorių Avelino provincija tapo viena iš vyno gamybos ir eksporto lyderių Italijoje.
Mokslo srityje vyno „Greco di Tufo“ produkcijos techninė ir ekonominė vertė yra pripažinta visuose ilgainiui atliktuose tyrimuose vynuogininkystės ir vynininkystės tema.
Pirmiau aprašyti gamtiniai ir žmogiškieji veiksniai, susiję su vynuogių veislės ‘Greco’ genetiniais ypatumais, padeda sukurti aukštos kokybės vynus, įskaitant ir „Spumante“ (putojančius); iš tikrųjų visi vynai su SKVN „Greco di Tufo“ išsiskiria gaivumu, svarumu ir kompleksiškumu, o kadangi jie tinka brandinti, taip pat gaminamos jų rūšys, priskiriamos kategorijai „Riserva“.
9. Kitos pagrindinės sąlygos (išpilstymas, ženklinimas, kiti reikalavimai)
Vynai su SKVN „Greco di Tufo“ ir „Greco di Tufo“Spumante
Teisinė sistema:
Nacionalinės teisės aktai
Papildomų sąlygų rūšis:
Papildomos su ženklinimu susijusios nuostatos
Sąlygos aprašymas:
Vynai „Greco di Tufo“ turi būti pateikiami vartoti ne didesnės kaip 5 l talpos stikliniuose buteliuose ar kituose induose, kurie, išskyrus kategorijos „Spumante“ vynų indus, turi būti užkemšami iš galiojančiuose teisės aktuose numatytos medžiagos pagamintais briaunotais kamščiais. Kai indo talpa neviršija 0,187 l, leidžiama naudoti užsukamus kamščius.
Nuoroda į produkto specifikaciją
https://www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/16173