EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52021PC0087

Pasiūlymas TARYBOS REGLAMENTAS kuriuo pagal programą „Europos horizontas“ steigiamos bendrosios įmonės

COM/2021/87 final

Briuselis, 2021 02 23

COM(2021) 87 final

2021/0048(NLE)

Pasiūlymas

TARYBOS REGLAMENTAS

kuriuo pagal programą „Europos horizontas“ steigiamos bendrosios įmonės

{SEC(2021) 100 final} - {SWD(2021) 37 final} - {SWD(2021) 38 final}


AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS

1.PASIŪLYMO APLINKYBĖS

·Pasiūlymo pagrindimas ir tikslai

Nauja ES bendrąja mokslinių tyrimų ir inovacijų programa „Europos horizontas“ (2021–2027 m.) siekiama padidinti ES mokslinių tyrimų ir inovacijų poveikį, derinant Europos partnerystės bendras investicijas su papildomomis privačiojo ir viešojo sektorių lėšomis tose srityse, kuriose mokslinių tyrimų ir inovacijų išteklių aprėptis ir mastas gali padėti įgyvendinti ES programos „Europos horizontas“ prioritetus, visų pirma II veiklos srityje „Pasauliniai uždaviniai ir Europos pramonės konkurencingumas“.

Reglamento dėl programos „Europos horizontas“ [8 straipsnio 1 dalies c punkte] nustatyta, kad pagal SESV 185 ir 187 straipsnius įsteigtos institucionalizuotosios Europos partnerystės „įgyvendinamos tik jei įgyvendinant kitas programos „Europos horizontas“ dalis, įskaitant kitų rūšių Europos partnerystes, nebūtų pasiekti nustatyti tikslai arba nebūtų padarytas reikalingas numatomas poveikis ir jei tai pateisinama atsižvelgiant į ilgalaikę perspektyvą ir didelį integravimo laipsnį“. 

Reglamente dėl programos „Europos horizontas“ teisės aktų leidėjai, remdamiesi SESV 185 arba 187 straipsniu, taip pat nustatė aštuonias galimų institucionalizuotųjų Europos partnerysčių prioritetines sritis. Tuo remiantis, buvo atrinkta dvylika iniciatyvų ir atliktas suderintas jų poveikio vertinimas 1 .

Šis pasiūlymas apima devynias SESV 187 straipsniu grindžiamas institucionalizuotąsias Europos partnerystes, kurioms įgyvendinti įsteigiamos atskiros bendrosios įmonės. Be to, Europos Komisija taip pat priėmė pasiūlymą dėl SESV 187 straipsniu grindžiamos institucionalizuotosios Europos našiosios kompiuterijos partnerystės [COM(2020) 569 final] ir ketina priimti pasiūlymą dėl SESV 185 straipsniu grindžiamos Europos metrologijos partnerystės [pridėti nuorodą]. Dvi iniciatyvos – viena dėl sąveikiojo, susietojo ir automatizuoto judumo ir kita dėl novatoriškų mažųjų ir vidutinių įmonių – taip pat buvo vienos pirmųjų siūlomų institucionalizuotųjų Europos partnerysčių. Tačiau atlikus poveikio vertinimą padaryta išvada, kad vertėtų imtis kitokių intervencinių veiksmų.

· Suderinamumas su toje pačioje politikos srityje galiojančiomis nuostatomis

Įgyvendinant 2021–2027 m. daugiametę finansinę programą (DFP), programa „Europos horizontas“ bus labiau orientuota į poveikį, daug dėmesio bus skiriama Europos pridėtinės vertės kūrimui. Ji taip pat bus įgyvendinama veiksmingiau ir efektyviau, visų pirma užtikrinant programos „Europos horizontas“ nuoseklumą, suderinamumą ir papildomumą, taip pat atsižvelgiant į kitas ES, vietos, regionines, nacionalines ir, kai tinkama, tarptautines iniciatyvas ir su jomis susijusius finansavimo šaltinius 2 .

Įgyvendinant programą „Europos horizontas“, siekiama reaguoti į pasaulinius uždavinius, su kuriais susiduria ES ir kuriuos sprendžiant raginama vadovautis „nauju radikaliu požiūriu į naujų technologijų ir novatoriškų sprendimų, skirtų piliečiams ir planetai, kūrimą ir diegimą tokiu mastu ir tokiu greičiu, kokio dar niekada nebuvo pasiekta, ir į mūsų politikos bei ekonomikos sistemos pritaikymą, kad pasaulinės grėsmės taptų naujomis galimybėmis mūsų visuomenei ir ekonomikai, piliečiams ir įmonėms“. Nors įgyvendinant programą „Europos horizontas“ ir toliau stengiamasi stiprinti ES mokslo ir technologijų bazes ir didinti konkurencingumą, laikomasi strategiškesnio ir poveikiu grindžiamo požiūrio į ES investicijas mokslinių tyrimų ir inovacijų srityje. Todėl programos „Europos horizontas“ tikslais pabrėžiama būtinybė „įgyvendinti strateginius Sąjungos prioritetus ir padėti įgyvendinti ES tikslus ir politiką, padėti spręsti pasaulinius uždavinius, įskaitant darnaus vystymosi tikslus, laikantis Darbotvarkės iki 2030 m. ir Paryžiaus susitarimo principų“.  3

Europos partnerystės yra pagrindiniai programoje „Europos horizontas“ numatyti metodai. Jomis papildoma esama politikos sistema, sprendžiant pasaulinius uždavinius ir įgyvendinant ES prioritetus, kuriems reikia kritinės masės ir ilgalaikės vizijos, dėl kurios susitaria ir įsipareigoja atitinkami sektoriai. Sprendžiant klimato ir aplinkos kaitos uždavinius, siekiant Europos technologinės lyderystės ir atviros strateginės autonomijos bei užtikrinant tvarų ir integracinį ekonomikos atsigavimą, nenuoseklios mokslinių tyrimų ir inovacijų srities pastangos turi būti nukreiptos į bendrą reikiamo pertvarkos proceso viziją.

Tiek su viešuoju, tiek su privačiuoju sektoriumi siejamomis Europos partnerystėmis padedama greičiau priimti naujus sprendimus, ypač tuos, kuriais iki 2030 m. galima sumažinti išmetamą šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekį pagal Europos žaliojo kurso tikslus ir padėti užtikrinti žaliąją ir skaitmeninę pertvarką. Jomis sudaromos sąlygos sistemingai bendradarbiauti su įvairiomis suinteresuotosiomis šalimis ir galutiniais naudotojais, įskaitant standartizavimo įstaigas ir tarptautinius partnerius, siekiant užtikrinti, kad šie sprendimai būtų priimti ir galiausiai būtų galima įgyvendinti plataus užmojo tikslus. Jomis taip pat padedama stiprinti Europos mokslinių tyrimų erdvę, derinant mokslinių tyrimų ir inovacijų darbotvarkes, tobulinant įgūdžius ir didinant Europos įmonių įsisavinimo pajėgumus.

Devynios institucionalizuotosios Europos partnerystės, grindžiamos SESV 187 straipsniu, visiškai atitinka naują programos „Europos horizontas“ į poveikį orientuotą politiką dėl Europos partnerysčių. Jos priklauso 49 Europos partnerysčių kandidačių portfeliui ir kartu užtikrina nuoseklią aplinką. Vykdant strateginį planavimą nuspręsta, kad institucionalizuotosios Europos partnerystės bus naudojamos tikslams ir poveikiui, kurių negalima pasiekti įgyvendinant kitų formų Europos partnerystes, ir prioritetams, kuriems būdinga ilgalaikė perspektyva ir aukštas integravimo lygis.

·Suderinamumas su kitomis Sąjungos politikos sritimis

Pagal 2021–2027 m. DFP vykdoma nauja ES bendroji mokslinių tyrimų ir inovacijų bendroji programa „Europos horizontas“ bus labai svarbi siekiant socialinių, ekonominių ir aplinkos permainų, būtinų ES politikos prioritetams įgyvendinti. Pagal programos „Europos horizontas“ strateginio planavimo procesą parengtas pirmasis 2021–2024 m. strateginis planas. Pagrindinės strateginės mokslinių tyrimų ir inovacijų rėmimo gairės, parengtos bendradarbiaujant su suinteresuotosiomis šalimis, visiškai atitinka ES prioritetus. Todėl pagal programos „Europos horizontas“ II veiklos sritį „Pasauliniai uždaviniai ir Europos pramonės konkurencingumas“ vykdomi veiksmai bus orientuoti į pasirinktas didelio poveikio temas, kurios gali labai padėti įgyvendinti ES politinius prioritetus.

Europos partnerystės tvirtai nustatytos atsižvelgiant į programos „Europos horizontas“ aplinkybes ir struktūrą, visuomenės uždavinius, kurie yra programos „Europos horizontas“ II veiklos srities mokslinių tyrimų ir inovacijų prioritetai. Jos bus labai svarbios siekiant Komisijos strateginių tikslų, t. y. spartinti perėjimą prie žaliosios, neutralaus poveikio klimatui ir skaitmeninės Europos, kartu didinant Europos pramonės atsparumą ir konkurencingumą. Toliau aprašomas šiame pasiūlyme nurodytų devynių institucionalizuotųjų Europos partnerysčių indėlis siekiant ES prioritetų.

Europos žiedinė biožaliavinė ekonomika. Šia partneryste labai prisidedama prie 2030 m. klimato srities tikslų įgyvendinimo, sudaromos sąlygos poveikio klimatui neutralumui iki 2050 m. užtikrinti, taip pat didinamas gamybos ir vartojimo sistemų tvarumas ir žiediškumas, kaip numatyta Europos žaliajame kurse. Ja siekiama vystyti ir plėsti tvarų biomasės tiekimą ir pavertimą biožaliaviniais produktais, sutelkiant dėmesį į įvairaus masto biologinį perdirbimą ir taikant žiedinės ekonomikos metodus, pavyzdžiui, žemės ūkio, pramonės ir savivaldybių sektorių biologinių atliekų naudojimą. Ja taip pat siekiama remti biožaliavinės ekonomikos inovacijų diegimą regionų lygmeniu, aktyviai dalyvaujant vietos subjektams ir siekiant atgaivinti kaimo, pakrantės ir periferinius regionus.

Netarši aviacija. Šia partneryste padedama siekti aviacijos poveikio klimatui neutralumo, spartinant iš esmės perversminių mokslinių tyrimų ir novatoriškų sprendimų kūrimą, integravimą ir patvirtinimą, kad juos būtų galima kuo greičiau įdiegti. Ja taip pat siekiama sukurti naujos kartos itin efektyvius mažo anglies dioksido kiekio orlaivius su naujoviškais energijos šaltiniais, varikliais ir sistemomis, kurie bus parengti aukšto technologinės parengties lygio mokslinių tyrimų ir demonstravimo etapu. Remiant aviacijos mokslinius tyrimus ir inovacijas, didinamas konkurencingumas ir užimtumas aviacijos sektoriuje, o tai bus ypač svarbu siekiant atgaivinti ekonomiką. Kai kurie tikslai, kuriuos reikia pasiekti iki 2030 m.: išbandyti perversmines orlaivių technologines inovacijas, kurios leistų iki 2030 m. sumažinti išmetamą grynąjį šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekį ne mažiau kaip 55 proc., palyginti su 1990 m. lygiu, ir iki 2050 m. pasiekti poveikio klimatui neutralumą.

Švarusis vandenilis. Šia partneryste bus paspartintas Europos švariojo vandenilio technologijų vertės grandinės kūrimas ir diegimas, prisidedant prie tvarios, nuo iškastinio kuro nepriklausomos ir visiškai integruotos energetikos sistemos ir padedant įgyvendinti komunikatą „Neutralaus poveikio klimatui Europos vandenilio strategija“ (COM/2020/301). Daugiausia dėmesio skiriama švariojo vandenilio gamybai, paskirstymui ir laikymui, taip pat tiekimui sektoriuose, kurių priklausomybę nuo iškastinio kuro mažinti sunku, kaip antai sunkiosios pramonės ir sunkiųjų transporto priemonių sektoriuose. Kai kurie tikslai, kuriuos reikia pasiekti iki 2030 m.: pagaminti švariojo vandenilio, kurio savikaina siektų maždaug 1,5–3 EUR/kg, o tam reikės pasiekti 2030 m. efektyvumo didinimo tikslus ir sumažinti kapitalo išlaidas. Be to, tai taip pat reiškia, kad galima naudoti atsinaujinančiąją elektros energiją palankiomis kainomis, taip pat sudaryti sąlygas skverbtis į masines rinkas ir sumažinti paskirstymo sąnaudas iki mažiau kaip 1 EUR/kg gaminant dideles vandenilio apimtis.

Europos geležinkeliai. Šia partneryste bus paspartintas novatoriškų technologijų (ypač skaitmeninių ir automatizavimo) kūrimas ir diegimas, kad būtų radikaliai pertvarkyta geležinkelių sistema ir pasiekti Europos žaliojo kurso tikslai, pavyzdžiui, didelė dalis iš 75 proc. keliais vežamų sausumos krovinių perkelti vežti geležinkeliais ir vidaus vandenų keliais. Įgyvendinant šią partnerystę bus plėtojami sprendimai, plačiai remiami visoje ES, todėl iki 2030 m. įsisavinimas rinkoje padidės iki 75 proc., padidės geležinkelių konkurencingumas ir bus remiamas Europos technologinis pirmavimas geležinkelių srityje.

Visuotinė sveikata EDCTP3. Įgyvendinant šią partnerystę bus sukurta naujų sprendimų, kaip sumažinti infekcinių ligų naštą Užsachario Afrikoje, ir sustiprinti mokslinių tyrimų pajėgumai, kad būtų galima pasirengti ir reaguoti į pasikartojančias infekcines ligas Užsachario Afrikoje ir visame pasaulyje. Ja siekiama iki 2030 m. išduoti licencijas bent dviem naujoms sveikatos technologijoms, kuriomis kovojama su infekcinėmis ligomis, ir suteikti paramą bent 100 mokslinių tyrimų institutų 30-yje šalių, kad būtų galima veiksmingai ir greitai reaguoti vykdant mokslinius tyrimus ir kurti sveikatos technologijas, padedančias kovoti su pasikartojančiomis epidemijomis.

Novatoriškų sveikatos sprendimų iniciatyva. Ši iniciatyva padės sukurti ES masto sveikatos mokslinių tyrimų ir inovacijų ekosistemą, kuri padėtų mokslo žinias lengviau paversti apčiuopiamomis inovacijomis. Ja bus remiamas saugių, veiksmingų, į žmones orientuotų ir ekonomiškai efektyvių produktų ir paslaugų, susijusių su pagrindiniais neįgyvendintais visuomenės sveikatos poreikiais, kūrimas ir skatinamos tarpsektorinės sveikatos inovacijos, skirtos pasaulio mastu konkurencingai Europos sveikatos pramonei. Ji apims prevenciją, diagnostiką, gydymą ir ligų valdymą. Kai kurie 2030 m. tikslai apimtų bent 30 didelio masto tarpsektorinių projektų, daugiausia dėmesio skiriant sveikatos inovacijoms, taip pat galimybių integruoti sveikatos priežiūros produktus ar paslaugas demonstravimui. Iniciatyva padės siekti Europos kovos su vėžiu plano 4 , naujos Europos pramonės strategijos 5 ir Europos vaistų strategijos 6 tikslų.

Bazinės skaitmeninės technologijos. Bazinės skaitmeninės technologijos apima elektroninius komponentus, jų projektavimą, gamybą ir integravimą į sistemas bei programinę įrangą, kuriomis apibrėžiamas jų veikimas. Pagrindinis šios partnerystės tikslas – remti visų ekonomikos ir visuomenės sektorių skaitmeninę pertvarką, siekti, kad ši pertvarka būtų naudinga Europai, ir remti Europos žaliąjį kursą. Ja siekiama, kad iki 2030 m. ES pirmavimas bazinių skaitmeninių technologijų srityje sustiprintų pramonės vietoves, pasinaudojus naujomis galimybėmis įtvirtinti technologinį suverenumą ir padidinti konkurencingumą.

Bendro Europos dangaus oro eismo valdymo mokslinių tyrimų programa. Šia iniciatyva siekiama skaitmeniniu būdu pakeisti oro eismo valdymą, paversti Europos oro erdvę efektyviausiu ir ekologiškiausiu dangumi skraidyti pasaulyje ir remti Europos aviacijos sektoriaus konkurencingumą ir atsigavimą po COVID-19 krizės. Tikslai, be kita ko, yra: gerinti susisiekimą, ryšio oras–žemė integravimą ir automatizavimą, didinti oro erdvės valdymo lankstumą ir išplečiamumą bei užtikrinti saugų bepiločių orlaivių integravimą. Iki 2030 m. siekiama įgyvendinti sprendimus, nustatytus Europos oro eismo valdymo pagrindinio plano D etape 6-uoju technologinės parengties lygiu.

Pažangieji tinklai ir paslaugos. Šia partneryste bus remiamas pažangiųjų tinklų ir paslaugų technologinis suverenumas pagal naująją Europos pramonės strategiją ir 5G kibernetinio saugumo priemonių rinkinį. Ja siekiama padėti spręsti visuomenės problemas ir sudaryti sąlygas skaitmeninei ir žaliajai pertvarkai. Kalbant apie COVID-19 krizę, bus remiamos technologijos, kuriomis reaguojama tiek į sveikatos krizę, tiek į ekonomikos atsigavimą. Partnerystė leis Europos subjektams plėtoti 6G sistemų technologijų pajėgumus, kuriais 2030 m. bus grindžiamos būsimos skaitmeninės paslaugos. Įgyvendinant šią partnerystę bus padedama vystyti pirmaujančias 5G infrastruktūros ir paslaugų rinkas Europoje, derinant 5G diegimą su Europos infrastruktūros tinklų priemonės skaitmeninės ekonomikos sektoriaus dalimi.

2.TEISINIS PAGRINDAS, SUBSIDIARUMO IR PROPORCINGUMO PRINCIPAI

·Teisinis pagrindas

Šie pasiūlymai dėl institucionalizuotųjų Europos partnerysčių grindžiami SESV 187 straipsniu, pagal kurį ES gali kurti bendrąsias įmones ar kokias nors kitas struktūras, reikalingas Sąjungos mokslinių tyrimų, technologinės plėtros ir demonstravimo programoms veiksmingai vykdyti.

·Subsidiarumo principas (neišimtinės kompetencijos atveju)

Pagal SESV moksliniai tyrimai priklauso ES ir jos valstybių narių pasidalijamosios kompetencijos sričiai. 4 straipsnio 3 dalyje nurodyta, kad mokslinių tyrimų, technologinės plėtros ir kosmoso srityse ES gali imtis veiksmų, įskaitant programų apibrėžimą ir įgyvendinimą, nepažeisdama valstybių narių laisvės veikti tose pačiose srityse.

Siūlomomis iniciatyvomis daugiausia dėmesio skiriama sritims, kuriose dėl pastangų, reikalingų Sutartyje nustatytiems ilgalaikiams ES tikslams pasiekti ir strateginiams politikos prioritetams bei įsipareigojimams įgyvendinti, masto, spartos ir aprėpties pastebima akivaizdi Sąjungos lygmens veiksmų pridėtinė vertė. Siūlomomis iniciatyvomis taip pat turėtų būti papildyta ir sustiprinta nacionalinė ir subnacionalinė veikla toje pačioje srityje.

Europos partnerystės grindžiamos bendra ilgalaike strategine mokslinių tyrimų ir inovacijų darbotvarke, todėl jos puikiai tinka sudėtingiems tarpvalstybiniams uždaviniams spręsti. Jomis galima spręsti sistemines, rinkos ir pertvarkymo problemas, kurios yra išankstinė inovacijų plėtros ir sklaidos spartinimo sąlyga. Jomis daugiausia dėmesio skiriama:

·Europos mokslinių tyrimų ir inovacijų sistemos pagrindinių subjektų bendradarbiavimo ir keitimosi žiniomis stiprinimui, įskaitant tarpdisciplininį ir tarpsektorinį bendradarbiavimą ir geresnį vertės grandinių ir ekosistemų integravimą;

·Europos, nacionalinių, regionų ir pramonės mokslinių tyrimų ir inovacijų strategijų, programų ir investicijų suderinimo ir integravimo sutartomis kryptimis užtikrinimui;

·kritinio investicijų į bendrus prioritetus masto pasiekimui ir privačių investicijų į mokslinius tyrimus ir inovacijas didinimui;

·pramonės srities rizikos ir neapibrėžtumo, susijusio su investicijomis į mokslinių tyrimų ir inovacijų veiklą bei naujas technologijas ir (arba) sprendimus, mažinimui dalijantis rizika ir užtikrinant investicijų nuspėjamumą.

Veiksmai nacionaliniu lygmeniu arba vien tik pramonės sektoriuje negali pasiekti mokslinių tyrimų ir inovacijų rėmimo masto, spartos ir aprėpties, kurių reikia, kad ES pasiektų savo ilgalaikius Sutarties tikslus, įgyvendintų strateginius politikos prioritetus (įskaitant Paryžiaus susitarime nustatytus klimato ir energetikos tikslus ir Europos žaliąjį kursą) ir padėtų išspręsti pasaulinius uždavinius bei įgyvendinti darnaus vystymosi tikslus (DVT).

·Proporcingumo principas

Proporcingumo principu grindžiamas visas požiūris, kuriuo vadovaujantis buvo pateiktas šis pasiūlymas. Nuo tada, kai buvo sukurtos dabartinės partnerystės, pasikeitė politinės ir teisinės aplinkybės. Dabar daugiau dėmesio skiriama būtinybei racionalizuoti pagrindinius ES politikos prioritetus ir užtikrinti, kad jie turėtų išmatuojamą poveikį. Atsižvelgiant į naujas aplinkybes, Europos partnerystę reikia rinktis tik tada, kai sukuriama reali ir akivaizdi pridėtinė vertė. Todėl būtina įrodyti kiekvienos institucionalizuotosios Europos partnerystės pridėtinę vertę, visų pirma tai, kad jos tikslai negali būti veiksmingiau pasiekti paprastesnėmis priemonėmis, įskaitant numatytąjį tradicinių kvietimų teikti pasiūlymus pagal programą „Europos horizontas“ metodą arba paprastesnes partnerystės formas, pavyzdžiui, „bendrai planuojamas partnerystes“.

Galimų sudaryti partnerysčių proporcingumas buvo vertinamas remiantis tokia dviejų etapų logika:

(1)partnerystės metodo taikymo konkrečioje srityje pagrindimas (įskaitant aspektus dėl papildomumo, kryptingumo ir sąsajos su strateginiais prioritetais), o ne kitų formų intervenciniai veiksmai, galimi pagal programą „Europos horizontas“;

(2)jei manyta, kad partnerystės metodas tinkamas, proporcingumo sumetimais buvo vertinama, kuri partnerystės rūšis (bendrai planuojama, bendrai finansuojama ar institucionalizuotoji partnerystė) būtų veiksmingiausia siekiant numatytų tikslų.

·Priemonės pasirinkimas

Šiuo pasiūlymu siekiama įsteigti devynias bendrąsias įmones pagal SESV 187 straipsnį. Dėl tokios struktūros pagal SESV 188 straipsnio 1 dalį reikia priimti Tarybos reglamentą.

3.EX POST VERTINIMO, KONSULTACIJŲ SU SUINTERESUOTOSIOMIS ŠALIMIS IR POVEIKIO VERTINIMO REZULTATAI

·Galiojančių teisės aktų ex post vertinimas / tinkamumo patikrinimas

Rengiant programą „Europos horizontas“, buvo nuodugniai apsvarstytos ankstesnių vertinimų išvados. Remiantis šiomis išvadomis, taip pat suformuotas naujas poveikiu grindžiamas partnerystės metodas, padėta veiksmingai taikyti jų atrankos, įgyvendinimo, stebėsenos ir laipsniško panaikinimo kriterijus. Kaip nurodyta programos „Europos horizontas“ poveikio vertinimo 5 priede, nustatytos šios tobulintinos sritys:

·Programos „Horizontas 2020“ tarpiniame vertinime padaryta išvada, kad bendra partnerystės aplinka tapo pernelyg sudėtinga ir suskaidyta. Nors bendras mokslinių tyrimų ir inovacijų partnerysčių pagal programą „Horizontas 2020“ skaičius siekia maždaug 100, joms vidutiniškai skiriama apie 25 proc. turimo programos „Horizontas 2020“ biudžeto, o viešojo ir privačiojo sektorių partnerystei (VPSP) – maždaug 17,5 proc. programos „Horizontas 2020“ biudžeto. Tarpiniame vertinime nustatyta, kad būtina racionalizuoti bendrą Europos mokslinių tyrimų ir inovacijų partnerystės aplinką, didinti partnerysčių atvirumą ir skaidrumą bei susieti jas su būsimais ES mokslinių tyrimų ir inovacijų strateginiais prioritetais ir programos „Europos horizontas“ misijomis.

·187 straipsnio vertinime nurodyta, kad VPSP veikla turi būti suderinta su ES, nacionaline ir regionine politika. Rekomenduota peržiūrėti pagrindinius veiklos rodiklius ir į valdymo struktūras arba pateiktus pasiūlymus įtraukti daugiau suinteresuotųjų šalių. Taip pat pabrėžta, kad būtina gerinti ir stiprinti komunikaciją, visų pirma siekiant užtikrinti veiksmingą projektų rezultatų sklaidą.

Prie šio pasiūlymo pridėto kiekvieno atskiros iniciatyvos poveikio vertinimo teminėse dalyse paaiškinta, kaip buvo taikomos ir ankstesnių vertinimų – tiek teigiamų, tiek neigiamų – išvados.

·Konsultacijos su suinteresuotosiomis šalimis

Rengiant pasiūlymą dėl programos „Europos horizontas“ ir vėliau visų galimų sudaryti Europos partnerysčių atveju buvo surengtos plataus masto konsultacijos su suinteresuotosiomis šalimis dėl šio pasiūlymo ir pridedamų poveikio vertinimų:

surengtos konsultacijos su valstybėmis narėmis, pasitelkiant Programos „Europos horizontas“ komiteto šešėlinę strateginę struktūrą;

2019 m. rugsėjo 11 d. – lapkričio 6 d. surengtos atviros viešos konsultacijos dėl galimų sudaryti institucionalizuotųjų partnerysčių pagal SESV 185 ir 187 straipsnius ir gauta daugiau kaip 1 600 atsakymų;

surengtos tikslinės konsultacijos, kad būtų parengti 12 galimų sudaryti institucionalizuotųjų partnerysčių poveikio vertinimai. Kiekvienos galimos sudaryti partnerystės atveju išorės konsultantas apklausė reprezentatyviąją suinteresuotųjų šalių grupę, klausdamas jų nuomonės apie ES veiksmų poreikį ir pridėtinę vertę.

Visų konsultacijų su suinteresuotosiomis šalimis išvados buvo įtrauktos į atskirus poveikio vertinimus, pridedamus prie siūlomų partnerysčių, ir padėjo nustatyti tinkamiausią įgyvendinimo būdą.

·Tiriamųjų duomenų rinkimas ir naudojimas

Siekdama parengti šio pasiūlymo poveikio vertinimą, Komisija paprašė išorės rangovo atlikti galimų sudaryti institucionalizuotųjų partnerysčių tyrimą ir parengti bendrą iniciatyvų veiksmingumo, efektyvumo, suderinamumo ir Sąjungos pridėtinės vertės nustatymo metodiką, kad būtų užtikrintas jų palyginamumas. Išorės tyrimas viešai skelbiamas svetainėje „EU Bookshop“ ir nurodomas kiekvienos iniciatyvos poveikio vertinime. Komisija naudojosi tyrimui surinktais įrodymais, visų pirma susijusiais su suinteresuotųjų šalių nuomonėmis, ex post vertinimo rezultatais, spręstinų problemų nustatymu ir numatomu politikos galimybių poveikiu, tačiau taip pat pati atliko šios informacijos analizę, atsižvelgdama į naujausius politikos pokyčius ir papildomus įrodymus, kurie tapo prieinami užbaigus tyrimą.

·Poveikio vertinimas

Nustačius galimas sudaryti institucionalizuotąsias Europos partnerystes, pradėtas poveikio vertinimo procesas, siekiant nustatyti tinkamiausią kiekvienos iniciatyvos įgyvendinimo tvarką, atsižvelgiant į šias politikos galimybes:

0 galimybė – bazinė galimybė. Tradiciniai kvietimai teikti pasiūlymus pagal bendrąją programą;

1 galimybė. Bendrai planuojama Europos partnerystė;

2 galimybė. Bendrai finansuojama Europos partnerystė;

3 galimybė. Institucionalizuotoji partnerystė;

·3a papildoma galimybė. Institucionalizuotosios partnerystės pagal SESV 185 straipsnį;

·3b papildoma galimybė. Institucionalizuotosios partnerystės pagal SESV 187 straipsnį.

Atliekant kiekvienos galimybės privalumų lyginamąjį vertinimą buvo analizuojama intervencinių veiksmų svarba, proporcingumas ir veiksmingumas siekiant numatytų tikslų. Todėl kiekvienos galimos sudaryti partnerystės atveju buvo pasiūlytas specialiai pritaikytas metodas – nuo administraciniu požiūriu lengvesnių bendradarbiavimo formų iki institucinio bendradarbiavimo, atsižvelgiant į numatomus politikos tikslus, konkrečius uždavinius ir nustatytus kiekvienos galimos sudaryti partnerytės pageidaujamus rezultatus.

Atskiri poveikio vertinimai Reglamentavimo patikros valdybai buvo pateikti per tris atskirus svarstymus nuo 2020 m. kovo mėn. iki birželio mėn. Per pirmąjį svarstymą du poveikio vertinimai sulaukė teigiamos nuomonės, šeši – teigiamos nuomonės su išlygomis, o keturi – neigiamos nuomonės ir turėjo būti iš naujo pateikti Valdybai. Pagrindiniai neigiamos nuomonės sulaukusių atvejų kritikuoti punktai: siūlomos iniciatyvos taikymo sritis, būtinybė išaiškinti problemas ir tikslus, kuriuos siūloma iniciatyva būtų galima veiksmingai išspręsti pagal kitą bendrąją programą, ankstesnės iniciatyvos nutraukimo poveikis (kai taikoma) ir, kai kuriais atvejais, tinkamiausios galimybės ir kitų alternatyvų skirtumas.

Iš naujo pateikti keturi poveikio vertinimai, kurie per pirmąjį svarstymą susilaukė neigiamos nuomonės. Trys iš jų susilaukė teigiamos nuomonės su išlygomis, o ketvirtasis – teigiamos nuomonės.

·Reglamentavimo tinkamumas ir supaprastinimas

Siūlomomis iniciatyvomis atsižvelgiama į poreikį supaprastinti požiūrį į partnerystes, kaip nurodyta pasiūlyme dėl programos „Europos horizontas“. Šiam poreikiui pritarė Parlamentas ir Taryba. Todėl buvo sutarta, kad pagal programą „Europos horizontas“ bus remiamos trijų rūšių partnerystės: bendrai finansuojamos, bendrai planuojamos ir institucionalizuotosios (remiantis SESV 187 arba 185 straipsniu ir EIT ŽIB). Tai atitinka Reglamentavimo kokybės ir rezultatų programos (REFIT) nuostatas.

Prie šio pasiūlymo pridedamame poveikio vertinime visos iniciatyvos vertinamos atskirai, tačiau taip pat taikomas kompleksinis metodas, kuriuo nustatomi būdai, kaip padidinti efektyvumą ir suderinamumą, taigi ir kuo labiau padidinti kiekvienos partnerystės poveikį. Jame nustatomi bendri elementai, padėsiantys visoms iniciatyvoms pasiekti savo tikslus ir kartu sumažinti išlaidas, pavyzdžiui, pritaikant valdymo tvarką, kad būtų užtikrintas suderinamumas su kitomis iniciatyvomis. Šis požiūris visiškai atitinka geresnio reglamentavimo sistemą ir supaprastinimo pastangas.

Bendruoju pagrindiniu aktu prisidedama prie tikslo racionalizuoti ES mokslinių tyrimų ir inovacijų finansavimo aplinką, taip pat prie strateginio ir poveikiu grindžiamo požiūrio į Europos partnerystes. Į Reglamentą dėl programos „Europos horizontas“ įtraukti keli bendri Europos partnerysčių steigimo ir įgyvendinimo reikalavimai. Taikant modulinį metodą, bendruoju pagrindiniu aktu sudaromos sąlygos nuosekliai pateikti bendrąsias nuostatas (pirmoje dalyje), kad visos bendrosios įmonės galėtų pakankamai lanksčiai patenkinti konkrečius kiekvienos iš jų poreikius (antroje dalyje).

·Pagrindinės teisės

Šiuo reglamentu atsižvelgiama į Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijoje nustatytas pagrindines teises.

Dauguma siūlomų iniciatyvų neturi tiesioginio poveikio pagrindinėms teisėms. Priešingu atveju į kiekvieno poveikio vertinimo 6 skirsnį įtraukiamas specialus vertinimas.

4.POVEIKIS BIUDŽETUI

Didžiausias Sąjungos finansinis įnašas bendrosioms įmonėms yra 9 600 mln. EUR 7 (įskaitant ELPA įnašus), kuris mokamas iš Sąjungos bendrojo biudžeto asignavimų, skirtų specialiajai programai „Europos horizontas“, kuria įgyvendinama bendroji programa „Europos horizontas“. Šis įnašas bus skiriamas pagal II veiklos sritį „Pasauliniai uždaviniai ir pramonės konkurencingumas“. Sąjungos skiriamos lėšos veiklos išlaidoms padengti bus bent jau suderintos su kitų nei Sąjunga narių įnašais.

Bendrųjų įmonių administracinės išlaidos neviršija 501,174 mln. EUR per bendrųjų įmonių veiklos laikotarpį. Šios išlaidos bus padengtos Sąjungos ir kitų nei Sąjunga narių finansiniais įnašais.

5.KITI ELEMENTAI

·Įgyvendinimo planai ir stebėsena, vertinimas ir ataskaitų teikimo tvarka

Partnerystės bus stebimos ir vertinamos pagal Reglamento dėl programos „Europos horizontas“ 45 ir 47 straipsnius bei III priedą. Tarpinius ir ex post vertinimus padės atlikti išorės rangovai ir jie bus įtraukti į bendruosius vertinimus pagal programą „Europos horizontas“. Remiantis Europos partnerystėms nustatytais kriterijais, atliekant vertinimus bus nustatomi veiksmingiausi bet kokie politiniai intervenciniai veiksmai, taip pat galimas partnerystės atnaujinimas atsižvelgiant į bendrą Europos partnerysčių aplinką. Neatnaujinus partnerystės bus parengtos atitinkamos priemonės, užtikrinančios laipsnišką veiklos pagal bendrąją programą nutraukimą, atsižvelgiant į sąlygas ir terminus, dėl kurių susitarta su partnerystės partneriais.

·Išsamus konkrečių pasiūlymo nuostatų paaiškinimas

Institucionalizuotosiomis Europos partnerystėmis siekiama užtikrinti didesnį suderinamumą ir kuo labiau padidinti jų poveikį kintančioje mokslinių tyrimų ir inovacijų aplinkoje. Siūlomą Tarybos reglamentą sudaro trys dalys:

·Pirmoje dalyje pateikiamos visoms bendrosioms įmonėms bendros nuostatos, kuriomis siekiama supaprastinti ir suderinti teisines ribines sąlygas ir nustatyti modulinį metodą, kuriuo atskiros bendrosios įmonės galėtų pagrįsti savo veiklos struktūrą.

·Antroje dalyje pateikiamos atskiroms bendrosioms įmonėms būdingos nuostatos, kuriomis suteikiamas reikiamas lankstumas, kad būtų atsižvelgta į veiklos ir politikos poreikius.

·Trečioje dalyje pateikiamos baigiamosios nuostatos, taikytinos visoms bendrosioms įmonėms.

·4 straipsnis. Bendrųjų įmonių tikslai ir principai tvirtai nustatyti atsižvelgiant į programos „Europos horizontas“ tikslus bei struktūrą ir yra glaudžiai susiję su ES politikos tikslų įgyvendinimu. Bendrieji tikslai nustatyti remiantis suderintu poveikio vertinimu.

·5 straipsnis. Veiklos tikslai ir uždaviniai – šios nuostatos atspindi Europos partnerystėms taikomus reikalavimus ir įgyvendinimo kriterijus, įskaitant poreikį užtikrinti sisteminį požiūrį siekiant tikslų, galimybę gauti rezultatus, stebėti pažangą siekiant politikos tikslų, skatinti įtraukti suinteresuotąsias šalis bei užtikrinti mažųjų ir vidutinių įmonių dalyvavimą.

·7 straipsnis. Nustatomas bendras naujų narių atrankos procesas, taip užtikrinant skaidrumą ir atvirumą visoje iniciatyvoje pagal Reglamentą dėl programos „Europos horizontas“.

·11 straipsnis. Nustatoma sistema, kuria siekiama užtikrinti partnerių įnašus visu iniciatyvos įgyvendinimo laikotarpiu ir tai, kad išlaidas pasidalytų ES ir kiti nei Sąjunga partneriai – tai yra pagrindinė partneryste grindžiamo metodo sąlyga. Šiuo straipsniu nustatoma, kad įnašai ir įsipareigojimai turi būti kokybiškai ir kiekybiškai didinami, laikantis Reglamento dėl programos „Europos horizontas“. Jame nustatomas sisteminis požiūris į pramonės partnerių indėlį įgyvendinant visas iniciatyvas pagal SESV 187 straipsnį. Šis požiūris grindžiamas atskaitingumu, juo remiamas iniciatyvų atvirumas, jam būdingas nuoseklumas, skaidrumas bei sąžiningumas ir juo kartu užtikrinamas iniciatyvos patrauklumas naujiems nariams.

·Laipsniškas nutraukimas. Nuostatos glaudžiai susijusios su konkrečių tikslų įgyvendinimu. 16 straipsnio 2 dalies y punkte reikalaujama, kad iki 2022 m. pabaigos valdyba parengtų realų planą tęsti iniciatyvą, kuri nepatenka į institucionalizuotosios partnerystės taikymo sritį, kad būtų galima atlikti tarpinį programos „Europos horizontas“ vertinimą. Tai turėtų užtikrinti, kad sklaidos veikla būtų tęsiama pasibaigus Sąjungos dalyvavimui ir kad būtų užmegzti ryšiai su pramonės ir kitomis politikos sritimis, kad nuo mokslinių tyrimų ir inovacijų būtų pereita prie iniciatyvos diegimo.

·Nuostatos dėl valdymo. Siekiama suderinti įvairių bendrųjų įmonių organų veikimą. Kiekvienai bendrajai įmonei padeda patariamosios grupės, kad būtų teikiamos mokslinės ir ekspertų rekomendacijos, rengiamos konsultacijos su suinteresuotosiomis šalimis ir užtikrinamas valstybių narių dalyvavimas (jei jos nėra partnerės). Tačiau bendrosios įmonės gali lanksčiai naudotis esamų struktūrų patariamosiomis funkcijomis arba sukurti vieną struktūrą, kuri aptarnautų daugiau nei vieną iš jų.

·Suderinamumas ir sąveika (5, 16, 18, 24 straipsniai). Reglamente dėl programos „Europos horizontas“ nustatyta, kad su kitų susijusių mokslinių tyrimų ir inovacijų iniciatyvų vykdytojais vykdoma koordinavimo ir (arba) bendra veikla, kuria užtikrinamas optimalus jungčių lygis ir veiksminga sąveika. Atsižvelgiant į tai, pirmoje dalyje nurodoma, kaip bendrosios įmonės turėtų bendradarbiauti su kitomis partnerystėmis ir sąveikauti su platesne ekologine sistema, visų pirma kalbant apie jų pačių ir jų valdybos užduotis, valstybių atstovų grupės vaidmenį ir atskaitomybę teikiant metinę veiklos ataskaitą. Antroje dalyje išvardijamos kai kurios prioritetinės Europos partnerystės, su kuriomis atskiros bendrosios įmonės turėtų oficialiai ir reguliariai bendradarbiauti.

2021/0048 (NLE)

Pasiūlymas

TARYBOS REGLAMENTAS

kuriuo pagal programą „Europos horizontas“ steigiamos bendrosios įmonės

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 187 straipsnį ir 188 straipsnio pirmą pastraipą,

atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,

atsižvelgdama į Europos Parlamento nuomonę 8 ,

atsižvelgdama į Ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę 9 ,

kadangi:

(1)siekiant kuo didesnio galimo Sąjungos finansavimo poveikio ir kuo veiksmingesnio indėlio į Sąjungos politikos tikslus, Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu [XXXX] 10 (toliau – Reglamentas dėl programos „Europos horizontas“) nustatyta Europos partnerysčių su privačiojo ir (arba) viešojo sektoriaus partneriais politinė ir teisinė sistema. Svarbus programos „Europos horizontas“ politikos metodo elementas – Europos partnerystės. Jos sukurtos siekiant įgyvendinti programoje „Europos horizontas“ nustatytus Sąjungos prioritetus ir užtikrinti aiškų poveikį ES ir jos žmonėms, kurį būtų galima veiksmingiau pasiekti sudarius partnerystę, remiantis strategine vizija, kuri yra bendra ir kurios atžvilgiu įsipareigojimus prisiėmė partneriai, o ne vien Sąjunga;

(2)visų pirma, Europos partnerystės programos „Europos horizontas“ veiklos srityje „Pasauliniai uždaviniai ir Europos pramonės konkurencingumas“ yra svarbios siekiant strateginių tikslų, pavyzdžiui, spartinti perėjimą prie darnaus vystymosi tikslų bei žaliosios ir skaitmeninės Europos, ir turėtų padėti atsigauti po precedento neturinčios su COVID-19 susijusios krizės. Europos partnerystėmis sprendžiami sudėtingi tarpvalstybiniai uždaviniai, todėl reikalingas integruotas metodas. Jos padeda spręsti prie šio reglamento pridedamuose poveikio vertinimuose aprašytus transformacinius, sisteminius ir rinkos nepakankamumus, suburdamos įvairius vertės grandinių ir ekosistemų subjektus, kad jie siektų bendros vizijos ir šiuo atžvilgiu parengtų konkrečius veiksmų planus bei darniai vykdytų veiklą. Be to, jomis sudaromos sąlygos sutelkti pastangas ir išteklius siekiant bendrų prioritetų, kad būtų sprendžiami sudėtingi uždaviniai;

(3)siekiant įgyvendinti prioritetus ir užtikrinti poveikį, Europos partnerystės turėtų būti plėtojamos plačiai įtraukiant atitinkamas suinteresuotąsias šalis visoje Europoje, įskaitant pramonę, mokslinių tyrimų organizacijas, įstaigas, teikiančias viešąsias paslaugas vietos, regionų, nacionaliniu ar tarptautiniu lygmeniu, ir pilietinės visuomenės organizacijas, pavyzdžiui, fondus, remiančius ir (arba) vykdančius mokslinius tyrimus ir diegiančius inovacijas. Jos taip pat turėtų būti viena iš priemonių privačiojo ir (arba) viešojo sektoriaus partnerių bendradarbiavimui tarptautiniu lygmeniu stiprinti, be kita ko, sujungiant mokslinių tyrimų ir inovacijų programas ir tarpvalstybines investicijas į mokslinius tyrimus ir inovacijas, taip suteikiant abipusę naudą žmonėms bei įmonėms ir kartu užtikrinant, kad Sąjunga galėtų ginti savo interesus strateginėse srityse;

(4)tarpinis programos „Horizontas 2020“ vertinimas atskleidė, kad ilgainiui buvo sukurta daug partnerystės priemonių ir iniciatyvų, įgyvendintų septyniais būdais, o pagal programą „Horizontas 2020“ įgyvendinama beveik 120 partnerystės iniciatyvų. Be priemonių ir iniciatyvų gausos nulemto sudėtingumo, nustatyta, kad galimybės jomis prisidėti prie susijusios politikos Sąjungos ir nacionaliniu lygmeniu apskritai yra nepakankamos, nepaisant to, kad jomis pasiekiami tam tikri teigiami rezultatai siekiant tikslų, pavyzdžiui, nustatant ilgalaikes darbotvarkes, struktūrizuojant kitu atveju išsklaidytų subjektų bendradarbiavimą mokslinių tyrimų ir inovacijų srityje ir pritraukiant papildomų investicijų. Todėl programos „Europos horizontas“ poveikio vertinime nurodoma, kad reikia spręsti ir racionalizuoti Sąjungos mokslinių tyrimų ir inovacijų finansavimo aplinkos klausimą, visų pirma atsižvelgiant į partnerystes, taip pat pakeisti partnerysčių kryptį siekiant didesnio Sąjungos prioritetų poveikio ir įgyvendinimo;

(5)kad būtų išspręstos tokios problemos ir pasiektas didesnis Europos investicijų užmojis, įgyvendinant programą „Europos horizontas“ turėtų būti iš esmės supaprastinta ir reformuota Komisijos mokslinių tyrimų ir inovacijų partnerysčių politika. Kad būtų atspindėtas jos sisteminis pobūdis, kuriuo siekiama prisidėti prie Sąjungos masto permainų norint įvykdyti tvarumo tikslus, įgyvendinant programą „Europos horizontas“ turėtų būtų veiksmingiau naudojamasi šiomis partnerystėmis, taikant strategiškesnį, nuoseklesnį ir poveikiu grindžiamą metodą;

(6)Reglamentu (ES) 2020/852 11 sukuriama bendra sistema, pagal kurią nustatoma, ar ekonominė veikla, apibrėžiant tvarias investicijas, laikoma tvaria aplinkos atžvilgiu. Juo nustatomas bendras principas, kuriuo investuotojai, bankai, pramonė ir mokslininkai gali pasinaudoti investuodami į projektus ir ekonominę veiklą, kuriais daromas didelis teigiamas poveikis klimatui ir aplinkai ir nedaroma didelės žalos nė vienam iš jų. Šis principas – žaliosios investicijos Sąjungoje;

(7)kai tinkama, įgyvendinant partnerystes, Reglamento (ES) 2020/852 3 straipsnyje nustatyti techninės analizės kriterijai ir 17 straipsnyje nustatytas reikšmingos žalos nedarymo principas turėtų būti apsvarstyti kaip priemonė, skirta geriau pasirengti vykdyti projektus ir pasinaudoti galimybe gauti žaliąjį finansavimą, kuris bus labai svarbus įsisavinimui rinkoje ir platesniam novatoriškų technologijų bei sprendimų, kurie bus pateikti, diegimui. Techninės analizės kriterijai grindžiami moksliniais įrodymais. Partnerysčių vykdomi moksliniai tyrimai ir diegiamos inovacijos turėtų atlikti svarbų vaidmenį, kad ekonominės veiklos vykdytojai galėtų pasiekti reglamente nustatytus standartus ir ribines vertes arba juos viršyti, o techninės analizės kriterijai būtų nuolat atnaujinami ir atitiktų Europos žaliojo kurso tikslus;

(8)remiantis Reglamentu dėl programos „Europos horizontas“, turėtų būti kuriamos trijų skirtingų formų Europos partnerystės, t. y. bendrai finansuojamos, bendrai programuojamos ir institucionalizuotosios. Institucionalizuotųjų partnerysčių kūrimas turėtų apimti naujus Sąjungos teisės aktus ir specialių įgyvendinimo struktūrų kūrimą remiantis Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (SESV) 185 arba 187 straipsniais;

(9)Reglamente dėl programos „Europos horizontas“ apibrėžiamos aštuonios prioritetinės sritys, kuriose galėtų būti siūloma sudaryti institucionalizuotąsias partnerystes. Šiose prioritetinėse srityse siūlomos kelios institucionalizuotųjų partnerysčių iniciatyvos, o devynioms iš jų taikomas šis reglamentas;

(10)mokslinių tyrimų ir inovacijų veikla, kurią vykdo bendrosios įmonės, turėtų būti finansuojama pagal programą „Europos horizontas“. Siekdamos didžiausio poveikio, bendrosios įmonės turėtų plėtoti glaudžią sąveiką su kitomis Sąjungos programomis ir finansavimo priemonėmis, visų pirma tomis, kuriomis remiamas novatoriškų sprendimų diegimas, švietimas ir regioninė plėtra, kad būtų padidinta ekonominė ir socialinė sanglauda bei sumažintas disbalansas;

(11)remiantis naujuoju Europos partnerysčių politikos metodu, visų pirma susijusiu su institucionalizuotosiomis Europos partnerystėmis, reikia sukurti naują teisinę sistemą, pagal kurią jos veiktų. Nors bendrųjų įmonių steigimas pagal SESV 187 straipsnį įgyvendinant programą „Horizontas 2020“ pasirodė esąs veiksmingas, būtina jį paspartinti. Todėl šiuo reglamentu siekiama padidinti įgyvendinimo nuoseklumą, efektyvumą, veiksmingumą ir labiau jį orientuoti į poveikį, programos „Europos horizontas“ nuostatas ir patirtį, įgytą įgyvendinant programą „Horizontas 2020“, perkeliant į bendras bendrųjų įmonių nuostatas suderintu būdu. Juo siekiama sudaryti palankesnes sąlygas Europos partnerysčių bendradarbiavimui ir sąveikai, taip visapusiškai išnaudojant jų tarpusavio ryšius organizaciniu lygmeniu. Bendrosios įmonės, rengdamos savo darbo programas, turėtų ieškoti galimybių įtraukti kitų Europos partnerysčių atstovus į diskusijas, nustatyti sritis, kuriose vykdant papildomą ar bendrą veiklą būtų veiksmingiau ir efektyviau sprendžiami uždaviniai, vengti dubliavimosi, derinti savo veiklos laiką ir užtikrinti galimybę susipažinti su rezultatais bei naudotis kitomis atitinkamomis keitimosi žiniomis priemonėmis;

(12)nustačius jų sąveiką, bendrosios įmonės turėtų siekti nustatyti biudžeto dalis, kurios turėtų būti naudojamos papildomai ar bendrai bendrųjų įmonių veiklai. Be to, šiuo reglamentu siekiama didesnio taisyklių efektyvumo ir suderinimo stiprinant operatyvinį bendradarbiavimą ir tiriant masto ekonomiją, be kita ko, įsteigiant bendrą netiesioginio aptarnavimo padalinį, kuris turėtų teikti horizontaliąsias paramos funkcijas bendrosioms įmonėms. Bendras administracinis padalinys turėtų padėti pasiekti didesnį bendrų punktų poveikį ir suderinimą, kartu išlaikant tam tikrą lankstumą, kad būtų patenkinti konkretūs kiekvienos bendrosios įmonės poreikiai. Struktūra turėtų būti sukurta pagal paslaugų lygio susitarimus, kuriuos kartu turi sudaryti bendrosios įmonės. Bendro administracinio padalinio funkcijos turėtų apimti koordinavimo ir administracinės paramos teikimo funkcijas tose srityse, kuriose patikra pasirodė esanti veiksminga ir ekonomiškai efektyvi, ir turėtų būti atsižvelgiama į tai, kaip kiekvienas leidimus išduodantis pareigūnas laikosi atskaitomybės reikalavimo. Teisinė struktūra turėtų būtų sukurta taip, kad geriausiai atitiktų bendrųjų įmonių bendrus poreikius, kad būtų užtikrintas glaudus jų bendradarbiavimas ir išnagrinėta visa galima Europos partnerysčių ir atitinkamai įvairių programos „Europos horizontas“ dalių bei kitų bendrųjų įmonių valdomų programų sąveika;

(13)kiekvienos šiuo reglamentu įsteigiamos bendrosios įmonės poveikio vertinimuose pateikta įrodymų, kuriais pagrindžiamas partnerysčių įgyvendinimas pagal Reglamentą dėl programos „Europos horizontas“ tik tais atvejais, kai kitos programos „Europos horizontas“ dalys, įskaitant kitas Europos partnerystės formas, nepasiektų tikslų arba nesukeltų reikiamo numatomo poveikio, todėl toks įgyvendinimas pagrindžiamas ilgalaike perspektyva ir aukštu integravimo laipsniu;

(14)programa „Europos horizontas“ nustatomas strategiškesnis, nuoseklesnis ir poveikiu grindžiamas požiūris į Europos partnerystes, remiantis patirtimi, įgyta atliekant tarpinį programos „Horizontas 2020“ vertinimą. Atsižvelgiant į naują užmojį, šiuo reglamentu siekiama veiksmingiau naudoti institucionalizuotąsias Europos partnerystes, visų pirma sutelkiant dėmesį į aiškius tikslus, rezultatus ir poveikį, kuriuos galima pasiekti iki 2030 m., ir užtikrinant aiškų indėlį į susijusius Sąjungos politikos prioritetus ir sritis. Glaudus bendradarbiavimas ir sąveika su kitomis atitinkamomis Sąjungos, nacionalinio ir regionų lygmens iniciatyvomis, visų pirma su kitomis Europos partnerystėmis, yra labai svarbūs siekiant didesnio poveikio ir užtikrinant rezultatų panaudojimą. Vertinant bendrą poveikį, reikėtų atsižvelgti ne tik į partnerių įnašus, bet ir į platesnio masto investicijas, kurias paskatino bendrosios įmonės, prisidedančios prie jų tikslų įgyvendinimo;

(15)šis reglamentas grindžiamas Reglamente dėl programos „Europos horizontas“ nustatytais principais ir kriterijais, įskaitant atvirumą ir skaidrumą, stiprų sverto poveikį ir ilgalaikius visų susijusių šalių įsipareigojimus. Vienas šio reglamento tikslų – užtikrinti iniciatyvų atvirumą, kad jas vykdant galėtų dalyvauti įvairūs subjektai, įskaitant naujus subjektus. Partnerystės turėtų būti atviros visiems subjektams, kurie nori ir gali siekti bendro tikslo, ir jomis turėtų būti skatinamas plataus masto ir aktyvus suinteresuotųjų šalių dalyvavimas jų veikloje, įgyvendinant narystę ir valdymą, taip pat užtikrinama, kad rezultatai būtų naudingi visiems europiečiams, visų pirma plačiai skleidžiant rezultatus ir vykdant veiklą prieš jų naudojimą visoje Sąjungoje;

(16)veiksmų, susijusių su Sąjungos strateginiu turtu, interesais, autonomija ar saugumu, atveju Reglamento dėl programos „Europos horizontas“ [16 straipsnyje] nustatytos priemonės turėtų būti taikomos bendrųjų įmonių darbo programoms;

(17)Reglamento dėl programos „Europos horizontas“ [III priede] reikalaujama, kad finansiniai ir (arba) nepiniginiai kitų nei Sąjunga partnerių įnašai sudarytų ne mažiau kaip 50 proc. ir siektų iki 75 proc. bendrų Europos partnerystės biudžetinių įsipareigojimų. Todėl šiame reglamente turėtų būti nustatytas tokio pat lygmens arba už Sąjungos įnašą didesnis privalomas bendrųjų įmonių narių įnašas. Sąjunga turėtų turėti galimybę sumažinti savo įnašą, jei kiti nei Sąjunga nariai nevykdytų savo įsipareigojimų;

(18)atsižvelgiant į Reglamente dėl programos „Europos horizontas“ nustatytus užmojus, viena iš institucionalizuotųjų partnerysčių steigimo sąlygų yra užtikrinti partnerių įnašus per iniciatyvų įgyvendinimo laikotarpį. Šiomis aplinkybėmis privatūs partneriai didelę savo įnašų dalį turėtų skirti nepiniginiams įnašams bendrosios įmonės veiklos išlaidoms padengti. Bendrosioms įmonėms turėtų būti suteikta galimybė, pasitelkiant savo darbo programas, ieškoti priemonių, kaip sudaryti palankesnes sąlygas šiems įnašams, visų pirma mažinant finansavimo normas. Šios priemonės turėtų būti grindžiamos konkrečiais bendrosios įmonės poreikiais ir pagrindine veikla. Pagrįstais atvejais turėtų būti įmanoma nustatyti papildomas sąlygas, pagal kurias reikalaujama, kad dalyvautų bendrosios įmonės narys ar ją sudarantys arba su ja susiję subjektai, orientuojantis į veiklą, kurioje bendrosios įmonės pramonės partneriai gali atlikti pagrindinį vaidmenį, pavyzdžiui, vykdant didelio masto parodomuosius ir pavyzdinius projektus, ir labiau prisidėti taikant mažesnes finansavimo normas. Vykdomasis direktorius turėtų stebėti narių dalyvavimo lygį, kad valdyba galėtų imtis atitinkamų veiksmų, užtikrindama partnerių įsipareigojimų ir atvirumo pusiausvyrą. Tinkamai pagrįstais atvejais kapitalo išlaidos, skirtos, pavyzdžiui, didelio masto demonstraciniams arba pavyzdiniams projektams, gali būti laikomos tinkamomis finansuoti išlaidomis pagal taikomą teisinę sistemą;

(19)vadovaujantis sąžiningo įnašų pasiskirstymo tarp bendrųjų įmonių narių principu, Sąjungos ir kitų nei Sąjunga narių finansiniai įnašai bendrųjų įmonių administracinėms išlaidoms padengti turėtų būti vienodai paskirstomi. Nukrypimai nuo šio principo turėtų būti svarstomi tik išimtiniais ir tinkamai pagrįstais atvejais, pavyzdžiui, kai dėl kito nei Sąjunga bendrosios įmonės nario dydžio ar narystės struktūros bendrąją įmonę sudarančių ar su ja susijusių subjektų, visų pirma mažųjų ir vidutinių įmonių (MVĮ), įnašai būtų tokie dideli, kad jais būtų rimtai pakenkta paskatai tapti ar likti bendrąją įmonę sudarančiu ar su ja susijusiu subjektu. Tokiais atvejais mažiausia kitų nei Sąjunga narių metinio finansinio įnašo bendrosios įmonės administracinėms išlaidoms padengti procentinė dalis turėtų sudaryti 20 proc. visų metinių administracinių išlaidų, o MVĮ įnašai turėtų būti gerokai mažesni nei didesnių bendrąją įmonę sudarančių ar su ja susijusių subjektų įnašai. Pasiekus narių kritinę masę, pagal kurią įnašas gali viršyti 20 proc. visų metinių administracinių išlaidų, bendrąją įmonę sudarančio ar su ja susijusio subjekto metinis įnašas turėtų būti išlaikytas arba padidintas, siekiant palaipsniui padidinti kitų nei Sąjunga narių dalį bendrame įnaše metinėms bendrosios įmonės administracinėms išlaidoms padengti. Kiti nei Sąjunga bendrosios įmonės nariai turėtų stengtis padidinti bendrąją įmonę sudarančių ar su ja susijusių subjektų skaičių, kad per bendrosios įmonės gyvavimo laikotarpį įnašas būtų padidintas iki 50 proc. administracinių išlaidų;

(20)pagal Reglamentą dėl programos „Europos horizontas“ partneriai privalo parodyti savo ilgalaikius įsipareigojimus, įskaitant mažiausią viešųjų ir (arba) privačių investicijų dalį. Todėl būtina, kad Sąjunga šiame reglamente nustatytų valstybėse narėse įsikūrusius narius steigėjus, programos „Europos horizontas“ asocijuotąsias valstybes arba tarptautines organizacijas. Tačiau prireikus turėtų būti įmanoma išplėsti bendrųjų įmonių narių bazę po to, kai jos yra įsteigtos su susijusiais nariais, atrinktais taikant atviras ir skaidrias procedūras, visų pirma atsižvelgiant į naujus technologinius pokyčius arba programos „Europos horizontas“ papildomų valstybių asociaciją. Juridiniams asmenims, suinteresuotiems paremti bendrųjų įmonių tikslus savo konkrečiose mokslinių tyrimų srityse, netampant jų nariais, taip pat turėtų būti suteikta galimybė tapti šių bendrųjų įmonių prisidedančiaisiais partneriais;

(21)įsteigiant bendrąją įmonę užtikrinama abipusiškai naudinga suinteresuotųjų narių viešojo ir privačiojo sektorių partnerystė, be kita ko, skatinant tikrumą dėl didelių biudžeto asignavimų atitinkamoms pramonės šakoms septynerių metų laikotarpiu. Tapus nariu steigėju ar asocijuotuoju nariu arba vienu iš bendrąją įmonę sudarančių ar su ja susijusių subjektų galima tiesiogiai arba per pramonės atstovus įgyti įtakos bendrosios įmonės valdyboje. Valdyba yra bendrosios įmonės sprendimų priėmimo organas, kuris sprendžia dėl ilgalaikės strateginės partnerystės krypties ir jos metinių prioritetų. Todėl nariai steigėjai ir asocijuotieji nariai, jei taikytina, atstovaujantys bendrąją įmonę narį sudarantiems subjektams, turėtų galėti prisidėti prie bendrosios įmonės darbotvarkės ir prioritetų nustatymo priimdami ir galbūt keisdami strateginę mokslinių tyrimų ir inovacijų darbotvarkę, taip pat priimdami metinę darbo programą, įskaitant kvietimų teikti pasiūlymus turinį, taikytiną kiekvienos kvietimo srities finansavimo normą ir susijusias paraiškų teikimo, vertinimo, atrankos, sutarties sudarymo ir peržiūros procedūrų taisykles;

(22)tikslinga, kad kiti nei Sąjunga nariai įsipareigojimo raštu įsipareigotų įgyvendinti šį reglamentą. Šie įsipareigojimo raštai turėtų būti teisiškai galiojantys visą iniciatyvos įgyvendinimo laikotarpį ir atidžiai stebimi bendrosios įmonės ir Komisijos. Bendrosios įmonės turėtų sukurti teisinę ir organizacinę aplinką, kuri leistų nariams vykdyti savo įsipareigojimus, kartu užtikrinant nuolatinį iniciatyvos atvirumą ir skaidrumą jos įgyvendinimo metu, visų pirma nustatant prioritetus ir dalyvaujant kvietimuose teikti pasiūlymus;

(23)tolesnis supaprastinimas yra programos „Europos horizontas“ kertinis akmuo. Atsižvelgiant į tai, turėtų būti taikomas supaprastintas partnerių, kurie nebeprivalo teikti ataskaitų dėl netinkamų finansuoti išlaidų, ataskaitų teikimo mechanizmas. Nepiniginiai įnašai veiklai turėtų būti apskaitomi tik pagal tinkamas finansuoti išlaidas. Tai leidžia automatizuotai apskaičiuoti nepiniginius įnašus veiklai, pasitelkiant programos „Europos horizontas“ IT priemones, sumažina partnerių administracinę naštą ir padaro įnašų ataskaitų teikimo mechanizmą veiksmingesnį. Bendrosios įmonės turėtų atidžiai stebėti nepiniginius įnašus veiklai, o valdybos vykdomasis direktorius turėtų rengti reguliarias ataskaitas, kad būtų galima nustatyti, ar pažanga siekiant nepiniginių įnašų tikslų yra pakankama. Valdyba turėtų įvertinti narių, prisidedančių prie operatyvinės veiklos, pastangas ir pasiektus rezultatus, taip pat kitus veiksnius, pavyzdžiui, MVĮ dalyvavimo lygį ir iniciatyvos patrauklumą naujiems subjektams. Prireikus ji turėtų imtis atitinkamų taisomųjų veiksmų ir priemonių, atsižvelgdama į atvirumo ir skaidrumo principus;

(24)bendrosios įmonės turėtų suteikti sisteminę galimybę ir paskatą kitiems nei Sąjunga nariams derinti savo mokslinių tyrimų ir inovacijų veiklą su bendrosios įmonės veikla. Bendroji įmonė neturėti teikti finansinės paramos papildomai veiklai. Tačiau ji gali būti apskaitoma kaip narių nepiniginiai įnašai, kai ja prisidedama prie bendrosios įmonės tikslų ir ji tiesiogiai susijusi su bendrosios įmonės veikla. Šį ryšį galima nustatyti pasinaudojant netiesioginių veiksmų, finansuojamų bendrosios įmonės arba jos ankstesnių iniciatyvų, rezultatais arba atskleidžiant didelę Sąjungos pridėtinę vertę. Šiame reglamente turėtų būti nustatytos konkretesnės nuostatos dėl kiekvienos bendrosios įmonės papildomos veiklos srities tiek, kiek būtina siekiant pageidaujamo kryptingumo ir poveikio. Bendrųjų įmonių valdybose turėtų būti toliau sprendžiama, ar, vertinant įnašus, būtina taikyti paprastesnius metodus, pavyzdžiui, fiksuotąsias sumas arba vieneto įkainius, kad būtų užtikrintas supaprastinimas, išlaidų efektyvumas ir tinkamas konfidencialių komercinių duomenų apsaugos lygis;

(25)bendrųjų įmonių valdymu turėtų būti užtikrinta, kad jų sprendimų priėmimo procesai atitiktų sparčiai kintančią socialinę, ekonominę ir technologinę aplinką bei pasaulinius uždavinius. Bendrosios įmonės turėtų naudotis visų susijusių suinteresuotųjų šalių ekspertinėmis žiniomis, konsultacijomis ir parama, kad galėtų veiksmingai įgyvendinti savo užduotis ir užtikrinti sąveiką Sąjungos ir nacionaliniu lygmenimis. Todėl bendrosioms įmonėms turėtų būti suteikti įgaliojimai steigti patariamuosius organus, kurie joms teiktų ekspertų konsultacijas ir atliktų bet kokią kitą patariamojo pobūdžio užduotį, būtiną bendrųjų įmonių tikslams pasiekti. Steigdamos patariamuosius organus, bendrosios įmonės turėtų užtikrinti subalansuotą ekspertų atstovavimą bendrosios įmonės veiklos srityje, kartu užtikrindamos lyčių pusiausvyrą. Šių organų teikiamos konsultacijos turėtų suteikti mokslinių perspektyvų, taip pat atskleisti nacionalinių ir regioninių valdžios institucijų ir kitų bendrųjų įmonių suinteresuotųjų šalių nuomones;

(26)bendrosios įmonės turėtų turėti galimybę įsteigti patariamąjį organą, atliekantį mokslinę patariamąją funkciją. Tas organas arba jo nariai turėtų turėti galimybę teikti nepriklausomas mokslines konsultacijas ir paramą atitinkamai bendrajai įmonei. Mokslinės konsultacijos visų pirma turėtų būti susijusios su metiniais darbo planais, papildoma veikla ir prireikus visais kitais bendrųjų įmonių užduočių aspektais;

(27)bendrosios įmonės turėtų užtikrinti, kad valstybės narės būtų pakankamai informuojamos apie bendrųjų įmonių veiklą, galėtų laiku teikti informaciją apie valstybėse narėse vykdomą veiklą ir turėtų galimybę prisidėti prie parengiamųjų ir sprendimų priėmimo procesų. Toks dialogas su valstybėmis narėmis yra ypač svarbus, atsižvelgiant į sąveiką ir poreikį užtikrinti pastangų ir veiklos suderinamumą nacionaliniu, regionų, Sąjungos ir Europos lygmenimis, siekiant didesnio poveikio. Bendrosios įmonės, kurių veikloje valstybės narės tiesiogiai ar netiesiogiai nedalyvauja kaip partnerės, turėtų sudaryti valstybių atstovų grupę, kad bendrųjų įmonių veikla būtų suderinta su nacionaliniu ir regionų lygmenimis vykdoma politika ir veiksmais;

(28)siekdamos sužinoti suinteresuotųjų šalių visoje vertės grandinėje pozicijas ir nuomonę atitinkamose srityse, bendrosios įmonės turėtų turėti galimybę sudaryti savo atitinkamas patariamąsias suinteresuotųjų šalių grupes, su kuriomis galėtų konsultuotis horizontaliaisiais arba konkrečiais klausimais, atsižvelgiant į kiekvienos bendrosios įmonės poreikius. Tokios grupės turėtų būti atviros visoms viešojo ir privačiojo sektorių suinteresuotosioms šalims, įskaitant organizuotas interesų grupes, ir tarptautinėms interesų grupėms iš valstybių narių, asocijuotųjų valstybių ir kitų valstybių, veikiančių bendrosios įmonės srityje;

(29)bendrosios įmonės turėtų veikti atvirai ir skaidriai, laiku teikdamos visą svarbią informaciją savo atitinkamiems organams ir propaguodamos savo veiklą, įskaitant plačiajai visuomenei skirtą informavimo ir sklaidos veiklą;

(30)bendrosios įmonės turėtų būti įgyvendinamos taikant struktūrą ir taisykles, kuriomis didinamas efektyvumas ir užtikrinamas supaprastinimas. Tuo tikslu bendrosios įmonės turėtų patvirtinti jų poreikius atitinkančias finansines taisykles, laikydamosi Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES, Euratomas) 2018/1046 71 straipsnio 12 ;

(31)bendrųjų įmonių įgyvendinimas turėtų būti grindžiamas kriterijais, nustatytais institucionalizuotosioms partnerystėms pagal Reglamentą dėl programos „Europos horizontas“. Jis turėtų būti remiamas naudojant Komisijos valdomas elektronines priemones. Informacija, susijusi su netiesioginiais veiksmais, kuriuos finansuoja bendrosios įmonės, įskaitant rezultatus, yra labai svarbi rengiant, įgyvendinant, stebint ir vertinant Sąjungos politiką ar programas. Todėl bendrosios įmonės turėtų užtikrinti, kad Sąjungos institucijos ir Sąjungos įstaigos, tarnybos ar agentūros galėtų susipažinti su visa informacija, susijusia su jų finansuojamais netiesioginiais veiksmais, įskaitant netiesioginiuose veiksmuose dalyvaujančių paramos gavėjų rezultatus. Tokios teisės susipažinti su informacija turėtų būti suteikiamos tik nekomerciniam ir nekonkurenciniam naudojimui, laikantis taikytinų konfidencialumo taisyklių. Sąjungos institucijų ir Sąjungos įstaigų, tarnybų ar agentūrų darbuotojams turėtų būti suteikta galimybės susipažinti su šia informacija, laikantis atitinkamų IT saugumo ir informacijos saugumo standartų bei būtinumo ir proporcingumo principų;

(32)dalyvavimas netiesioginiuose veiksmuose, kuriuos bendrosios įmonės finansuoja pagal programą „Europos horizontas“, turėtų atitikti Reglamente dėl programos „Europos horizontas“ nustatytas taisykles. Bendrosios įmonės turėtų užtikrinti nuoseklų šių taisyklių taikymą, remdamosi atitinkamomis Komisijos patvirtintomis priemonėmis. Bendrosios įmonės turėtų naudotis Komisijos parengtu įmonių pavyzdiniu dotacijos susitarimu. Kalbant apie laikotarpį, per kurį reikia pateikti prieštaravimą dėl nuosavybės teisės į rezultatus perdavimo, kaip nurodyta Reglamento dėl programos „Europos horizontas“ [36 straipsnio 4 dalyje], reikėtų atsižvelgti į inovacijų ciklų trukmę atitinkamose bendrosiose įmonėse;

(33)vienas pagrindinių bendrųjų įmonių tikslų – skatinti Sąjungos ekonominius pajėgumus, visų pirma jos mokslinį ir technologinį suverenumą. Be to, atsigavimas po pandemijos atskleidžia, kad reikia investuoti į bazines technologijas, tokias kaip 5G, DI, debesis kompiuterija, kibernetinis saugumas ir žaliosios technologijos, ir į šių technologijų panaudojimą Sąjungoje. Šiuo atžvilgiu labai svarbūs bus visų dalyvių gauti rezultatai, o visi dalyviai, net ir negavę Sąjungos finansavimo, galės pasinaudoti Sąjungos finansavimu pasitelkdami projekto rezultatus ir galimybes su jais susipažinti. Todėl, siekiant apsaugoti Sąjungos interesus, bendrųjų įmonių teisė pateikti prieštaravimą dėl rezultatų nuosavybės teisės perdavimo arba išimtinės su rezultatais susijusios licencijos išdavimo taip pat turėtų būti suteikta dalyviams, negavusiems Sąjungos finansavimo. Naudodamasi šia teise pateikti prieštaravimą, bendroji įmonė turėtų užtikrinti tinkamą Sąjungos interesų ir pagrindinių teisių dėl finansavimo negavusių dalyvių rezultatų apsaugos pusiausvyrą, atsižvelgdama į tai, kad šie dalyviai negavo jokio Sąjungos finansavimo veiksmams, kurių rezultatai buvo gauti;

(34)Sąjungos finansinis įnašas turėtų būti valdomas pagal patikimo finansų valdymo principą ir netiesioginio valdymo taisykles, nustatytas Reglamente (ES, Euratomas) 2018/1046;

(35)supaprastinimo tikslais visoms šalims turėtų būti sumažinta administracinė našta. Turėtų būti vengiama dvigubo audito, neproporcingo kiekio dokumentų ir ataskaitų. Sąjungos lėšų gavėjų pagal šį reglamentą auditai turėtų būti atliekami laikantis Reglamento dėl programos „Europos horizontas“ ir kitų atitinkamų Sąjungos finansavimo programų;

(36)Sąjungos ir kitų bendrųjų įmonių narių finansiniai interesai per visą išlaidų ciklą turėtų būti saugomi proporcingomis priemonėmis, įskaitant pažeidimų prevenciją, aptikimą ir tyrimą, prarastų, neteisingai išmokėtų ar netinkamai panaudotų lėšų susigrąžinimą ir, kai tinkama, taikant administracines ir finansines sankcijas pagal Reglamentą (ES, Euratomas) 2018/1046. Atsižvelgiant į kai kurių bendrųjų įmonių vykdomų veiksmų, pagal kuriuos reikalaujama, kad jos būtų laipsniškai panaikintos per kelerius metus, ypatingą pobūdį, turėtų būti įmanoma Komisijos ir atitinkamos bendrosios įmonės daugiamečius biudžetinius įsipareigojimus padalyti į metines dalis. Šiuo atžvilgiu 3 straipsnio 1 dalies b, d ir h punktuose nurodytų bendrųjų įmonių biudžetiniai įsipareigojimai gali būti padalyti į metines dalis. Iki 2024 m. gruodžio 31 d. bendra šių biudžetinių įsipareigojimų suma negali viršyti 50 proc. didžiausio Sąjungos įnašo, nustatyto 10 ir 145 straipsniuose. Nuo 2025 m. sausio 1 d. bent 20 proc. viso likusių metų biudžeto negali būti dengiama metinėmis dalimis;

(37)atsižvelgiant į bendrųjų įmonių ypatingą pobūdį ir dabartinį statusą, joms ir toliau turėtų būti taikomas atskiras biudžeto įvykdymo patvirtinimas. Audito Rūmai turėtų vykdyti sąskaitų ir pagrindinių operacijų teisėtumo ir tvarkingumo auditą;

(38)pagal Reglamento dėl programos „Europos horizontas“ 8 straipsnio 2 dalies c punktą bendrosios įmonės turėtų laikytis aiškaus įgyvendinimo ciklo metodo. Siekiant tinkamai apsaugoti Sąjungos finansinius interesus, bendrosios įmonės turėtų būti steigiamos laikotarpiui iki 2031 m. gruodžio 31 d., kad jos galėtų vykdyti savo įsipareigojimus dėl dotacijų įgyvendinimo, kol bus užbaigti paskutiniai pradėti netiesioginiai veiksmai;

(39)atsižvelgiant į Europos Komisijos prioritetą „Europos žaliasis kursas“ 13 , kuris grindžiamas persvarstyta Sąjungos bioekonomikos strategija 14 , ES biologinės įvairovės strategija 15 , komunikatu „Švari mūsų visų planeta“ 16 , žiedinės ekonomikos veiksmų planu 17 ir naujuoju komunikatu „Nuo ūkio iki stalo“ 18 , Europos biožaliavinės ekonomikos sektorius, įskaitant MVĮ, regionus ir pirminius gamintojus, turėtų tapti neutralus klimato kaitos požiūriu, žiediškesnis bei tvaresnis ir kartu išlikti konkurencingas pasaulio mastu. Stipri, efektyviai išteklius naudojanti ir konkurencinga biožaliavinės ekonomikos inovacijų ekosistema gali sumažinti priklausomybę nuo neatsinaujinančiųjų iškastinių žaliavų ir mineralinių išteklių bei paspartinti jų pakeitimą. Ji gali kurti atsinaujinančiuosius biožaliavinius produktus, medžiagas, procesus ir maisto medžiagas iš atliekų ir biomasės, naudodamasi tvarumu ir žiediškumu grindžiamomis inovacijomis. Tokia ekosistema taip pat gali kurti vertę iš vietos žaliavų, įskaitant atliekas, likučius ir šalutinius srautus, kad visoje Sąjungoje būtų kuriamos darbo vietos, skatinamas ekonomikos augimas ir vystymasis ne tik miestuose, bet ir kaimo bei pakrančių teritorijose, kuriose gaminama biomasė ir kurios dažnai yra periferiniai regionai, kuriems pramonės plėtra retai naudinga;

(40)pagal programą „Horizontas 2020“ įsteigta Biologinės pramonės sektorių bendroji įmonė daugiausia dėmesio skyrė tvariam išteklių naudojimui, ypač daug išteklių naudojančiuose ir didelį poveikį darančiuose sektoriuose, pavyzdžiui, žemės ūkio, tekstilės gamybos ir statybos, taip pat visų pirma orientuodamasi į vietos veiklos vykdytojus, gamintojus, jėgaines ir gamyklas. 2017 m. spalio mėn. paskelbtame tarpiniame vertinime pateiktos 34 rekomendacijos, atspindėtos šiuo reglamentu įsteigtos Europos žiedinės biožaliavinės ekonomikos bendrosios įmonės projekte. Europos žiedinės biožaliavinės ekonomikos bendroji įmonė yra ne tiesioginis Biologinės pramonės sektorių bendrosios įmonės pratęsimas, o veikiau programa, pagrįsta pirmtakės pasiekimais ir pašalinanti jos trūkumus. Vadovaujantis rekomendacijomis, Europos žiedinės biožaliavinės ekonomikos bendroji įmonė turėtų apimti įvairesnes suinteresuotąsias šalis, įskaitant pirminį sektorių (žemės ūkį, akvakultūrą, žuvininkystę ir miškininkystę), taip pat atliekų, likučių ir šalutinių srautų tiekėjus, regionines valdžios institucijas ir investuotojus, kad būtų išvengta rinkos nepakankamumo ir netvarių biožaliavinės ekonomikos procesų. Kad pasiektų savo tikslus, ji turėtų finansuoti tik tuos projektus, kurie atitinka žiediškumo, tvarumo principus ir planetos galimybes;

(41)Europos žiedinės biožaliavinės ekonomikos bendroji įmonė turėtų sudaryti įgyvendinimo grupes, kurios turėtų atlikti patariamųjų organų funkciją ir aktyviai dalyvauti strateginėse diskusijose, kuriomis nustatoma partnerystės darbotvarkė. Labai svarbu įtraukti šiuos patariamuosius organus į valdymo struktūrą, siekiant užtikrinti platesnio masto dalyvavimą ir didesnes privačias investicijas žiedinės biožaliavinės ekonomikos sektoriuje. Įgyvendinimo grupės visų pirma turėtų remti strateginius valdybos posėdžius, kuriuose pramonės lyderiai ir suinteresuotųjų šalių atstovai kartu su aukšto lygio Komisijos atstovais susitinka su valdyba, kad aptartų ir nustatytų strateginę partnerystės kryptį;

(42)pagrindinis Netaršios aviacijos bendrosios įmonės tikslas turėtų būti prisidėti prie aviacijos ekologinio pėdsako mažinimo, paspartinant neutralaus poveikio klimatui aviacijos technologijų kūrimą, kad jos būtų kuo greičiau įdiegtos, taip reikšmingai prisidedant prie plataus užmojo Europos žaliojo kurso poveikio aplinkai mažinimo tikslų, t. y. iki 2030 m. 55 proc., palyginti su 1990 m. lygiu, sumažinti išmetamųjų teršalų kiekį ir iki 2050 m. užtikrinti poveikio klimatui neutralumą. Šį tikslą galima pasiekti tik spartinant ir optimizuojant aeronautikos mokslinių tyrimų ir inovacijų procesus ir didinant Sąjungos aviacijos pramonės konkurencingumą pasaulyje. Netaršios aviacijos bendroji įmonė taip pat turėtų užtikrinti, kad švaresnė aviacija išliktų saugi, patikima ir veiksminga keleiviams ir kroviniams gabenti oru;

(43)Netaršios aviacijos bendroji įmonė remiasi bendrųjų įmonių „Švarus dangus“ ir „Švarus dangaus 2“ patirtimi. Naujoji partnerystė turėtų būti platesnio užmojo, ja daugiausia dėmesio turėtų būti skiriama proveržio demonstracinių projektų rengimui. Vadovaujantis bendrosios įmonės „Švarus dangus 2“ tarpinio vertinimo išvadomis, nauja iniciatyva turėtų būtų užtikrinama, kad kiekvienas demonstracinis projektas būtų grindžiamas verslo scenarijumi, kad sukurtos technologijos iš tiesų būtų įdiegtos kuo greičiau, nes tai yra pagrindinis prioritetas. Todėl naujojoje iniciatyvoje daugiausia dėmesio turėtų būti skiriama jos atskirų naudojimo tikslų matomumui didinti ir bendrosios įmonės stebėsenos, valdymo ir atskaitomybės pajėgumams stiprinti, kad būtų atsižvelgta į mokslinių tyrimų ir inovacijų pastangų, kurių reikia, kad partnerystė pasiektų savo tikslus, sudėtingumą;

(44)Netaršios aviacijos bendroji įmonė turėtų būti grindžiama įvairių narių baze ir apimti įvairias suinteresuotąsias šalis bei sumanymus. Siekdama nustatyti perspektyviausius metodus ir subjektus, galinčius juos įgyvendinti, Komisija paskelbė potencialiems nariams skirtą kvietimą teikti sumanymus 19 . Valdybai turėtų būti leista pasirinkti asocijuotuosius narius remiantis to kvietimo rezultatais, kad būtų galima greitai išplėsti narių grupę;

(45)siekdamos kuo labiau padidinti ir paspartinti Netaršios aviacijos bendrosios įmonės ir Trečiosios bendro Europos dangaus oro eismo valdymo mokslinių tyrimų programos bendrosios įmonės vykdomos mokslinių tyrimų ir inovacijų veiklos poveikį veiksmingam išmetamųjų teršalų kiekio mažinimui ir aviacijos pramonės skaitmeninimui, vykdydamos partnerystės veiklą jos turėtų siekti glaudaus bendradarbiavimo su Europos Sąjungos aviacijos saugos agentūra (EASA), užtikrindamos ankstyvą keitimąsi žiniomis apie sukurtas naujas technologijas. Tai bus labai svarbu siekiant paspartinti įsisavinimą rinkoje, palengvinant pagamintų produktų ir paslaugų sertifikavimo procesą, kaip reikalaujama Reglamente (ES) 2018/1189 20 ;

(46)siekiant kuo didesnės Sąjungos, nacionalinio ir regionų lygmens programų sąveikos, Netaršios aviacijos bendrosios įmonės valstybių atstovų grupės nariai turėtų išnagrinėti galimybes nacionaliniu lygmeniu teikti finansinę paramą puikiems pasiūlymams, kurie nebuvo atrinkti Netaršios aviacijos bendrosios įmonės finansavimui gauti dėl pernelyg didelio paraiškų skaičiaus;

(47)Europai kyla uždavinys imtis pagrindinio vaidmens dėl išmetamo šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekio visuomenės patiriamas išlaidas įtraukiant į oro transporto verslo modelį ir toliau užtikrinant vienodas sąlygas Europos produktams pasaulinėje rinkoje. Todėl Netaršios aviacijos bendroji įmonė turėtų remti Europos atstovų pastangas tarptautinio standartizavimo ir tarptautinės teisėkūros srityse;

(48)susidomėjimas vandeniliu per pastaruosius penkerius metus labai išaugo, visoms valstybėms narėms pasirašius ir ratifikavus Klimato kaitos konferencijos (COP 21) Paryžiaus susitarimą. 2019 m. pabaigoje Komisija pristatė Europos žaliąjį kursą, kuriuo siekiama pertvarkyti Sąjungą į teisingą ir klestinčią visuomenę, pasižyminčią modernia, efektyviai išteklius naudojančia ir konkurencinga ekonomika, kurioje 2050 m. visai nebus grynojo išmetamo šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekio. Prioritetinės sritys apima švarųjį vandenilį, kuro elementus, kitus alternatyvius degalus ir energijos kaupimą. Daug dėmesio vandeniliui skiriama 2020 m. liepos mėn. komunikatuose dėl neutralaus poveikio klimatui Europos vandenilio strategijos ir ES energetikos sistemos integravimo strategijos, taip pat siekiant sukurti Europos švariojo vandenilio aljansą, kuris suvienytų visas suinteresuotąsias šalis, kad būtų nustatyti technologijų poreikiai, investavimo galimybės ir reguliavimo kliūtys, trukdančios sukurti švariojo vandenilio ekosistemą Sąjungoje;

(49)nuo 2008 m. remiama speciali su vandenilio panaudojimu susijusi mokslinių tyrimų ir inovacijų veikla, daugiausia pasitelkiant kuro elementų ir vandenilio bendrąsias įmones (KEV bendrąją įmonę ir 2 KEV bendrąją įmonę) pagal BP 7 ir programą „Horizontas 2020“, taip pat tradicinius bendradarbiavimo projektus, apimančius visus vandenilio vertės grandinės etapus ir (arba) sritis. Švariojo vandenilio bendroji įmonė turėtų stiprinti ir integruoti Sąjungos mokslinius pajėgumus, kad paspartintų rinkai paruoštų pažangiųjų švariojo vandenilio taikomųjų programų kūrimą ir tobulinimą energetikos, transporto, statybos ir pramoninio galutinio naudojimo srityse. Tai bus įmanoma tik padidinus Sąjungos švariojo vandenilio vertės grandinės, visų pirma MVĮ, konkurencingumą;

(50)siekiant Švariojo vandenilio bendrosios įmonės mokslinių tikslų, visiems sektoriams, susijusiems su vandenilio ekonomika, turėtų būti suteikta galimybė dalyvauti rengiant ir įgyvendinant strateginę mokslinių tyrimų ir inovacijų darbotvarkę. Taip pat turėtų dalyvauti viešasis sektorius, ypač regioninės ir nacionalinės valdžios institucijos, kurios yra atsakingos už klimato politikos ir priemonių, susijusių su rinkos mechanizmais, kūrimą, siekiant užpildyti spragas tarp paruoštų rinkai technologijų plėtros ir plataus masto įsisavinimo;

(51)kadangi vandenilis gali būti naudojamas kaip kuras, taip pat energijai nešti ir kaupti, labai svarbu, kad Švariojo vandenilio partnerystė padėtų užmegzti struktūrinį bendradarbiavimą su daugeliu kitų programos „Europos horizontas“ partnerysčių, visų pirma galutinio naudojimo srityje. Švariojo vandenilio partnerystė visų pirma turėtų būti susijusi su netaršiu kelių ir vandens transportu, Europos geležinkeliu, netaršia aviacija, planetos procesais ir švaraus plieno partnerystėmis. Šiuo tikslu turėtų būti sukurta valdybai atskaitinga struktūra, kad būtų užtikrintas šių partnerysčių bendradarbiavimas ir sąveika vandenilio srityje. Švariojo vandenilio iniciatyva būtų vienintelė partnerystė, skirta vandenilio gamybos technologijų klausimui spręsti. Bendradarbiaujant su galutinio naudojimo partnerystėmis visų pirma turėtų būti siekiama pademonstruoti technologiją ir bendrai apibrėžti specifikacijas;

(52)geležinkeliai yra Europos bendros transporto erdvės (angl. Single European Transport Area, SETA) dalis, taigi, pagrindinis Sąjungos ilgalaikės darnaus vystymosi strategijos politikos elementas. Kalbant apie ekonominį dydį, tiesioginė Europos geležinkelių sektoriaus bendroji pridėtinė vertė yra 69 mlrd. EUR, o netiesioginė vertė siekia 80 mlrd. EUR. Geležinkelių sektoriuje tiesiogiai dirba 1,3 mln. asmenų, netiesiogiai – daugiau kaip 1 mln. 21 ;

(53)Europos žaliuoju kursu siekiama pertvarkyti Sąjungą į teisingą ir klestinčią visuomenę, pasižyminčią modernia, efektyviai išteklius naudojančia ir konkurencinga ekonomika, kurioje 2050 m. visai nebus grynojo išmetamo šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekio, o ekonomikos augimas bus atsietas nuo išteklių naudojimo. Prioritetinės sritys apima perėjimo prie darnaus ir išmaniojo judumo paspartinimą;

(54)Komisijos komunikate dėl naujos Europos pramonės strategijos 22 (2020 m. kovo mėn.) pabrėžiama, kad darnaus ir išmaniojo judumo pramonėms šakoms, pavyzdžiui, geležinkelių pramonei, tenka atsakomybė ir jos turi potencialą skatinti žaliąją ir skaitmeninę pertvarką, remti Europos pramonės konkurencingumą ir gerinti sujungiamumą. Todėl kelių, geležinkelių, aviacijos ir vandens transportas turėtų padėti iki 2050 m. 90 proc. sumažinti transporto išmetamą teršalų kiekį. Didelė dalis iš 75 proc. šiuo metu keliais vežamų vidaus krovinių prioritetine tvarka turėtų būti perkelta vežti geležinkeliais ir vidaus vandenų keliais;

(55)2014 m. įsteigtos bendrosios įmonės „Shift2Rail“ tikslas – valdyti iniciatyvos „Shift2Rail“ mokslinių tyrimų vykdymo, diegimo ir tvirtinimo veiklą naudojant jos narių suteiktą viešojo ir privačiojo sektorių finansavimą ir pasinaudojant vidaus bei išorės techniniais ištekliais. Ji nustatė naujas visos geležinkelių sektoriaus vertės grandinės suinteresuotųjų šalių ir tradiciniam geležinkelių sektoriui nepriklausančių suinteresuotųjų šalių bendradarbiavimo formas, kurios yra suderinamos su konkurencijos taisyklėmis, ir pasinaudojo Europos geležinkelio agentūros patirtimi ir ekspertinėmis žiniomis su sąveikumu ir sauga susijusiais klausimais;

(56)Europos geležinkelių bendrosios įmonės tikslas turėtų būti sukurti didelio pajėgumo integruotą Europos geležinkelių tinklą, pašalinant sąveikumo kliūtis ir teikiant visapusiško integravimo sprendimus, apimančius eismo valdymą, transporto priemones, infrastruktūrą ir paslaugas. Turėtų būti išnaudotas didžiulis skaitmeninimo ir automatizavimo potencialas, kad būtų sumažintos geležinkelių sąnaudos, sustiprinti pajėgumai ir padidintas jų lankstumas bei patikimumas, ir tai turėtų būti grindžiama tvirta pavyzdine funkcine sistemos struktūra, kuria dalijasi sektorius, derindamas veiksmus su Europos Sąjungos geležinkelių agentūra;

(57)Europos geležinkelių bendroji įmonė savo pagrindiniame plane turėtų apibrėžti prioritetinę mokslinių tyrimų ir inovacijų veiklą, bendrą sistemos struktūrą ir suderintą veiklos metodą, įskaitant didelio masto demonstracinę veiklą, kurios reikia siekiant paspartinti integruotų, sąveikių ir standartizuotų technologinių inovacijų, būtinų bendrai Europos geležinkelių erdvei remti, skverbimąsi;

(58)geležinkeliai yra sudėtinga sistema, glaudžiai susijusi su infrastruktūros valdytojais, geležinkelio įmonėmis (traukinių operatoriais) ir atitinkama jų įranga (infrastruktūra ir riedmenimis). Neįmanoma diegti inovacijų be bendrų specifikacijų ir strategijos visoje geležinkelių sistemoje. Todėl Europos geležinkelių bendrosios įmonės sistemos ramsčiu turėtų būti sudarytos sąlygos sektoriui orientuotis į bendrą veiklos koncepciją ir sistemos struktūrą, įskaitant paslaugų, funkcinių blokų ir sąsajų, kurios yra geležinkelių sistemos veiklos pagrindas, apibrėžimą. Juo turėtų būti suteiktas bendras pagrindas užtikrinti, kad moksliniai tyrimai būtų orientuoti į klientų reikalavimus ir veiklos poreikius, dėl kurių bendrai sutariama, taip pat bendrus klientų reikalavimus ir veiklos poreikius. Europos geležinkelių bendrosios įmonės valdymo modelis ir sprendimų priėmimo procesas turėtų atspindėti pagrindinį Komisijos vaidmenį suvienijant ir integruojant Europos geležinkelių sistemą, ypač greitai ir veiksmingai įgyvendinant bendrą veiklos koncepciją ir sistemos struktūrą, kartu įtraukiant privačius partnerius į patariamąją ir techninės pagalbos teikimo veiklą;

(59)siekiant užtikrinti, kad žemo technologinės parengties lygio mokslinių tyrimų rezultatai būtų veiksmingai naudojami aukštesniu technologinės parengties lygiu, visų pirma Europos geležinkelių bendrojoje įmonėje, tokią veiklą turėtų įgyvendinti Europos geležinkelių bendrosios įmonės programų biuras;

(60)prireikus, siekiant užtikrinti greitą pertvarką ir padidinti narių skaičių, Europos geležinkelių bendrosios įmonės valdybai turėtų būti leista pasirinkti asocijuotuosius narius, remiantis Komisijos paskelbto kvietimo pareikšti susidomėjimą rezultatais;

(61)atsižvelgdama į Jungtinių Tautų darnaus vystymosi tikslų, visų pirma 3 DVT, ir komunikato dėl visapusiškos strategijos su Afrika kūrimo 23 prioritetus, Sąjunga yra įsipareigojusi prisidėti prie sveiko gyvenimo užtikrinimo ir gerovės visiems skatinimo, kurti dar stipresnę partnerystę tarp mūsų dviejų žemynų ir remti mokslinių tyrimų ir inovacijų pajėgumų plėtrą Afrikoje. Visuotinės sveikatos EDCTP3 bendroji įmonė, be kitų vadinamųjų sveikatos technologijų, turėtų spręsti tinkamos diagnostikos, gydymo ir vakcinų trūkumo klausimą, siekiant spręsti infekcinių ligų, pavyzdžiui, ŽIV, maliarijos ir tuberkuliozės, taip pat kitų su skurdu susijusių ir apleistų infekcinių ligų, kurios paplitusios Afrikoje, ypač Užsachario Afrikoje, problemą. COVID-19 pandemija parodė, kad stiprėjant įvairių pasaulio regionų ryšiams per pasaulinę prekybą ir turizmą infekcinės ligos gali greitai išplisti visame pasaulyje. Todėl labai svarbu kurti sveikatos technologijas, siekiant apriboti infekcinių ligų plitimą ir su jomis kovoti joms išplitus, taip pat apsaugoti atitinkamų šalių ir Sąjungos piliečių sveikatą. Siekiant, kad pirmavimas pasaulinės sveikatos priežiūros srityje būtų stipresnis už dabartinę EDCTP2 iniciatyvą, partnerystės taikymo sritis turėtų būti išplėsta, kad apimtų reagavimą į kylančias infekcinių ligų grėsmes, didėjančias atsparumo antimikrobinėms medžiagoms ir neužkrečiamųjų ligų bendras problemas;

(62)norint šiuolaikinėmis technologijomis kovoti su Užsachario Afriką veikiančiomis infekcinėmis ligomis, reikia įtraukti daug subjektų ir prisiimti ilgalaikius įsipareigojimus. Visuotinės sveikatos EDCTP3 bendroji įmonė turėtų tarpininkauti kuriant produktyvius ir tvarius Šiaurės ir Pietų bei Pietų šalių tinklus ir skatinant bendradarbiavimą, užmezgant ryšius su daugeliu privačiojo ir viešojo sektorių organizacijų, kad būtų sustiprintas bendradarbiavimas projektų ir institucijų srityje. Įgyvendinant šią programą taip pat turėtų būti padedama užmegzti naujus Šiaurės ir Pietų bei Pietų šalių bendradarbiavimo ryšius, kad Užsachario Afrikoje būtų atliekami daugiašaliai įvairių teritorijų tyrimai. Be to, reguliari tarptautinė konferencija, EDCTP forumas, turėtų sudaryti sąlygas Europos, Afrikos ir kitų šalių mokslininkams ir atitinkamiems tinklams dalytis išvadomis ir sumanymais bei užmegzti bendradarbiavimo ryšius;

(63)Visuotinės sveikatos EDCTP3 bendroji įmonė turėtų remtis patirtimi, įgyta įgyvendinant programas EDCTP ir EDCTP2, ir pasiekti rezultatų pasinaudodama Sąjungos, valstybių narių, asocijuotųjų valstybių ir Afrikos šalių investicijomis, kurių atskiros šalys arba Sąjungos mokslinių tyrimų bendroji programa nebūtų galėjusios užtikrinti. EDCTP asociacija, atstovaujanti programoje dalyvaujančiosioms valstybėms, turėtų finansiškai ir papildoma veikla prisidėti prie EDCTP3 programos ir jos įgyvendinimo. Ji turėtų užtikrinti prasmingą Užsachario šalių dalyvavimą sprendimų priėmimo procese, kuris yra labai svarbus kovojant su ligų sukeliama našta Užsachario šalyse. Ši iniciatyva turėtų apimti kitus tarptautinius mokslinių tyrimų finansuotojus, pavyzdžiui, filantropijas, farmacijos pramonę ir kitas trečiąsias valstybes. Jie turėtų prisidėti prie partnerystės kaip prisidedantys partneriai ad hoc pagrindu. Be to, siekiant padidinti programos poveikį, Visuotinės sveikatos EDCTP3 bendroji įmonė konkrečiais kvietimais turėtų turėti galimybę nustatyti juridinius asmenis, kurie galėtų dalyvauti įgyvendinant netiesioginius veiksmus. Darbo programoje turėtų būti numatyta, kad tokių juridinių asmenų negalėtų finansuoti bendroji įmonė;

(64)itin svarbu, kad Visuotinės sveikatos EDCTP3 bendrosios įmonės finansuojama arba kitaip pagal jos darbo programą vykdoma mokslinių tyrimų veikla visiškai atitiktų Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartiją, Europos žmogaus teisių konvenciją ir jos papildomus protokolus, etikos principus, įtrauktus į Pasaulio gydytojų asociacijos Helsinkio deklaracijos 2008 m. redakciją, gerosios klinikinės praktikos standartus, kuriuos patvirtino Tarptautinė taryba dėl žmonėms skirtų vaistinių preparatų registracijai taikomų techninių reikalavimų suderinimo, atitinkamus Sąjungos teisės aktus ir šalių, kuriose bus vykdoma mokslinių tyrimų veikla, vietos etikos reikalavimus. Be to, Visuotinės sveikatos EDCTP3 bendroji įmonė turėtų reikalauti, kad inovacijos ir intervenciniai veiksmai, parengti remiantis pagal programą remiamų netiesioginių veiksmų rezultatais, būtų įperkami ir prieinami pažeidžiamoms gyventojų grupėms;

(65)kad Visuotinės sveikatos EDCTP3 bendroji įmonė sėkmingai veiktų ir skatintų dalyvauti partnerystėje, bendrosios įmonės finansavimas turėtų būti skiriamas tik juridiniams asmenims, turintiems teisę gauti finansavimą pagal programą „Europos horizontas“ ir įsteigtiems Europos ir besivystančių šalių partnerystės klinikinių tyrimų srityje (angl. European and Developing Countries Clinical Trials Partnership, EDCTP) asociaciją sudarančiose valstybėse. Kitose Sąjungos valstybėse narėse, asocijuotosiose valstybėse ir Užsachario Afrikos šalyse įsteigti subjektai vis dar turėtų galėti dalyvauti kvietimuose teikti pasiūlymus negaudami finansavimo. Be to, kitose nei EDCTP3 asociacijos narės šalyse įsteigtiems subjektams taip pat turėtų būti suteikta galimybė gauti finansavimą pagal kvietimus teikti pasiūlymus konkrečiomis temomis arba kvietimo teikti pasiūlymus, kuriais būtų sprendžiama visuomenės sveikatos problema, atveju, kai tai numatyta darbo programoje. Visuotinės sveikatos EDCTP3 bendroji įmonė turėtų imtis visų tinkamų priemonių, įskaitant sutartines, kad apsaugotų Sąjungos finansinius interesus. Reikėtų siekti sudaryti mokslo ir technologijų susitarimus su trečiosiomis valstybėmis. Prieš juos sudarant, kai subjektai, įsteigti trečiojoje valstybėje, be tokio susitarimo dalyvauja gaudami finansavimą netiesioginiams veiksmams, EDCTP3 BĮ turėtų taikyti alternatyvias Sąjungos interesų apsaugos priemones: veiksmo finansinis koordinatorius turėtų būti įsteigtas valstybėje narėje arba asocijuotojoje valstybėje, o dotacijos susitarimo išankstinio finansavimo suma ir atsakomybės nuostatos turėtų būti pritaikytos, kad būtų tinkamai atsižvelgta į finansinę riziką;

(66)atsižvelgiant į žmonėms tarnaujančios ekonomikos ir prie skaitmeninio amžiaus prisitaikiusios Europos Komisijos prioritetus, Europos pramonė, įskaitant MVĮ, turėtų tapti žalesnė, žiediškesnė ir skaitmeniškesnė ir išlikti konkurencinga pasaulio mastu. Komisija pabrėžė medicinos priemonių ir skaitmeninių technologijų vaidmenį sprendžiant kylančius uždavinius ir naudojant e. sveikatos paslaugas aukštos kokybės sveikatos priežiūrai teikti, taip pat raginimą užtikrinti įperkamų vaistų tiekimą, kad būtų patenkinti Sąjungos poreikiai, kartu remiant novatorišką ir pasaulyje pirmaujančią Europos farmacijos pramonę. Novatoriškų sveikatos sprendimų iniciatyvos bendrosios įmonės tikslas – padėti didinti Sąjungos sveikatos pramonės, kuri yra Sąjungos žinių ekonomikos kertinis akmuo, konkurencingumą, prisidėti prie aktyvesnės ekonominės veiklos kuriant sveikatos technologijas, ypač integruotus sveikatos sprendimus, ir taip tapti priemone technologiniam suverenumui didinti ir mūsų visuomenės skaitmeninei pertvarkai skatinti. Tokius politinius prioritetus galima pasiekti suburiant svarbiausius subjektus – akademinę bendruomenę, įvairaus dydžio įmones ir galutinius sveikatos inovacijų naudotojus – pagal bendrą viešojo ir privačiojo sektorių partnerystę sveikatos mokslinių tyrimų ir inovacijų srityje. Novatoriškų sveikatos sprendimų iniciatyvos bendroji įmonė turėtų padėti siekti Europos kovos su vėžiu plano 24 ir Bendros sveikatos koncepcija grindžiamo Europos kovos su atsparumu antimikrobinėms medžiagoms veiksmų plano 25 tikslų. Novatoriškų sveikatos sprendimų iniciatyvos bendroji įmonė turėtų būti suderinta su naująja Europos pramonės strategija 26 , Europos vaistų strategija 27 ir Tvarios ir skaitmeninės Europos MVĮ strategija 28 ;

(67)Novatoriškų sveikatos sprendimų iniciatyvos bendroji įmonė grindžiama 2 naujoviškų vaistų iniciatyvos bendrosios įmonės (2 NVI bendrosios įmonės) sukaupta patirtimi, įskaitant įgyvendinant šią iniciatyvą atliktą darbą kovojant su COVID-19 pandemija. Vadovaujantis 2 NVI bendrosios įmonės tarpinio vertinimo 29 rekomendacijomis, nauja iniciatyva turi būti sudaromos sąlygos aktyviam kitų pramonės sektorių dalyvavimui farmacijos pramonėje, kad būtų pasinaudota jų ekspertinėmis žiniomis kuriant naujas sveikatos priežiūros intervencines priemones. Todėl pramonės sektoriai turi apimti biofarmacijos, biotechnologijų ir medicinos technologijų sektorius, įskaitant skaitmeninėje srityje veikiančias įmones. Iniciatyvos taikymo sritis turėtų apimti prevenciją, diagnostiką, gydymą ir ligų valdymą ir turi būti nustatyta atsižvelgiant į didelę naštą pacientams ir (arba) visuomenei dėl ligos sunkumo ir (arba) paveiktų žmonių skaičiaus, taip pat didelį ekonominį šios ligos poveikį pacientams ir sveikatos priežiūros sistemoms. Finansuojami veiksmai turi atitikti Sąjungos visuomenės sveikatos poreikius, jais turi būti remiamas būsimų sveikatos inovacijų, kurios būtų saugios, orientuotos į žmones, veiksmingos, ekonomiškai efektyvios ir prieinamos pacientams ir sveikatos priežiūros sistemoms, kūrimas;

(68)siekiant užtikrinti geriausią galimybę kurti naujus mokslo sumanymus ir sėkmingai vykdyti mokslinių tyrimų ir inovacijų veiklą, pagrindiniai Novatoriškų sveikatos sprendimų iniciatyvos bendrosios įmonės subjektai turėtų būti įvairių viešojo ir privačiojo sektorių subjektų tyrėjai. Be to, galutiniai naudotojai, pavyzdžiui, Sąjungos piliečiai, sveikatos priežiūros specialistai ir sveikatos priežiūros paslaugų teikėjai, turėtų prisidėti prie strateginio iniciatyvos rengimo ir veiklos, užtikrindami, kad ji atitiktų jų poreikius. Be to, Sąjungos ir nacionalinės reguliavimo institucijos, sveikatos technologijų vertinimo įstaigos ir sveikatos priežiūros subjektai taip pat turėtų kuo anksčiau prisidėti prie partnerystės veiklos, kartu užtikrindami, kad nebūtų interesų konfliktų, siekiant padidinti tikimybę, kad finansuojamų veiksmų rezultatai atitiks įsisavinimui būtinus reikalavimus ir taip pasieks numatomą poveikį. Visa ši parama turėtų padėti geriau nukreipti mokslinių tyrimų pastangas į sritis, kurių poreikiai neįgyvendinti;

(69)dabartiniai sveikatos srities uždaviniai ir grėsmės yra pasaulinio masto. Todėl iniciatyva turėtų būti atvira tarptautiniams akademinės bendruomenės, pramonės ir reguliavimo subjektams, kad būtų galima pasinaudoti platesnėmis galimybės susipažinti su duomenimis ir ekspertinėmis žiniomis, reaguoti į kylančias grėsmes sveikatai ir pasiekti reikiamą poveikį visuomenei, visų pirma pagerinti Sąjungos piliečių sveikatos būklę. Be to, didžioji partnerystės veiklos dalis turėtų būti vykdoma Sąjungos valstybėse narėse ir programos „Europos horizontas“ asocijuotosiose valstybėse;

(70)partnerystės tikslai turėtų būti orientuoti į pasirengimą veikti konkurencinėje aplinkoje ir taip turėtų būti sukurta saugi erdvė veiksmingam įvairių sveikatos technologijų srities įmonių bendradarbiavimui. Siekiant atsižvelgti į integracinį iniciatyvos pobūdį, padėti pašalinti sveikatos pramonės sektorių skirtumus ir stiprinti pramonės ir akademinės bendruomenės bendradarbiavimą, dauguma pagal iniciatyvą finansuojamų projektų turėtų būti tarpsektoriniai;

(71)terminas „bazinės skaitmeninės technologijos“ reiškia elektroninius komponentus ir sistemas, kuriais grindžiami visi pagrindiniai ekonomikos sektoriai. Komisija pabrėžė, kad šias technologijas Europoje būtina valdyti, visų pirma įgyvendinant tokius Europos politikos prioritetus kaip skaitmeninių technologijų autonomija 30 . Atsižvelgiant į šios srities svarbą ir sunkumus, su kuriais Sąjungoje susiduria suinteresuotosios šalys, būtina nedelsiant imtis veiksmų, kad Europos inovacijų ir vertės grandinėse neliktų silpnų grandžių. Todėl turėtų būti įgyvendintas Sąjungos lygio mechanizmas, kuris padėtų sutelkti ir tikslingai nukreipti valstybių narių, Sąjungos ir privačiojo sektoriaus paramos teikimą elektroninių komponentų ir sistemų moksliniams tyrimams ir inovacijoms;

(72)Bazinių skaitmeninių technologijų bendroji įmonė dėmesį turėtų skirti aiškiai apibrėžtiems klausimams, kurie sudarytų sąlygas Europos pramonei plačiu mastu projektuoti, gaminti ir naudoti pačias novatoriškiausias elektroninių komponentų ir sistemų technologijas. Struktūrinė ir suderinta finansinė parama Europos lygmeniu yra būtina siekiant padėti mokslinių tyrimų grupėms ir Europos pramonės sektoriams išlaikyti savo stipriąsias puses pirmaujant labai konkurencingomis tarptautinėmis aplinkybėmis ir panaikinti atotrūkį technologijų, kurios yra labai svarbios skaitmeninei pertvarkai Europoje, atspindinčiai pagrindines Sąjungos vertybes, įskaitant privatumą ir pasitikėjimą, saugumą ir saugą. Ekosistemos suinteresuotųjų šalių, atstovaujančių visiems vertės grandinių segmentams, bendradarbiavimas yra labai svarbus kuriant naujas technologijas ir sparčiai įsisavinant inovacijas rinkoje. Taip pat labai svarbu atvirai ir lanksčiai integruoti atitinkamas suinteresuotąsias šalis, visų pirma MVĮ, į besiformuojančias arba gretimas technologijų sritis arba į abi šias sritis;

(73)Bazinių skaitmeninių technologijų bendroji įmonė turėtų sujungti finansines ir technines priemones, kurios yra būtinos siekiant prisitaikyti prie didėjančio šios srities inovacijų diegimo tempo, sukurti svarbų išorinį poveikį visuomenei ir dalytis rizika derinant strategijas ir investicijas siekiant bendrų Europos interesų. Todėl Bazinių skaitmeninių technologijų bendrajai įmonei savanoriškai turėtų priklausyti Sąjunga, valstybės narės ir programos „Europos horizontas“ asocijuotosios valstybės bei asociacijos kaip privatūs nariai, atstovaujančios ją sudarančioms bendrovėms [ir kitiems juridiniams asmenims, veikiantiems Europos elektroninių komponentų ir sistemų srityje]. Valstybių narių dalyvavimu bus sudarytos palankesnės sąlygos užtikrinti nuoseklų derinimą su nacionalinėmis programomis ir strategijomis, sumažintas pastangų dubliavimasis ir susiskaidymas, kartu užtikrinant suinteresuotųjų šalių ir veiklos sąveiką;

(74)pagal Reglamento dėl programos „Europos horizontas“ [8 straipsnio 1 dalies c punktą] dalyvaujančiosios valstybės turėtų pavesti Bazinių skaitmeninių technologijų bendrajai įmonei naudoti jų įnašą, skirtą nacionaliniams netiesioginių veiksmų dalyviams. Paramos gavėjai turėtų pasirašyti su bendrąja įmone vieną dotacijos susitarimą pagal programos „Europos horizontas“ taisykles, įskaitant atitinkamą intelektinės nuosavybės teisių sistemą, atsižvelgiant į Sąjungos programą, kurios lėšomis remiama atitinkama dotuojama veikla. Bazinių skaitmeninių technologijų bendroji įmonė turėtų tvarkyti išlaidų deklaracijas ir vykdyti mokėjimus paramos gavėjams;

(75)naudodama dalyvaujančiųjų valstybių įnašą, skirtą nacionaliniams netiesioginių veiksmų dalyviams, Bazinių skaitmeninių technologijų bendroji įmonė turėtų atsižvelgti į tai, kad dalyvaujančiosios valstybės turi laikytis griežtų nacionalinių biudžeto taisyklių. Šiuo požiūriu dalyvaujančiosios valstybės ir bendroji įmonė turėtų sudaryti teisiškai privalomus susitarimus, pagal kuriuos dalyvaujančiosios valstybės įpareigojamos išmokėti visą savo įnašo netiesioginiams veiksmams sumą per iniciatyvos įgyvendinimo laikotarpį. Tokie susitarimai turėtų būti sudaromi vykdant bendrosios įmonės metinę biudžeto procedūrą ir programavimą. Valdyba turėtų priimti metinę darbo programą tinkamai atsižvelgdama į tokius susitarimus. Tik po to ir laikantis bendrosios įmonės finansinių taisyklių leidimus suteikiantis pareigūnas turėtų numatyti biudžetinius ir teisinius įsipareigojimus dėl tokių netiesioginių veiksmų;

(76)toliau taikant bendrosios įmonės ECSEL praktiką, būtina nukrypti nuo Reglamento dėl programos „Europos horizontas“ [30 straipsnio], kad būtų galima taikyti skirtingas kompensavimo normas, atsižvelgiant į dalyvio rūšį, t. y. MVĮ ir pelno nesiekiančius juridinius asmenis, ir veiksmų rūšį. Šios normos turi būti taikomos visų dalyvaujančiųjų valstybių paramos gavėjams. Tai turėtų užtikrinti tinkamą suinteresuotųjų šalių dalyvavimo veiksmuose, kuriuos finansuoja Bazinių skaitmeninių technologijų bendroji įmonė, pusiausvyrą ir skatinti aktyvesnį MVĮ dalyvavimą, kaip rekomenduojama bendrosios įmonės ECSEL tarpiniame vertinime;

(77)Sąjungos bendro Europos dangaus teisine sistema 31 siekiama reformuoti Europos oro eismo valdymo (OEV) sistemą, vykdant institucinius, operatyvinius, technologinius ir reguliavimo veiksmus, siekiant pagerinti jos veiklos rezultatus pajėgumų, saugos, efektyvumo ir poveikio aplinkai požiūriu;

(78)Bendro Europos dangaus oro eismo valdymo mokslinių tyrimų ir plėtros projektu (SESAR projektas) 32 siekiama modernizuoti oro eismo valdymą ir sujungti technologines ir veiklos inovacijas, kad būtų remiamas Bendras Europos dangus. Juo siekiama pateikti technologinius sprendimus, kuriais iki 2035 m. būtų sukurtas itin veiksmingas oro eismo valdymas, užtikrinant, kad oro transporto sektorius būtų neperpildytas, dar saugesnis ir ekologiškesnis. SESAR projektas apima tris tarpusavyje susijusius, nepertraukiamus ir kintančius bendradarbiavimo procesus, kuriais apibrėžiamos, kuriamos ir diegiamos novatoriškos technologinės sistemos ir veiklos procedūros, kuriomis grindžiamas Europos oro eismo valdymo pagrindiniame plane 33 apibrėžtas skaitmeninis Europos dangus;

(79)Europos oro eismo valdymo pagrindinis planas yra Europos oro eismo valdymo modernizavimo planavimo priemonė, susiejanti oro eismo valdymo mokslinių tyrimų ir inovacijų veiklą su diegimo veiklos scenarijais, kad būtų pasiekti su Bendru Europos dangumi susijusios veiklos tikslai;

(80)Bendra įmonė SESAR pirmą kartą įsteigta 2007 m. 34 , siekiant valdyti SESAR projekto apibrėžimo ir plėtros etapus, derinant jos narių teikiamą viešojo ir privačiojo sektorių finansavimą ir remiantis vidaus ir išorės techniniais ištekliais, taip pat prireikus siekiant įgyvendinti ir atnaujinti Europos oro eismo valdymo pagrindinį planą. Ji nustatė naują ir efektyvią suinteresuotųjų šalių bendradarbiavimo formą sektoriuje, kuriame pažanga įmanoma tik tada, kai visos suinteresuotosios šalys darniai įgyvendina naujus sprendimus. Atsižvelgiant į sėkmingą firminio ženklo SESAR sukūrimą, naujoji Trečiosios bendro Europos dangaus oro eismo valdymo mokslinių tyrimų programos bendroji įmonė turėtų ir toliau juo naudotis;

(81)Trečiosios bendro Europos dangaus oro eismo valdymo mokslinių tyrimų programos bendroji įmonė turėtų remtis bendros įmonės SESAR patirtimi ir toliau koordinuoti oro eismo valdymo mokslinių tyrimų veiklą Sąjungoje. Trečiosios bendro Europos dangaus oro eismo valdymo mokslinių tyrimų programos bendrosios įmonės pagrindiniai tikslai turėtų būti stiprinti ir toliau integruoti mokslinių tyrimų ir inovacijų pajėgumus Europoje, padėti spartinti sektoriaus skaitmeninimą ir padaryti jį atsparesnį ir geriau pritaikytą eismo svyravimams. Inovacijomis turėtų būti stiprinamas pilotuojamų ir bepiločių oro transporto priemonių ir oro eismo valdymo paslaugų konkurencingumas, kad būtų remiamas ekonomikos atsigavimas ir augimas. Ji turėtų plėtoti ir spartinti novatoriškų sprendimų, kuriais siekiama sukurti Bendrą Europos dangaus oro erdvę kaip veiksmingiausią ir aplinką tausojantį dangų pasaulyje, įsisavinimą rinkoje;

(82)naujoji Trečiosios bendro Europos dangaus oro eismo valdymo mokslinių tyrimų programos bendroji įmonė turėtų galėti parengti ir patvirtinti techninę pagalbą Komisijai vykdant reguliavimo veiklą oro eismo valdymo srityje, pavyzdžiui, parengdama visus bendrų projektų, sukurtų pagal Reglamentą dėl Bendro Europos dangaus iniciatyvos 35 , techninius dokumentus, atlikdama techninius tyrimus arba remdama standartizavimo veiklą. Ji taip pat turėtų užtikrinti Europos oro eismo valdymo pagrindinio plano, patvirtinto Tarybos sprendimu 2009/320/EB, valdymą, įskaitant jo stebėseną, ataskaitų teikimą ir atnaujinimą. Be to, Komisijai turėtų būtų suteiktas Sąjungos įnašui į biudžetą proporcingas balsų skaičius, kuris turėtų sudaryti ne mažiau kaip 25 proc. balsų. Šia nuostata užtikrinama, kad Komisija išsaugos tvirtą gebėjimą politiniu požiūriu vadovauti bendrosios įmonės atliekamam darbui, susijusiam su šiomis užduotimis, taikydama tokiems organams sukurtus griežtesnius priežiūros mechanizmus;

(83)Trečiosios bendro Europos dangaus oro eismo valdymo mokslinių tyrimų programos bendrosios įmonės veikloje įvairiais būdais turėtų galėti dalyvauti kuo daugiau suinteresuotųjų valstybių iš visų valstybių narių ir programos „Europos horizontas“ asocijuotųjų valstybių, įskaitant MVĮ. Visų pirma dalyvavimu turėtų būti užtikrinta tinkama tiek pilotuojamos, tiek nepilotuojamos aviacijos įrangos gamintojų, oro erdvės naudotojų, oro navigacijos paslaugų teikėjų, oro uostų, karinių ir profesinių darbuotojų asociacijų pusiausvyra ir suteikta galimybių MVĮ, akademinei bendruomenei ir mokslinių tyrimų organizacijoms. Siekdama nustatyti perspektyviausius metodus ir subjektus, galinčius juos įgyvendinti, Komisija paskelbė potencialiems nariams skirtą kvietimą pareikšti susidomėjimą. Valdybai turėtų būti leista pasirinkti asocijuotuosius narius remiantis to kvietimo rezultatais, kad būtų galima greitai išplėsti narių grupę;

(84)visus maršruto mokesčius moka oro erdvės naudotojai, kurie netiesiogiai prisideda prie mokslinių tyrimų ir plėtros pastangų, kurias finansuoja pagrindinės oro eismo valdymo srities suinteresuotosios šalys, pavyzdžiui, oro navigacijos paslaugų teikėjai arba gamybos pramonės subjektai, statantys ir įrengiantys orlaivius, kuriais naudojasi oro erdvės naudotojai. Todėl oro erdvės naudotojams turėtų būti tinkamai atstovaujama Trečiosios bendro Europos dangaus oro eismo valdymo mokslinių tyrimų programos bendrosios įmonės valdyboje;

(85)siekiant užtikrinti, kad oro eismo valdymo tiriamųjų (žemo technologinės parengties lygio) mokslinių tyrimų rezultatai būtų veiksmingai naudojami aukštesniu technologinės parengties lygiu, visų pirma Trečiosios bendro Europos dangaus oro eismo valdymo mokslinių tyrimų programos bendrojoje įmonėje, tokią veiklą turėtų valdyti bendrosios įmonės programų biuras;

(86)Eurokontrolė turi tinkamą infrastruktūrą ir teikia būtinas administracines, IT, ryšių ir logistikos paramos paslaugas. Trečiosios bendro Europos dangaus oro eismo valdymo mokslinių tyrimų programos bendroji įmonė turėtų pasinaudoti tokia Eurokontrolės infrastruktūra ir paslaugomis. Atsižvelgiant į tai, nėra reikšmingos galimos sąveikos, kurią būtų galima pasiekti sutelkus administracinius išteklius su kitomis bendrosiomis įmonėmis pasitelkiant bendrą netiesioginio aptarnavimo padalinį. Dėl šios priežasties Trečiosios bendro Europos dangaus oro eismo valdymo mokslinių tyrimų programos bendroji įmonė turėtų atsisakyti šiame reglamente nustatytų bendro administracinio padalinio funkcijų;

(87)siekiant sukurti plačią suinteresuotųjų šalių bazę, kuri padėtų pasiekti pažangiųjų tinklų ir paslaugų partnerystės tikslus, įsteigta 5G infrastruktūros asociacija 36 . Nors manoma, kad pirmaisiais metais po įsteigimo naujoji pramonės asociacija turės tik nedaug ją sudarančių ar su ją susijusių subjektų, jos tikslas – įtraukti naujų narių iš ją sudarančių suinteresuotųjų šalių, veikiančių pažangiųjų tinklų ir paslaugų vertės grandinėje. Atsižvelgiant į numatomą nedidelį jos dydį ir poveikį ją sudarančioms mažosioms ir vidutinėms įmonėms, netvaru, kad asociacija per savo gyvavimo laikotarpį, ypač pirmaisiais metais po įsteigimo, padėtų padengti 50 proc. Pažangiųjų tinklų ir paslaugų bendrosios įmonės administracinių išlaidų. Be to, COVID-19 pandemijos sukelta krizė ir jos poveikis ekonomikai sukėlė sunkumų Europos ekonomikos subjektams, taip pat ir IRT srityje. Todėl turėtų būti užtikrinta, kad bendrosios įmonės privatūs partneriai galėtų vykdyti savo įsipareigojimus, o sąlygos išliktų patrauklios ir skatintų naujus partnerius prisijungti prie asociacijos. Todėl mažiausia kitų nei Sąjunga narių metinio finansinio įnašo administracinėms išlaidoms padengti dalis turėtų sudaryti 20 proc. visų metinių administracinių išlaidų. Visų pirma turėtų būti įmanoma, kad ją sudarančios mažosios ir vidutinės įmonės prisidėtų mažiau nei didesnės įmonės. Kiti nei Sąjunga bendrosios įmonės nariai turėtų stengtis padidinti bendrąją įmonę sudarančių ar su ja susijusių subjektų skaičių, kad per bendrosios įmonės gyvavimo laikotarpį būtų kuo labiau padidintas 50 proc. administracinių išlaidų siekiantis įnašas;

(88)atsižvelgdama į Europos Komisijos 2019–2024 m. prie skaitmeninio amžiaus prisitaikiusios Europos, žmonėms tarnaujančios ekonomikos prioritetus ir politikos tikslus, nustatytus komunikate „Europos skaitmeninės ateities formavimas“, Europa turi plėtoti ypatingos svarbos skaitmeninę infrastruktūrą, pagrįstą 5G tinklais, ir iki 2030 m. sustiprinti savo technologinius pajėgumus 6G srityje. Atsižvelgdama į tai, Komisija pabrėžė strateginę Europos pažangiųjų tinklų ir paslaugų partnerystės svarbą, kad vartotojams ir įmonėms būtų teikiamos saugiomis jungtimis grindžiamos paslaugos. Šiuos prioritetus galima pasiekti suburiant pagrindinius subjektus, t. y. pramonės atstovus, akademinės bendruomenės atstovus ir viešojo sektoriaus institucijas, į bendrą Europos partnerystę, grindžiamą 5G VPSP iniciatyvos, kurią vykdant sėkmingai sukurtos 5G technologijos ir standartai, pasiekimais;

(89)Pažangiųjų tinklų ir paslaugų bendroji įmonė sukurta skaitmeninės infrastruktūros politikos klausimams spręsti ir 6G tinklų mokslinių tyrimų ir inovacijų technologijų taikymo sričiai išplėsti. Ji turėtų, glaudžiai dalyvaujant valstybėms narėms, sustiprinti atsaką į Sąjungos politikos ir socialinius poreikius, susijusius su tinklo energijos vartojimo efektyvumu, kibernetiniu saugumu, technologiniu suverenumu, privatumu ir etika, ir išplėsti mokslinių tyrimų ir inovacijų aprėptį nuo tinklų iki debesijos paslaugų teikimo, taip pat komponentų ir įrenginių, kuriais suteikiama galimybė teikti paslaugas piliečiams ir įvairiems ekonomikos sektoriams, pavyzdžiui, sveikatos priežiūros, transporto, gamybos ir žiniasklaidos;

(90)su pažangiaisiais tinklais ir paslaugomis susijusių viešosios politikos tikslų negali įgyvendinti vien tik pramonė ir Komisija. Norint spręsti šiuos klausimus taikant holistinį ir suderintą požiūrį, visų pirma reikia, kad valstybės narės strategiškai dalyvautų valdymo struktūros veikloje. Todėl valdyba turėtų visapusiškai atsižvelgti į valstybių atstovų grupės nuomones, visų pirma dėl strateginių gairių, susijusių su darbo programomis ir finansavimo sprendimais;

(91)pažangioji 5G infrastruktūra suteiks pagrindą vystyti perėjimo prie skaitmeninių ir žaliųjų technologijų ekosistemas, o kitu etapu – Europos poziciją diegti 6G technologijas. Europos infrastruktūros tinklų priemonės (EITP) skaitmeninės ekonomikos sektoriaus dalis, taip pat Skaitmeninės Europos programa ir programa „InvestEU“ suteikia galimybių plėtoti 5G, o vėliau ir 6G grindžiamas skaitmenines ekosistemas. Atsižvelgiant į platų viešųjų ir privačių suinteresuotųjų šalių, dalyvaujančių tokiuose diegimo projektuose, ratą, labai svarbu koordinuoti strateginės darbotvarkės nustatymą, indėlį į programavimą, taip pat su tokiomis programomis susijusią suinteresuotųjų šalių informaciją ir dalyvavimą. Pažangiųjų tinklų ir paslaugų bendroji įmonė kaip strateginį šių užduočių pagrindą turėtų koordinuoti atitinkamų diegimo sričių, pavyzdžiui, 5G sistemų keliuose ir geležinkeliuose, strateginio diegimo darbotvarkes. Tose darbotvarkėse, be kita ko, turėtų būti išdėstyti diegimo planai, pagrindinės bendradarbiavimo modelių galimybės ir kiti strateginiai klausimai;

(92)Reglamento dėl programos „Europos horizontas“ [16 straipsnio 3 dalyje] numatoma, kad prireikus Komisija arba finansavimo įstaiga turi atlikti pasiūlymų, dėl kurių kyla saugumo problemų, saugumo patikrinimą;

(93)remdamasi 2019 m. gruodžio 3 d. Tarybos išvadomis ir 2019 m. kovo 26 d. rekomendacija dėl 5G tinklų kibernetinio saugumo vykdant koordinuotus Sąjungos lygmens veiksmus, valstybių narių tinklų ir informacijos saugumo bendradarbiavimo grupė 2020 m. sausio mėn. paskelbė ES rizikos mažinimo priemonių rinkinį, susijusį su 5G tinklų kibernetiniu saugumu (toliau – priemonių rinkinys). Į šį priemonių rinkinį įtrauktos strateginės ir techninės priemonės, taip pat pagalbiniai veiksmai, kuriais siekiama sumažinti pagrindinę 5G tinklams kylančią kibernetinio saugumo riziką, nustatytą Sąjungos suderinto rizikos vertinimo ataskaitoje, ir pateikti gaires, kaip pasirinkti priemones, kurioms rizikos mažinimo planuose turėtų būti teikiama pirmenybė nacionaliniu ir Sąjungos lygmenimis. 2020 m. sausio 29 d. Komisijos komunikate dėl ES priemonių rinkinio įgyvendinimo 37 pritariama visoms priemonių rinkinyje išdėstytoms priemonėms ir gairėms ir pabrėžiama, kad būtina taikyti apribojimus, įskaitant būtinas išimtis, tiekėjams, kurie vertinami kaip keliantys didelę riziką, atsižvelgiant į ES suderintame rizikos vertinime nurodytus veiksnius ir priemones, kad būtų išvengta priklausomybės nuo šių tiekėjų. Jame taip pat nustatomi konkretūs Komisijos veiksmai, visų pirma siekiant užtikrinti, kad dalyvauti atitinkamų technologijų sričių ES finansavimo programose būtų galima, tik jei laikomasi saugumo reikalavimų, visapusiškai taikant ir toliau įgyvendinant saugumo sąlygas. Todėl įgyvendinant šį reglamentą turėtų būti nustatytos atitinkamos nuostatos, atspindinčios saugumo priemones vykdant veiksmus, finansuojamus Pažangiųjų tinklų ir paslaugų bendrosios įmonės ir, remiantis jos rekomendacijomis, kitų finansavimo įstaigų, įgyvendinančių kitas Sąjungos programas pažangiųjų tinklų ir paslaugų srityje;

(94)bendrosios įmonės pagal programą „Horizontas 2020“ buvo įsteigtos laikotarpiui iki 2024 m. gruodžio 31 d. Bendrosios įmonės turėtų toliau remti atitinkamas mokslinių tyrimų programas įgyvendindamos likusius veiksmus, pradėtus arba tęsiamus pagal reglamentus (ES) Nr. 560/2014, (ES) Nr. 558/2014, (ES) Nr. 559/2014, (ES) Nr. 557/2014, (ES) Nr. 561/2014, (ES) Nr. 642/2014 ir Reglamentą (EB) Nr. 219/2007, remdamosi šiais reglamentais iki jų likvidavimo. Todėl siekiant teisinio tikrumo ir aiškumo šie reglamentai turėtų būti panaikinti;

(95)Sąjunga turėtų imtis veiksmų tik tuo atveju, kai yra akivaizdus pranašumas, kad Sąjungos lygmens veiksmai yra efektyvesni už nacionalinio, regionų at vietos lygmens veiksmus. Iniciatyvomis daugiausia dėmesio skiriama sritims, kuriose dėl pastangų, reikalingų ilgalaikiams Sutartyje nustatytiems Sąjungos tikslams pasiekti ir strateginiams politikos prioritetams bei įsipareigojimams įgyvendinti, masto, spartos ir aprėpties pastebima akivaizdi Sąjungos lygmens veiksmų pridėtinė vertė. Be to, siūlomomis iniciatyvomis taip pat turėtų būti papildyta ir sustiprinta nacionalinė ir subnacionalinė veikla toje pačioje srityje;

(96)kadangi šio reglamento tikslų valstybės narės negali deramai pasiekti, o dėl siekio išvengti nereikalingo dubliavimosi, išlaikyti kritinę masę ir užtikrinti efektyviausią viešojo finansavimo panaudojimą tų tikslų būtų geriau siekti Sąjungos lygmeniu, pagal Europos Sąjungos sutarties (ES sutarties) 5 straipsnyje nustatytą subsidiarumo principą Sąjunga gali priimti priemones. Pagal tame straipsnyje nustatytą proporcingumo principą šiuo reglamentu neviršijama to, kas būtina nurodytiems tikslams pasiekti,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

PIRMA DALIS

BENDROSIOS NUOSTATOS

I ANTRAŠTINĖ DALIS

Bendrosios nuostatos

1 straipsnis

Dalykas

Šiuo reglamentu įsteigiamos devynios bendrosios įmonės, kaip apibrėžta Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 187 straipsnyje, siekiant įgyvendinti institucionalizuotąsias Europos partnerystes, apibrėžtas Reglamento dėl programos „Europos horizontas“ [2 straipsnio 3 dalyje] ir nurodytas [8 straipsnio 1 dalies] [c] punkte. Jame nustatomi jų tikslai ir uždaviniai, narystė, darbo organizavimas ir kitos veiklos taisyklės.

2 straipsnis

Apibrėžtys

Šiame reglamente vartojamų terminų apibrėžtys:

1.kitas nei Sąjunga narys – dalyvaujančioji valstybė, privatus narys arba tarptautinė organizacija, kurie yra bendrosios įmonės nariai;

2.narys steigėjas – bet koks valstybėje narėje įsteigtas juridinis asmuo, programos „Europos horizontas“ asocijuotoji valstybė arba tarptautinė organizacija, kuri šiame reglamente arba viename iš jo priedų nurodoma kaip bendrosios įmonės narė;

3.asocijuotasis narys – valstybėje narėje įsteigtas juridinis asmuo, programos „Europos horizontas“ asocijuotoji valstybė arba tarptautinė organizacija, kuri prisijungia prie bendrosios įmonės pasirašydama įsipareigojimo raštą pagal 7 straipsnio 4 dalį ir turi būti patvirtinta pagal tą straipsnį;

4.dalyvaujančioji valstybė – valstybė narė arba programos „Europos horizontas“ asocijuotoji valstybė, įsipareigojimo raštu pranešusi, kad dalyvaus Bazinių skaitmeninių technologijų bendrosios įmonės veikloje;

5.privatus narys – bendrosios įmonės narys, kuris nėra Sąjunga, dalyvaujančioji valstybė arba tarptautinė organizacija;

6.narį sudarantys subjektai – subjektai, kurie yra sudaro bendrosios įmonės privatūs nariai, kaip apibrėžta nustatyta tų jų narių narystės įstatuose;

7.prisidedantis partneris – valstybė, tarptautinė organizacija ar juridinis asmuo, išskyrus narį, arba narį sudarantis subjektas ar su juo susijęs subjektas, kuris remia bendrosios įmonės tikslus konkrečioje mokslinių tyrimų srityje ir kurio paraiška patvirtinta pagal 9 straipsnio 3 dalį;

8.nepiniginiai įnašai veiklai – privačių narių, juos sudarančių subjektų, su jais susijusių subjektų, tarptautinių organizacijų ir prisidedančių partnerių įnašai, kuriuos sudaro vykdant netiesioginius veiksmus jų patirtos tinkamos finansuoti išlaidos, atskaičiavus toms išlaidoms padengti skirtus bendrosios įmonės ir bendrosios įmonės dalyvaujančių valstybių įnašus ir kitus Sąjungos įnašus;

9.papildoma veikla – į pagrindinę darbo programos dalį neįtraukta veikla, kuriai neskiriama bendrosios įmonės finansinė parama. Šia veikla prisidedama prie bendrosios įmonės tikslų ir ji yra tiesiogiai susijusi su tos bendrosios įmonės ar jos ankstesnių iniciatyvų projektų rezultatais arba turi didelę Sąjungos pridėtinę vertę;

10.nepiniginiai įnašai papildomai veiklai – privačių narių, juos sudarančių subjektų arba su jais susijusių subjektų įnašai, kuriuos sudaro vykdant papildomą veiklą jų patirtos išlaidos, atskaičiavus toms išlaidoms padengti skirtus Sąjungos ir bendrosios įmonės dalyvaujančiųjų valstybių įnašus;

11.ankstesnė iniciatyva – partnerystė vienoje iš bendrosios įmonės veiklos sričių, kuriai buvo suteikta finansinė parama pagal vieną iš ankstesnių mokslinių tyrimų bendrųjų programų;

12.strateginė mokslinių tyrimų ir inovacijų darbotvarkė – dokumentas, galiojantis tiek, kiek trunka programa „Europos horizontas“, kuriame yra nustatyti pagrindiniai prioritetai ir pagrindinės technologijos ir inovacijos, kurių reikia siekiant įgyvendinti bendrosios įmonės tikslus;

13.darbo programa – Reglamento dėl programos „Europos horizontas“ [2 straipsnio 20 punkte] nurodytas dokumentas;

14.interesų konfliktas – situacija, susijusi su finansų pareigūnu ar kitu asmeniu, kaip nurodyta Reglamento (ES, Euratomas) 2018/1046 61 straipsnyje.

3 straipsnis

Įsteigimas

1.Laikotarpiui iki 2031 m. gruodžio 31 d. kaip Sąjungos įstaigos įsteigiamos šios bendrosios įmonės:

(a)Europos žiedinės biožaliavinės ekonomikos bendroji įmonė;

(b)Netaršios aviacijos bendroji įmonė;

(c)Švariojo vandenilio bendroji įmonė;

(d)Europos geležinkelių bendroji įmonė;

(e)Visuotinės sveikatos EDCTP3 bendroji įmonė;

(f)Novatoriškų sveikatos sprendimų iniciatyvos bendroji įmonė; 

(g)Bazinių skaitmeninių technologijų bendroji įmonė; 

(h)Trečiosios bendro Europos dangaus oro eismo valdymo mokslinių tyrimų programos bendroji įmonė;

(i)Pažangiųjų tinklų ir paslaugų bendroji įmonė. 

2.1 dalyje nurodytos Sąjungos įstaigos kartu vadinamos bendrosiomis įmonėmis.

3.Siekiant atsižvelgti į programos „Europos horizontas“ įgyvendinimo trukmę, su bendrosiomis įmonėmis susiję kvietimai teikti pasiūlymus skelbiami ne vėliau kaip 2027 m. gruodžio 31 d. Tinkamai pagrįstais atvejais kvietimai teikti pasiūlymus gali būti skelbiami ne vėliau kaip 2028 m. gruodžio 31 d.  

4.Bendrosios įmonės yra juridiniai asmenys. Kiekvienoje valstybėje narėje jos turi plačiausią juridiniams asmenims pagal tos valstybės narės įstatymus suteikiamą teisnumą. Visų pirma jos gali įsigyti kilnojamojo ir nekilnojamojo turto bei juo disponuoti ir gali būti teismo proceso šalis. 

5.Bendrųjų įmonių buveinė yra Briuselyje, Belgijoje.

6.Jei nenurodyta kitaip, pirmos ir trečios dalių nuostatos taikomos visoms bendrosioms įmonėms. Antros dalies nuostatos, kai tinkama, taikomos atskiroms bendrosioms įmonėms. 

7.Šio reglamento pirmoje ir trečioje dalyse ir, jei nenurodyta kitaip, nuoroda į atskirą bendrąją įmonę arba organą reiškia nuorodą į kiekvieną bendrąją įmonę arba kiekvieną lygiavertį atskirų bendrųjų įmonių organą ir jo kompetenciją kitų tos pačios bendrosios įmonės organų atžvilgiu.

II ANTRAŠTINĖ DALIS

BENDRŲJŲ ĮMONIŲ VEIKIMAS

1 SKYRIUS

Tikslai ir užduotys 

4 straipsnis

Tikslai ir principai

1.3 straipsnyje nurodytos bendrosios įmonės padeda siekti Reglamento dėl programos „Europos horizontas“ bendrųjų tikslų, išdėstytų jo [3 straipsnyje].

2.Bendrosios įmonės, dalyvaujant partneriams ir jiems vykdant įsipareigojimus mokslinių tyrimų ir inovacijų veiklos programos rengimo ir įgyvendinimo srityse, siekia šių bendrųjų tikslų:

(a)stiprinti ir integruoti Sąjungos mokslo ir technologijų pajėgumus, kad būtų remiamas aukštos kokybės naujų žinių kūrimas ir sklaida, visų pirma siekiant spręsti pasaulinius uždavinius, užtikrinti Sąjungos konkurencingumą, tvarumą ir prisidėti prie Europos mokslinių tyrimų erdvės stiprinimo;

(b)užtikrinti tvarumu grindžiamą Sąjungos vertės grandinių pirmavimą pasaulyje ir Sąjungos atvirą strateginę autonomiją bazinių technologijų ir pramonės srityse, laikantis Europos pramonės strategijos;

(c)plėtoti ir spartinti novatoriškų sprendimų diegimą visoje Sąjungoje, sprendžiant klimato, aplinkos, sveikatos ir kitas pasaulines visuomenės problemas, prisidedant prie Sąjungos strateginių prioritetų, visų pirma siekiant Jungtinių Tautų darnaus vystymosi tikslų ir poveikio klimatui neutralumo Sąjungoje iki 2050 m.

3.Bendrosios įmonės siekia šių konkrečių tikslų:

(a)didinti kritinę masę ir mokslo pajėgumus tarpsektorinių ir tarpdisciplininių mokslinių tyrimų ir inovacijų srityje visoje Sąjungoje;

(b)spartinti socialinę, ekologinę ir ekonominę pertvarką Sąjungos prioritetams strategiškai svarbiose srityse ir sektoriuose, visų pirma iki 2030 m. sumažinti išmetamą šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekį pagal Europos žaliajame kurse nustatytus tikslus;

(c)stiprinti esamų ir naujų Europos mokslinių tyrimų ir inovacijų vertės grandinių, įskaitant mažąsias ir vidutines įmones (MVĮ), inovacijų pajėgumus ir gerinti veiklos rezultatus;

(d)spartinti novatoriškų sprendimų diegimą, įsisavinimą ir sklaidą sustiprintose Europos mokslinių tyrimų ir inovacijų ekosistemose, be kita ko, plačiai ir anksti įtraukiant galutinius naudotojus, piliečius ir reguliavimo bei standartizavimo įstaigas ir kuriant kartu su jais;

(e)pasitelkus Sąjungos pajėgumus ir išteklius, gerinti naujų produktų ir paslaugų poveikį aplinkai ir našumą.

4.Bendrosios įmonės taip pat turi papildomų tikslų, kurie nurodyti antroje dalyje.

5.Įgyvendindamos Reglamentą dėl programos „Europos horizontas“, bendrosios įmonės laikosi to reglamento [6 straipsnio a punkte] nustatytų principų.

6.Bendrosios įmonės laikosi Reglamento dėl programos „Europos horizontas“ [8 straipsnyje] ir [III priede] nustatytų Europos partnerystėms taikomų sąlygų ir kriterijų. 

5 straipsnis

Veiklos tikslai ir užduotys

1.Bendrosios įmonės, laikydamosi Reglamento dėl programos „Europos horizontas“ [III priede] nustatytų kriterijų, siekia toliau išvardytų veiklos tikslų ir prisideda prie programos „Europos horizontas“ veiklos tikslų, nustatytų Tarybos sprendimu XXX/XXXX/ES 38 sukurtoje specialiojoje programoje, kuria įgyvendinama programa „Europos horizontas“:

(a)stiprinti ir skleisti kompetenciją, be kita ko, skatinant aktyvesnį dalyvavimą visoje Sąjungoje;

(b)skatinti MVĮ mokslinių tyrimų ir inovacijų veiklą ir padėti kurti bei plėsti novatoriškas įmones, visų pirma startuolius, MVĮ ir išimtiniais atvejais mažąsias vidutinės kapitalizacijos įmones;

(c)stiprinti ryšį tarp mokslinių tyrimų, inovacijų ir, kai tinkama, švietimo ir kitų politikos sričių, įskaitant papildomumą su nacionaline ir regionine bei Sąjungos mokslinių tyrimų ir inovacijų politika ir veikla;

(d)stiprinti bendradarbiavimo ryšius vykdant Europos mokslinių tyrimų ir inovacijų veiklą įvairiuose sektoriuose ir mokslo srityse, įskaitant socialinius ir humanitarinius mokslus;

(e)stiprinti tarptautinį bendradarbiavimą;

(f)didinti visuomenės informuotumą, naujų sprendimų priėmimą, paklausą ir įsisavinimą įtraukiant piliečius ir galutinius naudotojus į bendro projektavimo ir bendro kūrimo procesus;

(g)skatinti mokslinių tyrimų ir inovacijų rezultatų naudojimą ir aktyviai skleisti bei naudoti rezultatus, visų pirma siekiant pritraukti privačių investicijų ir vystyti politiką;

(h)spartinti pramonės pertvarką, be kita ko, tobulinant inovacijų diegimo įgūdžius;

(i)remti įrodymais pagrįstą susijusių Sąjungos politikos krypčių įgyvendinimą, taip pat reguliavimo, standartizavimo ir tvarių investicijų veiklą Europos ir pasaulio lygmenimis.

2.Siekdamos šių tikslų, bendrosios įmonės, laikydamosi sisteminio požiūrio, vykdo šias užduotis: 

(a)teikia finansinę paramą, daugiausia dotacijomis, netiesioginiams mokslinių tyrimų ir inovacijų srities veiksmams, atrinktiems po atvirų ir konkurencingų kvietimų teikti pasiūlymus, išskyrus atvejus, kai jų darbo programoje nurodyta kitaip;

(b)vysto glaudų bendradarbiavimą ir užtikrina koordinavimą su kitomis Europos partnerystėmis, be kita ko, tam tikrais atvejais skirdamos bendrosios įmonės biudžeto dalį bendriems kvietimams teikti pasiūlymus; 

(c)siekia sąveikos su atitinkamomis Sąjungos, nacionalinio ir regionų lygmens veiklomis ir programomis, visų pirma tomis, kuriomis remiamas novatoriškų sprendimų diegimas, švietimas ir regionų vystymasis, pavyzdžiui, sanglaudos politikos fondais pagal pažangiosios specializacijos strategijas, ir, kai tinkama, su tolesniu finansavimu susijusių galimybių;

(d)užtikrina, kad jų veikla būtų prisidedama prie Reglamento dėl programos „Europos horizontas“ [45 ir 47 straipsniuose] nustatytų strateginio daugiamečio planavimo, ataskaitų teikimo, stebėsenos, vertinimo ir kitų reikalavimų, pavyzdžiui, bendros politikos grįžtamojo ryšio sistemos įgyvendinimo;

(e)skatina MVĮ dalyvauti jų veikloje ir imasi priemonių, kuriomis užtikrinamas MVĮ informavimas, laikydamosi programos „Europos horizontas“ tikslų;

(f)sutelkia viešojo ir privačiojo sektorių išteklius, reikalingus siekiant šiame reglamente nustatytų tikslų;

(g)stebi pažangą siekiant šiame reglamente nustatytų tikslų, taip pat atsižvelgdamos į Reglamento dėl programos „Europos horizontas“ [45 straipsnyje] ir [V priede] nustatytus tikslus;

(h)nustato ir įgyvendina savo darbo programą;

(i)palaiko ryšius su įvairiausiomis suinteresuotosiomis šalimis, įskaitant, bet tuo neapsiribojant, decentralizuotas agentūras, mokslinių tyrimų organizacijas ir universitetus, galutinius naudotojus ir viešojo sektoriaus institucijas, visų pirma siekdamos apibrėžti kiekvienos iniciatyvos prioritetus ir veiklą bei užtikrinti įtrauktį;

(j)vykdo informavimo, komunikacijos, viešinimo ir platinimo bei naudojimo veiklą, mutatis mutandis taikydamos Reglamento dėl programos „Europos horizontas“ [46 straipsnį], įskaitant išsamios informacijos apie finansuotų mokslinių tyrimų ir inovacijų veiklos rezultatų pateikimo ir prieinamumo užtikrinimą bendroje programos „Europos horizontas“ elektroninėje duomenų bazėje;

(k)teikia Komisijai techninę, mokslinę ir administracinę paramą, būtiną jos užduotims atlikti, kad būtų užtikrintas bendrosios įmonės konkrečių veiklos sričių tinkamas veikimas ir plėtra Sąjungoje;

(l)padeda kurti veiksmingesnę mokslo ir politikos sąsają, skatinti atvirąjį mokslą užtikrinant geresnį rezultatų panaudojimą ir tenkinant politikos poreikius, taip pat skatinant spartesnę rezultatų sklaidą ir įsisavinimą;

(m)vadovaudamosi bendra politikos grįžtamojo ryšio sistema ir strategijomis bei veiksmais, kuriais remiami Europos žaliojo kurso tikslai, nustato ir perduoda Komisijai atitinkamas žinias, įgytas valdant mokslinių tyrimų ir inovacijų projektus ir jų rezultatus, kad būtų galima stebėti, vertinti ir (prireikus) ištaisyti esamas politikos priemones arba rengti naujas politikos iniciatyvas ir sprendimus;

(n)remia Komisiją kuriant ir įgyvendinant tvirtus mokslu grindžiamus techninės analizės kriterijus pagal Reglamento (ES) 2020/852 dėl tvarių investicijų 3 straipsnį, stebėdamos ir vertindamos jų įgyvendinimą jų valdomame ekonomikos sektoriuje, kad prireikus būtų teikiama ad hoc grįžtamoji informacija politikai formuoti;

(o)apsvarsto Reglamento (ES) 2020/852 17 straipsnyje nurodytą reikšmingos žalos nedarymo principą ir prireikus atsižvelgia į to reglamento nuostatas, kad būtų pagerintos galimybės gauti tvarų finansavimą;

(p)atlieka visas kitas užduotis, būtinas šiame reglamente nustatytiems tikslams pasiekti.

3.Be šiame straipsnyje ir antroje dalyje nustatytų užduočių, bendrosioms įmonėms gali būti pavesta vykdyti papildomas užduotis, kurioms reikalingas kaupiamasis, papildomas arba bendras finansavimas pagal Sąjungos programas.

2 SKYRIUS

Nariai, prisidedantys partneriai ir įnašai

6 straipsnis

Nariai

1.3 straipsnyje nurodytų bendrųjų įmonių nariai yra:

(a)Sąjunga, atstovaujama Komisijos;

(b)dalyvaujančiosios valstybės;

(c)nariai steigėjai;

(d)asocijuotieji nariai.

2.Negavus išankstinio šios antraštinės dalies 3 skyriaus 1 skirsnyje nurodytos valdybos pritarimo, narystė bendrojoje įmonėje negali būti perduota trečiajai šaliai.

7 straipsnis

Asocijuotųjų narių atranka

1.Siekdamos atrinkti asocijuotuosius narius, bendrosios įmonės gali skelbti atvirą kvietimą pareikšti susidomėjimą. Kvietime pareikšti susidomėjimą nurodomi pagrindiniai gebėjimai, kurių reikia bendrosios įmonės tikslams pasiekti. Visi kvietimai skelbiami bendrosios įmonės interneto svetainėje, apie juos pranešama visais atitinkamais kanalais, įskaitant, kai taikoma, valstybių atstovų grupę, kad būtų užtikrintas kuo platesnis dalyvavimas siekiant bendrosios įmonės tikslų.

2.Vykdomasis direktorius, padedamas nepriklausomų ekspertų ir, kai tinkama, atitinkamų bendrosios įmonės organų, vertina paraiškas dėl narystės, remdamasis dokumentais pagrįstomis žiniomis, patirtimi ir galima pareiškėjo pridėtine verte siekiant bendrosios įmonės tikslų, pareiškėjo finansiniu patikimumu ir ilgalaikiu įsipareigojimu teikti finansinius ir nepiniginius įnašus bendrajai įmonei, kartu atsižvelgdamas į galimus interesų konfliktus.

3.Valdyba vertina ir, kai tinkama, patvirtina paraiškas dėl narystės.

4.Atrinkti asocijuotieji nariai ir vykdomasis direktorius, veikiantis kaip bendrosios įmonės atstovas, pasirašo įsipareigojimo raštą, kuriame išsamiai apibūdinama narystės aprėptis turinio, veiklos ir trukmės požiūriu, asocijuotųjų narių įnašas bendrajai įmonei, įskaitant 11 straipsnio 1 dalies b punkte nurodytą numatomą papildomą veiklą, taip pat nuostatos, susijusios su asocijuotojo nario atstovavimu ir balsavimo teisėmis valdyboje.

8 straipsnis

Narystės pakeitimai arba jos nutraukimas

1.Bet kuris bendrosios įmonės narys gali nutraukti savo narystę toje bendrojoje įmonėje. Narystės nutraukimas įsigalioja ir tampa neatšaukiamas per šešis mėnesius nuo pranešimo bendrosios įmonės vykdomajam direktoriui, kuris informuoja kitus narius. Nuo narystės nutraukimo dienos narys atleidžiamas nuo visų įsipareigojimų, išskyrus tuos, kuriuos bendroji įmonė patvirtino ar prisiėmė iki narystės nutraukimo, išskyrus atvejus, kai tarpusavyje susitariama kitaip.

2.Kiekvienas narys informuoja bendrąją įmonę apie bet kokį narių susijungimą ar įsigijimą, galintį turėti įtakos bendrajai įmonei, arba apie bet kokį subjekto, kuris nėra bendrosios įmonės narys, įvykdytą nario perėmimą.

3.Valdyba nusprendžia, ar nutraukti bet kurio 2 dalyje nurodyto nario narystę, siekdama užtikrinti veiklos tęstinumą ir apsaugoti Sąjungos ar bendrosios įmonės interesus. Narystės nutraukimas įsigalioja ir tampa neatšaukiamas ne vėliau kaip per šešis mėnesius nuo valdybos sprendimo priėmimo arba tame sprendime nurodytos datos, atsižvelgiant į tai, kuri data yra ankstesnė. Atitinkamas narys arba nariai nedalyvauja valdybos balsavime.

4.Kiekvienas privatus narys informuoja bendrąją įmonę apie kitus reikšmingus jo nuosavybės, kontrolės ar sudėties pokyčius. Jeigu Komisija nusprendžia, kad pakeitimas tikriausiai padarys poveikį Sąjungos ar bendrosios įmonės interesams dėl saugumo ar viešosios tvarkos, ji gali valdybai pasiūlyti nutraukti atitinkamo privataus nario narystę. Valdyba priima sprendimą dėl atitinkamo nario narystės nutraukimo. Atitinkamas privatus narys nedalyvauja valdybos balsavime.

5.Narystės nutraukimas įsigalioja ir tampa neatšaukiamas ne vėliau kaip per šešis mėnesius nuo valdybos sprendimo priėmimo arba tame sprendime nurodytos datos, atsižvelgiant į tai, kuri data yra ankstesnė.

6.Valdyba gali nutraukti bet kurio nario, kuris nevykdo savo įsipareigojimų pagal šį reglamentą, narystę. 26 straipsnio 6 dalyje nustatyta tvarka taikoma mutatis mutandis.

7.Pasikeitus narystei arba ją nutraukus, bendroji įmonė savo interneto svetainėje nedelsdama paskelbia atnaujintą savo narių sąrašą ir datą, kada toks pakeitimas įsigalioja.

8.Prireikus ir pagal 15 straipsnio 2 dalį valdyba priima sprendimą dėl balsavimo teisių perskirstymo valdyboje.

9 straipsnis

Prisidedantys partneriai

1.Kiekvienas prisidedantis partneris kandidatas, kaip apibrėžta 2 straipsnio 7 dalyje, pateikia valdybai patvirtinimo raštą. Patvirtinimo rašte nurodoma partnerystės aprėptis, atsižvelgiant į dalyką, veiklą ir trukmę, taip pat nurodomas pareiškėjo įnašas bendrajai įmonei.

2.Valdyba įvertina patvirtinimo raštą ir tvirtina arba atmeta paraišką.

3.Kai paraiška patvirtinama, Sąjunga gali pripažinti prisidedančio partnerio įnašą bendrajai įmonei, skirdama papildomus finansinius įnašus, neviršijančius 100 straipsnio b punkte ir 116 straipsnio b punkte nurodytų didžiausių sumų.

4.Prisidedantys partneriai neturi balsavimo teisių bendrosios įmonės valdyboje.

10 straipsnis

Sąjungos finansinis įnašas

1.Sąjungos finansiniu įnašu bendrosioms įmonėms, įskaitant ELPA asignavimus, padengiamos administracinės ir veiklos išlaidos, neviršijančios antroje dalyje nurodytos didžiausios sumos. Antroje dalyje nurodytas Sąjungos įnašas gali būti padidintas trečiųjų valstybių įnašais, jei jų yra.

2.Sąjungos įnašas mokamas iš Sąjungos bendrojo biudžeto asignavimų, skirtų specialiajai programai, kuria įgyvendinama Tarybos sprendimu Nr. XXX/XXXX/ES sukurta programa „Europos horizontas“, pagal Reglamento (ES, Euratomas) 2018/1046 62 straipsnio 1 dalies c punkto iv papunkčio ir 154 straipsnio nuostatas, taikomas to reglamento 71 straipsnyje nurodytoms įstaigoms.

3.Pagal Reglamento (ES, Euratomas) 2018/1046 62 straipsnio 1 dalies c punkto iv papunkčio ir 154 straipsnio nuostatas papildomos Sąjungos lėšos, kuriomis papildomas 2 dalyje nurodytas įnašas, gali būti pavestos naudoti bendrosioms įmonėms.

4.Įnašams, susijusiems su papildomomis užduotimis, kurias pagal 5 straipsnio 3 dalį arba šio straipsnio 3 dalį pavesta atlikti bendrajai įmonei, taikomi Reglamento (ES, Euratomas) 2018/1046 155 straipsnyje nustatyti reikalavimai.

5.Apskaičiuojant antroje dalyje nurodytą didžiausią Sąjungos finansinį įnašą, neįtraukiami papildomi įnašai pagal Sąjungos programas, susiję su papildomomis užduotimis, kurias pagal šio straipsnio 3 dalį arba 5 straipsnio 3 dalį pavesta atlikti bendrajai įmonei.

11 straipsnis

Kitų nei Sąjunga narių ir prisidedančių partnerių įnašai

1.Privačių narių įnašus sudaro:

(a)nepiniginiai įnašai veiklai;

(b)papildomai veiklai skirti įnašai, kuriuos pagal 16 straipsnio 2 dalies l punktą patvirtino valdyba;

(c)finansiniai įnašai.

2.Jeigu antroje dalyje nenurodyta kitaip, privatūs nariai ne vėliau kaip kiekvienų metų kovo 31 d. savo atitinkamai valdybai pateikia ataskaitą apie kiekvienais praėjusiais finansiniais metais skirtų 1 dalies b punkte nurodytų įnašų vertę. Siekiant įvertinti šiuos įnašus, išlaidos nustatomos pagal atitinkamų subjektų įprastą išlaidų apskaitos praktiką, pagal šalyje, kurioje įsisteigęs subjektas, taikomus apskaitos standartus ir pagal taikomus tarptautinius apskaitos standartus ir tarptautinius finansinės atskaitomybės standartus. Išlaidas patvirtina atitinkamo subjekto paskirtas nepriklausomas išorės auditorius. Jei kyla neaiškumų dėl išlaidų patvirtinimo, vertinimo metodą gali patikrinti atitinkama bendroji įmonė. Tinkamai nustatytais atvejais valdyba gali leisti naudoti fiksuotąsias sumas arba vieneto įkainius įnašams vertinti. 

3.Taikant šį reglamentą nei atitinkama bendroji įmonė, nei jokia kita Sąjungos įstaiga dėl papildomos veiklos patirtų išlaidų audito neatlieka.

4.Dalyvaujančiųjų valstybių įnašus sudaro finansiniai įnašai.

5.Tarptautinių organizacijų įnašus sudaro finansiniai įnašai ir nepiniginiai įnašai veiklai.

6.Prisidedančių partnerių įnašai atitinka sumas, kurias jie įsipareigojo sumokėti patvirtinimo rašte, tapdami prisidedančiais partneriais, ir juos sudaro:

(a)finansiniai įnašai;

(b)nepiniginiai įnašai veiklai.

7.Komisija gali nutraukti, proporcingai sumažinti arba sustabdyti Sąjungos finansinį įnašą bendrajai įmonei arba pradėti 43 straipsnyje nurodytą likvidavimo procedūrą bet kuriuo iš šių atvejų:

(a)jei atitinkama bendroji įmonė neatitinka Sąjungos įnašo pavedimo sąlygų,

(b)jei kiti nei Sąjunga nariai arba juos sudarantys ar su jais susiję subjektai nepateikia įnašo arba pateikia tik dalį įnašo ir nesilaiko šio straipsnio 2 dalyje nustatytų su šio straipsnio 1, 4 ir 5 dalyse nurodytu įnašu susijusių terminų, arba

(c)dėl 171 straipsnio 2 dalyje nurodytų vertinimų rezultatų.

8.Komisijos sprendimas nutraukti, proporcingai sumažinti ar sustabdyti Sąjungos finansinį įnašą netrukdo kompensuoti tinkamų finansuoti išlaidų, kurias jau patyrė kiti nei Sąjunga nariai, iki pranešimo bendrajai įmonei apie sprendimą.

9.Laikantis 26 straipsnio 6 dalyje nustatytos tvarkos, bet kuris kitas nei Sąjunga bendrosios įmonės narys, kuris nevykdo savo įsipareigojimų dėl šiame reglamente nurodytų įnašų, pašalinamas iš balsavimo valdyboje, kol neįvykdys savo įsipareigojimų. Jeigu toks narys nevykdo savo įsipareigojimų pasibaigus papildomam šešių mėnesių laikotarpiui, jo narystė nutraukiama, išskyrus atvejus, kai valdyba tinkamai pagrįstais atvejais nusprendžia kitaip. Atitinkamas subjektas nedalyvauja valdybos balsavime.

3 SKYRIUS

Bendrųjų įmonių darbo organizavimas

12 straipsnis

Bendro administracinio padalinio funkcijų sąveika ir efektyvumas

1.Bendrosios įmonės per vienus metus nuo šio reglamento priėmimo sudaro paslaugų lygio susitarimus dėl bendro administracinio padalinio funkcijų, išskyrus atvejus, kai antroje dalyje nurodyta kitaip, ir patikėdamos biudžeto vykdymo užduotis bendrosioms įmonėms jos turi užtikrinti tokį pat Sąjungos finansinių interesų apsaugos lygį. Tokios funkcijos apima toliau išvardytas sritis, jei patvirtinamas jų perspektyvumas ir patikrinami ištekliai:

(a)paramą žmogiškiesiems ištekliams;

(b)teisinę pagalbą;

(c)informacines ir ryšių technologijas;

(d)apskaitą (išskyrus iždą);

(e)komunikaciją;

(f)logistikos, renginių ir posėdžių salės valdymą;

(g)paramą kiekvienos bendrosios įmonės audito ir kovos su sukčiavimu strategijai.

2.1 dalyje nurodytas bendro administracinio padalinio funkcijas visiems kitiems teikia viena ar kelios atrinktos bendrosios įmonės. Tarpusavyje susijusios funkcijos vykdomos toje pačioje bendrojoje įmonėje, kad būtų užtikrinta nuosekli organizacinė struktūra.

3.1 dalyje nurodytais paslaugų lygio susitarimais sudaromos sąlygos perduoti asignavimus arba padengti išlaidas, susijusias su bendrų paslaugų teikimu bendrosioms įmonėms.

4.Nepažeidžiant kitų užduočių skyrimo bendrojoje įmonėje arba kitų administracinių susitarimų, kurie neturi įtakos darbo sutartims, darbuotojai, kuriems paskirta atlikti užduotis, perduotas bendram netiesioginio aptarnavimo padaliniui, kurį prižiūri kita bendroji įmonė, gali būti perkelti į tą bendrąją įmonę. Kai atitinkamas darbuotojas raštu išreiškia savo atsisakymą, bendroji įmonė gali nutraukti to darbuotojo sutartį pagal Kitų tarnautojų įdarbinimo sąlygų 47 straipsnio nuostatas.

5.4 dalyje nurodyti darbuotojai, kurie yra perkeliami į bendrąją įmonę, prižiūrinčią bendrą netiesioginio aptarnavimo padalinį, išsaugo tos pačios rūšies sutartį ir pareigų grupę bei lygį ir laikomi atlikusiais visą savo tarnybą toje bendrojoje įmonėje.

13 straipsnis

Bendrųjų įmonių organai

1.Kiekviena bendroji įmonė turi valdybą ir vykdomąjį direktorių.

2.Bendroji įmonė taip pat gali turėti mokslinį patariamąjį organą, valstybių atstovų grupę, suinteresuotųjų šalių grupę ar kitą organą pagal antrosios dalies nuostatas.

3.Vykdydamas savo užduotis kiekvienas bendrosios įmonės organas siekia tik šiame reglamente nustatytų tikslų ir imasi veiksmų tik bendrosios įmonės veiklos srityje tuo tikslu, kuriuo ji buvo įsteigta.

4.Nepažeidžiant 3 dalies, dviejų ar daugiau bendrųjų įmonių organai gali nuspręsti užmegzti struktūrinį bendradarbiavimą, be kita ko, reguliariai rengdamos posėdžius ar pasitelkdamos jungtinius komitetus.

1 SKIRSNIS

Valdyba

14 straipsnis

Valdybos sudėtis

1.Valdybą sudaro ne mažiau kaip du Sąjungai atstovaujantys Komisijos atstovai ir keletas kiekvieno kito nei Sąjunga bendrosios įmonės nario atstovų, kaip nurodyta antroje dalyje kiekvienos bendrosios įmonės atveju.

2.Kai pagal 6 straipsnio 1 dalies b punktą bendrosios įmonės nariai apima dalyvaujančiąsias valstybes, į valdybą paskiriama po vieną kiekvienos dalyvaujančios valstybės atstovą.

15 straipsnis

Valdybos veikimas

1.Valdybos narių atstovai deda visas pastangas, kad priimtų sprendimus pagal bendrą sutarimą. Nepasiekus bendro sutarimo, rengiamas balsavimas. Sprendimas priimamas bent 75 proc. balsų, įskaitant posėdyje nedalyvaujančių atstovų balsus, dauguma.

Valdybai priimant sprendimus taip pat gali būti taikomos atitinkamos antroje dalyje nustatytos specialios taisyklės.

2.Sąjungai priklauso 50 proc. balsavimo teisių, išskyrus atvejus, kai antroje dalyje nurodyta kitaip. Sąjungos balsavimo teisės yra nedalomos.

Kitų nei Sąjunga narių balsavimo teisėms taikomos antroje dalyje nustatytos specialios taisyklės.

3.Valdybos pirmininką pagal metinės rotacijos principą paeiliui skiria Sąjunga ir kiti atstovai, išskyrus atvejus, kai antroje dalyje nurodyta kitaip.

4.Valdyba rengia eilinius posėdžius bent du kartus per metus. Neeiliniai posėdžiai gali būti šaukiami pirmininko, vykdomojo direktoriaus, Komisijos, daugumos kitų nei Sąjunga narių arba dalyvaujančiųjų valstybių atstovų prašymu. Valdybos posėdžius sušaukia pirmininkas ir jie vyksta atitinkamos bendrosios įmonės buveinėje, išskyrus atvejus, kai valdyba tinkamai pagrįstais atvejais nusprendžia kitaip.

5.Vykdomasis direktorius dalyvauja posėdžiuose ir turi teisę dalyvauti svarstymuose, tačiau neturi balsavimo teisės.

6.Kitų atitinkamos bendrosios įmonės organų pirmininkai turi teisę stebėtojų teisėmis dalyvauti valdybos posėdžiuose, kai aptariami su jų užduotimis susiję klausimai. Jie gali dalyvauti svarstymuose, bet neturi balsavimo teisės.

7.Kiti asmenys, visų pirma kitų Europos partnerysčių, vykdomųjų ar reguliavimo agentūrų, Sąjungos regioninių valdžios institucijų ir Europos technologijų platformų atstovai, atsižvelgiant į kiekvieną konkretų atvejį, pirmininko taip pat gali būti pakviesti dalyvauti kaip stebėtojai, laikantis konfidencialumo ir interesų konflikto prevencijos taisyklių.

8.Valdybos kvorumą sudaro Komisija, privatūs nariai ir, jei taikoma, bent trys dalyvaujančiųjų valstybių pagrindiniai atstovai.

9.Narių atstovai nėra asmeniškai atsakingi už veiksmus, kuriuos įvykdė veikdami kaip atstovai valdyboje.

10.Valdyba priima savo darbo tvarkos taisykles.

11.Narių atstovai privalo laikytis elgesio kodekso nuostatų. Elgesio kodekse nustatomi tokių narių įsipareigojimai užtikrinti atitinkamos bendrosios įmonės ir Sąjungos sąžiningumą ir gerą vardą.

16 straipsnis

Valdybos užduotys

1.Kiekvienos bendrosios įmonės valdybai tenka bendra atsakomybė už tos bendrosios įmonės strateginę kryptį bei veiklą ir ji prižiūri veiklos įgyvendinimą.

Komisija, atlikdama savo vaidmenį valdyboje, siekia užtikrinti bendrosios įmonės veiklos ir pagal Sąjungos finansavimo programas vykdomos atitinkamos veiklos koordinavimą, kad nustatant bendrai atliekamų mokslinių tyrimų prioritetus būtų užtikrinama sąveika ir papildomumas.

2.Valdyba atlieka šias užduotis:

(a)užtikrina laiku vykdomą išsamią bendrosios įmonės mokslinių tyrimų ir inovacijų programos ir pavienių veiksmų pažangos stebėseną, atsižvelgiant į Komisijos ir strateginės mokslinių tyrimų ir inovacijų darbotvarkės prioritetus, bei prireikus imasi taisomųjų priemonių siekdama užtikrinti, kad bendroji įmonė įgyvendintų savo tikslus;

(b)pagal 7 straipsnį vertina, priima arba atmeta paraiškas dėl narystės;

(c)pagal 9 straipsnį vertina, priima arba atmeta perspektyvių prisidedančių partnerių paraiškas;

(d)sprendžia dėl bet kurio nario, kuris nevykdo savo įsipareigojimų pagal šį reglamentą arba pagal 8 straipsnio 2 ir 3 dalis, narystės bendrojoje įmonėje nutraukimo;

(e)tvirtina bendrosios įmonės finansines taisykles pagal 25 straipsnį;

(f)tvirtina metinį biudžetą ir personalo etatų planą, įskaitant nuolatinių ir laikinų pareigybių skaičių pagal pareigų grupę ir lygį, taip pat sutartininkų ir deleguotųjų nacionalinių ekspertų skaičių, išreikštą etato ekvivalentais;

(g)sprendžia dėl administracinių išlaidų paskirstymo kitiems nei Sąjunga nariams, jeigu šie nariai nesusitaria pagal 26 straipsnio 2 dalį;

(h)laikydamasi 4 dalies, bendrosios įmonės darbuotojų atžvilgiu naudojasi įgaliojimais, kurie paskyrimų tarnybai suteikti Europos Sąjungos pareigūnų tarnybos nuostatuose (toliau – Tarnybos nuostatai), o tarnybai, įgaliotai sudaryti darbo sutartis, suteikti Kitų Europos Sąjungos tarnautojų įdarbinimo sąlygose (toliau – paskyrimų tarnybos įgaliojimai);

(i)skiria ir atleidžia vykdomąjį direktorių, pratęsia jo kadenciją, teikia jam rekomendacijas ir stebi jo darbo rezultatus;

(j)iniciatyvos įgyvendinimo pradžioje priima strateginę mokslinių tyrimų ir inovacijų darbotvarkę ir prireikus ją iš dalies keičia per visą programos „Europos horizontas“ įgyvendinimo laikotarpį. Strateginėje mokslinių tyrimų ir inovacijų darbotvarkėje nustatomas tikslinis partnerystės poveikis, numatomas veiklos portfelis, išmatuojami numatomi rezultatai, ištekliai, rezultatai ir orientyrai per nustatytą laikotarpį. Joje taip pat nustatomos kitos Europos partnerystės, su kuriomis bendroji įmonė užmezga oficialų ir reguliarų bendradarbiavimą, ir bendrosios įmonės veiksmų ir nacionalinių ar regioninių iniciatyvų bei politikos sąveikos galimybės, grindžiamos dalyvaujančiųjų valstybių ar valstybių atstovų grupės gauta informacija, taip pat sąveika su kitomis Sąjungos programomis;

(k)tvirtina vykdomojo direktoriaus pasiūlytą darbo programą ir atitinkamus išlaidų įverčius strateginei mokslinių tyrimų ir inovacijų darbotvarkei įgyvendinti, įskaitant administracinę veiklą, kvietimų teikti pasiūlymus turinį, mokslinių tyrimų sritis, kurioms taikomi bendri kvietimai, ir bendradarbiavimą su kitomis partnerystėmis, taikytiną kiekvienos kvietimo temos finansavimo normą, taip pat susijusias paraiškų teikimo, vertinimo, atrankos, sutarties sudarymo ir peržiūros procedūras, ypatingą dėmesį skiriant su politikos reikalavimais susijusiai grįžtamajai informacijai;

(l)tvirtina metinį papildomos veiklos planą, išdėstytą pagrindinės darbo programos dalies priede, remdamasi kitų nei Sąjunga narių pasiūlymu ir pasikonsultavusi su moksliniu patariamuoju organu arba tokiu organu, kaip nurodyta antroje dalyje;

(m)teikia strategines bendradarbiavimo su kitomis Europos partnerystėmis gaires pagal strateginę mokslinių tyrimų ir inovacijų darbotvarkę;

(n)vertina konsoliduotą metinę veiklos ataskaitą, įskaitant atitinkamas išlaidas ir biudžetą, skirtą su kitomis Europos partnerystėmis teikiamiems bendriems kvietimams teikti pasiūlymus;

(o)pateikia nuomonę dėl bendros įmonės galutinių sąskaitų;

(p)prireikus užtikrina, kad būtų įsteigta bendrosios įmonės vidaus audito grupė;

(q)pagal vykdomojo direktoriaus rekomendaciją tvirtina programų biuro organizacinę struktūrą;

(r)pagal vykdomojo direktoriaus rekomendaciją tvirtina bendrosios įmonės komunikacijos politiką;

(s)tvirtina finansuoti atrinktos veiklos sąrašą;

(t)vadovaudamasi Tarnybos nuostatų 110 straipsnio 2 dalimi, priima Tarnybos nuostatų ir Kitų tarnautojų įdarbinimo sąlygų įgyvendinimo taisykles;

(u)priima nacionalinių ekspertų delegavimo į bendrąsias įmones arba stažuotojų priėmimo taisykles;

(v)be 13 straipsnyje nurodytų bendrosios įmonės organų, prireikus sudaro patariamąsias arba darbo grupes, įskaitant bendradarbiavimą su kitomis bendrosiomis įmonėmis, nustatytam laikotarpiui ir siekiant konkretaus tikslo;

(w)prireikus bet kurio bendrosios įmonės nario pasiūlymu teikia Komisijai prašymus iš dalies pakeisti šį reglamentą;

(x)prašo bendrosios įmonės mokslinio patariamojo organo arba narių teikti mokslines konsultacijas arba analizę konkrečiais klausimais, be kita ko, dėl pokyčių gretimuose sektoriuose;

(y)iki 2022 m. pabaigos pagal vykdomojo direktoriaus rekomendaciją patvirtina planą, pagal kurį laipsniškai nutraukiamas bendrajai įmonei teikiamas finansavimas pagal programą „Europos horizontas“;

(z)užtikrina, kad būtų vykdoma bet kokia užduotis, kuri nėra specialiai paskirta konkrečiam bendrosios įmonės organui, jei valdyba gali priskirti tokią užduotį kitam atitinkamos bendrosios įmonės organui.

3.Bendrosios įmonės valdybai taip pat gali būti taikomos specialios antroje dalyje išdėstytos taisyklės.

4.Valdyba pagal Tarnybos nuostatų 110 straipsnio 2 dalį priima sprendimą, grindžiamą Tarnybos nuostatų 2 straipsnio 1 dalimi ir Kitų tarnautojų įdarbinimo sąlygų 6 straipsniu, kuriuo atitinkami paskyrimų tarnybos įgaliojimai deleguojami vykdomajam direktoriui ir nustatomos sąlygos, kuriomis toks įgaliojimų delegavimas gali būti sustabdytas. Šiuos įgaliojimus vykdomajam direktoriui leidžiama perdeleguoti.

2 SKIRSNIS

Vykdomasis direktorius

17 straipsnis

Vykdomojo direktoriaus skyrimas, atleidimas ir kadencijos pratęsimas

1.Vykdomąjį direktorių valdyba skiria remdamasi nuopelnais ir įgūdžiais iš Komisijos pasiūlyto kandidatų sąrašo, vadovaudamasi atvira ir skaidria atrankos procedūra, kurioje laikomasi lyčių pusiausvyros principo.

2.Komisija pasiūlo kandidatų į vykdomojo direktoriaus postą sąrašą pasitarusi su kitais nei Sąjunga bendrosios įmonės nariais. Tokių konsultacijų tikslu bendrosios įmonės kiti nei Sąjunga nariai bendru sutarimu valdybos vardu paskiria savo atstovus ir stebėtoją.

3.Vykdomasis direktorius yra vienas iš darbuotojų ir yra įdarbinamas kaip bendrosios įmonės laikinasis darbuotojas pagal Kitų tarnautojų įdarbinimo sąlygų 2 straipsnio a punktą.

Sudarant sutartį su vykdomuoju direktoriumi bendrajai įmonei atstovauja valdybos pirmininkas.

4.Vykdomasis direktorius skiriamas ketverių metų kadencijai. Iki to laikotarpio pabaigos Komisija, pasikonsultavusi su kitais nei Sąjunga nariais, įvertina vykdomojo direktoriaus darbo rezultatus ir bendrosios įmonės būsimas užduotis bei uždavinius.

5.Bendrosios įmonės valdyba, remdamasi Komisijos pasiūlymu, kuriame atsižvelgta į 4 dalyje numatytą vertinimą, gali vieną kartą ne ilgiau kaip trejiems metams pratęsti vykdomojo direktoriaus kadenciją.

6.Vykdomasis direktorius, kurio kadencija buvo pratęsta, negali dalyvauti kitoje atrankos į tą pačią pareigybę procedūroje.

7.Atleisti vykdomąjį direktorių savo sprendimu gali tik valdyba, prireikus pasikonsultavusi su kitais nei Sąjunga nariais ir gavusi Komisijos pateiktą pasiūlymą.

18 straipsnis

Vykdomojo direktoriaus užduotys

1.Vykdomasis direktorius yra vykdomasis vadovas, atsakingas už kasdienį bendrosios įmonės valdymą, vykdomą vadovaujantis valdybos sprendimais. Jis teikia valdybai visą jos funkcijoms vykdyti reikalingą informaciją. Nedarant poveikio atitinkamoms Sąjungos institucijų ir valdybos kompetencijoms, vykdomasis direktorius neprašo duoti ir nepriima nurodymų iš jokios vyriausybės arba kitos įstaigos.

2.Vykdomasis direktorius yra bendrosios įmonės teisinis atstovas. Jis yra atskaitingas bendrosios įmonės valdybai.

3.Vykdomasis direktorius vykdo bendrosios įmonės biudžetą.

4.Vykdomasis direktorius bendrosios įmonės pavedimu atlieka šias užduotis:

(a)užtikrina tvarų ir efektyvų bendrosios įmonės valdymą;

(b)parengia ir pateikia tvirtinti valdybai metinio biudžeto projektą ir personalo etatų planą;

(c)parengia ir pateikia tvirtinti valdybai darbo programą ir atitinkamus bendrosios įmonės išlaidų įverčius, kad būtų įgyvendinta strateginė mokslinių tyrimų ir inovacijų darbotvarkė;

(d)pateikia valdybai nuomonę apie bendrosios įmonės metines ataskaitas;

(e)parengia ir pateikia valdybai vertinti ir tvirtinti konsoliduotą metinę veiklos ataskaitą;

(f)stebi 11 straipsnio 1 dalies a punkte nurodytus įnašus, reguliariai praneša valdybai apie pažangą siekiant tikslų ir prireikus siūlo taisomuosius veiksmus ir priemones;

(g)užmezga oficialų ir nuolatinį bendradarbiavimą su Europos partnerystėmis, nustatytomis strateginėje mokslinių tyrimų ir inovacijų darbotvarkėje, vadovaudamasis valdybos pateiktomis strateginėmis gairėmis;

(h)atstovauja bendrajai įmonei posėdžiuose, susijusiuose su programos „Europos horizontas“ valdymo sritimi;

(i)teikia tvirtinti valdybai bendrosios įmonės finansuoti atrinktų veiksmų sąrašą;

(j)vertina bendrosios įmonės asocijuotųjų narių paraiškas po atviro kvietimo pareikšti susidomėjimą ir teikia valdybai pasiūlymus dėl asocijuotųjų narių;

(k)reguliariai informuoja kitus bendrosios įmonės organus visais su jų funkcijomis susijusiais klausimais;

(l)bendrosios įmonės vardu pasirašo konkrečius dotacijų susitarimus ir sprendimus savo kompetencijos srityje;

(m)bendrosios įmonės vardu pasirašo viešųjų pirkimų sutartis;

(n)įgyvendina bendrosios įmonės komunikacijos politiką;

(o)organizuoja, orientuoja ir prižiūri bendrosios įmonės veiklą ir darbuotojus pagal valdybos suteiktus įgaliojimus;

(p)nustato veiksmingą ir efektyvią vidaus kontrolės sistemą, užtikrina jos veikimą ir valdybai praneša apie visus reikšmingus jos pakeitimus;

(q)saugo Sąjungos finansinius interesus taikydamas prevencines kovos su sukčiavimu, korupcija ir bet kuria kita neteisėta veikla priemones, atlikdamas veiksmingus patikrinimus ir, jei nustatoma pažeidimų, sugrąžindamas nepagrįstai išmokėtas sumas ir prireikus taikydamas veiksmingas, proporcingas ir atgrasomąsias administracines ir finansines sankcijas;

(r)užtikrina, kad būtų atliktas bendrosios įmonės rizikos vertinimas ir vykdomas rizikos valdymas;

(s)imasi kitų priemonių, kurių reikia bendrosios įmonės tikslų įgyvendinimo pažangai įvertinti;

(t)parengia ir pateikia tvirtinti valdybai planą, kaip laipsniškai nutraukti bendrajai įmonei pagal programą „Europos horizontas“ teikiamą finansavimą;

(u)vykdo visas kitas užduotis, kurias jam patikėjo arba pavedė valdyba arba kurios gali būti reikalingos pagal šį reglamentą;

(v)turi įgaliojimus perduoti savo įgaliojimus kitiems darbuotojams pagal taisykles, kurios turi būti priimtos pagal 16 straipsnio 4 dalies paskutinę pastraipą.

5.Vykdomajam direktoriui taip pat gali būti taikomos antroje dalyje nustatytos specialios taisyklės.

6.Vykdomasis direktorius įsteigia programų biurą, už kurį yra atsakingas ir kuris vykdo visas su šiuo reglamentu susijusias bendrosios įmonės pagalbines užduotis. Programų biure dirba bendrosios įmonės darbuotojai; biuras visų pirma atlieka šias užduotis:

(a)padeda sukurti ir pagal bendrosios įmonės finansines taisykles valdyti tinkamą apskaitos sistemą;

(b)valdo bendrosios įmonės darbo programos įgyvendinimą viso įgyvendinimo ciklo metu;

(c)nariams ir kitiems bendrosios įmonės organams teikia visą aktualią informaciją ir paramą, kurių jiems reikia savo pareigoms atlikti;

(d)atlieka bendrosios įmonės organų sekretoriato funkcijas ir teikia pagalbą valdybos įsteigtoms patariamosioms grupėms.

3 SKIRSNIS

Patariamieji organai

19 straipsnis

Mokslinės konsultacijos

1.Bendrosios įmonės siekia gauti nepriklausomų mokslinių konsultacijų:

(a)iš mokslinio patariamojo organo, kurį įsteigia bendroji įmonė, vadovaudamasi antrojoje dalyje nustatytomis atitinkamomis nuostatomis ir laikydamasi šio straipsnio nuostatų, arba jo narių, ir (arba)

(b)pateikdamos ad hoc prašymus dėl išorės ekspertinių žinių, kuriuos valdyba perduoda bendrajai įmonei konkrečiais klausimais.

Išimtiniais ir tinkamai pagrįstais atvejais bendrosios įmonės kiti nei Sąjunga nariai iš dalies gali teikti mokslines konsultacijas, jei nėra interesų konflikto.

2.Mokslinio patariamojo organo nariai, vykdydami bendrosios įmonės veiklą, proporcingai atstovauja ekspertams, kartu atsižvelgiama į lyčių pusiausvyrą. Kartu mokslinio patariamojo organo nariai turi reikiamą kompetenciją ir ekspertinių žinių techninėje srityje, kad galėtų teikti mokslu pagrįstas rekomendacijas bendrajai įmonei, atsižvelgdami į šių rekomendacijų socialinį ir ekonominį poveikį ir bendrosios įmonės tikslus.

3.Mokslinio patariamojo organo nariai, taip pat kviestiniai stebėtojai laikosi įpareigojimo saugoti profesinę paslaptį, kuris pagal Sutartis ir jų įgyvendinimo taisykles taikomas visiems institucijų nariams ir jų darbuotojams, taip pat Komisijos sprendimuose (ES, Euratomas) 2015/443 39 ir 2015/444 40 nustatytų atitinkamų Komisijos saugumo taisyklių, susijusių su neskelbtinos neįslaptintos ir Sąjungos įslaptintos informacijos apsauga.  

4.Valdyba nustato konkrečius bendrosios įmonės mokslinio patariamojo organo narių sudėties kriterijus bei jų atrankos tvarką ir paskiria jo narius. Prireikus valdyba atsižvelgia į galimas kandidatūras, kurias pasiūlo valstybių atstovų grupė.

5.Mokslinis patariamasis organas renka pirmininką iš savo narių.

6.Mokslinis patariamasis organas posėdžiauja ne rečiau kaip du kartus per metus, o posėdžius sušaukia pirmininkas. Pirmininkas į posėdžius dalyvauti stebėtojų teisėmis gali pakviesti kitus asmenis. Mokslinis patariamasis organas priima savo darbo tvarkos taisykles.

7.Mokslinis patariamasis organas atlieka šias užduotis:

(a)teikia konsultacijas dėl mokslinių prioritetų, kurie turi būti nagrinėjami darbo programose, atsižvelgiant į strateginę mokslinių tyrimų ir inovacijų darbotvarkę ir strateginį programos „Europos horizontas“ planavimą;

(b)teikia konsultacijas metinėje veiklos ataskaitoje aprašytų mokslo laimėjimų klausimais;

(c)atsižvelgdamas į pažangą, padarytą įgyvendinant strateginę mokslinių tyrimų ir inovacijų darbotvarkę ir atskirus veiksmus, prireikus siūlo taisomąsias ar perorientavimo priemones valdybai;

(d)valdybos prašymu teikia nepriklausomas konsultacijas ir mokslinę analizę konkrečiais klausimais, visų pirma dėl pokyčių gretimuose sektoriuose;

(e)jei nurodyta antroje dalyje, įvertina technologijų ir inovacijų veiksmų, kuriuos finansuoja bendroji įmonė, rezultatus ir apie juos praneša valdybai;

(f)jei nurodyta antroje dalyje, dalyvauja sektorių integracijos komitetų, specialiai įsteigtų tarp Europos partnerysčių pagal programą „Europos horizontas“, veikloje, kad būtų užtikrinta sąveika;

(g)atlieka bet kokią kitą užduotį, kaip nurodyta antroje dalyje.

8.Po kiekvieno mokslinio patariamojo organo posėdžio jo pirmininkas valdybai pateikia ataskaitą, kurioje išdėstomos organo ir jo narių nuomonės posėdžio metu aptartais klausimais.

9.Mokslinis patariamasis organas savo iniciatyva gali patarti valdybai konsultuotis su ja konkrečiais klausimais, kurie nesusiję su 7 dalyje nurodytomis užduotimis.

20 straipsnis

Valstybių atstovų grupė

1.Išskyrus atvejus, kai valstybės narės ir asocijuotosios valstybės dalyvauja bendrosios įmonės veikloje kaip narės arba narius sudarantys subjektai, bendrosios įmonės įsteigia valstybių atstovų grupę, apibrėžtą antroje dalyje, kuriai taikomos šio straipsnio nuostatos.

2.Valstybių atstovų grupę sudaro po vieną atstovą ir po vieną pakaitinį narį iš kiekvienos valstybės narės ir kiekvienos asocijuotosios valstybė. Valstybių atstovų grupė renka pirmininką iš savo narių.

3.Valstybių atstovų grupė posėdžiauja bent du kartus per metus. Posėdžius sušaukia pirmininkas. Stebėtojų teisėmis posėdžiuose dalyvauja valdybos pirmininkas ir vykdomasis direktorius arba jų atstovai.

4.Valstybių atstovų grupės posėdžiai gali būti reglamentuojami visomis antroje dalyje išdėstytomis atitinkamomis konkrečiomis nuostatomis.

5.Valstybių atstovų grupės pirmininkas į jos posėdžius dalyvauti stebėtojų teisėmis gali pakviesti kitus asmenis, visų pirma atitinkamų Sąjungos federalinių ar regioninių valdžios institucijų, MVĮ asociacijų ar kitų bendrosios įmonės organų atstovus.

6.Valstybių atstovų grupės posėdžių darbotvarkė išplatinama pakankamai anksti, kad būtų užtikrintas tinkamas kiekvienos valstybės narės ir asocijuotosios valstybės atstovavimas. Darbotvarkė taip pat pateikiama valdybai susipažinti.

7.Su valstybių atstovų grupe konsultuojamasi, ji visų pirma nagrinėja informaciją ir teikia nuomonę šiais klausimais:

(a)bendrosios įmonės programos pažangos ir jos tikslų įgyvendinimo pagal programą „Europos horizontas“, įskaitant informaciją apie kvietimus teikti pasiūlymus ir pasiūlymų vertinimo procesą;

(b)strateginių gairių atnaujinimo, atsižvelgiant į programos „Europos horizontas“ strateginį planavimą ir į kitas Sąjungos bei valstybių narių finansavimo priemones;

(c)sąsajų su programa „Europos horizontas“ ir kitomis Sąjungos, nacionalinėmis ir prireikus regioninėmis iniciatyvomis, įskaitant sanglaudos politikos fondus pagal pažangiosios specializacijos strategijas;

(d)darbo programų;

(e)MVĮ dalyvavimo.

8.Kai taikoma, valstybių atstovų grupė taip pat reguliariai teikia ataskaitas valdybai ir tarpininkauja bendrajai įmonei tokiais klausimais:

(a)atitinkamų nacionalinių ar regioninių mokslinių tyrimų ir inovacijų programų būklės ir galimų bendradarbiavimo sričių, įskaitant konkrečius įgyvendinamus ar su atitinkamų technologijų ir novatoriškų sprendimų diegimu susijusius numatomus veiksmus, nustatymo;

(b)konkrečių priemonių, kurių imamasi nacionaliniu ar regionų lygmeniu ir kurios susijusios su sklaidos renginiais, teminiais techniniais seminarais ir komunikacijos veikla;

(c)konkrečių priemonių, kurių imamasi nacionaliniu ar regionų lygmeniu dėl diegimo veiklos, susijusios su kiekviena atitinkama iniciatyva;

(d)nacionalinės arba regioninės politikos ir iniciatyvų, siekiant užtikrinti bendrosios įmonės strateginės mokslinių tyrimų ir inovacijų darbotvarkės ir metinių darbo programų papildomumą.

9.Valstybių atstovų grupė kiekvienų kalendorinių metų pabaigoje pateikia ataskaitą, kurioje apibūdinama nacionalinė ar regioninė bendrosios įmonės politika ir nurodomi konkretūs bendradarbiavimo įgyvendinant bendrosios įmonės finansuojamus veiksmus būdai.

10.Valstybių atstovų grupė savo iniciatyva gali pateikti valdybai rekomendacijas ar pasiūlymus techniniais, valdymo ir finansų klausimais, taip pat dėl darbo programų ir kitų dokumentų, visų pirma jei tais klausimais daromas poveikis nacionaliniams ar regioniniams interesams.

Valdyba nedelsdama informuoja valstybių atstovų grupę apie tolesnius veiksmus, kurių ji ėmėsi dėl tokių rekomendacijų ar pasiūlymų, arba pateikia motyvus, jei tolesnių veiksmų nesiimta.

11.Valstybių atstovų grupei reguliariai teikiama informacija, be kita ko, apie dalyvavimą netiesioginiuose bendrosios įmonės finansuojamuose veiksmuose, kiekvieno kvietimo teikti pasiūlymus rezultatus ir projekto įgyvendinimą, sąveiką su kitomis atitinkamomis Sąjungos programomis ir bendrosios įmonės biudžeto vykdymą.

12.Valstybių atstovų grupė priima savo darbo tvarkos taisykles.

13.Viena ar kelios bendrosios įmonės gali įsteigti bendrą valstybių atstovų grupę, vadovaudamosi antroje dalyje nustatytomis atitinkamomis nuostatomis.

21 straipsnis

Suinteresuotųjų šalių grupė

1.Bendrosios įmonės gali įsteigti suinteresuotųjų šalių grupę pagal atitinkamas antros dalies nuostatas ir laikydamosi šio straipsnio nuostatų.

2.Suinteresuotųjų šalių grupės veikloje gali dalyvauti visos viešosios ir privačiosios suinteresuotosios šalys, įskaitant organizuotas grupes, veikiančias bendrosios įmonės srityje, taip pat valstybių narių, asocijuotųjų valstybių ir kitų šalių tarptautinės interesų grupės.

3.Suinteresuotųjų šalių grupė reguliariai informuojama apie bendrosios įmonės veiklą ir raginama pateikti pastabas dėl planuojamų bendrosios įmonės iniciatyvų.

4.Suinteresuotųjų šalių grupės posėdžius sušaukia vykdomasis direktorius.

5.Vykdomasis direktorius gali patarti valdybai konsultuotis su suinteresuotųjų šalių grupe konkrečiais klausimais. Jei tokios konsultacijos vyksta, po atitinkamų diskusijų suinteresuotųjų šalių grupėje valdybai pateikiama ataskaita.

4 SKYRIUS

Finansinės ir veiklos nuostatos

1 SKIRSNIS

Bendrosios nuostatos

22 straipsnis

Bendrųjų įmonių finansuojamai veiklai taikomos taisyklės

1.Reglamentas dėl programos „Europos horizontas“ taikomas veiksmams, kuriuos finansuoja bendrosios įmonės pagal programą „Europos horizontas“. Pagal tą reglamentą kiekviena bendroji įmonė laikoma finansuojančiąja įstaiga ir teikia finansinę paramą netiesioginiams veiksmams, kaip nurodyta minėto reglamento [5 straipsnyje].

2.Veiksmams, kuriuos finansuoja bendrosios įmonės pagal programą „Europos horizontas“, taip pat gali būti taikomos bet kokios konkrečios antros dalies nuostatos.

3.Nukrypstant nuo Reglamento dėl programos „Europos horizontas“ [36 straipsnio 4 dalies a punkto], teisė nesutikti taip pat taikoma dalyviams, teikiantiems rezultatus, kuriems neskiriamas bendrosios įmonės finansavimas.

23 straipsnis

Veiklos ir finansavimo planavimas

1.Vykdomasis direktorius valdybai pateikia tvirtinti metinės darbo programos projektą.

2.Darbo programa priimama iki metų, einančių prieš jos įgyvendinimą, pabaigos. Darbo programa skelbiama bendrosios įmonės interneto svetainėje ir, siekiant didesnio suderinamumo su bendrąja programos „Europos horizontas“ strategija, ji teikiama susipažinti atitinkamų veiksmų grupių programos komitetui.

3.Vykdomasis direktorius parengia kitų metų biudžeto projektą ir pateikia jį valdybai priimti.

4.Konkrečių metų metinį biudžetą valdyba priima iki metų, einančių prieš jo įvykdymą, pabaigos.

5.Metinis biudžetas pritaikomas siekiant atsižvelgti į Sąjungos biudžete nurodytą Sąjungos finansinio įnašo dydį.

24 straipsnis

Veiklos ir finansinių ataskaitų teikimas

1.Vykdomasis direktorius teikia valdybai konsoliduotą metinę veiklos ataskaitą apie vykdant pareigas pasiektus veiklos rezultatus pagal bendrosios įmonės finansines taisykles.

2.Konsoliduotoje metinėje veiklos ataskaitoje, inter alia, pateikiama informacija apie:

(a)mokslinius tyrimus, inovacijas ir kitus atliktus veiksmus, taip pat atitinkamas išlaidas;

(b)pateiktus pasiūlymus, atskirai nurodant dalyvių rūšis, įskaitant MVĮ, ir valstybes;

(c)finansuoti atrinktus netiesioginius veiksmus, atskirai nurodant dalyvių rūšis, įskaitant MVĮ, ir valstybes, taip pat nurodant atskiriems dalyviams ir veiksmams skirtus atitinkamos bendrosios įmonės įnašus;

(d)kitų nei Sąjunga narių vykdomą papildomą veiklą;

(e)bendradarbiavimą su kitomis Europos partnerystėmis, įskaitant bendrus kvietimus teikti pasiūlymus, ir bendrosios įmonės veiksmų bei nacionalinių ar regioninių iniciatyvų ir politikos sąveiką.

3.Bendrosios įmonės apskaitos pareigūnas siunčia preliminarias ataskaitas Komisijos apskaitos pareigūnui ir Audito rūmams pagal bendrosios įmonės finansines taisykles.

4.Vykdomasis direktorius siunčia biudžeto ir finansų valdymo ataskaitą Europos Parlamentui, Tarybai ir Audito Rūmams pagal bendrosios įmonės finansines taisykles.

5.Biudžeto įvykdymo patvirtinimo procedūra atliekama laikantis bendrosios įmonės finansinių taisyklių.

2 SKIRSNIS

Finansinės nuostatos

25 straipsnis

Finansinės taisyklės

1.Bendrosios įmonės priima savo finansines taisykles pagal Reglamento (ES, Euratomas) 2018/1046 71 straipsnį.

2.Finansinės taisyklės skelbiamos atitinkamos bendrosios įmonės interneto svetainėje.

26 straipsnis

Finansavimo šaltiniai

1.Kiekvieną bendrąją įmonę kartu finansuoja Sąjunga, kiti nei Sąjunga nariai ir prisidedantys partneriai, mokėdami finansinius įnašus ir nepiniginius įnašus veiklai.

2.Kiti nei Sąjunga nariai susitaria, kaip tarpusavyje paskirstyti savo kolektyvinį įnašą, vadovaudamiesi bendrosios įmonės finansinėmis taisyklėmis.

3.Bendrosios įmonės veiklos išlaidos padengiamos:

a)Sąjungos finansiniu įnašu;

b)privačių narių, juos sudarančių ar su jais susijusių subjektų, prisidedančių partnerių ar tarptautinės organizacijos, kuri yra bendrosios įmonės narė, finansiniais įnašais;

c)dalyvaujančiųjų valstybių finansiniais įnašais;

d)2 straipsnio 8 dalyje apibrėžtais nepiniginiais įnašais.

4.Į bendrosios įmonės biudžetą įtraukiamus išteklius sudaro šie įnašai:

a)narių finansiniai įnašai bendrosios įmonės administracinėms išlaidoms padengti, kasmet po lygiai paskirstomi Sąjungai ir kitiems nei Sąjunga nariams, išskyrus atvejus, kai nurodyta kitaip dėl konkrečios bendrosios įmonės narystės pobūdžio;

b)narių arba prisidedančių partnerių finansiniai įnašai bendrosios įmonės veiklos išlaidoms padengti;

c)visos bendrosios įmonės gaunamos pajamos;

d)visi kiti finansiniai įnašai, ištekliai ir pajamos.

Visos palūkanos, gautos už 4 dalyje nurodytus įnašus, laikomos bendrosios įmonės pajamomis.

5.Jeigu dalis įnašo administracinėms išlaidoms padengti nepanaudojama, ji gali būti panaudota atitinkamos bendrosios įmonės veiklos išlaidoms padengti.

6.Jeigu kiti nei Sąjunga bendrosios įmonės nariai nevykdo įsipareigojimų dėl savo finansinio įnašo, vykdomasis direktorius tai pažymi raštu ir nustato pagrįstą laikotarpį, per kurį mokėjimo įsipareigojimai turi būti įvykdyti. Jeigu pasibaigus nustatytam laikotarpiui atitinkamas kitas nei Sąjunga narys vis dar neįvykdo savo įsipareigojimų, vykdomasis direktorius informuoja Komisiją apie galimas priemones ir atitinkamą narį, kurio balsavimo teisės valdyboje sustabdomos pagal 11 straipsnio 9 dalį.

7.Bendrajai įmonei ir jos veiklai skirti ištekliai naudojami jos 4, 5, 44, 45, 55, 56, 71, 72, 83, 84, 97, 98, 113, 114, 124, 125, 142, 143, 159 ir 160 straipsniuose nustatytiems tikslams ir uždaviniams įgyvendinti.

8.Bendroji įmonė valdo visą jos sukurtą arba jai perduotą turtą savo tikslams ir uždaviniams, nustatytiems 4, 5, 44, 45, 55, 56, 71, 72, 83, 84, 97, 98, 113, 114, 124, 125, 142, 143, 159 ir 160 straipsniuose, įgyvendinti.

9.Kai pajamos viršija išlaidas, perviršis bendrosios įmonės nariams neišmokamas, išskyrus atvejus, kai bendroji įmonė likviduojama ir jeigu valdyba nenusprendžia kitaip.

27 straipsnis

Finansiniai įsipareigojimai

1.Bendrosios įmonės finansiniai įsipareigojimai neturi viršyti turimų finansinių išteklių arba finansinių išteklių, kuriuos jos biudžetui įsipareigojo skirti jos nariai ir prisidedantys partneriai, sumos.

2.3 straipsnio 1 dalies b, d ir h punktuose nurodytų bendrųjų įmonių biudžetiniai įsipareigojimai gali būti padalyti į metines dalis. Iki 2024 m. gruodžio 31 d. bendra šių biudžetinių mokėjimo dalimis įsipareigojimų suma negali viršyti 50 proc. didžiausio Sąjungos įnašo, nustatyto 10 straipsnyje. Nuo 2025 m. sausio mėn. bent 20 proc. viso likusių metų biudžeto negali būti dengiama metinėmis dalimis.

28 straipsnis

Narių finansinių interesų apsauga

1.Bendroji įmonė suteikia Komisijos darbuotojams, kitiems atitinkamos bendrosios įmonės ar Komisijos įgaliotiems asmenims ir Audito Rūmams prieigą prie jos objektų, patalpų ir galimybę susipažinti su visa informacija, įskaitant informaciją elektroniniu formatu, kurios jiems reikia atliekant auditus.

2.Europos kovos su sukčiavimu tarnyba (OLAF), laikydamasi Tarybos reglamento (Euratomas, EB) Nr. 2185/96 41 ir Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 883/2013 42 nuostatų ir juose nustatytų procedūrų, gali atlikti tyrimus, įskaitant inspektavimus vietoje ir patikrinimus, siekdama nustatyti, ar vykdant susitarimą, sprendimą arba pagal šį reglamentą finansuojamą sutartį nebūta prieš Sąjungos finansinius interesus nukreiptos sukčiavimo, korupcijos arba kitos neteisėtos veiklos atvejų.

3.Europos prokuratūra (EPPO), laikydamasi Tarybos reglamento (ES) 2017/1939 43 nuostatų ir jame nustatytų procedūrų, gali atlikti tyrimus, siekdama ištirti prieš Sąjungos finansinius interesus nukreiptos veikos atvejus, kaip nustatyta to reglamento 4 straipsnyje.

4.Nepaisant 1–3 dalių nuostatų, į susitarimus, sprendimus ir sutartis, sudarytus įgyvendinant šį reglamentą, įtraukiamos nuostatos, kuriomis Komisija, atitinkama bendroji įmonė, Audito Rūmai, EPPO ir OLAF aiškiai įgaliojami atlikti tokius auditus, patikras vietoje ir tyrimus pagal jų atitinkamą kompetenciją.

5.Atlikdama arba užsakydama atlikti tinkamą vidaus ir išorės kontrolę kiekviena bendroji įmonė užtikrina, kad jos narių finansiniai interesai būtų tinkamai apsaugoti.

6.Kiekviena bendroji įmonė prisijungia prie 1999 m. gegužės 25 d. Tarpinstitucinio susitarimo tarp Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos dėl Europos kovos su sukčiavimu tarnybos (OLAF) atliekamų vidaus tyrimų 44 . Kiekviena bendroji įmonė patvirtina būtinas priemones, kurios reikalingos siekiant sudaryti palankesnes sąlygas OLAF vidaus tyrimams atlikti.

29 straipsnis

Ex post auditai

Netiesioginių veiksmų išlaidų auditai atliekami pagal Reglamento dėl programos „Europos horizontas“ [48 straipsnį], kaip programos „Europos horizontas“ netiesioginių veiksmų dalis, visų pirma laikantis to reglamento [48 straipsnio 2 dalyje] nurodytos audito strategijos.

30 straipsnis

Vidaus auditas

1.Bendrosios įmonės atžvilgiu Komisijos vidaus auditorius turi tuos pačius įgaliojimus, kaip ir Komisijos atžvilgiu.

2.Valdyba, atsižvelgdama į atitinkamos bendrosios įmonės finansines taisykles, gali įsteigti vidaus audito grupę.

3 SKIRSNIS

Veiklos nuostatos

31 straipsnis

Konfidencialumas

Nepažeisdama 32 ir 34 straipsnių, kiekviena bendroji įmonė užtikrina konfidencialios informacijos, kurios atskleidimas ne tik Sąjungos institucijoms ir kitoms Sąjungos įstaigoms, tarnyboms ar agentūroms galėtų pakenkti jos narių ar atitinkamos bendrosios įmonės veikloje dalyvaujančių subjektų interesams, apsaugą. Tokia konfidenciali informacija apima, tuo neapsiribojant, asmeninę, komercinę, neskelbtiną neįslaptintą ir įslaptintą informaciją.

32 straipsnis

Skaidrumas

Bendrosios įmonės turimiems dokumentams taikomas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1049/2001 45 .

33 straipsnis

Asmens duomenų tvarkymas

Jeigu įgyvendinant šį reglamentą reikia tvarkyti asmens duomenis, jie tvarkomi laikantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2018/1725 46 .

34 straipsnis

 Galimybė susipažinti su rezultatais ir informacija apie pasiūlymus

1.Bendroji įmonė suteikia galimybę Sąjungos institucijoms ir Sąjungos įstaigoms, tarnyboms ar agentūroms susipažinti su visa informacija, susijusia su jos finansuojamais netiesioginiais veiksmais. Tokią informaciją sudaro bendrosios įmonės netiesioginiuose veiksmuose dalyvaujančių paramos gavėjų veiklos rezultatai arba bet kokia kita informacija, laikoma būtina rengiant, įgyvendinant, stebint ir vertinant Sąjungos politiką ar programas. Tokios teisės susipažinti su informacija suteikiamos tik nekomercinio ir nekonkurencinio naudojimo tikslais, laikantis taikytinų konfidencialumo taisyklių.

2.Sąjungos politikos ir programų rengimo, įgyvendinimo, stebėsenos ir vertinimo tikslais bendroji įmonė pateikia Komisijai į pateiktus pasiūlymus įtrauktą informaciją.

5 SKYRIUS

Darbuotojai ir atsakomybė

1 SKIRSNIS

Darbuotojai, privilegijos ir imunitetai

35 straipsnis

Darbuotojai

1.Bendrųjų įmonių darbuotojams taikomi Tarybos reglamentu (EEB, Euratomas, EAPB) Nr. 259/68 nustatyti Europos Sąjungos pareigūnų tarnybos nuostatai ir kitų tarnautojų įdarbinimo sąlygos, taip pat Sąjungos institucijų bendrai priimtos Tarnybos nuostatų ir kitų tarnautojų įdarbinimo sąlygų įgyvendinimo taisyklės.

2.Darbuotojų ištekliai nustatomi kiekvienos bendrosios įmonės personalo etatų plane, kuriame laikantis jos metinio biudžeto nurodomas laikinų etatų skaičius pagal pareigų grupę ir lygį, taip pat sutartininkų skaičius, išreikštas etato ekvivalentu.

3.Bendrosios įmonės personalą sudaro laikinieji darbuotojai ir sutartininkai.

4.Visas su personalu susijusias išlaidas padengia bendroji įmonė.

36 straipsnis

Deleguotieji nacionaliniai ekspertai ir stažuotojai

1.Bendrojoje įmonėje gali dirbti jos tiesiogiai neįdarbinti deleguotieji nacionaliniai ekspertai ir stažuotojai. Deleguotųjų nacionalinių ekspertų skaičius, išreikštas etato ekvivalentu, įtraukiamas į informaciją apie personalo išteklius, kaip nurodyta 35 straipsnio 2 dalyje, laikantis atitinkamos bendrosios įmonės metinio biudžeto.

2.Atitinkamos bendrosios įmonės valdyba priima sprendimą, kuriuo nustatomos nacionalinių ekspertų delegavimo į atitinkamą bendrąją įmonę taisyklės ir stažuotojų darbo taisyklės.

37 straipsnis

Privilegijos ir imunitetai

Bendrosioms įmonėms ir jų personalui taikomas Protokolas Nr. 7 dėl Europos Sąjungos privilegijų ir imunitetų, pridėtas prie Europos Sąjungos sutarties ir Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo.

2 SKIRSNIS

Atsakomybė

38 straipsnis

Bendrųjų įmonių atsakomybė

1.Bendrosios įmonės sutartinė atsakomybė reglamentuojama atitinkamomis sutartinėmis nuostatomis ir konkrečiam susitarimui, sprendimui ar sutarčiai taikoma teise.

2.Nesutartinės atsakomybės atveju bendroji įmonė, vadovaudamasi bendraisiais valstybių narių teisei būdingais principais, turi atlyginti bet kokią žalą, kurią jos darbuotojai padaro vykdydami savo pareigas.

3.Visi su 1 ir 2 dalyse nurodyta atsakomybe susiję bendrosios įmonės mokėjimai ir dėl to patirtos sąnaudos bei išlaidos laikomi bendrosios įmonės išlaidomis ir padengiamos jos lėšomis.

4.Už savo pareigų vykdymą atsakingos tik pačios bendrosios įmonės.

39 straipsnis

Narių atsakomybė ir draudimas

1.Bendrosios įmonės narių finansinė atsakomybė už bendrosios įmonės skolas neviršija jų bendrajai įmonei jau sumokėtų finansinių įnašų.

2.Bendrosios įmonės apsidraudžia tinkamu draudimu ir užtikrina, kad draudimo apsauga nuolat galiotų.

40 straipsnis

Interesų konfliktas

1.Bendroji įmonė, jos organai ir darbuotojai vykdydami veiklą vengia bet kokio interesų konflikto.

2.Valdyba priima interesų konfliktų prevencijos, vengimo ir valdymo taisykles, taikomas bendrosios įmonės darbuotojams, pareigas valdyboje ir kituose bendrosios įmonės organuose ar grupėse einantiems asmenims, vadovaudamasi bendrosios įmonės finansinėmis taisyklėmis ir Tarnybos nuostatais.

6 SKYRIUS

Ginčų sprendimas

41 straipsnis

Teisingumo Teismo jurisdikcija ir taikytina teisė

1.Europos Sąjungos Teisingumo Teismas turi jurisdikciją:

(a)pagal visas arbitražines išlygas, įtrauktas į bendrosios įmonės sudarytus susitarimus ar sutartis arba jos sprendimus;

(b)spręsti ginčus, susijusius su žalos, kurią padarė bendrosios įmonės darbuotojai vykdydami savo pareigas, atlyginimu;

(c)spręsti visus bendrosios įmonės ir jos darbuotojų ginčus Tarnybos nuostatais ir kitų tarnautojų įdarbinimo sąlygomis nustatyta apimtimi ir sąlygomis.

2.Šiame reglamente ar kituose Sąjungos teisės aktuose nenumatytais atvejais taikoma valstybės, kurioje yra bendrosios įmonės buveinė, teisė.

42 straipsnis

Skundai ombudsmenui

Dėl bendrosios įmonės priimamų sprendimų įgyvendinant šį reglamentą gali būti pateikiamas skundas ombudsmenui pagal Sutarties 238 straipsnį.

7 SKYRIUS

Likvidavimas

43 straipsnis

Likvidavimas

1.Pasibaigus 3 straipsnyje nustatytam laikotarpiui bendrosios įmonės likviduojamos.

2.Be 1 dalyje numatyto atvejo, bendrosios įmonės likvidavimo procedūra pradedama automatiškai, kai iš bendrosios įmonės pasitraukia Sąjunga ar visi kiti nei Sąjunga nariai.

3.Siekdama atlikti bendrosios įmonės likvidavimo procedūrą, valdyba paskiria vieną ar daugiau likvidatorių, kurie laikosi valdybos sprendimų.

4.Likviduojant bendrąją įmonę, jos turtas naudojamas jos įsipareigojimams įvykdyti ir su likvidavimu susijusioms išlaidoms padengti. Perteklius paskirstomas likvidavimo metu esantiems nariams proporcingai pagal jų finansinį įnašą į bendrąją įmonę. Sąjungai paskirtas perteklius grąžinamas į Sąjungos bendrąjį biudžetą.

5.Sukuriama ad hoc procedūra, kuria užtikrinamas tinkamas likviduojamos bendrosios įmonės sudaryto susitarimo, priimto sprendimo ar sudarytos viešojo pirkimo sutarties, kurių trukmė ilgesnė nei bendrosios įmonės veikimo laikotarpis, valdymas.

ANTRA DALIS

ATSKIRŲ BENDRŲJŲ ĮMONIŲ KONKREČIOS NUOSTATOS

I ANTRAŠTINĖ DALIS

EUROPOS ŽIEDINĖS BIOŽALIAVINĖS EKONOMIKOS BENDROJI ĮMONĖ

44 straipsnis

Europos žiedinės biožaliavinės ekonomikos bendrosios įmonės papildomi tikslai

1.Be 4 ir 5 straipsniuose nustatytų tikslų, Europos žiedinės biožaliavinės ekonomikos bendroji įmonė taip pat siekia šių bendrųjų tikslų:

(a)paspartinti inovacijų diegimo procesą ir biožaliavinės ekonomikos novatoriškų sprendimų kūrimą;

(b)paspartinti turimų brandžių ir novatoriškų biožaliavinės ekonomikos sprendimų diegimą rinkoje;

(c)užtikrinti aukšto lygio biožaliavinės pramonės sistemų aplinkosauginį veiksmingumą.

2.Europos žiedinės biožaliavinės ekonomikos bendroji įmonė taip pat siekia šių konkrečių tikslų:

(a)didinti tarpdisciplininių mokslinių tyrimų ir inovacijų veiklos intensyvumą, kad būtų galima pasinaudoti gyvybės mokslų ir kitų mokslinių disciplinų pažangos nauda kuriant ir demonstruojant tvarius biožaliavinės ekonomikos sprendimus;

(b)didinti ir integruoti suinteresuotųjų šalių mokslinių tyrimų ir inovacijų pajėgumus visoje Sąjungoje, kad būtų išnaudotos vietos bioekonomikos galimybės;

(c)didinti mokslinių tyrimų ir inovacijų pajėgumus sprendžiant aplinkos problemas ir kurti tvaresnes biožaliavines inovacijas;

(d)stiprinti biožaliavinės ekonomikos mokslinių tyrimų ir inovacijų procesų integravimą į Sąjungos pramonės vertės grandines;

(e)sumažinti su moksliniais tyrimais ir inovacijomis susijusių investicijų riziką į biožaliavinės ekonomikos įmones ir projektus;

(f)užtikrinti, kad rengiant ir įgyvendinant mokslinių tyrimų ir inovacijų srities biožaliavinės ekonomikos projektus būtų atsižvelgiama į aplinkos aspektus.

45 straipsnis

Europos žiedinės biožaliavinės ekonomikos bendrosios įmonės papildomos užduotys

Be 5 straipsnyje nustatytų užduočių, Europos žiedinės biožaliavinės ekonomikos bendroji įmonė taip pat atlieka šias užduotis:

(a)užtikrina, kad Europos žiedinės biožaliavinės ekonomikos bendrosios įmonės tikslai būtų pasiekti programuojant viešojo ir privačiojo sektorių partnerių mokslinių tyrimų ir inovacijų veiklą;

(b)sutelkia viešąjį ir privatų finansavimą Europos žiedinės biožaliavinės ekonomikos bendrosios įmonės mokslinių tyrimų ir inovacijų veiklai;

(c)remia didelio poveikio plataus pobūdžio mokslinių tyrimų ir inovacijų projektus, kuriais tobulinamos pramonės inovacijos biožaliavinės pramonės sektoriuje, kad būtų pasiekti Europos žiedinės biožaliavinės ekonomikos bendrosios įmonės tikslai;

(d)stiprina Europos žiedinės biožaliavinės ekonomikos bendrosios įmonės mokslinių tyrimų ir inovacijų veiklą visoje inovacijų grandinėje nuo žemo iki aukšto technologinės parengties lygio;

(e)sutelkia ir įtraukia kaimo, pakrančių, miestų teritorijų ir regionų, turinčių neišnaudotą biožaliavinės pramonės plėtros potencialą, mokslinių tyrimų ir inovacijų srities subjektus, kad būtų bendradarbiaujama įgyvendinant projektų veiklą;

(f)užtikrina, kad vykdant Europos žiedinės biožaliavinės ekonomikos bendrosios įmonės mokslinių tyrimų ir inovacijų veiklą daugiausia dėmesio būtų skiriama viešojo intereso klausimams, visų pirma biožaliavinės pramonės poveikiui aplinkai ir klimatui, siekiant suprasti susijusias problemas ir rasti jų sprendimo būdus;

(g)skatina Europos žiedinės biožaliavinės ekonomikos bendrosios įmonės mokslinių tyrimų ir inovacijų subjektų ir pramonės suinteresuotųjų šalių bendravimą ir bendradarbiavimą, kad būtų didinamas informuotumas apie sparčią žinių ir technologijų raidą, sudaromos palankesnės sąlygos tarpsektoriniam bendradarbiavimui ir novatoriškų biožaliavinės ekonomikos sprendimų įsisavinimui rinkoje;

(h)sutelkia nacionalines ir regionines valdžios institucijas, kurios galėtų sudaryti palankesnes sąlygas biožaliavinių inovacijų įsisavinimui rinkoje;

(i)nustato moksliškai pagrįstus tvarumo kriterijus ir veiklos rodiklius, taiko ir stebi juos visose Europos žiedinės biožaliavinės ekonomikos bendrosios įmonės mokslinių tyrimų ir inovacijų veiklos srityse ir skatina juos taikyti ne tik įgyvendinant biožaliavinės pramonės iniciatyvą;

(j)informuoja politikos formuotojus, pramonės atstovus, NVO ir apskritai vartotojus apie novatoriškus biožaliavinės ekonomikos sprendimus ir skatina juos taikyti.

46 straipsnis

Nariai

Europos žiedinės biožaliavinės ekonomikos bendrosios įmonės nariai yra:

(a)Sąjunga, atstovaujama Komisijos;

(b)Biožaliavinės pramonės sektorių konsorciumas, pagal Belgijos teisę įsteigta ne pelno organizacija, kurios nuolatinė buveinė yra Briuselyje, Belgijoje, įsipareigojimo raštu pranešusi apie savo sprendimą besąlygiškai prisijungti prie Europos žiedinės biožaliavinės ekonomikos bendrosios įmonės;

(c)asocijuotieji nariai, kurie valdybos sprendimu atrenkami pagal 7 straipsnį.

47 straipsnis

Sąjungos finansinis įnašas

Sąjungos finansinis įnašas, įskaitant ELPA asignavimus, pagal programą „Europos horizontas“ skirtas Europos žiedinės biožaliavinės ekonomikos bendrosios įmonės administracinėms ir veiklos išlaidoms padengti, sudaro iki 1 000 000 000 EUR, įskaitant iki 23 500 000 EUR administracinėms išlaidoms padengti. Sąjungos įnašas gali būti papildytas trečiųjų valstybių įnašais, jei jų yra.

48 straipsnis

Kitų nei Sąjunga narių įnašai

1.Kiti nei Sąjunga Europos žiedinės biožaliavinės ekonomikos bendrosios įmonės nariai skiria arba susitaria, kad juos sudarantys arba su jais susiję subjektai per 3 straipsnyje apibrėžtą laikotarpį skirtų iš viso bent 1 000 000 000 EUR įnašą, įskaitant iki 23 500 000 EUR administracinėms išlaidoms padengti.

2.1 dalyje nurodytą įnašą sudaro Europos žiedinės biožaliavinės ekonomikos bendrajai įmonei pagal 11 straipsnio 1 dalį skiriami įnašai.

49 straipsnis

Papildomos veiklos sritys

1.Nepaisant valdybos įgaliojimų priimti sprendimą dėl papildomos veiklos plano pagal 16 straipsnio 2 dalies l punktą ir pagal 2 straipsnio 9 ir 10 dalis, Biožaliavinės pramonės sektorių konsorciumas arba jį sudarantys ar su juo susiję subjektai kasmet pateikia pasiūlymą dėl papildomos veiklos. Papildoma veikla yra tiesiogiai susijusi Europos žiedinės biožaliavinės ekonomikos bendrosios įmonės projektais ir veikla, įskaitant visų pirma:

(a)investicijas į naujus įrenginius, iš kurių būtų matyti nauja vertės grandinė, įskaitant investicijas į ilgalaikę įrangą, priemones ir pagalbinę infrastruktūrą, visų pirma susijusias su diegimu regionuose ir naujos vertės grandinės tvarumo tikrinimu;

(b)investicijas į naują novatorišką ir tvarią gamybos įmonę arba pavyzdinę iniciatyvą;

(c)investicijas į naujus mokslinius tyrimus ir inovacijas bei pagrįstą infrastruktūrą, įskaitant įrenginius, priemones, ilgalaikę įrangą arba bandomąsias įmones (mokslinių tyrimų centrus);

(d)standartizavimo veiklą;

(e)komunikacijos, sklaidos ir informuotumo didinimo veiklą.

2.Tiesiogiai su projektais susijusios investicijos visų pirma yra:

(a)netinkamos finansuoti investicijos, reikalingos Europos žiedinės biožaliavinės ekonomikos bendrosios įmonės projektui įgyvendinti šio projekto įgyvendinimo laikotarpiu;

(b)investicijos, parengtos kartu Europos žiedinės biožaliavinės ekonomikos bendrosios įmonės projektu, kuriomis papildomi projekto rezultatai ir užtikrinamas aukštesnis technologinės parengties lygis;

(c)investicijos, reikalingos Europos žiedinės biožaliavinės ekonomikos bendrosios įmonės projekto rezultatams įdiegti po projekto užbaigimo iki Europos žiedinės biožaliavinės ekonomikos bendrosios įmonės likvidavimo. Pagrįstais atvejais gali būti atsižvelgiama į investicijas, susijusias su ankstesnės partnerystės (Biologinės pramonės sektorių bendrosios įmonės) projektų rezultatų diegimu.

50 straipsnis

Europos žiedinės biožaliavinės ekonomikos bendrosios įmonės organai

Europos žiedinės biožaliavinės ekonomikos bendrosios įmonės organai yra:

(a)valdyba;

(b)vykdomasis direktorius;

(c)Mokslinis komitetas;

(d)valstybių atstovų grupė;

(e)įgyvendinimo grupės.

51 straipsnis

Valdybos sudėtis

Valdybą sudaro:

(a)Sąjungos vardu veikiantys penki Komisijos atstovai ir

(b)penki kitų nei Sąjunga narių atstovai, kurių bent vienas turėtų atstovauti MVĮ.

52 straipsnis

Valdybos veikimas

1.Kitiems nei Sąjunga nariams kartu priklauso 50 proc. balsavimo teisių.

2.Valdyba išsirenka pirmininką dvejiems metams.

3.Valdyba rengia eilinius posėdžius keturis kartus per metus.

4.Be 2 dalyje nurodytų posėdžių, valdyba taip pat bent kartą per metus rengia strateginį posėdį, kurio pagrindinis tikslas – nustatyti tvarios biožaliavinės pramonės uždavinius ir galimybes ir Europos žiedinės biožaliavinės ekonomikos bendrajai įmonei pateikti papildomas strategines gaires.

5.Dalyvauti strateginiame posėdyje iš pirmaujančių Europos biožaliavinės ekonomikos įmonių ir Komisijos papildomai kviečiami vykdomieji direktoriai arba pareigūnai, turintys įgaliojimus priimti sprendimus. Dalyvauti stebėtojų teisėmis gali būti kviečiami valstybių atstovų grupės, Mokslinio komiteto ir įgyvendinimo grupių pirmininkai.

53 straipsnis

Mokslinis komitetas

1.Mokslinis komitetas yra Europos žiedinės biožaliavinės ekonomikos bendrosios įmonės mokslinis patariamasis organas, kaip nurodyta 19 straipsnio 1 dalyje.

2.Mokslinį komitetą turėtų sudaryti ne daugiau kaip 15 nuolatinių narių.

3.Mokslinio komiteto pirmininkas renkamas dvejiems metams.

4.Mokslinis komitetas suformuoja darbo grupę, kurią sudaro atitinkamo profilio nariai, kad būtų galima užtikrinti pakankamą dėmesį visiems darbo programos tvarumo aspektams. Jei įmanoma, Mokslinio komiteto konsultacijos dėl darbo programos turi apimti aspektus, susijusius su žiediškumu, aplinkos tvarumu, biologinės įvairovės išsaugojimu ir stiprinimu, taip pat platesnius biožaliavinės ekonomikos sistemų ir susijusių vertės grandinių tvarumo aspektus.

5.Mokslinis komitetas gali teikti konsultacijas Europos žiedinės biožaliavinės ekonomikos bendrosios įmonės valdybos ir kitų organų prašymu arba savo iniciatyva.

54 straipsnis

Įgyvendinimo grupės

1.Pagal 21 straipsnį įsteigiama viena ar daugiau įgyvendinimo grupių. Įgyvendinimo grupių funkcija – teikti konsultacijas valdybai biožaliavinių inovacijų įsisavinimui rinkoje svarbiais klausimais ir skatinti tvarių biožaliavinės ekonomikos sprendimų diegimą.

2.Įgyvendinimo grupių sudėtimi užtikrinama tinkama teminė aprėptis ir biožaliavinių inovacijų srities suinteresuotųjų šalių atstovavimas. Norą prisijungti prie įgyvendinimo grupės gali išreikšti visos suinteresuotosios šalys, išskyrus Biožaliavinės pramonės sektorių konsorciumo narius, jį sudarančius arba su juo susijusius subjektus. Numatomą įgyvendinimo grupių dydį ir sudėtį, narių įgaliojimų trukmę ir kadencijų atnaujinimo galimybę nustato ir šių grupių narius parenka valdyba. Narių sąrašas skelbiamas viešai.

3.Įgyvendinimo grupės bent kartą per metus surengia fizinį arba virtualų posėdį. Pirmajame posėdyje įgyvendinimo grupės priima savo darbo tvarkos taisykles. Šias darbo tvarkos taisykles tvirtina valdyba. Valdybos prašymu šaukiami neeiliniai įgyvendinimo grupių posėdžiai. Valdyba gali prašyti, kad neeiliniuose posėdžiuose dalyvautų papildomi asmenys. Tų neeilinių posėdžių dalyvių sąrašas skelbiamas viešai.

4.Įgyvendinimo grupės dvejiems metams išrenka pirmininką ir su kiekviena temine sritimi susijusį pirmininko pavaduotoją. Pirmininkas koordinuoja veiklą ir atstovauja įgyvendinimo grupei. Pirmininkas gali būti pakviestas į valdybos posėdžius kaip stebėtojas, neturintis balsavimo teisių, ir į Mokslinio komiteto bei valstybių atstovų grupės posėdžius.

5.Valdybos prašymu įgyvendinimo grupės teikia rekomendacijas su biožaliavinių inovacijų diegimu susijusiais klausimais. Įgyvendinimo grupės taip pat gali bet kada teikti rekomendacijas valdybai savo iniciatyva.

II ANTRAŠTINĖ DALIS

NETARŠIOS AVIACIJOS BENDROJI ĮMONĖ

55 straipsnis

Netaršios aviacijos bendrosios įmonės papildomi tikslai

1.Be 4 ir 5 straipsniuose nustatytų tikslų, Netaršios aviacijos bendroji įmonė taip pat siekia šių bendrųjų tikslų:

(a)padėti mažinti aviacijos ekologinį pėdsaką, spartinant neutralaus poveikio klimatui aviacijos technologijų kūrimą, kad jos būtų kuo greičiau įdiegtos, ir taip labai prisidėti prie bendrų Europos žaliojo kurso 47 tikslų įgyvendinimo, visų pirma siekiant iki 2030 m. sumažinti Sąjungos išmetamą šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekį bent 55 proc., palyginti su 1990 m. lygiu, ir iki 2050 m. užtikrinti poveikio klimatui neutralumą;

(b)užtikrinti, kad su aeronautika susijusia mokslinių tyrimų ir inovacijų veikla būtų prisidedama prie tvaraus Sąjungos aviacijos pramonės konkurencingumo pasaulyje, taip pat užtikrinti, kad neutralaus poveikio klimatui aviacijos technologijos atitiktų atitinkamus aviacijos saugos reikalavimus 48 ir toliau būtų saugi, patikima, ekonomiška ir efektyvi keleivių ir krovinių vežimo priemonė;

(c)didinti Europos aviacijos mokslinių tyrimų ir inovacijų pajėgumus.

2.Netaršios aviacijos bendroji įmonė taip pat siekia šių konkrečių tikslų:

(a)integruoti ir demonstruoti perversmines orlaivių technologines inovacijas, kurios leistų iki 2030 m. ne mažiau kaip 30 proc., palyginti su 2020 m. pažangiosiomis technologijomis, sumažinti grynąjį išmetamą šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekį, kartu siekiant iki 2050 m. nutiesti kelią neutralaus poveikio klimatui aviacijai;

(b)užtikrinti, kad technologinis ir galimas pramonės pasirengimas diegti inovacijas galėtų padėti iki 2035 m. pradėti eksploatuoti naujus perversminius produktus ir teikti naujas perversmines paslaugas, siekiant iki 2050 m. pakeisti 75 proc. eksploatuojamo laivyno ir sukurti novatorišką, patikimą, saugią ir ekonomiškai efektyvią Europos aviacijos sistemą, kuri iki 2050 m. galėtų pasiekti poveikio klimatui neutralumo tikslą;

(c)plėsti ir skatinti neutralaus poveikio klimatui aviacijos mokslinių tyrimų ir inovacijų vertės grandinių, įskaitant akademinę bendruomenę, mokslinių tyrimų organizacijas, pramonę ir MVĮ, integravimą, taip pat pasinaudojant sąveika su kitomis susijusiomis nacionalinėmis ir europinėmis programomis.

56 straipsnis

Netaršios aviacijos bendrosios įmonės papildomos užduotys

Be 5 straipsnyje nustatytų užduočių, Netaršios aviacijos bendroji įmonė taip pat atlieka šias užduotis:

(a)atitinkamose interneto svetainėse skelbia visą informaciją, būtiną rengiant ir teikiant su Netaršios aviacijos bendrąja įmone susijusius pasiūlymus;

(b)stebi ir vertina technologinę pažangą siekiant 55 straipsnyje nustatytų bendrųjų ir konkrečių tikslų ir sudaro palankias sąlygas visapusiškai susipažinti su duomenimis ir informacija nepriklausomos aviacijos mokslinių tyrimų ir inovacijų poveikio stebėsenos, kuri atliekama tiesiogiai prižiūrint Komisijai, tikslais;

(c)Komisijos prašymu padeda jai rengti ir tobulinti taisykles bei standartus, kuriais būtų remiamas netaršios aviacijos sprendimų įsisavinimas rinkoje, visų pirma atlikdama tyrimus, modeliavimą ir teikdama technines konsultacijas, o kartu atsižvelgdama į poreikį panaikinti kliūtis patekti į rinką.

57 straipsnis

Nariai

1.Netaršios aviacijos bendrosios įmonės nariai yra:

(a)Sąjunga, atstovaujama Komisijos;

(b)I priede išvardyti nariai steigėjai, įsipareigojimo raštu pranešę apie savo sprendimą besąlygiškai prisijungti prie Netaršios aviacijos bendrosios įmonės;

(c)asocijuotieji nariai, kurie valdybos sprendimu atrenkami pagal 7 straipsnį.

2.Nukrypdama nuo 7 straipsnio 1 dalies ir 2 dalies nuostatų, valdyba per pirmuosius šešis mėnesius po Netaršios aviacijos bendrosios įmonės įsteigimo taip pat gali atrinkti asocijuotuosius narius iš sąrašo, sudaryto po atviro kvietimo pareikšti susidomėjimą, kurį Komisija paskelbė prieš įsteigdama įmonę 49 .

58 straipsnis

Sąjungos finansinis įnašas

Sąjungos finansinis įnašas, įskaitant ELPA asignavimus, pagal programą „Europos horizontas“ skirtas Netaršios aviacijos bendrosios įmonės administracinėms ir veiklos išlaidoms padengti, sudaro iki 1 700 000 000 EUR, įskaitant iki 39 223 000 EUR administracinėms išlaidoms padengti. Sąjungos įnašas gali būti papildytas trečiųjų valstybių įnašais, jei jų yra.

59 straipsnis

Kitų nei Sąjunga narių įnašai

1.Kiti nei Sąjunga Netaršios aviacijos bendrosios įmonės nariai per 3 straipsnyje apibrėžtą laikotarpį skiria arba susitaria, kad juos sudarantys arba su jais susiję subjektai skirtų iš viso bent 3 039 223 000 EUR įnašą, įskaitant iki 39 223 000 EUR administracinėms išlaidoms padengti.

2.Šio straipsnio 1 dalyje nurodytą įnašą sudaro pagal 11 straipsnio 1 dalį Netaršios aviacijos bendrajai įmonei skiriami įnašai.

60 straipsnis

Papildomos veiklos sritys

1.11 straipsnio 1 dalies b punkte nurodyta papildoma veikla gali apimti:

(a)veiklą, susijusią su netiesioginiais Netaršios aviacijos bendrosios įmonės veiksmais, bet nefinansuojamą pagal tokius netiesioginius veiksmus;

(b)veiklą, tiesiogiai susijusią su Netaršios aviacijos bendrosios įmonės darbo programa;

(c)mokslinių tyrimų ir inovacijų veiklą įgyvendinant projektus, kurie yra aiškiai susiję su strategine mokslinių tyrimų ir inovacijų darbotvarke ir finansuojami pagal nacionalines arba regionines Sąjungos programas;

(d)strateginės mokslinių tyrimų ir inovacijų darbotvarkės projektus papildančius privačių mokslinių tyrimų ir inovacijų projektus;

(e)veiklą, kuria remiantis parengiami arba panaudojami ankstesnių Netaršios aviacijos bendrosios įmonės iniciatyvų arba projektų, dėl kurių nesuteiktas joks Sąjungos finansavimas, rezultatai.

(f)Europos standartizavimo ir sertifikavimo veiklą, susijusią su netaršios aviacijos sprendimais pagal Netaršios aviacijos bendrosios įmonės projektus arba ankstesnes iniciatyvas.

2.Papildomos veiklos rezultatai turi būti aiškiai apibrėžti.

61 straipsnis

Netaršios aviacijos bendrosios įmonės organai

Netaršios aviacijos bendrosios įmonės organai yra:

(a)valdyba;

(b)vykdomasis direktorius;

(c)Techninis komitetas;

(d)Europos netaršios aviacijos patariamasis organas;

(e)valstybių atstovų grupė.

62 straipsnis

Valdybos sudėtis

Valdybą sudaro:

(a)Sąjungos vardu veikiantys du Komisijos atstovai;

(b)devyni kitų nei Sąjunga narių atstovai, kuriuos iš savo tarpo išrinko nariai steigėjai ir asocijuotieji nariai, užtikrindami subalansuotą aeronautikos vertės grandinės, pvz., orlaivių sistemų integruotojų, variklių gamintojų ir įrangos gamintojų, atstovavimą. Valdyba savo darbo tvarkos taisyklėse nustato kitų nei Sąjunga narių vietų skyrimo rotacijos mechanizmą. Atrinktus atstovus sudaro bent vienas Europos MVĮ atstovas, vienas mokslinių tyrimų organizacijų atstovas ir vienas akademinių institucijų atstovas.

63 straipsnis

Valdybos veikimas

1.Kiekvienas kitų nei Sąjunga narių atstovas turi vienodą balsų skaičių.

2.Valdybai pirmininkauja Komisija Sąjungos vardu, o bendrai su ja – kitų nei Sąjunga narių atstovas.

3.Valdybos posėdžiuose nuolatinių stebėtojų teisėmis dalyvauja Europos aviacijos patariamojo organo, Techninio komiteto ir valstybių atstovų grupės pirmininkai ir vienas Europos Sąjungos aviacijos saugos agentūros (EASA) atstovas. Jie turi teisę dalyvauti svarstymuose, tačiau neturi balsavimo teisės.

4.Valdyba užtikrina tiesioginį ryšį tarp valstybių atstovų grupės ar kitų patariamųjų organų veiklos ir šios veiklos koordinavimą. Šiuo tikslu valdyba taip pat gali deleguoti narį stebėti tų organų veiklą.

64 straipsnis

Papildomos valdybos užduotys

1.Be 16 straipsnyje išvardytų užduočių, Netaršios aviacijos bendrosios įmonės valdyba taip pat atlieka šias užduotis:

(a)stebi kitų nei Sąjunga narių papildomos veiklos strategijų svarbą netaršiai aviacijai;

(b)skatina technologijų ir sprendimų, padedančių siekti Žaliojo kurso tikslų, įsisavinimą rinkoje ir užtikrina, kad būtų pasiekti 55 straipsnyje nurodyti bendrosios įmonės konkretūs tikslai;

(c)siekia nacionalinio ir (arba) Sąjungos lygmens mokslinių tyrimų ir demonstracinės veiklos, susijusios su strategine mokslinių tyrimų ir inovacijų darbotvarke ir Netaršios aviacijos bendrosios įmonės darbo programa, sąveikos;

(d)prižiūri, kaip įgyvendinant programą stebima ir vertinama pažanga, palyginti su poveikio rodikliais ir 55 straipsnio 2 dalyje nustatytais Netaršios aviacijos bendrosios įmonės konkrečiais tikslais;

(e)užtikrina, kad programos „Švarus dangus 2“ techninių prioritetų ir mokslinių tyrimų ir inovacijų veiklos pertvarka būtų nuolat prižiūrima ir valdoma iki jų įgyvendinimo pabaigos, atsižvelgiant į Netaršios aviacijos bendrosios įmonės tikslus, ir prireikus užtikrina rezultatų perdavimą, kad jais būtų galima pasinaudoti įgyvendinant Netaršios aviacijos programą.

2.Valdyba priima sprendimą dėl programos įgyvendinimo ir Netaršios aviacijos bendrosios įmonės tikslų įgyvendinimo, taip pat, be kita ko, dėl:

(a)strateginės mokslinių tyrimų ir inovacijų darbotvarkės ir galimų jos pakeitimų bei darbo programos, įskaitant atvirus kvietimus teikti pasiūlymus;

(b)kvietimų teikti pasiūlymus pagal Netaršios aviacijos programą strateginio daugiamečio planavimo ir jų suderinimo su programos „Europos horizontas“ tikslais ir susijusiomis darbo programomis, taip pat techniniais prioritetais ir mokslinių tyrimų veiksmais, įskaitant atvirus kvietimus teikti pasiūlymus;

(c)programos techninės srities persvarstymo arba optimizavimo, siekiant Netaršios aviacijos bendrosios įmonės darbo planą ir tikslus suderinti su bendrąja programa „Europos horizontas“ ir kitomis su Europos partneryste susijusiomis darbo programomis;

(d)patariamųjų organų rekomendacijų ir konkrečių 56 straipsnyje nurodytų veiksmų, kuriais siekiama didinti netaršios aviacijos srities sprendimų skverbimąsi į rinką ir poveikį pagal Europos žaliąjį kursą ir su juo susijusius politikos veiksmus.

65 straipsnis

Techninis komitetas

1.Techninį komitetą sudaro:

(a)atitinkamas Komisijos ir Sąjungos institucijų atstovų skaičius, dėl kurio nusprendė Sąjungos atstovai valdyboje;

(b)atitinkamas kitų nei Sąjunga narių atstovų skaičius, dėl kurio nusprendė valdyba ir kuris laikomas būtinu, kad būtų tinkamai atspindėta programos techninė sritis ir su ja susijusios pagrindinės technologijos, įskaitant programos „Švarus dangus 2“ tęstinumo ir pertvarkos iki jos įgyvendinimo pabaigos užtikrinimą;

(c)du vyresnieji Netaršios aviacijos bendrosios įmonės atstovai, kuriuos deleguoja vykdomasis direktorius;

(d)vienas Europos Sąjungos aviacijos saugos agentūros (EASA) atstovas.

2.Techniniam komitetui bendrai pirmininkauja narių steigėjų atstovas, besikeičiantis kas dvejus metus, ir Komisijos atstovas. Techninis komitetas teikia ataskaitas valdybai, o jo sekretoriato funkcijas atlieka Netaršios aviacijos bendrosios įmonės programų biuras.

3.Techniniame komitete vykdomasis direktorius dalyvauja nuolatinio stebėtojo teisėmis. Valstybių atstovų grupės ir Europos aviacijos patariamojo organo atstovai gali dalyvauti stebėtojų teisėmis pirmininko kvietimu arba pateikę prašymą – tokiu atveju jų dalyvavimui turi pritarti pirmininkas ir bendrosios įmonės atstovai.

4.Techninis komitetas siūlo savo darbo tvarkos taisykles ir pateikia jas tvirtinti valdybai.

5.Techninis komitetas rengia ir prižiūri programos technologijų veiksmų gaires ir strategiją. Jis siūlo bei rengia mokslinių tyrimų veiksmų apimtį ir programavimą, techninę strategiją ir bendras Netaršios aviacijos bendrosios įmonės mokslinių tyrimų veiksmų gaires ir teikia juos valdybai priimti. Stebėti jame vykdomą veiklą gali būti deleguotas valdybos narys.

6.Techninis komitetas atlieka šias užduotis:

(a)rengia pasiūlymus dėl strateginės mokslinių tyrimų ir inovacijų darbotvarkės pakeitimų, kad valdyba galėtų juos apsvarstyti ir priimti galutinį sprendimą;

(b)rengia pasiūlymus dėl techninių prioritetų ir mokslinių tyrimų veiksmų, kurie turi būti įtraukti į darbo programą, įskaitant atvirų kvietimų teikti pasiūlymus mokslinių tyrimų temas;

(c)teikia informaciją apie nacionaliniu, regioniniu ar kitu ne Sąjungos lygmeniu planuojamus ar vykdomus mokslinių tyrimų veiksmus ir teikia rekomendacijas dėl veiksmų, kurių reikia, kad būtų kuo labiau padidinta galima Netaršios aviacijos bendrosios įmonės programos sąveika;

(d)siūlo valdybai apsvarstyti ir priimti galutinį sprendimą dėl programos techninės srities persvarstymo arba optimizavimo, siekiant Netaršios aviacijos bendrosios įmonės darbo programą ir tikslus suderinti su bendrąja programa „Europos horizontas“ ir kitomis su Europos partnerystėmis susijusiomis darbo programomis;

(e)teikia rekomendacijas, kaip kuo labiau padidinti poveikį atsižvelgiant į Europos žaliojo kurso tikslus ir galimą programos rezultatų įsisavinimą rinkoje.

66 straipsnis

Papildomos vykdomojo direktoriaus užduotys

Be 18 straipsnyje nustatytų užduočių, Netaršios aviacijos bendrosios įmonės vykdomasis direktorius taip pat atlieka šias užduotis:

(a)užtikrina veiksmingą darbo programos įgyvendinimą;

(b)imasi tinkamų veiksmų, skirtų bendrosios įmonės remiamų projektų sąveikai valdyti išvengiant nepagrįsto jų dubliavimosi ir užtikrina visos programos sąveiką;

(c)užtikrina, kad būtų laikomasi terminų, per kuriuos būtina informacija perduodama įvairiems Netaršios aviacijos bendrosios įmonės organams;

(d)sudaro palankesnes sąlygas Komisijai, atsižvelgiant į Techninio komiteto rekomendacijas, koordinuoti Netaršios aviacijos bendrosios įmonės veiklą ir atitinkamą pagal programą „Europos horizontas“ vykdomą mokslinių tyrimų ir inovacijų veiklą, kad būtų išvengta dubliavimosi ir skatinama sąveika;

(e)sudaro palankesnes sąlygas glaudžiam bendradarbiavimui ir užtikrina koordinavimą su kitomis Europos partnerystėmis;

(f)užtikrina programos pažangos, palyginti su poveikio rodikliais ir 55 straipsnyje nustatytais Netaršios aviacijos bendrosios įmonės konkrečiais tikslais, stebėseną ir vertinimą;

(g)užtikrina, kad bendroji įmonė sudarytų palankesnes sąlygas visapusiškai susipažinti su duomenimis ir informacija nepriklausomos aviacijos srities mokslinių tyrimų ir inovacijų poveikio stebėsenos, vykdomos tiesiogiai prižiūrint Komisijai, tikslais ir imasi visų reikiamų priemonių, kad būtų užtikrintas šio proceso nepriklausomumas nuo pačios Netaršios aviacijos bendrosios įmonės, pvz., vykdant viešuosius pirkimus, nepriklausomus vertinimus, apžvalgas arba ad hoc analizę. Programos stebėsenos ir vertinimo ataskaita valdybai pateikiama kartą per metus;

(h)padeda valdybai priderinti darbo programos techninį turinį ir biudžeto asignavimus įgyvendinant strateginę mokslinių tyrimų ir inovacijų darbotvarkę, kad būtų kuo labiau padidinti Netaršios aviacijos bendrosios įmonės laimėjimai.

67 straipsnis

Valstybių atstovų grupė

1.Komisijos atstovai, prieš balsuodami valdyboje, atsižvelgia į valstybių atstovų grupės nuomonę, jei ji yra išreikšta.

2.Valstybių atstovų grupė bent du kartus per metus rengia koordinavimo posėdžius su kitų atitinkamų bendrųjų įmonių, tokių kaip Trečiosios bendro Europos dangaus oro eismo valdymo mokslinių tyrimų programos bendroji įmonė, valstybių atstovų grupe, siekdama sukurti sąsają tarp nacionalinių ir regioninių valdžios institucijų ir Netaršios aviacijos bendrosios įmonės ir šiuo pagrindu teikti konsultacijas Netaršios aviacijos bendrajai įmonei.

3.Be 20 straipsnio 7 ir 8 dalyse nurodytų užduočių, valstybių atstovų grupei taip pat pavedamos šios papildomos užduotys:

(a)siūlyti priemones, kuriomis būtų didinamas netaršios aviacijos srities mokslinių tyrimų ir inovacijų veiksmų ir nacionalinių mokslinių tyrimų programų, kuriomis prisidedama prie strateginės mokslinių tyrimų ir inovacijų darbotvarkės tikslų, taip pat tarptautinių ir kitų nacionalinių iniciatyvų ir projektų papildomumas;

(b)skatinti konkrečias nacionalinio ar regioninio lygmens priemones, kuriomis siekiama didinti MVĮ dalyvavimą netaršios aviacijos srities mokslinių tyrimų ir inovacijų veikloje, be kita ko, rengiant sklaidos renginius, specialius techninius seminarus ir informavimo renginius, taip pat bet kokius kitus veiksmus, kuriais siekiama skatinti bendradarbiavimą ir aeronautikos technologijų diegimą;

(c)Netaršios aviacijos bendrosios įmonės veiklos kontekste skatinti investicijas į mokslinius tyrimus ir inovacijas iš sanglaudos politikos fondų, tokių kaip Europos regioninės plėtros fondai, Europos socialiniai fondai, Teisingos pertvarkos fondai ir priemonės „Next Generation EU“ fondai.

68 straipsnis

Europos netaršios aviacijos patariamasis organas

1.Europos netaršios aviacijos patariamasis organas yra Netaršios aviacijos bendrosios įmonės mokslinis patariamasis organas, įsteigtas pagal 19 straipsnio 1 dalies a punktą.

2.Europos netaršios aviacijos patariamasis organas turi ne daugiau kaip 15 nuolatinių narių.

3.Europos netaršios aviacijos patariamojo organo pirmininkas renkamas dvejiems metams.

4.Nuolatinis Europos aviacijos patariamojo organo narys yra Europos Sąjungos aviacijos saugos agentūros (EASA) atstovas.

5.Vykdydamas savo užduotis, Europos aviacijos patariamasis organas bendradarbiauja su atitinkamais Europos aviacijos suinteresuotųjų šalių forumais, pavyzdžiui, Europos aeronautikos mokslinių tyrimų patariamąja taryba (ACARE).

6.Europos netaršios aviacijos patariamasis organas, vadovaudamasis 19 straipsnio 7 dalies f punktu, rengia koordinavimo posėdžius su kitų atitinkamų bendrųjų įmonių, tokių kaip Trečiosios bendro Europos dangaus oro eismo valdymo mokslinių tyrimų programos bendroji įmonė, patariamaisiais organais, siekdamas skatinti atitinkamų Sąjungos mokslinių tyrimų ir inovacijų iniciatyvų aviacijos srityje sąveiką ir bendradarbiavimą ir šiuo pagrindu ir tikslu teikti konsultacijas Netaršios aviacijos bendrajai įmonei.

7.Europos netaršios aviacijos patariamasis organas taip pat konsultuoja Komisiją ir Netaršios aviacijos bendrąją įmonę dėl iniciatyvų, kuriomis skatinami aviacijos moksliniai tyrimai Europos švietimo sistemose, bei remia jų įgyvendinimą ir teikia rekomendacijas dėl aeronautikos įgūdžių ir kompetencijų ugdymo bei atnaujintų aeronautikos inžinerijos mokymo programų.

69 straipsnis

Naujų technologijų sertifikavimas

1.Pareiškėjai, paramos gavėjai arba vykdomasis direktorius gali paprašyti, kad Europos Sąjungos aviacijos saugos agentūra (EASA) dėl atskirų projektų ir demonstracinės veiklos teiktų konsultacijas klausimais, susijusiais su aviacijos saugos, sąveikos ir aplinkos standartų laikymusi, siekdami užtikrinti, kad dėl jų būtų laiku parengti atitinkami standartai, bandymų pajėgumai ir produktų kūrimo bei naujų technologijų diegimo reguliavimo reikalavimai.

2.Sertifikavimo veiklai ir teikiamoms paslaugoms taikomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2018/1139 50 nuostatos dėl mokesčių ir rinkliavų.

70 straipsnis

Dalyvavimo taisyklių išimtys

Deramai atitinkamų darbo programos temų aprašymuose pagrįstais atvejais, kai veiksmus finansuoja Netaršios aviacijos bendroji įmonė, vienas juridinis asmuo, įsteigtas valstybėje narėje arba asocijuotojoje valstybėje, arba konsorciumai, neatitinkantys Reglamento [dėl programos „Europos horizontas“] [19 straipsnio 2 dalyje] nustatytų sąlygų, turi teisę dalyvauti netiesioginiuose veiksmuose, kuriuos finansuoja Netaršios aviacijos bendroji įmonė.



III ANTRAŠTINĖ DALIS

ŠVARIOJO VANDENILIO BENDROJI ĮMONĖ 

71 straipsnis

Švariojo vandenilio bendrosios įmonės papildomi tikslai

1.Be 4 ir 5 straipsniuose nustatytų tikslų, Švariojo vandenilio bendroji įmonė taip pat siekia šių bendrųjų tikslų:

(a)prisidėti prie 2030 m. klimato politikos tikslo įgyvendinimo plane 51 ir Europos žaliajame kurse 52 nustatytų tikslų didinant ES užmojį iki 2030 m. išmetamą šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekį sumažinti bent 55 proc., palyginti su 1990 m. lygiu, ir iki 2050 m. užtikrinti poveikio klimatui neutralumą;

(b)prisidėti prie 2020 m. Neutralaus poveikio klimatui Europos vandenilio strategijos 53 įgyvendinimo;

(c)stiprinti Sąjungos švariojo vandenilio vertės grandinės konkurencingumą, siekiant teikti paramą, visų pirma susijusioms MVĮ, ir spartinti naujoviškų konkurencingų švarių sprendimų patekimą į rinką;

(d)skatinti švariojo vandenilio gamybos, paskirstymo, laikymo ir galutinio naudojimo programas.

2.Švariojo vandenilio bendroji įmonė taip pat siekia šių konkrečių tikslų:

(a)vykdant mokslinius tyrimus ir inovacijas gerinti švariojo vandenilio sprendimų, įskaitant Sąjungoje sukurtus gamybos, paskirstymo, laikymo ir galutinio naudojimo būdus (pvz., veiksmingesnius ir pigesnius vandenilio elektrolizerius, pigesnes transporto ir pramonės prietaikas), ekonominį efektyvumą, patikimumą, kiekį ir kokybę;

(b)stiprinti mokslo ir pramonės subjektų žinias ir gebėjimus visoje Sąjungos vandenilio vertės grandinėje;

(c)vykdyti švariojo vandenilio sprendimų demonstravimą, kad jie būtų diegiami vietos, regionų ir Sąjungos mastu, sprendžiant atsinaujinančiosios energijos gamybos, paskirstymo, laikymo ir naudojimo transporto ir energijai imliose pramonės šakose bei kitose srityse klausimus;

(d)visų pirma bendradarbiaujant su kitomis Europos partnerystėmis pagal programą „Europos horizontas“, didinti visuomenės ir privačių subjektų informuotumą apie švariojo vandenilio sprendimus, atvirumą jiems ir jų įsisavinimą.

72 straipsnis

Švariojo vandenilio bendrosios įmonės papildomos užduotys

Be 5 straipsnyje nustatytų užduočių, Švariojo vandenilio bendroji įmonė taip pat atlieka šias užduotis:

(a)vertina ir stebi technologinę pažangą ir technologines, ekonomines ir visuomenines kliūtis, trukdančias patekti į rinką;

(b)nepaisant Komisijos politikos prerogatyvų, atsižvelgdama į Komisijos politikos gaires ir priežiūrą, prisideda prie taisyklių ir standartų rengimo, kad būtų panaikintos kliūtys patekti į rinką ir būtų remiamas pakeičiamumas, sąveikumas ir prekyba vidaus rinkoje ir visame pasaulyje;

(c)padeda Komisijai įgyvendinti tarptautines vandenilio strategijos iniciatyvas, pavyzdžiui, Tarptautinę vandenilio ekonomikos partnerystę (IPHE), iniciatyvą „Misija – inovacijos“ ir ministrų forumo švarios energijos klausimais vandenilio iniciatyvą.

73 straipsnis

Nariai

Švariojo vandenilio bendrosios įmonės nariai yra: 

(a)Sąjunga, atstovaujama Komisijos;

(b)pagal Belgijos teisę įsteigta ne pelno organizacija „Hydrogen Europe AISBL“ (registracijos numeris 890 025 478), kurios nuolatinė buveinė yra Briuselyje, Belgijoje (toliau – pramonės grupė), įsipareigojimo raštu pranešusi apie savo sprendimą besąlygiškai prisijungti prie Švariojo vandenilio bendrosios įmonės;

(c)pagal Belgijos teisę įsteigta ne pelno organizacija „Hydrogen Europe Research AISBL“ (registracijos numeris 0897 679 372), kurios nuolatinė buveinė yra Briuselyje, Belgijoje (toliau – mokslinių tyrimų grupė), įsipareigojimo raštu pranešusi apie savo sprendimą besąlygiškai prisijungti prie Švariojo vandenilio bendrosios įmonės.

74 straipsnis

Sąjungos finansinis įnašas

Sąjungos finansinis įnašas, įskaitant ELPA asignavimus, pagal programą „Europos horizontas“ skirtas Švariojo vandenilio bendrosios įmonės administracinėms ir veiklos išlaidoms padengti, sudaro iki 1 000 000 000 EUR, įskaitant iki 30 193 000 EUR administracinėms išlaidoms padengti. Sąjungos įnašas gali būti papildytas trečiųjų valstybių įnašais, jei jų yra.

75 straipsnis

Kitų nei Sąjunga narių įnašai

1.Kiti nei Sąjunga Švariojo vandenilio bendrosios įmonės nariai per 3 straipsnyje apibrėžtą laikotarpį skiria arba susitaria, kad juos sudarantys arba su jais susiję subjektai skirtų iš viso bent 1 000 000 000 EUR įnašą, įskaitant iki 30 193 000 EUR administracinėms išlaidoms padengti.

2.Šio straipsnio 1 dalyje nurodytą įnašą sudaro Švariojo vandenilio bendrajai įmonei pagal 11 straipsnio 1 dalį skiriami įnašai.

76 straipsnis

Papildomos veiklos sritys

1.11 straipsnio 1 dalies b punkte nurodyta papildoma veikla gali apimti veiklą, tiesiogiai susijusią su Švariojo vandenilio bendrosios įmonės veikla ir padedančią siekti jos tikslų, įskaitant: 

(a)ikiprekybinius ir eksploatacinius bandymus;

(b)koncepcijos pagrindimą;

(c)turimų gamybos linijų, skirtų gamybos apimčiai didinti, tobulinimą;

(d)didelio masto atvejų tyrimus;

(e)informuotumo didinimo apie vandenilio technologijas ir saugos priemones veiklą;

(f)projektų rezultatų panaudojimą produktams, tolesniam eksploatavimui ir veiklai mokslinių tyrimų grandinėje aukštesniame technologinės parengties lygyje arba lygiagrečiose veiklos srityse.

2.Papildoma Švariojo vandenilio bendrosios įmonės veikla siekiama užtikrinti sąveiką su Švariojo vandenilio aljansu 54 , iniciatyva „Misija – inovacijos. Atsinaujinantis švarusis vandenilis“ 55 , Europos Sąjungos inovacijų fondu 56  ir H2 regionų S3 platforma 57 .

77 straipsnis

Švariojo vandenilio bendrosios įmonės organai

Švariojo vandenilio bendrosios įmonės organai yra:

(a)valdyba,

(b)vykdomasis direktorius,

(c)valstybių atstovų grupė ir

(d)suinteresuotųjų šalių grupė.

78 straipsnis

Valdybos sudėtis

Valdybą sudaro:

(a)Sąjungos vardu veikiantys Komisijos atstovai;

(b)šeši „Hydrogen Europe“ atstovai, skiriami atsižvelgiant į geografinio, lyčių ir sektorių atstovavimo kriterijus;

(c)vienas „Hydrogen Europe Research“ atstovas.

79 straipsnis

Valdybos veikimas

1.Be 15 straipsnio 2 dalyje nustatytų balsavimo taisyklių, valdyboje pramonės grupei priklauso 43 proc. balsavimo teisių, o mokslinių tyrimų grupei – 7 proc. balsavimo teisių.

2.Valdybos pirmininkas yra privačių narių atstovas ir jį skiria valdyba.

80 straipsnis

Papildomos valdybos užduotys

Be 16 straipsnyje nustatytų užduočių, Švariojo vandenilio bendrosios įmonės valdyba taip pat atlieka šias užduotis:

(a)skatina sąveiką su Sąjungos, nacionaliniu ir regionų lygmenimis vykdoma atitinkama veikla ir programomis, visų pirma su tomis, kuriomis remiamas mokslinių tyrimų ir inovacijų sprendimų ir infrastruktūros diegimas, taip pat su švariojo vandenilio naudojimu susijusi švietimo veikla ir regioninė plėtra;

(b)pagal 5 straipsnio 2 dalies b punktą ir 16 straipsnio l dalį teikia strategines gaires dėl bendradarbiavimo su kitomis Europos partnerystėmis – įskaitant partnerystes, kuriomis siekiama netaršaus kelių transporto, netaršaus vandens transporto, taip pat Europos geležinkelių, netaršios aviacijos, procesų dėl planetos ir švariojo plieno partnerystes – vadovaujantis jų atitinkamomis strateginėmis mokslinių tyrimų ir inovacijų darbotvarkėmis arba kitu lygiaverčiu dokumentu;

(c)skatina technologijų ir sprendimų įsisavinimą rinkoje siekiant Europos žaliojo kurso tikslų.

81 straipsnis

Papildomos vykdomojo direktoriaus užduotys

Be 18 straipsnyje nustatytų užduočių, Švariojo vandenilio bendrosios įmonės vykdomasis direktorius taip pat atlieka šias užduotis:

(a)siūlo veiksmus, kuriais skatinama sąveika su atitinkama veikla ir programomis Sąjungos, nacionaliniu ir regionų lygmenimis;

(b)remia kitas su vandeniliu susijusias Sąjungos iniciatyvas, kurioms turi pritarti valdyba, ir padeda jas įgyvendinti;

(c)sušaukia kasmetinį Europos švariojo vandenilio partnerystės forumą, kuris, jei įmanoma, rengiamas kartu ir su Švariojo vandenilio aljanso Europos vandenilio forumu.

82 straipsnis

Suinteresuotųjų šalių grupė 

1.Švariojo vandenilio bendrosios įmonės suinteresuotųjų šalių grupei mutatis mutandis taikomos 21 straipsnio nuostatos.

2.Suinteresuotųjų šalių grupę sudaro visos Sąjungos sektorių, kurie gamina, paskirsto, laiko ar naudoja švarųjį vandenilį arba kuriems jo reikia, atstovai, įskaitant kitų susijusių Europos partnerysčių atstovus, taip pat Europos vandenilio slėnių tarpregioninės partnerystės atstovai.

3.Be 21 straipsnyje nustatytų užduočių, suinteresuotųjų šalių grupė taip pat atlieka šias užduotis:

(a)teikia informaciją apie strateginius ir technologinius prioritetus, dėl kurių sprendžia Švariojo vandenilio bendroji įmonė, kaip nustatyta strateginėje mokslinių tyrimų ir inovacijų darbotvarkėje arba bet kuriame kitame lygiaverčiame dokumente ir susijusiose išsamiose technologijų veiksmų gairėse, deramai atsižvelgiant į gretimų sektorių pažangą ir poreikius;

(b)teikia pasiūlymus, kad būtų galima užtikrinti konkrečią sąveiką tarp Švariojo vandenilio bendrosios įmonės ir gretimų sektorių arba sektorių, su kuriais užtikrinama sąveika, manoma, teikia pridėtinę vertę;

(c)prisideda prie kasmetinio Švariojo vandenilio aljanso Europos vandenilio forumo.

IV ANTRAŠTINĖ DALIS

EUROPOS GELEŽINKELIŲ BENDROJI ĮMONĖ

83 straipsnis

Europos geležinkelių bendrosios įmonės papildomi tikslai

1.Be 4 ir 5 straipsniuose nustatytų tikslų, Europos geležinkelių bendroji įmonė taip pat siekia šių bendrųjų tikslų:

(a)prisidėti prie bendros Europos geležinkelių erdvės sukūrimo;

(b)užtikrinti greitą perėjimą prie patrauklesnės, patogesnės naudoti, konkurencingesnės, prieinamesnės, veiksmingesnės ir tvaresnės Europos geležinkelių sistemos, integruotos į platesnę judumo sistemą;

(c)remti stiprios ir pasauliniu mastu konkurencingos Europos geležinkelių pramonės plėtrą.

2.Be 1 dalyje nustatytų tikslų, Europos geležinkelių bendroji įmonė taip pat siekia šių konkrečių tikslų:

(a)sukurti integruotą Europos geležinkelių tinklą projektuojant, šalinant sąveikos kliūtis ir teikiant visapusiškos integracijos sprendimus, apimančius eismo valdymą, transporto priemones, infrastruktūrą ir paslaugas, ir geriausiai reaguojant į keleivių ir įmonių poreikius, spartinant novatoriškų sprendimų, skirtų bendrai Europos geležinkelių erdvei remti, diegimą, kartu stiprinant geležinkelių transporto pajėgumus, didinant patikimumą ir mažinant sąnaudas;

(b)sukurti tvarią ir atsparią geležinkelių sistemą: plėtojant netaršią, tylią geležinkelių sistemą ir klimato pokyčiams atsparią infrastruktūrą, taikant žiedinę ekonomiką geležinkelių sektoriui, išbandant novatoriškų procesų, technologijų, projektų ir medžiagų naudojimą per visą geležinkelių sistemų gyvavimo ciklą ir kuriant kitus novatoriškus sprendimus, skirtus valdomam antžeminiam transportui;

(c)sistemos ramsčio veiklos srityje suformuoti vieningą integruotų Europos geležinkelių eismo valdymo, traukinių valdymo, kontrolės ir signalizacijos sistemų eksploatavimo, įskaitant automatizuotą traukinių eksploatavimą, koncepciją ir funkcinę sistemos struktūrą, kuria užtikrinama, kad moksliniai tyrimai ir inovacijos būtų orientuoti į bendrai sutartus ir bendrus klientų poreikius, o veiklos poreikiai būtų atviri pokyčiams;

(d)vykdyti mokslinių tyrimų ir inovacijų veiklą, susijusią su krovinių vežimo geležinkeliais ir įvairiarūšio vežimo paslaugomis, kad būtų užtikrintas konkurencingas ekologiškas krovinių vežimas geležinkeliais, visiškai integruotas į logistikos vertės grandinę ir pagrįstas krovinių vežimo geležinkeliais automatizavimu bei skaitmeninimu;

(e)rengti parodomuosius projektus suinteresuotose valstybėse narėse, įskaitant tas, kurios šiuo metu savo teritorijoje sukurtos geležinkelių sistemos neturi;

(f)remti stiprios ir pasauliniu mastu konkurencingos Europos geležinkelių pramonės plėtrą.

3.Vykdydama savo veiklą, Europos geležinkelių bendroji įmonė siekia geografiškai subalansuoto narių ir partnerių dalyvavimo jos veikloje. Be to, atsižvelgdama į Komisijos prioritetus, ji nustato būtinus tarptautinius ryšius, susijusius su geležinkelių moksliniais tyrimais ir inovacijomis.

84 straipsnis

Europos geležinkelių bendrosios įmonės papildomos užduotys

1.Be 5 straipsnyje nustatytų užduočių, Europos geležinkelių bendroji įmonė kartu su Komisija taip pat rengia ir teikia valdybai priimti pagrindinį planą, parengtą konsultuojantis su visomis susijusiomis geležinkelių sistemos ir geležinkelių tiekimo pramonės suinteresuotosiomis šalimis.

2.Komisija, pasikonsultavusi su visomis susijusiomis suinteresuotosiomis šalimis, gali pradėti rengti pagrindinį planą prieš įsteigdama Europos geležinkelių bendrąją įmonę.

3.Pagrindinis planas yra bendros, į ateitį orientuotos veiksmų gairės, pagrįstos sisteminiu požiūriu. Jame nurodomos Europos geležinkelių bendrosios įmonės veiklos sričiai priskiriamos intervencinės sritys. Pagrindiniame plane nustatyti tikslai yra orientuoti į veiklos rezultatus ir grindžiami 83 straipsnyje nustatytais tikslais.

4.Pagrindinį planą priima valdyba ir tvirtina Komisija pagal 15 straipsnį, o su sistemos ramsčiu susijusi pagrindinio plano dalis priimama pagal 91 straipsnio 3 dalį. Prieš tvirtindama, Komisija pagrindinį planą pateikia Tarybai ir Europos Parlamentui. Vėliau Tarybai ir Europos Parlamentui pranešama apie bet kokius pakeitimus.

5.Pagrindinis planas yra Europos geležinkelių bendrosios įmonės strateginė mokslinių tyrimų ir inovacijų darbotvarkė, apibrėžta 2 straipsnio 12 dalyje. Jame pateikiamos gairės dėl konkretesnių Europos geležinkelių bendrosios įmonės užduočių, būtent:

(a)sistemos ramsčio veiklos srityje plėtoti sisteminį požiūrį, kuriuo remiantis būtų suburta geležinkelių gamybos pramonė, geležinkelių eksploatavimo bendruomenė ir kitos privačiojo ir viešojo geležinkelių sektorių suinteresuotosios šalys, įskaitant klientams, pavyzdžiui, keleiviams, su kroviniais susijusiems subjektams ir darbuotojams, atstovaujančius organus, taip pat susijusius dalyvius, nepriklausančius tradiciniam geležinkelių sektoriui. Sisteminis požiūris apima:

i. veiklos koncepcijos ir sistemos struktūros kūrimą, įskaitant paslaugų, funkcinių blokų ir sąsajų, sudarančių geležinkelių sistemos veikimo pagrindą, apibrėžimą;

58 ii. susijusių specifikacijų, įskaitant sąsajas, funkcinių reikalavimų specifikacijas ir sistemos reikalavimų specifikacijas, kuriomis siekiama atsižvelgti į technines sąveikos specifikacijas (TSS), nustatytas pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą (ES) 2016/797, arba standartizavimo procesų, kad būtų pasiektas didesnis skaitmeninimo ir automatizavimo lygis, kūrimą;

iii. užtikrinimą, kad sistema būtų prižiūrima, būtų ištaisytos klaidos ir ilgainiui ją būtų galima pritaikyti bei apsvarstyti galimybę atsisakyti dabartinės sistemos struktūros;

iv. užtikrinimą, kad būtų įvertintos ir patvirtintos būtinos sąsajos su kitomis transporto rūšimis, visų pirma su krovininio ir keleivinio transporto srautais;

(b)vykdyti mokslinių tyrimų ir inovacijų veiklą, būtiną siekiant Europos geležinkelių bendrosios įmonės tikslų, įskaitant į geležinkelius orientuotą žemo technologinės parengties lygio mokslinių tyrimų ir inovacijų veiklą. Šiuo atžvilgiu Europos geležinkelių bendroji įmonė:

i. apibrėžia ir organizuoja mokslinių tyrimų, inovacijų, demonstravimo, patvirtinimo ir tyrimo veiklą, kuri turi būti vykdoma jai vadovaujant, kartu išvengiant tokios veiklos susiskaidymo;

ii. išnaudoja standartizavimo ir moduliavimo galimybes ir palengvina sąsajas su kitomis transporto rūšimis ir sistemomis;

iii. rengia demonstracinius projektus;

iv. plėtoja glaudų bendradarbiavimą ir užtikrina koordinavimą su susijusia Europos, nacionaline ir tarptautine mokslinių tyrimų ir inovacijų veikla geležinkelių sektoriuje ir už jo ribų, visų pirma pagal programą „Europos horizontas“, taip sudarydama sau sąlygas atlikti svarbų vaidmenį su geležinkeliais susijusių mokslinių tyrimų ir inovacijų srityje, kartu pasinaudojant kituose sektoriuose pasiekta mokslo ir technologijų pažanga;

v. vykdydama iv punkte nurodytą bendradarbiavimo veiklą, Europos geležinkelių bendroji įmonė užtikrina, kad nuo mokslinių tyrimų būtų pereita prie veiksmingos plėtros pastangų ir inovacijų kūrimo, o galiausiai, pasitelkiant demonstravimą ir diegimą, prie inovacijų, orientuotų į rinką;

(c)atlikti visas užduotis, būtinas 4 ir 84 straipsniuose nustatytiems tikslams pasiekti.

85 straipsnis

Nariai

1.Europos geležinkelių bendrosios įmonės nariai yra:

(a)Sąjunga, atstovaujama Komisijos;

(b)II priede išvardyti nariai steigėjai, įsipareigojimo raštu pranešę apie savo sprendimą besąlygiškai prisijungti prie bendrosios įmonės;

(c)asocijuotieji nariai, kurie turi būti atrenkami pagal 7 straipsnį. Asocijuotųjų narių sąrašą tvirtina Komisija.

2.Nukrypdama nuo 7 straipsnio 1 ir 2 dalių nuostatų, valdyba per pirmuosius šešis mėnesius po Europos geležinkelių bendrosios įmonės įsteigimo gali asocijuotuosius narius atrinkti iš sąrašo, sudaryto po atviro kvietimo pareikšti susidomėjimą, kurį Komisija paskelbė prieš įsteigdama įmonę.

86 straipsnis

Sąjungos finansinis įnašas

Sąjungos finansinis įnašas, įskaitant ELPA asignavimus, pagal programą „Europos horizontas“ skirtas Europos geležinkelių bendrosios įmonės administracinėms ir veiklos išlaidoms padengti, sudaro iki 600 000 000 EUR, įskaitant bent 50 000 000 EUR sistemos ramsčiui, ir iki 24 000 000 EUR administracinėms išlaidoms padengti. Sąjungos įnašas gali būti papildytas trečiųjų valstybių įnašais, jei jų yra.

87 straipsnis

Kitų nei Sąjunga narių įnašai

Kiti nei Sąjunga Europos geležinkelių bendrosios įmonės nariai per 3 straipsnyje apibrėžtą laikotarpį skiria arba susitaria, kad juos sudarantys arba su jais susiję subjektai skirtų iš viso bent 600 000 000 EUR įnašą, įskaitant iki 24 000 000 EUR administracinėms išlaidoms padengti.

88 straipsnis

Papildomos veiklos sritys

1.11 straipsnio 1 dalies b punkte nurodyta papildoma veikla gali apimti:

(a)mokslinių tyrimų ir inovacijų veiklą, grindžiamą veikla, kurią finansuoja Europos geležinkelių bendroji įmonė arba bendroji įmonė „Shift2Rail“;

(b)lygiagrečią ir papildomą mokslinių tyrimų ir inovacijų veiklą, finansuojamą kitų nei Sąjunga narių lėšomis, kuri turi aiškią Sąjungos pridėtinę vertę ir kuria prisidedama prie Europos geležinkelių bendrosios įmonės tikslų įgyvendinimo;

(c)kitų nei Sąjunga narių finansuojamą veiklą, vykdomą pagal projektus, finansuojamus pagal nacionalines arba regionines programas, kuriomis papildoma Europos geležinkelių bendrosios įmonės finansuojama veikla;

(d)bendrosios įmonės „Shift2Rail“ veiklos kontekste finansuotos veiklos rezultatų įsisavinimą, tolesnį panaudojimą, demonstracinę veiklą ir standartizavimą.

2.Kalbant apie kitų nei Sąjunga narių finansuojamą veiklą, vykdomą pagal projektus, finansuojamus pagal kitas Europos partnerystes arba kitas Sąjungos programas, taip pat kalbant apie kitas mokslinių tyrimų ir inovacijų pastangas ir investicijas, turinčias didelę Sąjungos pridėtinę vertę ir padedančias siekti Europos geležinkelių bendrosios įmonės tikslų ir vykdyti jos papildomą veiklą, finansuojamą jos pačios lėšomis, – nurodoma tokios veiklos vertė, Sąjungos finansavimo rūšis, lygis ir šaltinis, kad būtų išvengta dvigubos apskaitos.

89 straipsnis

Europos geležinkelių bendrosios įmonės organai

1.Europos geležinkelių bendrosios įmonės organai yra:

(a)valdyba;

(b)vykdomasis direktorius;

(c)sistemos ramsčio iniciatyvinė grupė;

(d)valstybių atstovų grupė;

(e)įgyvendinimo grupė.

2.Be to, Europos geležinkelių bendroji įmonė gali įsteigti mokslinę iniciatyvinę grupę arba prašyti nepriklausomų akademinių ekspertų arba bendrų mokslinių patariamųjų organų mokslinių konsultacijų.

90 straipsnis

Valdybos sudėtis

Valdybą sudaro:

(a)Sąjungos vardu veikiantys du Komisijos atstovai;

(b)po vieną kiekvieno kito nei Sąjunga nario atstovą.

91 straipsnis

Valdybos veikimas

1.Valdybai pirmininkauja Komisija Sąjungos vardu.

2.Stebėtojo teisėmis dalyvauti valdybos posėdžiuose ir svarstymuose, tačiau be balsavimo teisės, nuolat kviečiamas valstybių atstovų grupės pirmininkas arba pirmininko pavaduotojas. Stebėtojų teisėmis dalyvauti valdybos posėdžiuose ir svarstymuose, tačiau be balsavimo teisės, kviečiami Europos Sąjungos geležinkelių agentūros ir Europos geležinkelių mokslinių tyrimų patariamosios tarybos atstovai.

3.Nepaisant 15 straipsnio 1 dalies dėl veiklos, kuri turi būti vykdoma sistemos ramsčio veiklos srityje, laikoma, kad sprendimas priimtas, jei jis priimamas bent 55 proc. balsų, įskaitant posėdyje nedalyvaujančių atstovų balsus, dauguma.

4. Nepaisant 15 straipsnio 4 dalies, valdyba kartą per metus susirenka generalinėje asamblėjoje, kurioje kviečiami dalyvauti visi Europos geležinkelių bendrosios įmonės mokslinių tyrimų ir inovacijų veiklos dalyviai. Asamblėjoje skatinama apsvarstyti Europos geležinkelių bendrosios įmonės bendrą veiklos kryptį, kartu vedant atviras ir skaidrias diskusijas apie pagrindinio plano įgyvendinimo pažangą.

92 straipsnis

Papildomos valdybos užduotys

Be 16 straipsnyje nustatytų užduočių, Europos geležinkelių bendrosios įmonės valdyba taip pat atlieka šias užduotis:

(a)tvirtina pagrindinį planą ir visus pasiūlymus jį keisti;

(b)tvirtina sistemos veiklos srities darbo programas, įskaitant biudžetą, ir jų pakeitimus, remdamasi sistemos ramsčio iniciatyvinės grupės rekomendacijomis ir vykdomojo direktoriaus pasiūlymais.

93 straipsnis

Sistemos ramsčio iniciatyvinė grupė

1.Sistemos ramsčio iniciatyvinę grupę sudaro Komisijos, geležinkelių ir judumo sektoriaus ir atitinkamų organizacijų atstovai, Europos geležinkelių bendrosios įmonės vykdomasis direktorius ir Europos Sąjungos geležinkelių agentūros atstovai. Galutinį sprendimą dėl grupės sudėties priima Komisija. Pagrįstais atvejais Komisija stebėtojų teisėmis dalyvauti sistemos ramsčio iniciatyvinės grupės posėdžiuose gali pakviesti papildomus atitinkamus ekspertus ir suinteresuotąsias šalis.

2.Sistemos ramsčio iniciatyvinei grupei pirmininkauja Komisija.

3.Sistemos ramsčio iniciatyvinės grupės rekomendacijos priimamos bendru sutarimu. Nepasiekus bendro sutarimo, Europos geležinkelių bendrosios įmonės vykdomasis direktorius parengia valdybai ataskaitą, kurioje išdėstomi pagrindiniai bendri punktai ir skirtingos nuomonės.

4.Sistemos ramsčio iniciatyvinė grupė priima savo darbo tvarkos taisykles.

5.Sistemos ramsčio iniciatyvinė grupė atsakinga už tai, kad vykdomajam direktoriui ir valdybai būtų teikiamos konsultacijos bet kuriuo iš toliau išvardytų klausimų:

(a)požiūrio į veiklos suderinimą ir sistemos struktūros vystymą, įskaitant atitinkamą pagrindinio plano dalį;

(b)83 straipsnio 2 dalies c punkte nustatyto konkretaus tikslo įgyvendinimo;

(c)84 straipsnio 5 dalies a punkte nustatytos užduoties vykdymo;

(d)išsamaus metinio sistemos ramsčio įgyvendinimo plano, atitinkančio valdybos pagal 92 straipsnio b punktą patvirtintas darbo programas.

94 straipsnis

Įgyvendinimo grupė

1.Įgyvendinimo grupė įsteigiama pagal 21 straipsnį. Įgyvendinimo grupės funkcijos – konsultuoti valdybą dėl geležinkelių inovacijų, kurias sukūrė Europos geležinkelių bendroji įmonė, įsisavinimo rinkoje ir remti novatoriškų sprendimų diegimą.

2.Įgyvendinimo grupė, kaip sistemos ramsčio iniciatyvinė grupė, yra atvira visoms suinteresuotosioms šalims. Įgyvendinimo grupės narius išrenka ir visų pirma įgyvendinimo grupės dydį ir sudėtį, įgaliojimų trukmę ir narių kadencijos atnaujinimo sąlygas nustato valdyba. Įgyvendinimo grupės sudėtimi užtikrinamas tinkamas teminis aspektas ir atstovavimas. Narių sąrašas skelbiamas Europos geležinkelių bendrosios įmonės interneto svetainėje.

3.Įgyvendinimo grupės atstovas gali būti kviečiamas stebėtojo teisėmis dalyvauti valdybos posėdžiuose, bet be balsavimo teisės.

4.Įgyvendinimo grupė valdybos prašymu teikia rekomendacijas su geležinkelių srities novatoriškų sprendimų diegimu susijusiais klausimais. Įgyvendinimo grupė taip pat gali teikti rekomendacijas savo iniciatyva.

95 straipsnis

Bendradarbiavimas su Europos Sąjungos geležinkelių agentūra

Europos geležinkelių bendroji įmonė užtikrina glaudų bendradarbiavimą su Europos Sąjungos geležinkelių agentūra, visų pirma įgyvendinant pagrindinį planą. Pagal Europos Parlamento ir Tarybos Reglamento (ES) 2016/796 59 40 straipsnį šį bendradarbiavimą sudaro toliau išvardytos patariamosios užduotys:

(a)pagalba, susijusi su mokslinių tyrimų poreikiais, kylančiais įgyvendinant bendrą Europos geležinkelių erdvę, kuriuos Europos geležinkelių bendroji įmonė turėtų įtraukti į pagrindinį planą ir jo pakeitimus, taip pat į darbo programas;

(b)grįžtamoji informacija ir konsultacijos dėl sąveikumo ir saugos, į kurias reikia atsižvelgti vykdant mokslinių tyrimų ir inovacijų veiklą, konkrečiau, vykdant veiklą pagal projektus ir siekiant su 84 straipsnio 5 dalies a punkte nustatytais tikslais susijusių rezultatų;

(c)parama Europos geležinkelių bendrajai įmonei nustatant poreikį, kad ji atliktų bet kokį papildomą konkretų patvirtinimą ar tyrimus, be kita ko, dalyvaujant nacionalinėms saugos institucijoms;

(d)konsultacijos sistemos ramsčio klausimais;

(e)užtikrinimas, kad rengiant specifikacijas, įskaitant sąsajas, funkcinių reikalavimų specifikacijas ir sistemos reikalavimų specifikacijas, būtų atsižvelgiama į patirtį ir grįžtamąją informaciją, susijusią su TSS ar standartais.

96 straipsnis

Valstybių atstovų grupė

1.Valstybės narės užtikrina, kad jų atitinkami atstovai pateiktų suderintą poziciją, atspindinčią jų valstybės narės nuomonę, išreikštą:

(a)Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos (ES) 2016/798 51 straipsniu įsteigtame Geležinkelių sąveikos ir saugos komitete;

(b)Programos „Europos horizontas“ komitete – Strateginiame programos komitete (5 veiksmų grupė);

(c)Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2012/34/ES 62 straipsniu įsteigtame Bendros Europos geležinkelių erdvės komitete.

2.Nepaisant 20 straipsnio nuostatų, valstybių atstovų grupė pateikia valdybai nuomonę dėl žemo technologinės parengties lygio mokslinių tyrimų temų, kurios turi būti įtrauktos į darbo programą.

V ANTRAŠTINĖ DALIS

VISUOTINĖS SVEIKATOS EDCTP3 BENDROJI ĮMONĖ

97 straipsnis

Visuotinės sveikatos EDCPT3 bendrosios įmonės papildomi tikslai

1.Be 4 ir 5 straipsniuose nustatytų tikslų, Visuotinės sveikatos EDCTP3 bendroji įmonė taip pat siekia šių bendrųjų tikslų:

(a)mažinti socialinę ir ekonominę infekcinių ligų sukeliamą naštą Užsachario Afrikoje, skatinant naujų arba patobulintų sveikatos technologijų kūrimą ir diegimą;

(b)didinti sveikatos saugumą Užsachario Afrikoje ir visame pasaulyje, stiprinant moksliniais tyrimais ir inovacijomis grindžiamus parengties infekcinėms ligoms ir reagavimo siekiant jas kontroliuoti pajėgumus.

2.Visuotinės sveikatos EDCTP3 bendroji įmonė taip pat siekia šių konkrečių tikslų:

(a)skatinti naujų arba patobulintų sveikatos technologijų, skirtų kovoti su infekcinėmis ligomis, kūrimą ir naudojimą remiant klinikinius tyrimus Užsachario Afrikoje;

(b)stiprinti mokslinių tyrimų ir inovacijų pajėgumus ir nacionalines sveikatos mokslinių tyrimų sistemas Užsachario Afrikoje, siekiant kovoti su infekcinėmis ligomis;

(c)padėti geriau suderinti Sąjungos valstybių narių, asocijuotųjų valstybių ir Užsachario šalių veiksmus pagal bendrą strateginę mokslinių tyrimų ir inovacijų darbotvarkę visuotinės sveikatos srityje, kad būtų padidintas Europos viešųjų investicijų išlaidų efektyvumas;

(d)stiprinti Užsachario Afrikos pajėgumus pasirengti epidemijoms, užtikrinant veiksmingą ir greitą mokslinių tyrimų srities atsaką, kad būtų plėtojama esminė diagnostika, vakcinos ir terapija, kurios padėtų anksti nustatyti ir kontroliuoti naujas epidemiją galinčias sukelti ligas;

(e) skatinti produktyvų ir tvarų tinklų kūrimą ir partnerystes visuotinės sveikatos mokslinių tyrimų srityje, formuojant Šiaurės ir Pietų bei Pietų šalių tarpusavio santykius su daugybe privačiojo ir viešojo sektorių organizacijų.

98 straipsnis

Visuotinės sveikatos EDCTP3 bendrosios įmonės papildomos užduotys

Be 5 straipsnyje nustatytų užduočių, Visuotinės sveikatos EDCTP3 bendroji įmonė taip pat atlieka šias užduotis:

(a)skatina megzti produktyvius Europos ir Afrikos šalių asmenų, grupių ir institucijų santykius;

(b)didina institucijų ir mokslinių tyrimų grupių informuotumą apie bendrus interesus ir bendrus tikslus, siekdama palengvinti ir stiprinti bendradarbiavimą įgyvendinant projektus ir institucijų bendradarbiavimą;

(c)padeda suderinti Europos ir Afrikos finansuotojų, institucijų ir valdžios institucijų visuotinės sveikatos strategijas;

(d)pritraukia papildomų investicijų, apimančių privačiojo, viešojo ir labdaros sektorių partnerius.

99 straipsnis

Nariai

Visuotinės sveikatos EDCTP3 bendrosios įmonės nariai yra:

(a)Sąjunga, atstovaujama Komisijos;

(b)EDCTP asociacija, pagal Nyderlandų teisę įsteigta ne pelno organizacija, įsipareigojimo raštu pranešusi apie savo sprendimą besąlygiškai prisijungti prie Visuotinės sveikatos EDCTP3 bendrosios įmonės.

100 straipsnis

Sąjungos finansinis įnašas

Sąjungos finansinis įnašas, įskaitant ELPA asignavimus, pagal programą „Europos horizontas“ skirtas Visuotinės sveikatos EDCTP3 bendrosios įmonės administracinėms ir veiklos išlaidoms padengti, sudaro iki 800 000 000 EUR, įskaitant iki 29 878 000 EUR administracinėms išlaidoms padengti; šį įnašą sudaro:

(a)iki 400 000 000 EUR, jei kitų nei Sąjunga narių arba juos sudarančių subjektų įnašas yra bent jau lygus šiai sumai;

(b)iki 400 000 000 EUR, jei prisidedančių partnerių arba juos sudarančių subjektų įnašai yra bent jau lygūs šiai sumai.

Sąjungos įnašas gali būti papildytas trečiųjų valstybių įnašais, jei jų yra.

101 straipsnis

Kitų nei Sąjunga narių įnašai

1.Kiti nei Sąjunga Visuotinės sveikatos EDCTP3 bendrosios įmonės nariai per 3 straipsnyje apibrėžtą laikotarpį skiria arba susitaria, kad juos sudarantys subjektai skirtų iš viso bent 439 878 000 EUR įnašą, įskaitant iki 29 878 000 EUR administracinėms išlaidoms padengti.

2.Šio straipsnio 1 dalyje nurodytą įnašą sudaro pagal 11 straipsnio 1 dalį Visuotinės sveikatos EDCTP3 bendrajai įmonei skiriami įnašai.

102 straipsnis

Papildomos veiklos sritys

1.Visuotinės sveikatos EDCTP3 bendrosios įmonės papildomą veiklą, kuri atitinka Visuotinės sveikatos EDCTP3 strateginę mokslinių tyrimų ir inovacijų darbotvarkę, suderintai, integruotai ir nuosekliai plėtoja ir įgyvendina EDCTP asociacija ir ją sudarantys subjektai.

2.11 straipsnio 1 dalies b punkte nurodyta papildoma veikla gali apimti:

(a)EDCTP asociaciją sudarančių subjektų veiklą, kuri suderinta su panašia kitų EDCTP asociaciją sudarančių subjektų veikla ir savarankiškai valdoma pagal nacionalines finansavimo taisykles;

(b)veiklą, kurią vykdo Užsachario Afrikos vyriausybinės mokslinių tyrimų organizacijos;

(c)veiklą, kuria skatinamas tinklų kūrimas ir partnerystės ryšiai su įvairiomis privačiojo ir viešojo sektorių organizacijomis;

(d)bet kokią kitą veiklą, reikalingą Visuotinės sveikatos EDCTP3 bendrosios įmonės tikslams pasiekti.

103 straipsnis

Visuotinės sveikatos EDCTP3 bendrosios įmonės organai

3.Visuotinės sveikatos EDCTP3 bendrosios įmonės organai yra:

(a)valdyba;

(b)vykdomasis direktorius;

(c)Mokslinis komitetas;

(d)suinteresuotųjų šalių grupė.

104 straipsnis

Valdybos sudėtis

Valdybą sudaro:

(a)Sąjungos vardu veikiantys šeši Komisijos atstovai;

(b)šeši EDCTP asociacijos atstovai.

105 straipsnis

Valdybos veikimas

EDCTP asociacijos nariams kartu priklauso 50 proc. balsavimo teisių.

106 straipsnis

Mokslinis komitetas

1.Pagal 19 straipsnio 1 dalies a punktą Mokslinis komitetas yra Visuotinės sveikatos EDCTP3 bendrosios įmonės mokslinis patariamasis organas.

2.Be 19 straipsnyje išvardytų užduočių, Mokslinis komitetas taip pat atlieka šias užduotis:

(a)padeda rengti Visuotinės sveikatos EDCTP3 bendrosios įmonės veiklos strateginį ir mokslinį planavimą;

(b)pataria dėl strategijų, kuriomis siekiama skatinti sąveiką ir partnerystes su visomis suinteresuotosiomis šalimis;

(c)prireikus padeda rengti strateginius ir mokslinius dokumentus, susijusius su Visuotinės sveikatos EDCTP3 bendrąja įmone;

(d)teikia strategines ir mokslines konsultacijas Visuotinės sveikatos EDCTP3 bendrajai įmonei ir užtikrina sėkmingą vykdomų projektų įgyvendinimą;

(e)nustato strateginius poreikius ir prioritetus, kad būtų sparčiau kuriamos naujos arba patobulintos klinikinės intervencinės priemonės, įskaitant būtiną mokymą, tinklų kūrimą ir pajėgumų stiprinimą šiems tikslams pasiekti;

(f)peržiūri su skurdu susijusių ir apleistų ligų padėtį, siekdamas nustatyti Visuotinės sveikatos EDCTP3 bendrosios įmonės vaidmenį bendradarbiaujant su kitomis suinteresuotosiomis šalimis, kad būtų sparčiau kuriamos arba tobulinamos kovos su šiomis ligomis intervencinės priemonės;

(g)vertina padėtį, susijusią su visuotinio produktų kūrimu, ir ypatingos svarbos būsimo produktų kūrimo galimybes;

(h)teikia konsultacijas dėl kvietimų teikti pasiūlymus ir kitų programų peržiūros;

(i)teikia paramą ir nuomonę dėl Visuotinės sveikatos EDCTP3 bendrosios įmonės stebėsenos ir vertinimo sistemos, taip pat prisideda prie Visuotinės sveikatos EDCTP3 bendrosios įmonės finansuojamų dotacijų mokslinių rezultatų ir strateginio poveikio stebėsenos;

(j)konsultuoja, padeda ir dalyvauja Visuotinės sveikatos EDCTP3 bendrosios įmonės darbo grupėse, suinteresuotųjų šalių susitikimuose, EDCTP forume ir kituose susijusiuose renginiuose.

3.Pirmininkas rengia metinę Mokslinio komiteto praėjusių metų veiklos bei pasiekimų ataskaitą ir pateikia ją tvirtinti valdybai.

107 straipsnis

Suinteresuotųjų šalių grupė 

Be 21 straipsnyje nustatytų užduočių, suinteresuotųjų šalių grupė taip pat atlieka šias užduotis:

(a)teikia nuomonę dėl mokslinių, strateginių ir technologinių prioritetų, kuriuos turi įgyvendinti Visuotinės sveikatos EDCTP3 bendroji įmonė, kaip nustatyta strateginėje mokslinių tyrimų ir inovacijų darbotvarkėje arba kitame lygiaverčiame dokumente, atsižvelgiant į visuotinės sveikatos ir gretimų sektorių pažangą ir poreikius;

(b)teikia pasiūlymus, kad būtų galima užtikrinti konkrečią sąveiką tarp Visuotinės sveikatos EDCTP3 bendrosios įmonės ir gretimų sektorių arba sektorių, su kuriais užtikrinama sąveika, manoma, teiks pridėtinę vertę;

(c)prisideda prie EDCTP forumo veiklos. 

108 straipsnis

Tinkamumas gauti finansavimą

1.Vadovaujantis Reglamento dėl programos „Europos horizontas“ 13 straipsnio 1 dalimi ir nukrypstant nuo [19 straipsnio 1 dalies], Visuotinės sveikatos EDCTP3 bendrosios įmonės finansavimas skiriamas tik juridiniams asmenims, turintiems teisę gauti finansavimą pagal programą „Europos horizontas“ ir įsteigtiems EDCTP asociaciją sudarančiose valstybėse. Išimtiniais atvejais ir su sąlyga, kad tai numatyta darbo programoje, kitose valstybėse įsteigti subjektai gali gauti Visuotinės sveikatos EDCTP3 bendrosios įmonės finansavimą dėl konkrečių kvietimo teikti pasiūlymus temų; finansavimas taip pat galimas kvietimo teikti pasiūlymus, kuriais būtų sprendžiama ekstremalioji visuomenės sveikatos situacija, atveju.

2.Sąjunga siekia sudaryti susitarimus su trečiosiomis valstybėmis, kuriais būtų galima apsaugoti Sąjungos finansinius interesus. Kai subjektai, įsteigti trečiojoje valstybėje, be tokio susitarimo dalyvauja finansuojamuose netiesioginiuose veiksmuose, prieš sudarant tokius susitarimus ir siekiant apsaugoti Sąjungos finansinius interesus valstybėje narėje arba asocijuotojoje valstybėje nustatomas netiesioginių veiksmų finansinis koordinatorius, išankstinio finansavimo suma atitinkamai pritaikoma, o dotacijos susitarimo atsakomybės nuostatose tinkamai atsižvelgiama į finansinę riziką.

109 straipsnis

Nustatyti dalyviai

Kvietime teikti pasiūlymus vienas iš tinkamumo kriterijų gali būti Visuotinės sveikatos EDCTP3 bendrosios įmonės nustatytų subjektų dalyvavimas. Jis tinkamai pagrindžiamas darbo programoje, kurioje taip pat gali būti numatyta, kad tokie nustatyti dalyviai negali gauti Visuotinės sveikatos EDCTP3 bendrosios įmonės finansavimo pagal atrinktus netiesioginius veiksmus.

110 straipsnis

Etikos principai

Su Visuotinės sveikatos EDCTP3 bendrosios įmonės veikla susiję klinikiniai tyrimai ir įgyvendinimo moksliniai tyrimai atliekami laikantis pagrindinių etikos principų, pripažintų tarptautinių reguliavimo standartų ir gerosios dalyvaujamosios patirties.

111 straipsnis

Bendradarbiavimas su Europos vaistų agentūra ir Europos ligų prevencijos ir kontrolės centru

Visuotinės sveikatos EDCTP3 bendroji įmonė užtikrina glaudų bendradarbiavimą su Europos vaistų agentūra ir Europos ligų prevencijos ir kontrolės centru.

112 straipsnis

Galimybės naudotis už prieinamą kainą

Visuotinės sveikatos EDCTP3 bendrosios įmonės finansuojamų netiesioginių veiksmų dalyviai užtikrina, kad produktai ir paslaugos, sukurti visiškai arba iš dalies remiantis netiesioginių veiksmų rezultatais, būtų pateikti ir prieinami visuomenei teisingomis ir pagrįstomis sąlygomis. Todėl tam tikrais atvejais darbo programoje nurodomos papildomos naudojimosi pareigos, susijusios su konkrečiais netiesioginiais veiksmais.

VI ANTRAŠTINĖ DALIS

NOVATORIŠKŲ SVEIKATOS SPRENDIMŲ INICIATYVOS BENDROJI ĮMONĖ

113 straipsnis

Novatoriškų sveikatos sprendimų iniciatyvos bendrosios įmonės papildomi tikslai

1.Be 4 ir 5 straipsniuose nustatytų tikslų, Novatoriškų sveikatos sprendimų iniciatyvos bendroji įmonė iki 2030 m. taip pat turi pasiekti šiuos bendruosius tikslus:

(a)prisidėti kuriant Sąjungos masto sveikatos mokslinių tyrimų ir inovacijų ekosistemą, kuri padėtų lengviau pritaikyti mokslo žinias kuriant inovacijas, visų pirma pradedant vykdyti bent 30 didelio masto tarpsektorinių projektų, kuriais daugiausia dėmesio būtų skiriama sveikatos inovacijoms;

(b)skatinti kurti saugias, veiksmingas, į žmones orientuotas ir ekonomiškai efektyvias inovacijas, kuriomis būtų reaguojama į neįgyvendintus strateginius visuomenės sveikatos poreikius, bent penkiais pavyzdžiais parodant galimybę integruoti sveikatos priežiūros produktus ar paslaugas, ir įrodyti, kad tos inovacijos yra tinkamos diegti sveikatos priežiūros sistemose. Susiję projektai turėtų apimti ligų, kurios daro poveikį Sąjungos gyventojams, prevenciją, diagnostiką, gydymą ir (arba) valdymą, įskaitant indėlį į Europos kovos su vėžiu planą;

(c)skatinti tarpsektorines sveikatos inovacijas, skirtas pasaulio mastu konkurencingai Europos sveikatos pramonei, ir padėti siekti naujosios Europos pramonės strategijos ir Europos vaistų strategijos tikslų.

2.Novatoriškų sveikatos sprendimų iniciatyvos bendroji įmonė taip pat siekia šių konkrečių tikslų:

(a)padėti geriau suprasti sveikatą lemiančius veiksnius ir prioritetines susirgimų sritis;

(b)integruoti nenuoseklias sveikatos mokslinių tyrimų ir inovacijų srities pastangas, sutelkiant sveikatos pramonės sektorius ir kitas suinteresuotąsias šalis ir daugiausia dėmesio skiriant nepatenkintiems visuomenės sveikatos poreikiams, kad būtų sudarytos sąlygos plėtoti priemones, platformas, technologijas bei procesus ir tobulinti duomenis ir taip gerinti ligų prognozę, prevenciją, plitimo stabdymą, diagnozę, gydymą ir valdymą, tenkinant galutinių vartotojų poreikius;

(c)įrodyti į žmones orientuotų integruotų sveikatos priežiūros sprendimų pagrįstumą;

(d)išnaudoti visas skaitmeninimo ir keitimosi duomenimis sveikatos priežiūros srityje galimybes;

(e)sudaryti sąlygas kurti naujas ir patobulintas metodikas ir modelius, skirtus visapusiškam novatoriškų ir integruotų sveikatos priežiūros sprendimų pridėtinės vertės vertinimui.

114 straipsnis

Novatoriškų sveikatos sprendimų iniciatyvos bendrosios įmonės papildomos užduotys

Be 5 straipsnyje nustatytų užduočių, Novatoriškų sveikatos sprendimų iniciatyvos bendroji įmonė taip pat atlieka šias užduotis:

(a)skatina glaudų ir ilgalaikį Sąjungos, kitų narių, prisidedančių partnerių ir kitų su sveikatos priežiūra susijusių suinteresuotųjų šalių, pvz., kitų susijusių pramonės šakų, sveikatos priežiūros institucijų (pvz., reguliavimo įstaigų, sveikatos technologijų vertinimo įstaigų ir mokėtojų), pacientų organizacijų, sveikatos priežiūros specialistų ir paslaugų teikėjų bei akademinės bendruomenės, bendradarbiavimą;

(b)veiksmingai remia ikikonkurencinio etapo sveikatos priežiūros srities mokslinius tyrimus ir inovacijas, visų pirma veiksmus, kuriais kelių sveikatos priežiūros pramonės sektorių subjektai suburiami dirbti kartu nepatenkintų visuomenės sveikatos poreikių srityse;

(c)užtikrina, kad visos suinteresuotosios šalys turėtų galimybę siūlyti sritis, kuriose ateityje būtų skelbiami kvietimai teikti pasiūlymus;

(d)nuolat peržiūri Novatoriškų sveikatos sprendimų iniciatyvos bendrosios įmonės strateginę mokslinių tyrimų ir inovacijų darbotvarkę ir atlieka reikalingus pakeitimus, atsižvelgdama į jos įgyvendinimo metu pasiektus mokslo laimėjimus arba naujus visuomenės sveikatos poreikius;

(e)skelbia informaciją apie projektus, įskaitant informaciją apie dalyvaujančiuosius subjektus, Novatoriškų sveikatos sprendimų iniciatyvos bendrosios įmonės finansinio įnašo sumą ir kiekvieno dalyvio įsipareigotus sumokėti nepiniginius įnašus;

(f)reguliariai palaiko ryšius, įskaitant bent vieną metinį posėdį, su interesų grupėmis ir suinteresuotosiomis šalimis, kad būtų užtikrintas Novatoriškų sveikatos sprendimų iniciatyvos bendrosios įmonės mokslinių tyrimų ir inovacijų veiklos atvirumas ir skaidrumas;

(g)atlieka visas kitas užduotis, reikalingas 113 straipsnyje nurodytiems tikslams pasiekti.

115 straipsnis

Nariai

Novatoriškų sveikatos sprendimų iniciatyvos bendrosios įmonės nariai yra:

(a)Sąjunga, atstovaujama Komisijos;

(b)Europos radiologinės, elektromedicininės ir sveikatos priežiūros IT pramonės koordinavimo komitetas (COCIR), Europos farmacijos pramonės ir asociacijų federacija, asociacijos „EuropaBio“ ir „MedTech Europe“, taip pat grupė „VaccinesEurope“, įsipareigojimo raštu pranešę apie savo atitinkamus sprendimus besąlygiškai prisijungti prie Novatoriškų sveikatos sprendimų iniciatyvos bendrosios įmonės;

(c)asocijuotieji nariai, kurie turi būti atrenkami pagal 7 straipsnį.

116 straipsnis

Sąjungos finansinis įnašas

Sąjungos finansinis įnašas, įskaitant ELPA asignavimus, pagal programą „Europos horizontas“ skirtas Novatoriškų sveikatos sprendimų iniciatyvos bendrosios įmonės administracinėms ir veiklos išlaidoms padengti, sudaro iki 1 200 000 000 EUR, įskaitant iki 30 212 000 EUR administracinėms išlaidoms padengti; šį įnašą sudaro:

(a)iki 1 000 000 000 EUR, jei ši suma bus papildyta tokio pat dydžio kitų nei Sąjunga narių arba juos sudarančių ar su jais susijusių subjektų įnašu;

(b)iki 200 000 000 EUR, jei ši suma bus papildyta tokio pat dydžio prisidedančių partnerių arba juos sudarančių ar su jais susijusių subjektų papildomais įnašais.

Sąjungos įnašas gali būti papildytas trečiųjų valstybių įnašais, jei jų yra.

117 straipsnis

Kitų nei Sąjunga narių įnašai

1.Kiti nei Sąjunga Novatoriškų sveikatos sprendimų iniciatyvos bendrosios įmonės nariai per 3 straipsnyje apibrėžtą laikotarpį skiria arba susitaria, kad juos sudarantys arba su jais susiję subjektai skirtų iš viso bent 1 000 000 000 EUR įnašą, įskaitant iki 30 212 000 EUR administracinėms išlaidoms padengti.

2.1 dalyje nurodytus įnašus sudaro Novatoriškų sveikatos sprendimų iniciatyvos bendrajai įmonei pagal 11 straipsnio 1 dalį skiriami įnašai.

3.Papildomai veiklai skirti nepiniginiai įnašai Novatoriškų sveikatos sprendimų iniciatyvos programos lygmeniu neturi sudaryti daugiau kaip 50 proc. kitų nei Sąjunga narių nepiniginių įnašų.

4.Išlaidos, susijusios su dalyvių įnašais netiesioginiams veiksmams, kuriuos finansuoja Novatoriškų sveikatos sprendimų iniciatyvos bendroji įmonė, turi sudaryti ne mažiau kaip 45 proc. netiesioginio veiksmo tinkamų finansuoti išlaidų ir susijusių papildomos veiklos išlaidų. Kai tai pateisinama, darbo programoje išimties tvarka gali būti leidžiama mažesnė įnašų, skiriamų atskiram netiesioginiam veiksmui ir su juo susijusiai papildomai veiklai, dalis.

5.Išlaidos, patirtos vykdant netiesioginius veiksmus kitose nei programos „Europos horizontas“ asocijuotosios valstybės trečiosiose valstybėse, turi būti pagrįstos ir susijusios su 113 straipsnyje nustatytais tikslais. Jos neturi viršyti 20 proc. nepiniginių įnašų veiklos išlaidoms padengti, kuriuos Novatoriškų sveikatos sprendimų iniciatyvos programos lygmeniu teikia kiti nei Sąjunga nariai ir prisidedantys partneriai. Išlaidos, viršijančios 20 proc. nepiniginių įnašų veiklos išlaidoms padengti Novatoriškų sveikatos sprendimų iniciatyvos programos lygmeniu, nelaikomos nepiniginiais įnašais veiklos išlaidoms padengti.

6.Novatoriškų sveikatos sprendimų iniciatyvos bendrosios įmonės darbo programose gali būti nustatytos konkrečios ribos, taikytinos nepiniginiams įnašams veiklos išlaidoms, patirtoms kitose nei programos „Europos horizontas“ asocijuotosios valstybės trečiosiose valstybėse netiesioginių veiksmų lygmeniu, padengti. Priimant sprendimus dėl tokių konkrečių ribų visų pirma atsižvelgiama į atitinkamų veiksmų tikslus ir poveikį ir šios ribos neturi viršyti 5 dalyje Novatoriškų sveikatos sprendimų iniciatyvos programos lygmeniu nustatytos viršutinės ribos.

118 straipsnis

Su papildoma veikla susijusios sąlygos

1.Pagal 11 straipsnio 1 dalies b punktą papildoma veikla vykdoma Sąjungoje arba programos „Europos horizontas“ asocijuotosiose valstybėse ir gali apimti:

(a)veiklą, kuria padedama siekti Novatoriškų sveikatos sprendimų iniciatyvos bendrosios įmonės finansuojamų veiksmų tikslų;

(b)veiklą, kuria prisidedama prie Novatoriškų sveikatos sprendimų iniciatyvos bendrosios įmonės finansuojamų veiksmų rezultatų sklaidos, tvarumo ar naudojimo.

2.Prireikus į projektų pasiūlymus įtraukiamas su jais susijusios papildomos veiklos planas. Išlaidos, susijusios su tokia konkretaus projekto papildoma veikla, turi būti patirtos laikotarpiu nuo pasiūlymo pateikimo dienos iki dienos, kurią sueina dveji metai, skaičiuojant nuo netiesioginio veiksmo pabaigos dienos.

3.Kad išlaidos būtų apskaitomos kaip nepiniginiai įnašai, nurodyti 11 straipsnio 1 dalies b punkte, pagrindinė papildoma veikla turi būti vykdoma Europos Sąjungoje arba programos „Europos horizontas“ asocijuotosiose valstybėse.

119 straipsnis

Novatoriškų sveikatos sprendimų iniciatyvos bendrosios įmonės organai

Novatoriškų sveikatos sprendimų iniciatyvos bendrosios įmonės organai yra:

(a)valdyba;

(b)vykdomasis direktorius;

(c)inovacijų specialistų grupė;

(d)valstybių atstovų grupė.

120 straipsnis

Valdybos sudėtis

Valdybą sudaro:

(a)Sąjungos vardu veikiantys penki Europos Komisijos atstovai;

(b)po vieną kiekvieno kito nei Sąjunga nario atstovą.

121 straipsnis

Valdybos veikimas

Kitiems nei Sąjunga nariams kartu priklauso 50 proc. balsavimo teisių.

122 straipsnis

Inovacijų specialistų grupė

1.Inovacijų specialistų grupė pataria valdybai klausimais, susijusiais su Novatoriškų sveikatos sprendimų iniciatyvos bendrosios įmonės mokslinių tyrimų ir inovacijų veikla, taikant 19 straipsnį.

2.Inovacijų specialistų grupę sudaro šie nuolatiniai grupės nariai:

(a)Sąjungos vardu veikiantys keturi Komisijos atstovai;

(b)keturi kitų nei Sąjunga narių atstovai;

(c)du valstybių atstovų grupės atstovai;

(d)du mokslininkų bendruomenės atstovai, kuriuos po atviro atrankos proceso pagal 19 straipsnio 4 dalį skiria valdyba;

(e)iki šešių nuolatinių grupės narių, kuriuos po atviro atrankos proceso pagal 19 straipsnio 4 dalį skiria valdyba, visų pirma užtikrindama tinkamą sveikatos priežiūros veikloje dalyvaujančių suinteresuotųjų šalių, visų pirma viešojo sektoriaus, pacientų ir galutinių naudotojų, atstovavimą;

(f)vykdomasis direktorius ir vienas papildomas programų biuro atstovas.

3.Novatoriškų sveikatos sprendimų iniciatyvos bendrosios įmonės nariams atstovaujantys grupės nariai prireikus gali skirti ad hoc grupės narius konkretiems klausimams aptarti. Kiekvienam posėdžiui jie kartu gali paskirti ne daugiau kaip šešis ad hoc grupės narius.

Tokie ad hoc grupės nariai skiriami remiantis jų mokslo ar techninėmis ekspertinėmis žiniomis klausimais, kurie turi būti aptariami atitinkamuose posėdžiuose, arba atsižvelgiant į poreikį sukurti sąveiką su kitomis mokslinių tyrimų programomis.

Grupės nariai, atstovaujantys Novatoriškų sveikatos sprendimų iniciatyvos bendrosios įmonės nariams, ad hoc grupės narius bendru sutarimu skiria nustatytam laikotarpiui. Apie savo sprendimus jie praneša programų biurui ir kitiems nuolatiniams grupės nariams.

4.Nepaisant valstybių atstovų grupės užduočių, nustatytų 20 straipsnio 7 dalyje, inovacijų specialistų grupė valdybos prašymu arba savo iniciatyva teikia valdybai konsultacijas mokslo ir technologijų klausimais, susijusiais su Novatoriškų sveikatos sprendimų iniciatyvos bendrosios įmonės tikslais, visų pirma dėl:

(a)mokslinių prioritetų;

(b)darbo programos projekto, įskaitant kvietimų teikti pasiūlymus turinį;

(c)kitų nei Sąjunga narių papildomos veiklos planavimo, kaip nurodyta 118 straipsnyje;

(d)patariamųjų grupių, orientuotų į konkrečius mokslinius prioritetus, steigimo;

(e)sąveikos su kita programos „Europos horizontas“ veikla, įskaitant kitas Europos partnerystes, taip pat kitomis Sąjungos finansavimo programomis ir nacionalinėmis finansavimo programomis kūrimo.

5.Inovacijų specialistų grupei pirmininkauja vykdomasis direktorius. Tinkamai pagrįstais atvejais vykdomasis direktorius gali paskirti Novatoriškų sveikatos sprendimų iniciatyvos bendrosios įmonės programų biuro vyresnįjį darbuotoją, kuris jo vardu pirmininkautų inovacijų specialistų grupei.

6.Teikdami 19 straipsnio 8 dalyje nurodytą ataskaitą, grupės nariai, atstovaujantys Novatoriškų sveikatos sprendimų iniciatyvos bendrosios įmonės nariams, po diskusijų su visais posėdyje dalyvaujančiais grupės nariais bendru sutarimu priima pasiūlymus dėl 4 dalyje nurodytų klausimų. Nepasiekus bendro sutarimo, pirmininkas apie padėtį praneša valdybai. Kiekvienas grupės narys ataskaitoje gali pareikšti skirtingą nuomonę.

7.Inovacijų specialistų grupė eilinius posėdžius rengia bent du kartus per metus. Komisijai atstovaujantiems grupės nariams arba daugumai grupės narių, atstovaujančių kitiems nei Sąjunga nariams, paprašius, ji gali sušaukti neeilinius posėdžius.

8.Inovacijų specialistų grupės nariai keičiasi svarbia informacija ir aptaria savo sumanymus prieš posėdžius bet kokia tinkama forma. Prireikus jie derina savo veiklą su bet kurios kitos patariamosios grupės veikla.

123 straipsnis

Netiesioginiams veiksmams taikomos sąlygos

1. Šiame reglamente nepatenkinamas visuomenės sveikatos poreikis apibrėžiamas kaip poreikis, kurio sveikatos priežiūros sistemos šiuo metu nepatenkina dėl galimybių trūkumo ar prieinamumo priežasčių, pavyzdžiui, kai nėra tinkamo tam tikros sveikatos būklės diagnozavimo, prevencijos ar gydymo metodo arba kai žmonių galimybės naudotis sveikatos priežiūros paslaugomis yra ribotos dėl išlaidų, atstumo iki sveikatos priežiūros įstaigų ar laukimo laiko. Į asmenis orientuota priežiūra – tai požiūris į priežiūrą, sąmoningai grindžiamas asmenų, slaugytojų, šeimų ir bendruomenių požiūriu, juos laikant sveikatos priežiūros sistemų, kurios organizuojamos atsižvelgiant į poreikius ir pageidavimus, o ne į atskiras ligas, dalyviais ir naudos gavėjais.

2.Novatoriškų sveikatos sprendimų iniciatyvos bendrosios įmonės finansuojami netiesioginiai veiksmai gali apimti klinikinius tyrimus, kurių tikslinė sritis arba numatoma paskirtis yra susijusi su nepatenkintu visuomenės sveikatos poreikiu, kuris daro didelį poveikį arba dėl kurio kyla grėsmė Sąjungos gyventojams.

3.Novatoriškų sveikatos sprendimų iniciatyvos bendrosios įmonės finansuojamų netiesioginių veiksmų dalyviai turi užtikrinti, kad produktai ir paslaugos, sukurti visiškai arba iš dalies remiantis netiesioginių veiksmų rezultatais, būtų pateikti ir prieinami visuomenei teisingomis ir pagrįstomis sąlygomis. Todėl tam tikrais atvejais darbo programoje nurodomos papildomos naudojimosi pareigos, susijusios su konkrečiais netiesioginiais veiksmais.

4.Jei tai numatyta darbo programoje, gali reikėti, kad konkrečiuose netiesioginiuose veiksmuose dalyvautų Novatoriškų sveikatos sprendimų iniciatyvos bendrosios įmonės nustatyti juridiniai asmenys. Šiems juridiniams asmenims Novatoriškų sveikatos sprendimų iniciatyvos bendrosios įmonės finansavimas negali būti teikiamas.

5.Visi juridiniai asmenys, kurie konkrečiuose netiesioginiuose veiksmuose dalyvauja su nustatytais juridiniais asmenimis, nurodytais 4 dalyje, negali gauti finansavimo, jei:

(a)tai pelno siekiantys juridiniai asmenys, kurių metinė apyvarta yra ne mažesnė kaip 500 mln. EUR;

(b)jie yra tiesiogiai arba netiesiogiai kontroliuojami a punkte aprašyto juridinio asmens ar taip pat tiesiogiai arba netiesiogiai kontroliuojami, kaip a punkte aprašytas juridinis asmuo;

(c)jie tiesiogiai arba netiesiogiai kontroliuoja a punkte nurodytą juridinį asmenį.



VII ANTRAŠTINĖ DALIS

BAZINIŲ SKAITMENINIŲ TECHNOLOGIJŲ BENDROJI ĮMONĖ

124 straipsnis

Bazinių skaitmeninių technologijų bendrosios įmonės papildomi tikslai

1.Be 4 ir 5 straipsniuose nustatytų tikslų, Bazinių skaitmeninių technologijų bendroji įmonė taip pat siekia šių bendrųjų tikslų:

(a)stiprinti atvirą Sąjungos elektroninių komponentų ir sistemų technologinę autonomiją, kad būtų patenkinami būsimi vertikaliųjų pramonės šakų ir visos ekonomikos poreikiai. Bendras tikslas – padėti iki 2030 m. padvigubinti elektroninių komponentų ir sistemų projektavimo ir gamybos Europoje vertę, atsižvelgiant į Sąjungos vaidmenį kuriant produktus ir paslaugas;

(b)užtikrinti Sąjungos mokslinę kompetenciją ir inovacijų lyderystę naujų komponentų ir sistemų technologijų srityje, aktyviai dalyvaujant MVĮ. MVĮ turėtų sudaryti ne mažiau kaip trečdalį visų netiesioginių veiksmų dalyvių ir joms turėtų būti skiriama ne mažiau kaip 20 proc. viešojo finansavimo;

(c)užtikrinti, kad komponentų ir sistemų technologijos padėtų spręsti Europos visuomenės ir aplinkos apsaugos uždavinius. Tikslas – užtikrinti suderinamumą su Sąjungos efektyvaus energijos vartojimo politika ir padėti iki 2030 m. energijos suvartojimą sumažinti 32,5 proc.

2.Be 1 dalyje nustatytų tikslų, Bazinių skaitmeninių technologijų bendroji įmonė taip pat siekia šių konkrečių tikslų:

(a)sukurti Europoje projektavimo ir gamybos strateginėse taikymo srityse pajėgumus;

(b)suformuoti subalansuotą didelių ir mažų projektų, kuriais būtų remiamas spartus technologijų perkėlimas iš mokslinių tyrimų į pramoninę aplinką, portfelį;

(c)sukurti dinamišką Sąjungos masto ekosistemą, pagrįstą skaitmeninėmis vertės grandinėmis, ir paprastesnes prieigos prie jos galimybes naujiems dalyviams;

(d)stiprinti komponentų technologijas, kuriomis užtikrinamas ypatingos svarbos infrastruktūros objektų ir sektorių Europoje saugumas, pasitikėjimas ir energijos vartojimo efektyvumas;

(e)skatinti nacionalinių išteklių sutelkimą ir užtikrinti nuoseklų Sąjungos ir nacionalinių mokslinių tyrimų ir inovacijų programų, vykdomų elektroninių komponentų ir sistemų srityje, suderinimą;

(f)užtikrinti iniciatyvos strateginės mokslinių tyrimų ir inovacijų darbotvarkės ir ES politikos nuoseklumą, kad būtų užtikrintas veiksmingas elektroninių komponentų ir sistemų technologijų indėlis.

125 straipsnis

Bazinių skaitmeninių technologijų bendrosios įmonės papildomos užduotys

Be 5 straipsnyje nustatytų užduočių, Bazinių skaitmeninių technologijų įmonė taip pat stebi netiesioginių veiksmų įgyvendinimą ir administruoja valdybos bei viešojo sektoriaus institucijų tarybos dotacijų susitarimus ir sprendimus.

126 straipsnis

Nariai

1.Bazinių skaitmeninių technologijų bendrosios įmonės nariai yra:

(a)viešojo sektoriaus institucijos, kurias sudaro:

i) Komisijos atstovaujama Sąjunga;

ii) šios dalyvaujančiosios valstybės:

– […];

– […].

(b)privatūs nariai, kuriuos sudaro šios pramonės asociacijos ir jas sudarantys subjektai: pagal Prancūzijos teisę registruota asociacija AENEAS, kurios registruota buveinė yra Paryžiuje, Prancūzijoje; pagal Nyderlandų teisę registruota pramonės asociacija ARTEMIS (ARTEMISIA), kurios registruota buveinė yra Eindhovene, Nyderlanduose; pagal Vokietijos teisę registruota asociacija „EPoSS e.V.“, kurios registruota buveinė yra Berlyne, Vokietijoje.

2.Kiekviena dalyvaujančioji valstybė skiria savo atstovus į Bazinių skaitmeninių technologijų bendrosios įmonės organus ir nustato nacionalinį subjektą arba subjektus, kuriems suteikia atsakomybę už savo įsipareigojimų, susijusių su Bazinių skaitmeninių technologijų bendrosios įmonės veikla, vykdymą.

127 straipsnis

Sąjungos finansinis įnašas

Sąjungos finansinis įnašas, įskaitant ELPA asignavimus, pagal programą „Europos horizontas“ skirtas Bazinių skaitmeninių technologijų bendrosios įmonės administracinėms ir veiklos išlaidoms padengti, sudaro iki 1 800 000 000 EUR, įskaitant iki 22 090 000 EUR administracinėms išlaidoms padengti. Sąjungos įnašas gali būti papildytas trečiųjų valstybių įnašais, jei jų yra.

128 straipsnis

Kitų nei Sąjunga narių įnašai

1.Per 3 straipsnyje nurodytą laikotarpį Bazinių skaitmeninių technologijų bendrosios įmonės veikloje dalyvaujančios valstybės skiria bendrą įnašą, kurio suma yra bent lygi 127 straipsnyje nurodyto Sąjungos įnašo, skirto veiklos išlaidoms padengti, sumai.

2.Bazinių skaitmeninių technologijų bendrosios įmonės privatūs nariai per 3 straipsnyje nurodytą laikotarpį skiria arba susitaria, kad juos sudarantys arba su jais susiję subjektai skirs bent 2 511 164 000 EUR įnašą į Bazinių skaitmeninių technologijų bendrąją įmonę.

3.Pagal 26 straipsnio 4 dalį privatūs nariai skiria arba susitaria, kad juos sudarantys ir su jais susiję subjektai skirs iki 22 090 000 EUR finansinį įnašą Bazinių skaitmeninių technologijų bendrosios įmonės administracinėms išlaidoms padengti.

4.1 dalyje nurodytus įnašus sudaro 11 straipsnio 4 dalyje nustatyti įnašai. 2 dalyje nurodytus įnašus sudaro 11 straipsnio 1 dalyje nustatyti įnašai, įskaitant bent 2 489 074 000 EUR 11 straipsnio 1 dalies a punkte nustatytų įnašų. 3 dalyje nurodytus įnašus sudaro 11 straipsnio 1 dalies c punkte nustatyti įnašai.

129 straipsnis

Dalyvaujančiųjų valstybių įnašai

1.Kiekviena dalyvaujančioji valstybė paveda Bazinių skaitmeninių technologijų bendrajai įmonei naudoti jų įnašus, skirtus toje dalyvaujančiojoje valstybėje įsteigtiems netiesioginių veiksmų dalyviams, bendrajai įmonei sudarant dotacijų susitarimus. Jos taip pat paveda Bazinių skaitmeninių technologijų bendrajai įmonei išmokėti jų įnašus dalyviams. Jos nurodo netiesioginiams veiksmams skiriamas sumas.

2.Bazinių skaitmeninių technologijų bendrosios įmonės netiesioginiuose veiksmuose dalyvaujantys paramos gavėjai pasirašo vieną dotacijos susitarimą su Bazinių skaitmeninių technologijų bendrąja įmone. Išsamios dotacijos susitarimo taisyklės, įskaitant atitinkamą intelektinės nuosavybės teisių sistemą, turi derėti su programos „Europos horizontas“ taisyklėmis.

3.Dalyvaujančiosios valstybės įsipareigoja išmokėti visą savo įnašų sumą, sudarant teisiškai privalomus dalyvaujančiųjų valstybių tuo tikslu paskirtų subjektų ir Bazinių skaitmeninių technologijų bendrosios įmonės susitarimus. Tokie susitarimai sudaromi prieš patvirtinant darbo programą.

4.Valdyba, tvirtindama susijusių mokslinių tyrimų ir inovacijų veiklos išlaidų sąmatas, deramai atsižvelgia į 3 dalyje nurodytus susitarimus, siekdama užtikrinti, kad būtų laikomasi Bazinių skaitmeninių technologijų bendrosios įmonės biudžeto pusiausvyros principo.

5.Vykdomasis direktorius pateikia valdybai 3 dalyje nurodytus susitarimus, kuriais pagrindžiamos susijusios mokslinių tyrimų ir inovacijų veiklos išlaidų sąmatos.

6.Kita dalyvaujančiųjų valstybių ir Bazinių skaitmeninių technologijų bendrosios įmonės bendradarbiavimo ir su 1 dalyje nurodytais įnašais susijusių įsipareigojimų vykdymo tvarka nustatoma susitarimais, kuriuos turi sudaryti kiekvienos dalyvaujančiosios valstybės tuo tikslu paskirti subjektai ir Bazinių skaitmeninių technologijų bendroji įmonė.

130 straipsnis

Papildomos veiklos sritys

1.Bazinių skaitmeninių technologijų bendrosios įmonės valdyba, gavusi privačių narių valdybos pasiūlymą ir atsižvelgdama į viešojo sektoriaus institucijų tarybos nuomonę, prireikus gali patvirtinti 11 straipsnio 1 dalies b punkte nurodytą papildomos veiklos planą.

2.11 straipsnio 1 dalies b punkte nurodyta papildoma veikla gali apimti:

(a)privačias investicijas, kuriomis siekiama industrializuoti Bazinių skaitmeninių technologijų bendrosios įmonės ir bendrosios įmonės ECSEL projektų rezultatus;

(b)bandomuosius, demonstracinius, taikomuosius projektus, diegimą, industrializavimą, įskaitant atitinkamas kapitalo išlaidas;

(c)susijusią mokslinių tyrimų ir plėtros veiklą, kuri nefinansuojama valstybės lėšomis;

(d)veiklą, finansuojamą Europos investicijų banko paskolomis, bet nefinansuojamą skiriant Sąjungos dotaciją;

(e)veiklą, skirtą ekosistemai, kuria remiamas technologijų naudotojų ir tiekėjų bendradarbiavimas, plėtoti.

131 straipsnis

Bazinių skaitmeninių technologijų bendrosios įmonės organai

Bazinių skaitmeninių technologijų bendrosios įmonės organai yra:

(a)valdyba;

(b)vykdomasis direktorius;

(c)viešojo sektoriaus institucijų taryba;

(d)privačių narių taryba.

132 straipsnis

Valdybos sudėtis

Kiekvienas Bazinių skaitmeninių technologijų bendrosios įmonės narys skiria savo atstovus ir pagrindinį atstovą, kuriam suteikiama teisė nario vardu balsuoti valdyboje.

133 straipsnis

Valdybos veikimas

1.Balsavimo teisės valdyboje paskirstomos taip:

(a)trečdalis Komisijai,

(b)trečdalis privatiems nariams bendrai ir

(c)trečdalis dalyvaujančiosioms valstybėms bendrai.

2.Pirmuosius dvejus finansinius metus po Bazinių skaitmeninių technologijų bendrosios įmonės įsteigimo dalyvaujančiųjų valstybių balsavimo teisės paskirstomos taip:

(a)po vieną procentą kiekvienai dalyvaujančiajai valstybei;

(b)likusi procentinė dalis kasmet proporcingai paskirstoma dalyvaujančiosioms valstybėms, atsižvelgiant į jų faktinius finansinius įnašus, skirtus Bazinių skaitmeninių technologijų bendrajai įmonei ir (arba) jos ankstesnei iniciatyvai per pastaruosius dvejus metus.

3.Vėlesniais finansiniais metais dalyvaujančiųjų valstybių balsavimo teisės kasmet paskirstomos proporcingai lėšoms, kurias jos paskyrė netiesioginiams veiksmams per pastaruosius dvejus finansinius metus.

4.Jei privačių narių taryba nėra nusprendusi kitaip, privačių narių balsavimo teisės tolygiai paskirstomos pramonės asociacijoms.

5.Visų naujų Bazinių skaitmeninių technologijų bendrosios įmonės narių, kurie nėra valstybė narė arba asocijuotoji valstybė, balsavimo teises nustato valdyba prieš tiems nariams prisijungiant prie Bazinių skaitmeninių technologijų bendrosios įmonės.

6.Valdybos kvorumą sudaro Komisija, privatūs nariai ir bent trys Bazinių skaitmeninių technologijų bendrosios įmonės veikloje dalyvaujančių valstybių pagrindiniai atstovai.

134 straipsnis

Papildomos valdybos užduotys

1.Bazinių skaitmeninių technologijų bendrosios įmonės valdybai 16 straipsnio 2 dalies s punktas netaikomas.

2.Komisijai paprašius, teisė dalyvauti konkrečiuose veiksmuose ribojama pagal sektorinio pagrindinio teisės akto, taikomo atitinkamam Sąjungos įnašui, nuostatas.

135 straipsnis

Viešojo sektoriaus institucijų tarybos sudėtis

Viešojo sektoriaus institucijų tarybą sudaro Bazinių skaitmeninių technologijų bendrosios įmonės viešojo sektoriaus institucijų atstovai.

Kiekviena viešojo sektoriaus institucija skiria savo atstovus ir pagrindinį atstovą, kuriam suteikiama teisė balsuoti viešojo sektoriaus institucijų taryboje.

136 straipsnis

Viešojo sektoriaus institucijų tarybos veikimas

1.Teisė balsuoti viešojo sektoriaus institucijų taryboje viešojo sektoriaus institucijoms suteikiama kasmet ir yra proporcinga jų tų metų finansiniam įnašui pagal 129 straipsnį į Bazinių skaitmeninių technologijų bendrosios įmonės veiklą; bet kuriam nariui nustatoma visų balsavimo teisių viešojo sektoriaus institucijų taryboje viršutinė riba – 50 proc.

2.Jei apie savo finansinio įnašo dydį pagal 129 straipsnio 3 dalį vykdomajam direktoriui pranešė mažiau negu trys dalyvaujančiosios valstybės, 50 proc. balsavimo teisių pasilieka Komisija, o likusios 50 proc. balsavimo teisių po lygiai paskirstomos dalyvaujančiosioms valstybėms, kol apie savo įnašą praneš daugiau kaip trys Bazinių skaitmeninių technologijų bendrosios įmonės veikloje dalyvaujančios valstybės.

3.Viešojo sektoriaus institucijos deda visas pastangas, kad pasiektų susitarimą. Nesusitarus viešojo sektoriaus institucijų taryba priima sprendimus bent 75 proc. visų balsų, įskaitant balsus tų dalyvaujančiųjų valstybių, kurios posėdyje nedalyvauja, dauguma.

4.Viešojo sektoriaus institucijų taryba iš savo narių ne mažiau kaip dvejiems metams išrenka pirmininką.

5.Pirmininkas dalyvauti posėdžiuose stebėtojų teisėmis gali pakviesti kitus asmenis, visų pirma Sąjungos regioninių valdžios institucijų, MVĮ asociacijų ar kitų Bazinių skaitmeninių technologijų bendrosios įmonės organų atstovus.

6.Viešojo sektoriaus institucijų taryba eilinius posėdžius rengia bent du kartus per metus. Komisijai, daugumai dalyvaujančiųjų valstybių atstovų arba pirmininkui paprašius, ji gali sušaukti neeilinius posėdžius. Viešojo sektoriaus institucijų tarybos posėdžius sušaukia jos pirmininkas; jie paprastai vyksta Bazinių skaitmeninių technologijų bendrosios įmonės buveinėje.

7.Viešojo sektoriaus institucijų tarybos kvorumą sudaro Komisija ir bent trys dalyvaujančiųjų valstybių pagrindiniai atstovai.

8.Jei viešojo sektoriaus institucijų taryba nenusprendžia kitaip, viešojo sektoriaus institucijų tarybos posėdžiuose be balsavimo teisės dalyvauja vykdomasis direktorius.

9.Gavusi viešojo sektoriaus institucijų tarybos kvietimą, viešojo sektoriaus institucijų tarybos posėdžiuose stebėtojo teisėmis gali dalyvauti bet kuri valstybė narė arba asocijuotoji valstybė, kuri nėra Bazinių skaitmeninių technologijų bendrosios įmonės narė. Stebėtojai gauna visus susijusius dokumentus ir gali patarti viešojo sektoriaus institucijų tarybai priimant bet kurį sprendimą. Visi tokie stebėtojai laikosi konfidencialumo taisyklių, taikomų viešojo sektoriaus institucijų tarybos nariams.

10.Viešojo sektoriaus institucijų taryba prireikus gali skirti darbo grupes, kurių visą veiklą koordinuoja viena ar daugiau viešojo sektoriaus institucijų.

11.Viešojo sektoriaus institucijų taryba priima savo darbo tvarkos taisykles.

12.Viešojo sektoriaus institucijų tarybai mutatis mutandis taikoma 11 straipsnio 7 dalis ir 26 straipsnio 6 dalis.

137 straipsnis

Viešojo sektoriaus institucijų tarybos užduotys

Viešojo sektoriaus institucijų taryba:

(a)padeda rengti strateginę mokslinių tyrimų ir inovacijų darbotvarkę;

(b)teikia pagalbą, susijusią su darbo programos projektu, visų pirma kvietimais teikti pasiūlymus ir, be kita ko, netiesioginių veiksmų vertinimo, atrankos ir stebėsenos taisyklėmis;

(c)atsižvelgdama į darbo programą, tvirtina kvietimų teikti pasiūlymus paskelbimą;

(d)sprendžia dėl viešojo finansavimo skyrimo atrinktiems pasiūlymams, remdamasi vertinimo komiteto parengtu reitingavimo sąrašu, neviršijant turimų biudžetų ribų. Lygiaverčių pasiūlymų atveju, skiriant tokį finansavimą gali būti atsižvelgiama į pasiūlymų indėlį siekiant konkrečių politikos tikslų, įskaitant sąveiką su nacionaliniais prioritetais. Toks sprendimas yra privalomas ir jokios papildomos vertinimo ar atrankos procedūros netaikomos;

(e)pateikia nuomonę dėl 11 straipsnio 1 dalies b punkte nurodyto papildomos veiklos plano projekto.

138 straipsnis

Privačių narių tarybos sudėtis

1.Privačių narių tarybą sudaro Bazinių skaitmeninių technologijų bendrosios įmonės privačių narių atstovai.

2.Kiekvienas privatus narys skiria savo atstovus ir pagrindinį atstovą, kuriam suteikiama teisė balsuoti privačių narių taryboje.

139 straipsnis

Privačių narių tarybos veikimas

1.Privačių narių taryba posėdžiauja bent du kartus per metus.

2.Privačių narių taryba prireikus gali skirti darbo grupes, kurių visą veiklą koordinuoja vienas ar daugiau narių.

3.Privačių narių taryba iš savo narių išsirenka pirmininką.

4.Privačių narių taryba priima savo darbo tvarkos taisykles.

140 straipsnis

Privačių narių tarybos užduotys

Privačių narių taryba:

(a)rengia ir reguliariai atnaujina strateginės mokslinių tyrimų ir inovacijų darbotvarkės, kuria siekiama 4 ir 124 straipsniuose nustatytų Bazinių skaitmeninių technologijų bendrosios įmonės tikslų, projektą, atsižvelgdama į viešojo sektoriaus institucijų indėlį;

(b)laikydamasi valdybos nustatytų terminų, pateikia vykdomajam direktoriui strateginės mokslinių tyrimų ir inovacijų darbotvarkės projektą;

(c)kad informuotų suinteresuotąsias šalis apie atitinkamų metų strateginės mokslinių tyrimų ir inovacijų darbotvarkės projektą ir surinktų su juo susijusią grįžtamąją informaciją, rengia patariamąjį suinteresuotųjų šalių forumą, kuriame gali dalyvauti visos viešojo ir privačiojo sektorių suinteresuotosios šalys, turinčios interesų bazinių skaitmeninių technologijų srityje;

(d)kai tinkama, laikydamasi 130 straipsnio, parengia ir pateikia valdybai tvirtinti 11 straipsnio 1 dalies b punkte nurodytos papildomos veiklos plano projektą, atsižvelgdama į viešojo sektoriaus institucijų tarybos nuomonę.

141 straipsnis

Kompensavimo normos

Pagal Reglamento dėl programos „Europos horizontas“ [13 straipsnio 1 dalį] ir nukrypdama nuo to reglamento [30 straipsnio], Bazinių skaitmeninių technologijų bendroji įmonė, atsižvelgdama į dalyvio rūšį (t. y., ar tai – MVĮ, ne pelno juridiniai asmenys) ir veiklos rūšį, gali taikyti skirtingas Sąjungos finansuojamų veiksmų sąnaudų kompensavimo normas. Kompensavimo normos nurodomos darbo programoje.

VIII ANTRAŠTINĖ DALIS

TREČIOSIOS BENDRO EUROPOS DANGAUS ORO EISMO VALDYMO MOKSLINIŲ TYRIMŲ PROGRAMOS BENDROJI ĮMONĖ

142 straipsnis

Trečiosios bendro Europos dangaus oro eismo valdymo mokslinių tyrimų programos bendrosios įmonės papildomi tikslai

1.Be 4 ir 5 straipsniuose nustatytų tikslų, Trečiosios bendro Europos dangaus oro eismo valdymo mokslinių tyrimų programos bendroji įmonė taip pat siekia šių bendrųjų tikslų:

(a)stiprinti ir integruoti Sąjungos mokslinių tyrimų ir inovacijų pajėgumus oro eismo valdymo sektoriuje, kad jis būtų atsparesnis ir galėtų prisitaikyti prie eismo svyravimų, kartu sudarant sąlygas sklandžiai eksploatuoti visus orlaivius;

(b)pasitelkiant inovacijas stiprinti pilotuojamų ir bepiločių oro transporto priemonių konkurencingumą Sąjungoje ir oro eismo valdymo paslaugų rinkas, kad būtų remiamas Sąjungos ekonomikos augimas;

(c)plėtoti ir spartinti novatoriškų sprendimų, kuriais siekiama sukurti bendro Europos dangaus oro erdvę kaip veiksmingiausią ir labiausiai aplinką tausojančią skrydžių erdvę pasaulyje, įsisavinimą rinkoje.

2.Trečiosios bendro Europos dangaus oro eismo valdymo mokslinių tyrimų programos bendroji įmonė taip pat siekia šių konkrečių tikslų:

(a)sukurti mokslinių tyrimų ir inovacijų ekosistemą, apimančią visas oro eismo valdymo ir sistemos „U-space“ oro erdvės 60 vertės grandines, kad būtų galima sukurti Europos oro eismo valdymo pagrindiniame plane apibrėžtą skaitmeninį Europos dangų 61 , sudarant sąlygas oro navigacijos paslaugų teikėjų ir oro erdvės naudotojų bendradarbiavimui ir koordinavimui, kad būtų užtikrinta bendra suderinta Sąjungos oro eismo valdymo sistema tiek pilotuojamoms, tiek bepilotėms operacijoms;

(b)parengti ir tvirtinti oro eismo valdymo sprendimus, kuriais palaikomas aukštas automatizavimo lygis;

(c)parengti ir patvirtinti skaitmeninio Europos dangaus techninę struktūrą 62 ;

(d)remti spartesnį novatoriškų sprendimų diegimą rinkoje pasitelkiant parodomąsias instaliacijas;

(e)koordinuoti Sąjungos oro eismo valdymo modernizavimo pastangų prioritetų nustatymą ir planavimą, remiantis bendru oro eismo valdymo suinteresuotųjų šalių sutarimu grindžiamu procesu;

(f)palengvinti standartų, reikalingų SESAR sprendiniams industrializuoti, kūrimą.

143 straipsnis

Trečiosios bendro Europos dangaus oro eismo valdymo mokslinių tyrimų programos bendrosios įmonės papildomos užduotys

Be 5 straipsnyje nustatytų užduočių, Trečiosios bendro Europos dangaus oro eismo valdymo mokslinių tyrimų programos bendroji įmonė:

(a)koordinuoja Bendro Europos dangaus oro eismo valdymo mokslinių tyrimų programos (SESAR) apibrėžimo etapo 63 užduotis, stebi SESAR projekto įgyvendinimą ir prireikus iš dalies keičia Europos oro eismo valdymo pagrindinį planą 64 ;

(b)įgyvendina Europos oro eismo valdymo pagrindinio plano mokslinių tyrimų ir plėtros aspektus, visų pirma:

i) organizuodama, koordinuodama ir stebėdama SESAR projektavimo etapo darbą pagal Europos oro eismo valdymo pagrindinį planą, įskaitant žemo technologinės parengties lygio (0–2) mokslinių tyrimų ir inovacijų veiklą;

ii) teikdama SESAR sprendinius, kurie yra tinkami įgyvendinti SESAR projektavimo etapo rezultatai, nustatydama naujas arba patobulintas standartizuotas ir sąveikias veiklos procedūras arba technologijas;

iii) užtikrindama aviacijos sektoriaus civilinių ir karinių suinteresuotųjų šalių dalyvavimą, visų pirma oro navigacijos paslaugų teikėjų, oro erdvės naudotojų, profesinių personalo asociacijų, oro uostų, gamybos pramonės ir atitinkamų mokslinių įstaigų ir mokslininkų bendruomenės;

(c)palengvina spartesnį SESAR sprendinių įsisavinimą rinkoje:

i) organizuodama ir koordinuodama didelio masto demonstracinę veiklą;

65 ii) glaudžiai bendradarbiaudama su EASA, kad EASA galėtų laiku parengti reguliavimo priemones, kurioms taikomas EASA pagrindinis reglamentas, ir atitinkamas įgyvendinimo taisykles;

66 67 iii) remdama susijusią standartizavimo veiklą, glaudžiai bendradarbiaudama su standartizacijos institucijomis ir EASA, taip pat su subjektu, įsteigtu SESAR diegimo etapo užduotims koordinuoti pagal Komisijos įgyvendinimo reglamentą (ES) Nr. 409/2013.

144 straipsnis

Nariai

1.Trečiosios bendro Europos dangaus oro eismo valdymo mokslinių tyrimų programos bendrosios įmonės nariai yra:

(a)Sąjunga, atstovaujama Komisijos;

(b)Agentūros atstovaujama Europos saugios oro navigacijos organizacija (Eurokontrolė), įsipareigojimo raštu pranešusi apie savo sprendimą besąlygiškai prisijungti prie Trečiosios bendro Europos dangaus oro eismo valdymo mokslinių tyrimų programos bendrosios įmonės;

(c)šio reglamento III priede išvardyti nariai steigėjai, įsipareigojimo raštu pranešę apie savo sprendimą besąlygiškai prisijungti prie Trečiosios bendro Europos dangaus oro eismo valdymo mokslinių tyrimų programos bendrosios įmonės;

(d)asocijuotieji nariai, kurie turi būti atrenkami pagal 7 straipsnį.

2.Nukrypdama nuo 7 straipsnio 1 ir 2 dalių nuostatų, valdyba per pirmuosius šešis mėnesius po Trečiosios bendro Europos dangaus oro eismo valdymo mokslinių tyrimų programos bendrosios įmonės įsteigimo gali asocijuotuosius narius atrinkti iš sąrašo, sudaryto po atviro kvietimo pareikšti susidomėjimą, kurį Komisija paskelbė prieš įsteigdama įmonę.

3.Atrinkdama asocijuotuosius narius valdyba siekia užtikrinti tinkamą visos oro eismo valdymo vertės grandinės atstovavimą ir prireikus sektoriui nepriklausančių atitinkamų dalyvių atranką. Trečiosios bendro Europos dangaus oro eismo valdymo mokslinių tyrimų programos bendrosios įmonės asocijuotuoju nariu gali būti atrinktas bet kuris viešasis ar privatusis subjektas ar organas, taip pat ir iš trečiųjų valstybių, sudariusių bent vieną susitarimą su Sąjunga oro transporto srityje.

145 straipsnis

Sąjungos finansinis įnašas

Sąjungos finansinis įnašas, įskaitant ELPA asignavimus, pagal programą „Europos horizontas“ skirtas Trečiosios bendro Europos dangaus oro eismo valdymo mokslinių tyrimų programos bendrosios įmonės administracinėms ir veiklos išlaidoms padengti, sudaro iki 600 000 000 EUR, įskaitant iki 30 000 000 EUR administracinėms išlaidoms padengti. Sąjungos įnašas gali būti papildytas trečiųjų valstybių įnašais, jei jų yra.

146 straipsnis

Kitų nei Sąjunga narių įnašai

1.Trečiosios bendro Europos dangaus oro eismo valdymo mokslinių tyrimų programos bendrosios įmonės privatūs nariai per 3 straipsnyje apibrėžtą laikotarpį skiria arba susitaria, kad juos sudarantys arba su jais susiję subjektai skirtų iš viso bent 500 000 000 EUR įnašą, įskaitant iki 25 000 000 EUR administracinėms išlaidoms padengti.

2.Eurokontrolė per 3 straipsnyje nurodytą laikotarpį skiria bent 500 000 000 EUR įnašą Trečiosios bendro Europos dangaus oro eismo valdymo mokslinių tyrimų programos bendrosios įmonės veiklos ir administracinėms išlaidoms padengti, įskaitant iki 25 000 000 EUR administracinėms išlaidoms padengti.

3.1 dalyje nurodytus įnašus sudaro Trečiosios bendro Europos dangaus oro eismo valdymo mokslinių tyrimų programos bendrajai įmonei skirti 11 straipsnio 1 dalyje nurodyti įnašai. 2 dalyje nurodytus įnašus sudaro Trečiosios bendro Europos dangaus oro eismo valdymo mokslinių tyrimų programos bendrajai įmonei skirti 11 straipsnio 5 dalyje nurodyti įnašai.

147 straipsnis

Papildomos veiklos sritys

Pagal 11 straipsnio 1 dalies b punktą papildoma veikla gali apimti:

(a)veiklą, apimančią visą ne Sąjungos finansuojamą SESAR projektų, kuriais prisidedama prie bendrosios įmonės sutartos darbo programos įgyvendinimo, dalį;

(b)industrializavimo veiklą, įskaitant standartizavimą, sertifikavimą ir gamybą, susijusią su Trečiosios bendro Europos dangaus oro eismo valdymo mokslinių tyrimų programos bendrosios įmonės arba ankstesnės iniciatyvos – bendros įmonės SESAR – SESAR sprendiniais;

(c)komunikacijos ir informavimo veiklą, susijusią su Trečiosios bendro Europos dangaus oro eismo valdymo mokslinių tyrimų programos bendrosios įmonės arba ankstesnės iniciatyvos – bendros įmonės SESAR – SESAR sprendiniais;

(d)veiklą, kuria užtikrinamas visuotinis oro eismo valdymo suderinimas, remiantis Trečiosios bendro Europos dangaus oro eismo valdymo mokslinių tyrimų programos bendrosios įmonės arba ankstesnės iniciatyvos – bendros įmonės SESAR – SESAR sprendiniais;

(e)Trečiosios bendro Europos dangaus oro eismo valdymo mokslinių tyrimų programos bendrosios įmonės arba ankstesnės iniciatyvos – bendros įmonės SESAR – projektų, dėl kurių neskirtas joks Sąjungos finansavimas, rezultatų diegimą arba įsisavinimą.

148 straipsnis

Trečiosios bendro Europos dangaus oro eismo valdymo mokslinių tyrimų programos bendrosios įmonės organai

Trečiosios bendro Europos dangaus oro eismo valdymo mokslinių tyrimų programos bendrosios įmonės organai yra:

(a)valdyba;

(b)vykdomasis direktorius;

(c)mokslinis patariamasis organas;

(d)valstybių atstovų grupė.

149 straipsnis

Valdybos sudėtis

Valdybą sudaro:

(a)Sąjungos vardu veikiantys du Komisijos atstovai;

(b)po vieną kiekvieno kito nei Sąjunga nario atstovą.

150 straipsnis

Valdybos veikimas

1.Valdybai pirmininkauja Komisija Sąjungos vardu.

2.Valdyboje yra šie nuolatiniai stebėtojai:

(a)Europos gynybos agentūros atstovas;

(b)oro erdvės civilinių naudotojų atstovas, paskirtas jų Europos lygmeniu atstovaujamos organizacijos;

(c)oro navigacijos paslaugų teikėjų atstovas, paskirtas jų Europos lygmeniu atstovaujamos organizacijos;

(d)įrangos gamintojų atstovas, paskirtas jų Europos lygmeniu atstovaujamos organizacijos;

(e)oro uostų atstovas, paskirtas jų Europos lygmeniu atstovaujamos organizacijos;

(f)oro eismo valdymo sektoriaus darbuotojams atstovaujančių organizacijų atstovas, paskirtas jų Europos lygmeniu atstovaujamos organizacijos;

(g)atitinkamų mokslo įstaigų arba atitinkamos mokslininkų bendruomenės atstovas, paskirtas jų Europos lygmeniu atstovaujamos organizacijos:

(h)Europos Sąjungos aviacijos saugos agentūros atstovas;

(i)Europos standartizacijos organizacijos aviacijos srities atstovas;

(j)bepiločių orlaivių pramonės atstovas, paskirtas jų Europos lygmeniu atstovaujamos organizacijos.

3.Trečiosios bendro Europos dangaus oro eismo valdymo mokslinių tyrimų programos bendrosios įmonės narių balsų skaičius yra proporcingas jų įnašams į bendrosios įmonės biudžetą. Tačiau Sąjunga ir Eurokontrolė turi ne mažiau kaip po 25 proc. visų balsų, o 2 dalies b punkte nurodytas oro erdvės civilinių naudotojų atstovas turi ne mažiau kaip 10 proc. visų balsų.

4.Valdybos sprendimai priimami paprasta balsų dauguma. Balsams pasiskirsčius po lygiai, lemiamą balsą turi Sąjunga.

5.Sprendimams dėl Europos oro eismo valdymo pagrindinio plano peržiūros turi pritarti Sąjunga ir Eurokontrolė. Priimant tokius sprendimus atsižvelgiama į visų 2 dalyje nurodytų nuolatinių stebėtojų nuomones.

151 straipsnis

Papildomos valdybos užduotys

Be 16 straipsnyje išvardytų užduočių, Trečiosios bendro Europos dangaus oro eismo valdymo mokslinių tyrimų programos bendrosios įmonės valdyba taip pat prižiūri mokslinių tyrimų ir plėtros komponentų, nustatytų Europos oro eismo valdymo pagrindiniame plane, įgyvendinimą.

152 straipsnis

Papildomos vykdomojo direktoriaus užduotys

Be 18 straipsnyje išvardytų užduočių, Trečiosios bendro Europos dangaus oro eismo valdymo mokslinių tyrimų programos vykdomasis direktorius atlieka šias užduotis:

(a)vadovauja SESAR projekto apibrėžimo ir projektavimo etapų vykdymui pagal valdybos nustatytas gaires;

(b)teikia valdybai pasiūlymus, susijusius su SESAR projekto projektavimo etapo plano pakeitimais.

153 straipsnis

Mokslinis komitetas

1.19 straipsnio 1 dalies a punkte nurodytas Trečiosios bendro Europos dangaus oro eismo valdymo mokslinių tyrimų programos bendrosios įmonės mokslinis patariamasis organas yra Mokslinis komitetas.

2.Mokslinį komitetą sudaro ne daugiau kaip 15 nuolatinių narių.

3.Mokslinio komiteto pirmininkas renkamas dvejiems metams.

4.Mokslinis komitetas gali teikti konsultacijas Trečiosios bendro Europos dangaus oro eismo valdymo mokslinių tyrimų programos bendrosios įmonės valdybos ir kitų organų prašymu arba savo iniciatyva, visų pirma dėl veiklos, susijusios su žemu technologinės parengties lygiu (0–2).

5.Mokslinis komitetas bendradarbiauja su atitinkamais patariamaisiais organais, įsteigtais pagal programą „Europos horizontas“.

154 straipsnis

Valstybių atstovų grupė

1.Valstybių atstovų grupę sudaro ne daugiau kaip du kiekvienos valstybės narės ir asocijuotosios valstybės atstovai, įskaitant nacionalinių valdžios institucijų, atsakingų už aviaciją ir mokslinius tyrimus, atstovus. Valstybių narių atstovai pateikia suderintą poziciją, atsižvelgdami į nuomones, išreikštas:

(a)Bendro dangaus komitete, kuris įsteigtas pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 549/2004 68 5 straipsnį;

(b)Programos komitete pagal programą „Europos horizontas“ 69 .

2.Valstybių atstovų grupė posėdžiauja bent kartą per metus.

155 straipsnis

Įgyvendinimo aktai, kuriais nustatoma Sąjungos pozicija dėl Europos oro eismo valdymo pagrindinio plano pakeitimo

1.Siekdama nustatyti Sąjungos poziciją dėl Europos oro eismo valdymo pagrindinio plano pakeitimo, Komisija priima įgyvendinimo aktus. Tie įgyvendinimo aktai priimami pagal Reglamento (ES) Nr. 182/2011 5 straipsnyje nurodytą nagrinėjimo procedūrą.

2.Komisijai padeda Bendro dangaus komitetas, įsteigtas pagal Reglamentą (EB) Nr. 549/2004. Bendro dangaus komitetas – komitetas, kaip apibrėžta Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) Nr. 182/2011. 70  

156 straipsnis

Naujų technologijų sertifikavimas

1.Pareiškėjai, paramos gavėjai arba vykdomasis direktorius gali paprašyti Europos Sąjungos aviacijos saugos agentūros (EASA) teikti konsultacijas dėl atskirų projektų ir demonstracinės veiklos klausimais, susijusiais su aviacijos saugos, sąveikos ir aplinkos standartų laikymusi, siekiant užtikrinti, kad dėl jų būtų laiku parengti atitinkami standartai, išplėtoti bandymų pajėgumai ir parengti produktų kūrimo bei naujų technologijų diegimo reguliavimo reikalavimai.

2.Sertifikavimo veiklai ir teikiamoms paslaugoms taikomos Europos Parlamento ir Tarybos Reglamento (ES) 2018/1139 71 nuostatos dėl mokesčių ir rinkliavų.

157 straipsnis

Susitarimas su Eurokontrole

Eurokontrolės, kaip Trečiosios bendro Europos dangaus oro eismo valdymo mokslinių tyrimų programos bendrosios įmonės narės steigėjos, vaidmuo ir indėlis nustatomi dvišaliame (Trečiosios bendro Europos dangaus oro eismo valdymo mokslinių tyrimų programos bendrosios įmonės ir Eurokontrolės) administraciniame susitarime. Tame susitarime apibūdinamos Eurokontrolės užduotys, atsakomybės sritys ir indėlis į Trečiosios bendro Europos dangaus oro eismo valdymo mokslinių tyrimų programos bendrosios įmonės veiklą:

(a)organizuoti Eurokontrolės mokslinių tyrimų, plėtros ir patvirtinimo veiklą pagal Trečiosios bendro Europos dangaus oro eismo valdymo mokslinių tyrimų programos bendrosios įmonės darbo programą;

(b)Trečiosios bendro Europos dangaus oro eismo valdymo mokslinių tyrimų programos bendrosios įmonės prašymu teikti jai specializuotą paramą ir konsultacijas;

(c)padėti ir konsultuoti klausimais, susijusiais su bendrais būsimų Europos oro eismo valdymo sistemų pokyčiais, visų pirma susijusiais su būsima oro erdvės struktūra;

(d)remti SESAR sprendinių įgyvendinimo pagal Europos oro eismo valdymo pagrindinį planą stebėseną;

(e)bendradarbiauti su Eurokontrolės valstybėmis narėmis siekiant užtikrinti, kad visos Europos tinklų partneriai plačiai remtų Sąjungos politikos tikslus ir mokslinių tyrimų, tvirtinimo ir demonstracinės veiklos rezultatus;

(f)padėti administruoti programas;

(g)padėti padengti Trečiosios bendro Europos dangaus oro eismo valdymo mokslinių tyrimų programos bendrosios įmonės administracines išlaidas ir jai teikti su informacinėmis technologijomis, ryšiais ir logistika susijusią paramą.

158 straipsnis

Bendro administracinio padalinio funkcijos

12 straipsnis Trečiosios bendro Europos dangaus oro eismo valdymo mokslinių tyrimų programos bendrajai įmonei netaikomas.

IX ANTRAŠTINĖ DALIS

PAŽANGIŲJŲ TINKLŲ IR PASLAUGŲ BENDROJI ĮMONĖ

159 straipsnis

Pažangiųjų tinklų ir paslaugų bendrosios įmonės papildomi tikslai

1.Be 4 ir 5 straipsniuose nustatytų tikslų, Pažangiųjų tinklų ir paslaugų bendroji įmonė taip pat siekia šių bendrųjų tikslų:

(a)skatinti Europos technologinį suverenumą būsimų pažangiųjų tinklų ir paslaugų srityje, stiprinant dabartines pramonės stipriąsias puses ir išplečiant aprėptį nuo 5G ryšio iki platesnės strateginės vertės grandinės, įskaitant debesijos kompiuterijos paslaugų teikimą, taip pat komponentus ir įrenginius;

(b)suderinti platesnio rato pramonės subjektų, įskaitant ne tik telekomunikacijų pramonės, bet ir daiktų interneto, debesijos kompiuterijos, taip pat komponentų ir įrenginių subjektus, strateginius planus;

(c)didinti Europos technologinę ir mokslinę kompetenciją, kad iki 2030 m. Europa galėtų žengti pirmosiose gretose kuriant ir valdant 6G sistemas;

(d)stiprinti skaitmeninės infrastruktūros diegimą ir skaitmeninių sprendimų įsisavinimą Europos rinkose, visų pirma užtikrinant EITP skaitmeninės ekonomikos sektoriaus dalies strateginio koordinavimo mechanizmą ir EITP2 sąveiką, taip pat sąveiką su Skaitmeninės Europos programa bei programa „InvestEU“, kaip Pažangiųjų tinklų ir paslaugų bendrosios įmonės veiklos srities ir valdymo dalį;

(e)parengti Europos pažangiųjų tinklų ir paslaugų teikimo pramonę ilgalaikėms galimybėms, atsirandančioms dėl 5G, o vėliau – dėl 6G infrastruktūros ir paslaugų vertikaliųjų rinkų plėtros Europoje;

(f)iki 2030 m. sudaryti palankesnes sąlygas diegti skaitmenines inovacijas, kuriomis būtų tenkinami Europos rinkos poreikiai ir viešosios politikos reikalavimai, įskaitant griežčiausius vertikaliųjų pramonės šakų reikalavimus, taip pat visuomenės poreikiai tokiose srityse kaip saugumas, energijos vartojimo efektyvumas ir elektromagnetiniai laukai;

(g)remti būsimų pažangiųjų tinklų ir paslaugų derinimą su Sąjungos politikos tikslais, įskaitant Europos žaliojo kurso, tinklų ir informacijos saugumo, etikos, privatumo ir į žmogų orientuoto ir tvaraus interneto tikslus.

2.Pažangiųjų tinklų ir paslaugų bendroji įmonė taip pat siekia šių konkrečių tikslų:

(a)sudaryti palankesnes sąlygas kurti technologijas, galinčias atitikti pažangiųjų ryšių reikalavimus, o kartu remti Europos kompetenciją pažangiųjų tinklų ir paslaugų technologijų bei struktūros srityje ir jų raidą link 6G, įskaitant tvirtą Europos poziciją standartų ir esminių patentų srityje, ir remti pagrindinių reikalavimų, pavyzdžiui, dažnių juostų, reikalingų būsimoms pažangiųjų tinklų technologijoms, nustatymą;

(b)paspartinti efektyviai energiją vartojančių tinklo technologijų kūrimą, siekiant iki 2030 m. gerokai sumažinti visos skaitmeninės infrastruktūros energijos ir išteklių suvartojimą ir mažinti pagrindinių vertikaliųjų pramonės šakų, kuriose naudojamos pažangiųjų tinklų ir paslaugų technologijos, energijos suvartojimą;

(c)sparčiau plėtoti ir iki 2025 m. plačiu mastu įdiegti 5G, o vėliau ir 6G infrastruktūrą Europoje, visų pirma užtikrinant 5G diegimo, skirto susietajam ir automatizuotam judumui tarpvalstybiniais koridoriais, koordinavimą ir strateginę paramą jam, pasinaudojant EITP skaitmeninės ekonomikos sektoriaus dalies programa ir kitomis pagal EITP skaitmeninės ekonomikos sektoriaus dalį vykdomomis diegimo programomis, taip pat Skaitmenine Europos programa ir programa „InvestEU“;

(d)skatinti tvarią ir įvairią tiekimo ir vertės grandinę, atitinkančią 5G kibernetinio saugumo priemonių rinkinį;

(e)stiprinti Sąjungos pramonės padėtį pasaulinėje pažangiųjų tinklų ir paslaugų vertės grandinėje, sukuriant kritinę viešojo ir privačiojo sektorių subjektų masę, visų pirma didinant programinės įrangos ir daiktų interneto subjektų indėlį, pasinaudojant nacionalinėmis iniciatyvomis ir remiant naujų dalyvių atsiradimą;

(f)remti derinimą su etikos ir saugumo reikalavimais, įtraukiant juos į strategines mokslinių tyrimų ir inovacijų darbotvarkes, ir prireikus prisidėti prie Sąjungos teisėkūros proceso.

160 straipsnis

Pažangiųjų tinklų ir paslaugų bendrosios įmonės papildomos užduotys

Be 5 straipsnyje nustatytų užduočių, Pažangiųjų tinklų ir paslaugų bendroji įmonė taip pat atlieka šias užduotis:

(a)prisideda prie kitų Sąjungos programų, pavyzdžiui, EITP skaitmeninės ekonomikos sektoriaus dalies, Skaitmeninės Europos programos ir programos „InvestEU“, pagal kurias vykdoma veikla pažangiųjų tinklų ir paslaugų srityje, darbo programų;

(b)kartu su Komisija ir kompetentingomis atitinkamomis finansavimo įstaigomis koordinuoja Sąjungos bandomąsias ir diegimo iniciatyvas pažangiųjų tinklų ir paslaugų srityje, pavyzdžiui, pagal EITP skaitmeninės ekonomikos sektoriaus dalį – visos Europos 5G koridorių, skirtų susietajam ir automatizuotam judumui, iniciatyvą;

(c)skatina atitinkamų Sąjungos, pavyzdžiui, pagal EITP skaitmeninės ekonomikos sektoriaus dalį, Skaitmeninės Europos programą ir programą „InvestEU“, finansuojamų bandymų, bandomųjų projektų ir diegimo veiklos, vykdomų pažangiųjų tinklų ir paslaugų srityje, sąveiką ir užtikrina veiksmingą žinių ir praktinės patirties, sukauptų vykdant šią veiklą, sklaidą ir panaudojimą;

(d)rengia ir derina visos Europos 5G koridorių, skirtų susietajam ir automatizuotam judumui, strateginio diegimo darbotvarkes, dalyvaujant suinteresuotosioms šalims. Tos darbotvarkės yra programavimo dokumentai, kurie galioja tiek, kiek trunka EITP skaitmeninės ekonomikos sektoriaus dalies įgyvendinimas, ir kuriuose apibrėžiama bendra 5G grindžiamų ekosistemų kūrimo vizija ir pagrindiniai tinklo ir paslaugų reikalavimai, taip pat nustatomi diegimo tikslai ir veiksmų gairės bei galimi bendradarbiavimo modeliai.

161 straipsnis

Nariai

Pažangiųjų tinklų ir paslaugų bendrosios įmonės nariai yra:

(a)Sąjunga, atstovaujama Komisijos;

(b)5G infrastruktūros asociacija, įsipareigojimo raštu pranešusi apie savo sprendimą besąlygiškai prisijungti prie Pažangiųjų tinklų ir paslaugų bendrosios įmonės.

162 straipsnis

Sąjungos finansinis įnašas

Sąjungos finansinis įnašas, įskaitant ELPA asignavimus, pagal programą „Europos horizontas“ skirtas Pažangiųjų tinklų ir paslaugų bendrosios įmonės administracinėms ir veiklos išlaidoms padengti, sudaro iki 900 000 000 EUR, įskaitant iki 13 929 000 EUR administracinėms išlaidoms padengti. Sąjungos įnašas gali būti papildytas trečiųjų valstybių įnašais, jei jų yra.

163 straipsnis

Kitų nei Sąjunga narių įnašai

1.Kiti nei Sąjunga Pažangiųjų tinklų ir paslaugų bendrosios įmonės nariai per 3 straipsnyje nustatytą laikotarpį skiria arba pasirūpina, kad juos sudarantys arba su jais susiję subjektai skirtų iš viso bent 900 000 000 EUR įnašą.

2.Kiti nei Sąjunga Pažangiųjų tinklų ir paslaugų bendrosios įmonės nariai skiria arba pasirūpina, kad juos sudarantys arba su jais susiję subjektai kasmet skirtų finansinį įnašą Pažangiųjų tinklų ir paslaugų bendrosios įmonės administracinėms išlaidoms padengti, kurio suma sudarytų bent 20 proc. visų administracinių išlaidų. Siekdami per visą įmonės gyvavimo laikotarpį kuo labiau padidinti savo įnašą, kad jo suma sudarytų iki 50 proc. Pažangiųjų tinklų ir paslaugų bendrosios įmonės administracinių išlaidų, jie siekia padidinti juos sudarančių arba su jais susijusių subjektų skaičių, deramai atsižvelgdami į juos sudarančius subjektus, kurie yra mažosios arba vidutinės įmonės.

3.Šio straipsnio 1 ir 2 dalyse nurodytus įnašus sudaro 11 straipsnio 1 dalyje nurodyti įnašai, skirti Pažangiųjų tinklų ir paslaugų bendrajai įmonei.

164 straipsnis

Papildomos veiklos sritys

11 straipsnio 1 dalies b punkte nurodyta papildoma veikla gali apimti:

(a)atskirtą mokslinių tyrimų ir plėtros veiklą;

(b)įnašus į standartizavimą;

(c)įnašus į reguliavimo procesus;

(d)veiklą, finansuojamą Europos investicijų banko paskolomis, bet nefinansuojamą skiriant Sąjungos dotaciją;

(e)įnašus į 5G infrastruktūros asociacijos ir bet kurios kitos suinteresuotųjų šalių grupės ar asociacijos veiklą Pažangiųjų tinklų ir paslaugų bendrosios įmonės srityje, kuri nefinansuojama skiriant Sąjungos dotaciją;

(f)veiklą, kuria siekiama vystyti ekosistemą ir, be kita ko, stiprinti bendradarbiavimą su vertikaliosiomis pramonės šakomis;

(g)rezultatų sklaidą visame pasaulyje, siekiant bendro sutarimo dėl remiamų technologijų rengiant būsimus standartus;

(h)tyrimus, demonstracines programas, bandomuosius projektus, patekimą į rinką, ankstyvą technologijų diegimą;

(i)tarptautinį bendradarbiavimą, kuris nefinansuojamas skiriant Sąjungos dotaciją;

(j)veiklą, susijusią su mokslinių tyrimų ir inovacijų projektų, finansuojamų kitų nei Sąjunga privačiųjų ar viešųjų įstaigų, rengimu ir dalyvavimu juose.

 

165 straipsnis

Pažangiųjų tinklų ir paslaugų bendrosios įmonės organai

Pažangiųjų tinklų ir paslaugų bendrosios įmonės organai yra:

(a)valdyba;

(b)vykdomasis direktorius;

(c)valstybių atstovų grupė;

(d)suinteresuotųjų šalių grupė.

166 straipsnis

Valdybos sudėtis

1.Valdybą sudaro:

(a)Sąjungos vardu veikiantys du Komisijos atstovai;

(b)penki 5G infrastruktūros asociacijos atstovai.

2.Nepaisant 40 straipsnio nuostatų, privačių narių atstovai nedelsdami praneša valdybai apie savo dalyvavimą profesinėje veikloje, vykdomoje su Sąjungoje neįsteigtais subjektais arba su subjektais, kurių Sąjungoje įsteigti juridiniai asmenys ar subjektai nekontroliuoja. Tokiu atveju Sąjungos atstovai gali nuspręsti prašyti atitinkamo nario paskirti kitą atstovą.

167 straipsnis

Valdybos veikimas

5G infrastruktūros asociacijos nariams kartu priklauso 50 proc. balsavimo teisių.

168 straipsnis

Papildomos valdybos užduotys

1.Be 16 straipsnyje išvardytų užduočių, Pažangiųjų tinklų ir paslaugų bendrosios įmonės valdyba taip pat atlieka šias užduotis:

(a)priima strategines diegimo darbotvarkes ir prireikus jas iš dalies keičia per visą EITP skaitmeninės ekonomikos sektoriaus dalies programos įgyvendinimo laikotarpį;

(b)užtikrina, kad vykdant visą Pažangiųjų tinklų ir paslaugų bendrosios įmonės veiklą būtų atsižvelgiama į Sąjungos kibernetinio saugumo teisės aktus ir esamas ir būsimas suderintas valstybių narių gaires;

(c)skatina EITP2 skaitmeninio, transporto ir energetikos sektorių sąveiką ir papildomumą nustatydama intervencines sritis ir prisidėdama prie darbo programų, taip pat sąveiką ir papildomumą su kitomis atitinkamomis Sąjungos programomis.

2.Pažangiųjų tinklų ir paslaugų bendrosios įmonės narių atstovai, prieš balsuodami valdyboje, atsižvelgia į valstybių atstovų grupės nuomonę, jei ji yra išreikšta.

169 straipsnis

Valstybių atstovų grupė

Valstybių atstovų grupę sudaro po vieną kiekvienos valstybės narės ir kiekvienos asocijuotosios valstybės pagrindinį atstovą ir, kai tinkama, po vieną pakaitinį kiekvienos valstybės atstovą, kurie kartu galėtų nagrinėti bendrus strateginius klausimus ir visą svarbią Pažangiųjų tinklų ir paslaugų bendrosios įmonės veiklą, visų pirma:

(a)su programa „Europos horizontas“ susijusius mokslinių tyrimų ir inovacijų srities klausimus ir

(b)diegimo veiklą, susijusią su kitomis Sąjungos programomis, visų pirma EITP skaitmeninės ekonomikos sektoriaus dalimi, taip pat veiklą pagal Skaitmeninės Europos programą ir programą „InvestEU“, kuri patenka į Pažangiųjų tinklų ir paslaugų bendrosios įmonės veiklos sritį.

170 straipsnis

Saugumas

1.Jei manoma, kad tai svarbu, valdyba gali pareikalauti, kad įgyvendinant Pažangiųjų tinklų ir paslaugų bendrosios įmonės finansuojamą veiksmą būtų užtikrinta, kad būtų atlikti didelio masto eksperimentams arba bandymams naudojamų tinklo elementų saugumo patikros vertinimai. Atliekant vertinimus atsižvelgiama į Sąjungos kibernetinio saugumo teisės aktus ir politiką, taip pat į galiojančias ir būsimas suderintas valstybių narių gaires.

2.Komisijai paprašius, teisė dalyvauti konkrečiuose veiksmuose ribojama pagal Reglamento dėl programos „Europos horizontas“ nuostatas.

3.Atsižvelgdama į 160 straipsnio a punkte nurodytą užduotį, valdyba, jei mano esant tinkama, rekomenduoja, kad 1 ir 2 dalis savo veiksmams mutatis mutandis taikytų kitos finansavimo įstaigos.

TREČIA DALIS

BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS

171 straipsnis

Stebėsena ir vertinimas

1.Siekiant užtikrinti didžiausią poveikį, mokslinę kompetenciją ir efektyviausią išteklių panaudojimą, bendrųjų įmonių veikla nuolat stebima ir periodiškai peržiūrima vadovaujantis jų finansinėmis taisyklėmis. Į stebėsenos ir periodinės peržiūros rezultatus atsižvelgiama vykdant Europos partnerysčių stebėseną ir vertinimo pagal programą „Europos horizontas“ procedūros metu vertinant bendrąsias įmones.

2.Bendrosios įmonės turėtų rengti nuolatinę savo valdymo veiklos stebėseną ir pagal Reglamento dėl programos „Europos horizontas“ [45 straipsnį] ir [III priedą] įgyvendinant projektus atlikto darbo ir jų rezultatų bei poveikio periodinę peržiūrą. Ši stebėsena apima:

(a)per nustatytą laiką pasiektinus rodiklius, kuriais remiantis kasmet teikiama veiklos pažangos, padarytos siekiant tikslų, ataskaita, taip pat poveikio trajektorijas, nustatytas Reglamento dėl programos „Europos horizontas“ [V priede];

(b)informaciją apie socialinių ir humanitarinių mokslų integravimo lygį, žemesnių ir aukštesnių technologinės parengties lygių santykį bendradarbiavimu grindžiamoje mokslinių tyrimų veikloje, pažangą plečiant šalių dalyvavimą, geografinę konsorciumų sudėtį bendradarbiaujamuosiuose projektuose, dviejų etapų pateikimo ir vertinimo procedūros taikymą, priemones, kuriomis siekiama palengvinti bendradarbiavimu grindžiamus ryšius Europos mokslinių tyrimų ir inovacijų srityje, vertinimo peržiūros taikymą ir skundų skaičių bei rūšis, klimato aspekto integravimo ir su tuo susijusių išlaidų lygį, MVĮ dalyvavimą, privačiojo sektoriaus dalyvavimą, lyčių dalyvavimą finansuojamuose veiksmuose, vertinimo komisijas, valdybas ir patariamąsias grupes, bendro finansavimo normą, papildomą ir sudėtinį finansavimą iš kitų Sąjungos fondų, laiką iki dotacijos suteikimo, tarptautinio bendradarbiavimo lygį, piliečių ir pilietinės visuomenės dalyvavimą;

(c)išlaidų, suskirstytų pagal projektus, lygius, kad būtų galima atlikti konkrečią analizę, taip pat ir pagal intervencinių veiksmų sritį;

(d)paraiškų perteklių, visų pirma pasiūlymų skaičių ir su kiekvienu kvietimu teikti pasiūlymus susijusį pasiūlymų vidutinį balą, kokybės ribas viršijančių ir jų nesiekiančių pasiūlymų dalį.

3.Bendrųjų įmonių veiksmų vertinimai atliekami laiku, kad į juos būtų galima atsižvelgti atliekant bendrus tarpinius ir galutinius programos „Europos horizontas“ vertinimus ir vykdant susijusį sprendimų dėl programos „Europos horizontas“, ją pakeisiančios priemonės ir kitų su moksliniais tyrimais ir inovacijomis susijusių iniciatyvų, kaip nurodyta Reglamento dėl programos „Europos horizontas“ [47 straipsnyje], priėmimo procesą.

4.Komisija atlieka kiekvienos bendrosios įmonės tarpinį ir galutinį vertinimą, į kuriuos atsižvelgiama atliekant programos „Europos horizontas“ vertinimus, kaip nurodyta Reglamento dėl programos „Europos horizontas“ [47 straipsnyje]. Atliekant vertinimus nagrinėjama, kaip kiekviena bendroji įmonė vykdo savo misiją ir siekia tikslų, nagrinėjama visa bendrosios įmonės veikla ir vertinama atitinkamos bendrosios įmonės Europos pridėtinė vertė, veiksmingumas, efektyvumas, įskaitant jos atvirumą ir skaidrumą, vykdomos veiklos aktualumas, suderinamumas ir papildomumas atitinkamos regioninės, nacionalinės ir Sąjungos politikos atžvilgiu, įskaitant sąveiką su kitomis programos „Europos horizontas“ dalimis, kaip antai misijomis, veiksmų grupėmis arba teminėmis ar specialiosiomis programomis. Atliekant vertinimus atsižvelgiama į suinteresuotųjų šalių nuomonę tiek Europos, tiek nacionaliniu lygmenimis ir, kai tinkama, taip pat vertinamas 174 straipsnio 3–9 dalyse nurodytų iniciatyvų ilgalaikis mokslinis, visuomeninis, ekonominis ir technologinis poveikis. Kai tinkama, taip pat vertinama, koks politikos intervencijos būdas būtų veiksmingiausias vykdant veiksmus ateityje, taip pat bet kokio galimo kiekvienos bendrosios įmonės veiklos atnaujinimo svarba ir nuoseklumas, atsižvelgiant į bendrus politikos prioritetus bei mokslinių tyrimų ir inovacijų rėmimo aplinką, įskaitant jos padėtį kitų iniciatyvų, remiamų pagal bendrąją programą, visų pirma Europos partnerysčių ar misijų, atžvilgiu. Vertinimuose taip pat deramai atsižvelgiama į valdybos pagal 16 straipsnio 2 dalies y punktą priimtą laipsniško veiklos nutraukimo planą.

5.Remdamasi šio straipsnio 2 dalyje nurodyto tarpinio vertinimo išvadomis, Komisija gali imtis priemonių pagal 11 straipsnio 7 dalį arba imtis kitų tinkamų veiksmų.

6.Pasitelkdama skaidraus proceso metu atrinktus nepriklausomus išorės ekspertus Komisija, siekdama įvertinti, kaip bendrajai įmonei sekasi siekti nustatytų tikslų, nustatyti veiklos įgyvendinimui įtakos turinčius veiksnius ir geriausią patirtį, gali atlikti kitus strateginės svarbos temų ar klausimų vertinimus. Atlikdama šiuos išsamesnius vertinimus Komisija visapusiškai atsižvelgia į atitinkamai bendrajai įmonei daromą administracinį poveikį.

7.Bendrosios įmonės periodiškai atlieka savo veiklos peržiūrą, kad jos rezultatais būtų galima remtis atliekant tarpinius ir galutinius vertinimus, o šie sudaro programos „Europos horizontas“ vertinimų, nurodyto Reglamento dėl programos „Europos horizontas“ [47 straipsnyje], dalį.

8.Į periodinės peržiūros ir vertinimų rezultatus atsižvelgiama nusprendžiant likviduoti 43 straipsnyje nurodytą bendrąją įmonę arba laipsniškai nutraukiant ar galbūt atnaujinant jos veiklą, kaip numatyta Reglamento dėl programos „Europos horizontas“ [III priede]. Per šešis mėnesius po bendrosios įmonės likvidavimo, bet ne vėliau kaip per ketverius metus nuo 43 straipsnyje nurodytos likvidavimo procedūros pradžios, Komisija atlieka tos bendrosios įmonės galutinį vertinimą, atsižvelgdama į galutinį programos „Europos horizontas“ vertinimą.

9.Komisija bendrųjų įmonių vertinimų rezultatus, įskaitant Komisijos vertinimo išvadas ir pastabas, pateikia Europos Parlamentui, Tarybai, Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui ir Regionų komitetui kartu su programos „Europos horizontas“ vertinimais, nurodytais Reglamento dėl programos „Europos horizontas“ [47 straipsnyje].

172 straipsnis

Priimančiosios valstybės parama

Bendroji įmonė ir valstybė, kurioje yra bendrosios įmonės buveinė, gali sudaryti administracinį susitarimą dėl privilegijų, imunitetų ir kitos paramos, kurią ta valstybė narė teiks atitinkamai bendrajai įmonei.

173 straipsnis

Pradiniai veiksmai

1.Komisija atsako už Visuotinės sveikatos EDCTP3 bendrosios įmonės ir Pažangiųjų tinklų ir paslaugų bendrosios įmonės įsteigimą ir pradinę veiklą, kol jos turės veiklos pajėgumų savo biudžetui vykdyti. Komisija visus reikiamus veiksmus atlieka bendradarbiaudama su kitais nariais ir dalyvaujant tų bendrųjų įmonių kompetentingiems organams.

2.Taikant 1 dalį:

(a)iki tol, kol pagal 17 straipsnio 1 dalį valdybos paskirtas vykdomasis direktorius pradės eiti savo pareigas, Komisija gali paskirti savo pareigūną laikinai eiti vykdomojo direktoriaus pareigas ir atlikti vykdomajam direktoriui pavestas užduotis;

(b)nukrypstant nuo 16 straipsnio 2 dalies h punkto, laikinasis vykdomasis direktorius naudojasi atitinkamais paskyrimų institucijos įgaliojimais, susijusiais su visomis darbo vietomis, kurias reikia užpildyti prieš vykdomajam direktoriui pradedant eiti pareigas pagal 17 straipsnio 1 dalį;

(c)Komisija gali laikinai skirti tam tikrą skaičių savo pareigūnų.

3.Laikinasis vykdomasis direktorius (-iai), valdybai patvirtinus, gali leisti atlikti visus iš 1 dalyje nurodytame bendrųjų įmonių metiniame biudžete numatytų asignavimų padengiamus mokėjimus ir sudaryti susitarimus, priimti sprendimus ir sudaryti sutartis, įskaitant personalo darbo sutartis, kai bus patvirtintas tų bendrųjų įmonių personalo etatų planas.

4.Laikinasis vykdomasis direktorius, pareigas perimančiam vykdomajam direktoriui davus sutikimą ir valdybai pritarus, nustato datą, kai atitinkama bendroji įmonė laikoma pajėgia vykdyti savo biudžetą. Nuo tos datos Komisija nebeprisiima su tos bendrosios įmonės veikla susijusių įsipareigojimų ir nebevykdo su ja susijusių mokėjimų.

174 straipsnis

Panaikinimas ir pereinamojo laikotarpio nuostatos

1.Panaikinami Tarybos reglamentas (ES) Nr. 560/2014 72 , Reglamentas (ES) Nr. 558/2014 73 , Reglamentas (ES) Nr. 559/2014 74 , Tarybos reglamentas (ES) Nr. 557/2014 75 , Reglamentas (EB) Nr. 219/2007 76 , Tarybos reglamentas (ES) Nr. 561/2014 77 ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 642/2014 78 .

2.Veiksmai, pradėti arba tęsiami pagal 1 dalyje nurodytus reglamentus, ir finansiniai įsipareigojimai, susiję su tokiais veiksmais, toliau reglamentuojami tais reglamentais, kol bus užbaigti.

3.Europos žiedinės biožaliavinės ekonomikos bendroji įmonė yra juridinė ir visuotinė visų Biologinės pramonės sektorių bendrosios įmonės, įsteigtos Tarybos reglamentu (ES) Nr. 560/2014, teisių ir pareigų, susijusių su visomis sutartimis, įskaitant darbo sutartis ir dotacijų susitarimus, įsipareigojimais ir įsigytu turtu, perėmėja ir ją pakeičia.

4.Netaršios aviacijos bendroji įmonė yra juridinė ir visuotinė visų bendrosios įmonės „Švarus dangus 2“, įsteigtos Tarybos reglamentu (ES) Nr. 558/2014, teisių ir pareigų, susijusių su visomis sutartimis, įskaitant darbo sutartis ir dotacijų susitarimus, įsipareigojimais ir įsigytu turtu, perėmėja ir ją pakeičia.

5.Švariojo vandenilio bendroji įmonė yra juridinė ir visuotinė visų 2 kuro elementų ir vandenilio bendrosios įmonės, įsteigtos Tarybos reglamentu (ES) Nr. 559/2014, teisių ir pareigų, susijusių su visomis sutartimis, įskaitant darbo sutartis ir dotacijų susitarimus, įsipareigojimais ir įsigytu turtu, perėmėja ir ją pakeičia.

6.Europos geležinkelių bendroji įmonė yra juridinė ir visuotinė visų bendrosios įmonės „Shift2Rail“, įsteigtos Tarybos reglamentu (ES) Nr. 642/2014, teisių ir pareigų, susijusių su visomis sutartimis, įskaitant darbo sutartis ir dotacijų susitarimus, įsipareigojimais ir įsigytu turtu, perėmėja ir ją pakeičia.

7.Novatoriškų sveikatos sprendimų iniciatyvos bendroji įmonė yra juridinė ir visuotinė visų 2 naujoviškų vaistų iniciatyvos bendrosios įmonės, įsteigtos Tarybos reglamentu (ES) Nr. 557/2014, teisių ir pareigų, susijusių su visomis sutartimis, įskaitant darbo sutartis ir dotacijų susitarimus, įsipareigojimais ir įsigytu turtu, perėmėja ir ją pakeičia.

8.Bazinių skaitmeninių technologijų bendroji įmonė yra juridinė ir visuotinė visų bendrosios įmonės ECSEL, įsteigtos Tarybos reglamentu (ES) Nr. 561/2014, teisių ir pareigų, susijusių su visomis sutartimis, įskaitant darbo sutartis ir dotacijų susitarimus, įsipareigojimais ir įsigytu turtu, perėmėja ir ją pakeičia.

9.Trečiosios bendro Europos dangaus oro eismo valdymo mokslinių tyrimų programos bendroji įmonė yra juridinė ir visuotinė visų bendros įmonės SESAR, įsteigtos Tarybos reglamentu (EB) Nr. 219/2007, teisių ir pareigų, susijusių su visomis sutartimis, įskaitant darbo sutartis ir dotacijų susitarimus, įsipareigojimais ir įsigytu turtu, perėmėja ir ją pakeičia.

10.Šis reglamentas nedaro poveikio darbuotojų, įdarbintų pagal 1 dalyje nurodytus reglamentus, teisėms ir pareigoms.

11.Vykdomieji direktoriai, paskirti pagal šio straipsnio 1 dalyje nurodytus reglamentus, likusiai kadencijai paskiriami eiti vykdomojo direktoriaus pareigas, kaip numatyta šiame reglamente, nuo [175 straipsnyje nurodytos dienos]. Kitos sutarties sąlygos lieka nepakitusios.

12.Pirmajame posėdyje kiekvienos bendrosios įmonės valdyba patvirtina sprendimų, kuriuos priėmė 3–9 dalyse nurodytų ankstesnių bendrųjų įmonių valdybos ir kurie toliau taikomi pagal šį reglamentą įsteigtai atitinkamai bendrajai įmonei, sąrašą.

13.Į 171 straipsnio 2 dalyje nurodytus tarpinius vertinimus įtraukiamas šio straipsnio 3–9 dalyse nurodytų ankstesnių bendrųjų įmonių galutinis vertinimas.

14.Visi pagal 1 dalyje nurodytus reglamentus nepanaudoti asignavimai perduodami šiuo reglamentu įsteigiamai atitinkamai bendrajai įmonei.  Visi taip perkelti nepanaudoti veiklos asignavimai pirmiausia panaudojami teikiant finansinę paramą netiesioginiams veiksmams, pradėtiems pagal programą „Horizontas 2020“. Likę veiklos asignavimai gali būti naudojami netiesioginiams veiksmams, pradėtiems pagal šį reglamentą. Kai tokie veiklos asignavimai naudojami netiesioginiams veiksmams, pradėtiems pagal šį reglamentą, jie įskaičiuojami į finansinį įnašą, kurį Sąjunga pagal šį reglamentą turi skirti atitinkamai bendrajai įmonei.

175 straipsnis

Įsigaliojimas

Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje

   Tarybos vardu

   Pirmininkas

FINANSINĖ TEISĖS AKTO PASIŪLYMO PAŽYMA

1.    PASIŪLYMO (INICIATYVOS) STRUKTŪRA

   1.1.    Pasiūlymo (iniciatyvos) pavadinimas

   1.2.    Atitinkama (-os) politikos sritis (-ys) VGV / VGB sistemoje

   1.3.    Pasiūlymo (iniciatyvos) pobūdis

   1.4.    Tikslas (-ai)

   1.5.    Pasiūlymo (iniciatyvos) pagrindas

   1.6.    Trukmė ir finansinis poveikis

   1.7.    Numatytas (-i) valdymo būdas (-ai)

2.    VALDYMO PRIEMONĖS

   2.1.    Stebėsenos ir atskaitomybės taisyklės

   2.2.    Valdymo ir kontrolės sistema

   2.3.    Sukčiavimo ir pažeidimų prevencijos priemonės

3.    NUMATOMAS PASIŪLYMO (INICIATYVOS) FINANSINIS POVEIKIS

   3.1.    Atitinkama (-os) daugiametės finansinės programos išlaidų kategorija (-os) ir biudžeto išlaidų eilutė (-ės)

   3.2.    Numatomas poveikis išlaidoms

   3.2.1.    Numatomo poveikio išlaidoms santrauka

   3.2.2.    Numatomas poveikis veiklos asignavimams

   3.2.3.    Numatomas poveikis administracinio pobūdžio asignavimams

   3.2.4.    Suderinamumas su dabartine daugiamete finansine programa

   3.2.5.    Trečiųjų šalių įnašai

   3.3.    Numatomas poveikis pajamoms    

FINANSINĖ TEISĖS AKTO PASIŪLYMO PAŽYMA.EUROPOS ŽIEDINĖ BIOŽALIAVINĖ EKONOMIKA

6.PASIŪLYMO (INICIATYVOS) STRUKTŪRA 

6.1.Pasiūlymo (iniciatyvos) pavadinimas 

Europos žiedinė biožaliavinė ekonomika

6.2.Atitinkama (-os) politikos sritis (-ys) (programų grupė)

„Europos horizontas“, žiedinės biožaliavinės ekonomikos sistemos, 6 veiksmų grupė

6.3.Pasiūlymas (iniciatyva) susijęs (-usi) su: 

 nauja priemone 

 nauja priemone, kuri bus priimta įgyvendinus bandomąjį projektą ir (arba) atlikus parengiamuosius veiksmus 79  

 esamos priemonės galiojimo pratęsimu 

 vienos ar daugiau priemonių sujungimu arba nukreipimu į kitą / naują priemonę 

6.4.Pasiūlymo (iniciatyvos) pagrindas 

6.4.1.Trumpalaikiai arba ilgalaikiai poreikiai, įskaitant išsamų iniciatyvos įgyvendinimo pradinio etapo tvarkaraštį

Šia iniciatyva siekiama labai prisidėti prie ES 2030 m. klimato srities tikslų įgyvendinimo ir sudaryti sąlygas poveikio klimatui neutralumui iki 2050 m. užtikrinti, taip pat padidinti gamybos ir vartojimo sistemų tvarumą ir žiediškumą, kaip numatyta Europos žaliajame kurse.

Tai bus pasiekta:

a)    stiprinant ES mokslinius pajėgumus kovoti su kylančiomis grėsmėmis ir būsimais uždaviniais sustiprintoje Europos mokslinių tyrimų erdvėje,

b)    užtikrinant į tvarumą orientuotų ES vertės grandinių pirmavimą ir ES strateginį savarankiškumą bazinių technologijų srityse ir pramonės sektoriuose, taip pat

c)    spartinant novatoriškų sprendimų, skirtų klimato, aplinkos, sveikatos ir kitoms pasaulinėms visuomenės problemoms spręsti, diegimą, atsižvelgiant į Sąjungos strateginius prioritetus, be kita ko, iki 2050 m. Sąjungoje užtikrinti poveikio klimatui neutralumą.

Iniciatyva turėtų būti pradėta vykdyti 2021 m. antrąjį arba trečiąjį ketvirtį (atsižvelgiant į tai, kada Taryba priims bendrąjį pagrindinį aktą). Bendrosios įmonės įsteigtos veikti iki 2027 m. gruodžio 31 d. ir paskutiniai kvietimai teikti pasiūlymus bus įgyvendinti ne vėliau kaip 2027 m. gruodžio 31 d. Pagal Reglamento dėl programos „Europos horizontas“ III priede nustatytus Europos partnerystėms taikomus kriterijus bendrajame pagrindiniame akte numatytos konkrečios jų vertinimo, laipsniško veiklos nutraukimo ir atnaujinimo nuostatos. Jos apima valdybos įpareigojimą pateikti planą dėl bendrosios įmonės finansavimo pagal programą „Europos horizontas“ laipsniško nutraukimo, kartu vertinant veiksmingiausią politikos intervencijos būdą ateityje imantis kokių nors veiksmų, kaip atliekamos periodinės peržiūros ir vertinimai.

 

6.4.2.Sąjungos dalyvavimo pridėtinė vertė 

Priežastys imtis Europos lygmens veiksmų (ex ante)

Įgyvendinant iniciatyvą sprendžiamos problemos yra tokio pobūdžio ir masto, kad ES lygmens suderinti veiksmai bus tinkamesni nei atskirų valstybių narių, plėtojančių savo iniciatyvas, veiksmai. Taip bus sudarytos sąlygos nuoseklesnėms ir geriau suderintoms pastangoms ir išvengta dubliavimosi.

Šios srities ES lygmens intervenciniams veiksmams pritarė didžioji dauguma respondentų, dalyvavusių internetinėse viešose konsultacijose dėl siūlomos Europos žiedinės biožaliavinės ekonomikos iniciatyvos.

Be to, dauguma kliūčių ir ilgalaikių uždavinių, susijusių su tolesne biožaliavinės ekonomikos sektoriaus plėtra, nėra tinkamai sprendžiami nacionaliniu lygmeniu, bet iš esmės priklauso nuo ES lygmens reguliavimo. Pavyzdžiai: tvarus biomasės tiekimas ir paklausa rinkoje taikant tikslus, produktų standartizavimas ir žaliųjų viešųjų pirkimų schemos.

Numatoma sukurti Sąjungos pridėtinė vertė (ex post)

Aiški siūlomos Europos žiedinės biožaliavinės ekonomikos iniciatyvos ES pridėtinė vertė yra jos svarbus vaidmuo įgyvendinant atnaujintą Europos Komisijos bioekonomikos strategiją ir veiksmų planą. Siekiant užtikrinti tinkamą augimo (Europos pramonės konkurencingumo) ir tvarumo (socialinių ir aplinkos) tikslų pusiausvyrą, taip pat būtinas nuoseklus ES masto požiūris.

Šie klausimai toliau nagrinėjami prie šio pasiūlymo pridėtame poveikio vertinimo dokumente.

6.4.3.Panašios patirties išvados

Vienas išskirtinių Biožaliavinės pramonės BĮ iniciatyvos bruožų buvo skatinti tvirtesnį mokslininkų bendruomenės ir pramonės atstovų bendradarbiavimą, didinant technologinės parengties lygį ir taip sudarant sąlygas greičiau pereiti prie inovacijų, nurodytų 2017 m. strateginėje inovacijų ir mokslinių tyrimų darbotvarkėje. Mokslininkų bendruomenės sutelkimą atskleidžia tai, kad Biožaliavinės pramonės BĮ projektuose dalyvavo 28,4 proc. universitetų ir mokslinių tyrimų centrų. Tai patvirtina ir kasmetinė apklausa, skirta Biožaliavinės pramonės BĮ projektų koordinatoriams: remiantis projektų ataskaitomis, 80 proc. jų padeda kurti žinias, 79 proc. padeda didinti akademinės bendruomenės ir pramonės atstovų bendradarbiavimą, o daugiau kaip pusė prisideda prie mokslininkų bendruomenių tinklų kūrimo ir technologijų perdavimo. Kalbant apie MVĮ bendruomenės sutelkimą, Biožaliavinės pramonės BĮ buvo labai sėkminga: 41 proc. Biožaliavinės pramonės BĮ projektų naudos gavėjų buvo MVĮ, be to, 35 proc. finansavimo skirta MVĮ. Tai yra gerokai didesnis lygis, palyginti su 20 proc. programos „Horizontas 2020“ tikslu.

Numatomas kitų nei pavyzdiniai projektų poveikis aplinkai yra didelis, nes dviem trečdaliais atvejų pranešama apie biožaliavinių produktų, kurių išmetamas ŠESD kiekis mažesnis, gamybą. Daugiau nei puse projektų tikimasi prisidėti prie atliekų mažinimo, pakartotinio naudojimo, valorizavimo ar antrinio perdirbimo ir energijos vartojimo mažinimo. Galiausiai 40 proc. projektų atveju pranešama, kad tikimasi pagerinti žemės naudojimą, o septyniais projektais daromas teigiamas poveikis biologinei įvairovei, pavyzdžiui, vystoma tvari žemės ūkio ir miškininkystės biomasės auginimo praktika.

Kokios yra pagrindinės tobulintinos sritys ir neišspręsti uždaviniai?

Vis dėlto iškilo keletas klausimų ir įgyvendinant Biožaliavinės pramonės BĮ veiklą buvo įgyta daug patirties, į kurią reikia atsižvelgti kuriant naują šios srities iniciatyvą.

Tobulintinos sritys / spręstini uždaviniai:

   Siekiant plėtoti pagrindinių gamintojų, regioninių valdžios institucijų ir biologinio perdirbimo įmonių, taip pat privačių veiklos vykdytojų, pavyzdžiui, prekių ženklų savininkų, tarpusavio ryšius ir atsižvelgiant į poreikį užtikrinti didesnį žiediškumą ir skaitmeninimą, sektorių bendradarbiavimą, taip pat geresnį ES 13 subjektų dalyvavimą ir teritorijų, kurias reikia atgaivinti, integravimą, reikalinga geresnė sąveika su nacionaliniais ir regioniniais pokyčiais.

   Nacionalinės ir regioninės valdžios institucijos turėtų žinoti apie biožaliavinės ekonomikos sprendimų ekonominį ir aplinkosauginį potencialą ir remti biožaliavinės ekonomikos sprendimų diegimą, taip pat turėtų būti veiksmingiau keičiamasi geriausia patirtimi.

   Planuojant iniciatyvą turėtų būti atsižvelgiama į viešąjį interesą, ypač lemiamą ilgalaikiam poveikiui, ir vengiama pramonės užvaldymo rizikos, kartu apsvarstant abipusiškai naudingus tarptautinio bendradarbiavimo scenarijus.

   Kalbant apie daugumą biožaliavinei pramonei būdingų pagrindinių veiklos rezultatų rodiklių (PVRR), šiuo dabartinės Biožaliavinės pramonės BĮ iniciatyvos etapu tikimasi, kad Biožaliavinės pramonės BĮ projektais iš esmės bus viršyti 2020 m. nustatyti PVRR. Viena vertus, tai rodo, kad Biožaliavinės pramonės BĮ prisidėjo prie sisteminės sektoriaus raidos mažindama atotrūkį tarp inovacijų ir rinkos. Kita vertus, taip pat užsimenama apie tikimybę, kad PVRR prieš tai nebuvo tiksliai įvertinti arba buvo nepakankamo užmojo.

   Reikia skirti daugiau dėmesio biologinės įvairovės išsaugojimui ir stiprinimui, nes tai yra siekiamų biomasės vertės grandinių dalis.

   Biožaliavinės pramonės BĮ privatus partneris Biožaliavinės pramonės konsorciumas nesilaikė savo įsipareigojimo dėl finansinio įnašo veiklos išlaidoms padengti; dėl to reikėjo iš dalies pakeisti steigimo reglamentą (taigi taip pat susidarė papildoma administracinė našta). Iš dalies pakeistu pavyzdiniu finansiniu reglamentu užtikrinama, kad privatus partneris laikytųsi savo oficialaus finansinio įsipareigojimo.

   Paaiškėjo, kad sudėtinga ir brangu pranešti apie privataus partnerio nepiniginius įnašus veiklos ir papildomoms išlaidoms padengti. Remiantis dabartinės patirties išvadomis, šią riziką galima sumažinti laikantis teisinių gairių dėl finansinių įsipareigojimų projekto ir tobulinant poveikio vertinimą.

   Biožaliavinės pramonės BĮ reglamente pagal programą „Horizontas 2020“ nurodyta, kad Sąjunga ir Biožaliavinės pramonės konsorciumas turi vienodai pasidalyti BĮ administracines išlaidas. Tačiau paramos gavėjų, kurie nepriklausė BĮ, buvo paprašyta skirti įnašą dotacijos sumai (4 proc.), kad būtų galima padengti privačią šių išlaidų dalį. Priėmus peržiūrėtą pavyzdinį finansinį reglamentą ir atitinkamas Biožaliavinės pramonės BĮ finansines taisykles, šios praktikos taikymas buvo nutrauktas.

Neseniai korporacinė NVO „Corporate Europe Observatory“ (CEO) sukritikavo esamą Biožaliavinės pramonės BĮ iniciatyvą dėl to, kad ji orientuota į privačius interesus. Visuomenė turi teisę reikalauti, kad viešosios investicijos į partnerystę su privačia pramone būtų naudingos visai visuomenei. CEO ataskaitoje taip pat pakartotos tam tikros įgyvendinant Biožaliavinės pramonės BĮ įgytos žinios. Todėl bet kokia būsima iniciatyva šioje srityje turi būti pagrįsta patikimu politikos galimybių vertinimu valdymo požiūriu, visų pirma galimybe nustatyti tinkamas apsaugos priemones, kuriomis būtų užtikrinta, kad vykdant visas operacijas būtų tinkamai paisoma viešųjų interesų. Tai visiškai atitinka pirmiau minėto Biožaliavinės pramonės BĮ tarpinio vertinimo rekomendacijas.

6.4.4.Suderinamumas ir galima sąveika su kitomis atitinkamomis priemonėmis

Pagal Reglamentą dėl programos „Europos horizontas“ visos Europos partnerystės turi užtikrinti koordinavimą ir (arba) bendrą veiklą įgyvendinant kitas atitinkamas mokslinių tyrimų ir inovacijų iniciatyvas, kad būtų užtikrinti tinkamiausio lygmens tarpusavio ryšiai ir veiksminga sąveika. Atsižvelgiant į tai, bendrasis pagrindinis aktas parengtas remiantis pagrindiniu principu, pagal kurį glaudus bendrųjų įmonių ir atitinkamų iniciatyvų ES, nacionaliniu ir regionų lygmenimis, ypač kitų Europos partnerysčių, bendradarbiavimas ir sąveika bus labai svarbūs siekiant didesnio poveikio ir užtikrinant geresnius rezultatus. Šiuo atžvilgiu bendruoju pagrindiniu aktu (pirma dalis, bendrosios nuostatos, taikytinos visoms bendrosioms įmonėms) palengvinama sąveika, nes yra daug veiksmingų nuostatų.

Europos žiedinės biožaliavinės ekonomikos bendrosios įmonės organizuojami veiksmai būtų šie:

   ES lygmeniu: programa „Europos horizontas“ (daugiausia II veiklos sritis, 6 veiksmų grupė), priemonė „InvestEU“, Europos regioninės plėtros fondas (ERPF), Europos žemės ūkio fondas kaimo plėtrai (EŽŪFKP), programa LIFE, ES bendra žemės ūkio politika (BŽŪP), Europos jūrų ir žuvininkystės fondas (EMŽF), Europos inovacijų partnerystė žemės ūkio našumo ir tvarumo srityje (EIP-AGRI), Europos žiedinės bioekonomikos fondas (EŽBK), iniciatyva BIOEAST ir ES baltymų strategija. Derinant pagal programą „InvestEU“ propaguojamus metodus, pavyzdžiui, paskolos infrastruktūrai galėtų būti derinamos su Europos žiedinės biožaliavinės ekonomikos bendrosios įmonės mokslinių tyrimų dotacijomis, skirtomis ypač didelio masto biologinio perdirbimo įrenginiams plėtoti, o infrastruktūros poreikiai galėtų būti finansuojami iš kitų nei parama programoms, pavyzdžiui, Europos žiedinės biožaliavinės ekonomikos bendrajai įmonei, šaltinių. Bendri tarpdisciplininiai projektai su kitomis partnerystėmis, pavyzdžiui, CCNI (Žiedinė ir neutralaus poveikio klimatui pramonė; galima SPIRE teisių perėmėja), galėtų būti grindžiami ankstesniu sėkmingu Biožaliavinės pramonės BĮ ir SPIRE bendradarbiavimu, kuriuo perteklių pavyko paversti sąveika.

   Nacionaliniu ir regionų lygmenimis Europos žiedinės biožaliavinės ekonomikos bendroji įmonė sąveikautų su valstybėmis narėmis ir regionais, svarstydama strategijas ir planus, pavyzdžiui, bioekonomikos strategijas ir programas, kad būtų skatinama sąveika ir bendradarbiavimas regioninės plėtros srityje, pavyzdžiui, dėl sąveikos su finansavimo priemonėmis ir programomis, skirtomis infrastruktūrai ir biologinio perdirbimo naudojimui. Tai apims tolesnį Biožaliavinės pramonės BĮ tarpinio vertinimo rekomendacijų įgyvendinimą, siekiant padidinti ES 13 valstybių narių dalyvavimą, kurio iš dalies tikimasi įgyvendinant pirmiau minėtą sąveiką su iniciatyva BIOEAST.

   Tarptautiniu lygmeniu daugelis suinteresuotųjų šalių pasiūlė, kad Europos žiedinės biožaliavinės ekonomikos bendroji įmonė galėtų būti atvira tarptautiniams subjektams, visų pirma pirmaujantiems technologijų ir mokslinių tyrimų srityje bei šių paslaugų teikėjams, kad būtų galima pasinaudoti bendradarbiavimu su jais ir užtikrinti Europos pirmaujantį vaidmenį vystant biožaliavinę ekonomiką tarptautiniu mastu. Europos žiedinės biožaliavinės ekonomikos bendroji įmonė galėtų atsižvelgti į galiojančias rekomendacijas, pateiktas atliekant Biožaliavinės pramonės BĮ iniciatyvos tarpinį vertinimą, ir nustatyti abipusiškai naudingas strategijas, kaip aktyviau įtraukti trečiąsias šalis, kartu užtikrinant ES pramonės interesų apsaugą.

Galiausiai, verta pridurti, kad palanki politikos sistema yra svarbus veiksnys naujų biožaliavinės ekonomikos vertės grandinių ir inovacijų perspektyvumui užtikrinti, ypač jei rinkos nesuteikia pakankamų paskatų joms įsisavinti. Europos žiedinės biožaliavinės ekonomikos bendroji įmonė galėtų prisidėti prie reguliavimo aspektų ir padėti suderinti standartus, kurti gyvavimo ciklo vertinimo metodikas, kuriomis būtų galima pagrįsti šiuos standartus ar produktus, ir plėtoti projektų vertinimo procesus. Ji taip pat gali padėti plėsti biožaliavinių produktų ir sprendimų rinką, skatindama žaliuosius viešuosius pirkimus. Tai galėtų padėti didinti informuotumą, nustatyti reguliavimo kliūtis ir pateikti sėkmės pavyzdžių, kaip spręsti reguliavimo klausimus.

Sąveikos ir bendradarbiavimo stebėsena bus atliekama rengiant metinę veiklos ataskaitą.

6.5.Trukmė ir finansinis poveikis 

 trukmė ribota

   galioja nuo 2021 1 1 iki 2031 12 31

   įsipareigojimų asignavimų finansinis poveikis nuo 2021 iki 2027 m., o mokėjimų asignavimų – nuo 2021 iki 2031 m.

 trukmė neribota

įgyvendinimo pradinis laikotarpis – nuo MMMM iki MMMM,

vėliau – visuotinis taikymas.

6.6.Numatytas (-i) valdymo būdas (-ai) 80   

 Tiesioginis valdymas, vykdomas Komisijos:

padalinių, įskaitant Sąjungos delegacijų darbuotojus;

   vykdomųjų įstaigų.

 Pasidalijamasis valdymas kartu su valstybėmis narėmis.

 Netiesioginis valdymas, biudžeto vykdymo užduotis perduodant:

trečiosioms valstybėms arba jų paskirtoms įstaigoms;

tarptautinėms organizacijoms ir jų agentūroms (nurodyti);

EIB ir Europos investicijų fondui;

įstaigoms, nurodytoms Finansinio reglamento 70 ir 71 straipsniuose;

viešosios teisės įstaigoms;

privatinės teisės reglamentuojamoms įstaigoms, kurioms pavesta teikti viešąsias paslaugas, jeigu jos pateikia pakankamas finansines garantijas;

įstaigoms, kurių veiklą reglamentuoja valstybės narės privatinė teisė, kurioms pavesta įgyvendinti viešojo ir privačiojo sektorių partnerystę ir kurios pateikia pakankamas finansines garantijas;

atitinkamame pagrindiniame akte nurodytiems asmenims, kuriems pavesta vykdyti konkrečius veiksmus BUSP srityje pagal ES sutarties V antraštinę dalį.

Jei nurodomas daugiau kaip vienas valdymo būdas, išsamią informaciją pateikti šio punkto pastabų skiltyje.

Pastabos

7.VALDYMO PRIEMONĖS 

7.1.Stebėsenos ir atskaitomybės taisyklės 

Nurodyti dažnumą ir sąlygas.

Vadovaudamasi Reglamentu dėl programos „Europos horizontas“, partnerystė tvirtina stebėsenos sistemą, atitinkančią Reglamento dėl programos „Europos horizontas“ 45 straipsnyje, III priede ir V priede nustatytus reikalavimus, ir remiasi ta pačia bendra duomenų baze, į kurią patenka ir kiti programos „Europos horizontas“ komponentai. Atskaitomybės ir stebėsenos sistema pateikia pagrindinius valdymo ir įgyvendinimo duomenis (įskaitant mikroduomenis atskirų subjektų lygmeniu), leidžia stebėti pažangą remiantis pagrindinėmis poveikio trajektorijomis (įskaitant pažangą, padarytą įgyvendinant ES prioritetus) ir partnerystės kriterijus. Be to, partnerystė praneša apie konkrečius rodiklius (kuriems netaikomos pagrindinės poveikio trajektorijos), leidžiančius stebėti trumpalaikę, vidutinio laikotarpio ir ilgalaikę pažangą siekiant partnerystės vizijos ir konkrečių bei veiklos tikslų, nustatytų partnerystės steigimo reglamente, įskaitant tikslus, kuriuos reikia pasiekti iki 2030 m. Rodikliais, duomenų šaltiniais ir metodologija sudaromos sąlygos ilgainiui įvertinti pasiekimus, pažangą siekiant poveikio, įskaitant ES politikos tikslų įgyvendinimą, ir nustatyti galimus taisomųjų priemonių poreikius. Reikėtų atsižvelgti tiek į kokybinius, tiek į kiekybinius duomenis, nustatyti atsakomybę už duomenų rinkimą ir nustatyti konkrečius metodus, kaip sukurti realistiškus bazinius rodiklius, tikslus ir (arba) lyginamuosius indeksus pažangai, jei reikia, nustatyti ir pagal programos „Europos horizontas“ poveikio metodą. Visa surinkta informacija beveik tikruoju laiku pateikiama Komisijos tarnyboms, remiantis bendrais duomenų modeliais, ir įtraukiama į vieną duomenų bazę, kaip nurodyta Reglamento dėl programos „Europos horizontas“ 45 straipsnyje.

Šiuo tikslu turi būti įdiegtos tinkamos atskaitomybės sistemos, kad būtų galima nuolat ir skaidriai teikti ataskaitas, taip pat ir dėl įsipareigotų ir faktiškai skirtų finansinių ir nepiniginių įnašų, matomumo ir padėties tarptautinėmis aplinkybėmis, poveikio su moksliniais tyrimais ir inovacijomis susijusiai privačiojo sektoriaus investicijų rizikai. Ataskaitų teikimas turėtų atitikti standartinius programos „Europos horizontas“ atskaitomybės reikalavimus. Kuriant atskaitomybės sistemas strateginio koordinavimo procese taip pat dalyvauja valstybės narės ir partnerystės atstovai, kad būtų užtikrintas atskaitomybės ir stebėsenos pastangų, įskaitant duomenų rinkimo ir atskaitomybės užduočių pasidalijimą, sinchronizavimas ir koordinavimas. Projektų lygmens atskaitomybės sistema apima išsamią informaciją apie finansuojamus projektus, jų rezultatus, pagrindinių tikslinių grupių užtikrinamą sklaidą ir naudojimą bei bendrą skirtumą, kurį tai daro mokslui, ekonomikai, visuomenei ir (arba) aplinkai, atsižvelgiant į projektų tikslus ir numatomą poveikį. Tai turėtų būti papildyta atitinkamais duomenimis apie partnerystės pridėtinę vertę ir poveikį Europos, nacionaliniu ir regionų lygmenimis. Reikia užtikrinti tinkamą keitimosi duomenimis mechanizmą su bendromis programos „Europos horizontas“ stebėsenos ir atskaitomybės duomenų bazėmis.

Europos partnerystės vertinamos pagal programos „Europos horizontas“ vertinimo sistemą, kaip nustatyta jos 47 straipsnyje.

7.2.Valdymo ir kontrolės sistema (-os) 

7.2.1.Valdymo būdo (-ų), finansavimo įgyvendinimo mechanizmo (-ų), mokėjimo tvarkos ir siūlomos kontrolės strategijos pagrindimas

Netiesioginis valdymas yra pagrįstas, nes Europos žiedinės biožaliavinės ekonomikos bendroji įmonė yra viešojo ir privačiojo sektorių partnerystė, kurios dalį finansavimo sudaro kitų nei Sąjunga narių nepiniginiai įnašai.

Kasmet sprendimas dėl Europos žiedinės biožaliavinės ekonomikos bendrajai įmonei skirto įnašo bus priimamas remiantis tais metais priimtu ES biudžetu.

Europos Komisijos ir Europos žiedinės biožaliavinės ekonomikos bendrosios įmonės pasirašytame susitarime dėl įnašo nurodoma, kad už kasmet vykdytinas užduotis Komisija sumokės įnašą, sudariusi susitarimą dėl lėšų pervedimo su Europos žiedinės biožaliavinės ekonomikos bendrąja įmone, o bendroji įmonė išduos atitinkamus mokėjimo prašymus kitiems nei Sąjunga nariams.

Komisija užtikrins, kad Europos žiedinės biožaliavinės ekonomikos bendrajai įmonei taikytinos taisyklės visiškai atitiktų Finansinio reglamento reikalavimus. Pagal Reglamento (ES, Euratomas) 2018/1046 71 straipsnį bendroji įmonė laikysis patikimo finansų valdymo principo. Europos žiedinės biožaliavinės ekonomikos bendroji įmonė taip pat laikosi bendrajai įmonei taikytino pavyzdinio finansinio reglamento nuostatų. Dėl bet kokio nukrypimo nuo šio pavyzdinio finansinio reglamento, reikalingo atsižvelgiant į konkrečius bendrosios įmonės poreikius, turi būti gautas išankstinis Komisijos sutikimas.

Stebėsenos tvarka, be kita ko, pasitelkiant Sąjungos atstovavimą Europos žiedinės biožaliavinės ekonomikos bendrosios įmonės valdyboje, taip pat atskaitomybės tvarka bus užtikrinta, kad Komisijos tarnybos galėtų laikytis atskaitomybės kolegijai ir biudžeto valdymo institucijai reikalavimų.

Europos žiedinės biožaliavinės ekonomikos bendrosios įmonės vidaus kontrolės sistema grindžiama:

·vidaus kontrolės standartų įgyvendinimu suteikiant ne mažesnes garantijas kaip Komisijos garantijos;

·geriausių projektų atrankos procedūromis (atliekant nepriklausomą vertinimą) ir nustatant jas teisinėmis priemonėmis;

·projektų ir sutarčių valdymu kiekvieno projekto įgyvendinimo laikotarpiu;

·ex ante visų 100 proc. pareiškimų patikrinimu, įskaitant audito pažymėjimų gavimą ir išlaidų metodų ex ante sertifikavimą;

·dalies reikalavimų ex post auditais, vykdomais kaip programos „Europos horizontas“ ex post auditai;

·projektų rezultatų moksliniu vertinimu.

7.2.2.Informacija apie nustatytą riziką ir jai sumažinti įdiegtą (-as) vidaus kontrolės sistemą (-as)

Buvo nustatytos įvairios priemonės, kuriomis siekiama sumažinti būdingą interesų konflikto riziką Europos žiedinės biožaliavinės ekonomikos bendrojoje įmonėje, visų pirma:

·lygiaverčiai balsai Komisijai ir kitiems nei Sąjunga nariams valdyboje;

·vykdomąjį direktorių valdyba atrenka remdamasi Komisijos pasiūlymu;

·darbuotojų nepriklausomumas;

·nepriklausomų ekspertų vertinimai, grindžiami paskelbtais atrankos kriterijais, skundų teikimo mechanizmais ir išsamiomis interesų deklaracijomis;

·reikalavimas, kad valdyba priimtų bendrosios įmonės interesų konfliktų prevencijos, vengimo ir valdymo taisykles pagal bendrosios įmonės finansines taisykles ir darbuotojams taikomus Tarnybos nuostatus.

Etikos ir organizacinių vertybių nustatymas bus viena pagrindinių bendrosios įmonės funkcijų, kurią stebės Komisija.

Europos žiedinės biožaliavinės ekonomikos bendrosios įmonės vykdomasis direktorius, kaip įgaliotasis leidimus suteikiantis pareigūnas, privalės įdiegti ekonomiškai efektyvią vidaus kontrolės ir valdymo sistemą. Jis turės pateikti Komisijai ataskaitą apie priimtą vidaus kontrolės sistemą.

Komisija stebės taisyklių nevykdymo riziką naudodama atskaitomybės sistemą, kurią ji išplėtos, ir apžvelgdama ex post auditų (kurie bus visą programą „Europos horizontas“ apimančių ex post auditų dalis) poveikį iš Europos žiedinės biožaliavinės ekonomikos bendrosios įmonės europines lėšas gavusiems subjektams.

Akivaizdu, jog biudžetą reikia valdyti efektyviau ir veiksmingiau bei užtikrinti, kad nebūtų sukčiaujama ir švaistomos lėšos. Tačiau kontrolės sistema turi būti užtikrinta tinkama pusiausvyra tarp priimtino klaidų lygio ir reikiamos kontrolės naštos ir išvengta Sąjungos mokslinių tyrimų programos patrauklumo sumažėjimo.

7.2.3.Kontrolės išlaidų efektyvumo apskaičiavimas ir pagrindimas (kontrolės sąnaudų ir susijusių valdomų lėšų vertės santykis) ir numatomo klaidų rizikos lygio vertinimas (atliekant mokėjimą ir užbaigiant programą) 

Kadangi programoje „Europos horizontas“ nustatytos dalyvavimo Europos žiedinės biožaliavinės ekonomikos bendrojoje įmonėje taisyklės panašios į tas, kurias savo darbo programoje naudos Komisija, ir kadangi paramos gavėjų populiacija bus panašaus rizikos profilio kaip ir Komisijos paramos gavėjai, galima tikėtis, kad klaidų lygis bus panašus į tą, kurį Komisija numatė programos „Europos horizontas“ atveju; t. y. suteikti pakankamą užtikrinimą, kad klaidų rizika daugiamečiu išlaidų laikotarpiu kasmet svyruotų nuo 2 iki 5 proc., o galutinis tikslas būtų užtikrinti, kad daugiamečių programų įgyvendinimo pabaigoje likutinių klaidų dydis būtų kuo artimesnis 2 proc. (atsižvelgus į visų auditų, taisomųjų ir susigrąžinimo priemonių finansinį poveikį).

Išsami informacija apie numatomą dalyvių klaidų lygį pateikiama programos „Europos horizontas“ finansinėje teisės akto pasiūlymo pažymoje.

7.3.Sukčiavimo ir pažeidimų prevencijos priemonės 

Nurodyti dabartines arba numatytas prevencijos ir apsaugos priemones, pvz., išdėstytas Kovos su sukčiavimu strategijoje.

Komisija užtikrins, kad Europos žiedinės biožaliavinės ekonomikos bendroji įmonė visais valdymo proceso etapais taikytų kovos su sukčiavimu procedūras.

Buvo tikrinama, ar pasiūlymais dėl bendrųjų įmonių pagal programą „Europos horizontas“ užtikrinama sukčiavimo prevencija, ir atliktas jų poveikio vertinimas. Apskritai pasiūlytos priemonės, ypač didesnis dėmesys rizika grindžiamam auditui ir griežtesniam moksliniam vertinimui ir kontrolei, turėtų padaryti teigiamą poveikį kovai su sukčiavimu.

Komisija užtikrins tinkamų priemonių taikymą, kad įgyvendinant pagal šį reglamentą finansuojamus veiksmus Sąjungos finansiniai interesai būtų saugomi taikant prevencines kovos su sukčiavimu, korupcija ir kita neteisėta veikla priemones, atliekant veiksmingus patikrinimus, ir, jei nustatoma pažeidimų – susigrąžinant nepagrįstai išmokėtas sumas ir prireikus taikant veiksmingas, proporcingas ir atgrasomąsias sankcijas.

Dabartinė pagal programą „Horizontas 2020“ įsteigta Biožaliavinės pramonės bendroji įmonė jau bendradarbiauja su Komisijos tarnybomis sukčiavimo ir pažeidimų klausimais. Komisija užtikrins, kad tai būtų tęsiama ir stiprinama.

Audito Rūmams suteikiami įgaliojimai atlikti visų dotacijų gavėjų, rangovų ir subrangovų, pagal programą gavusių Sąjungos lėšų, dokumentų auditą ir auditą vietoje.

Europos kovos su sukčiavimu tarnyba (OLAF) gali, laikydamasi Reglamente (Euratomas, EB) Nr. 2185/96 nustatytų procedūrų, atlikti ekonominės veiklos vykdytojų, tiesiogiai arba netiesiogiai susijusių su tokiu finansavimu, patikrinimus ir patikras vietoje, siekdama nustatyti, ar vykdant dotacijos susitarimą, dotacijos sprendimą ar sutartį dėl Sąjungos lėšų skyrimo nebūta Sąjungos finansiniams interesams kenkiančių sukčiavimo, korupcijos ar kitos neteisėtos veikos atvejų. Bendrosios įmonės taip pat turės prisijungti prie 1999 m. gegužės 25 d. Europos Parlamento, Europos Sąjungos Tarybos ir Europos Bendrijų Komisijos tarpinstitucinio susitarimo dėl Europos kovos su sukčiavimu tarnybos (OLAF) atliekamų vidaus tyrimų.

Europos prokuratūra (EPPO), laikydamasi Tarybos reglamento (ES) 2017/193923 nuostatų ir jame nustatytų procedūrų, gali atlikti tyrimus, kad nustatytų, ar nėra Sąjungos finansiniams interesams kenkiančių nusikalstamos veikos atvejų.

8.NUMATOMAS PASIŪLYMO (INICIATYVOS) FINANSINIS POVEIKIS 

8.1.Atitinkama daugiametės finansinės programos išlaidų kategorija ir siūloma nauja biudžeto išlaidų eilutė (-ės) 

Daugiametės finansinės programos išlaidų kategorija

Biudžeto eilutė

Išlaidų rūšis

Įnašas

1 išlaidų kategorija

Bendroji rinka, inovacijos ir skaitmeninė ekonomika – programa „Europos horizontas“

DA / NDA 81

ELPA šalių

šalių kandidačių 82

trečiųjų valstybių

pagal Finansinio reglamento [21 straipsnio 2 dalies b punktą]

1

01 02 02 61 – Europos žiedinės biožaliavinės ekonomikos bendroji įmonė

DA

TAIP

TAIP

TAIP

TAIP

* Įnašo į šią biudžeto eilutę laukiama iš:

Įsipareigojimų asignavimai mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)

Biudžeto eilutė

2021 m.

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 m.

Po 2027 m.

IŠ VISO

Išlaidos programą „Europos horizontas“ įgyvendinantiems pareigūnams ir laikiniesiems darbuotojams – netiesioginiai moksliniai tyrimai

01 01 01 01

Programą „Europos horizontas“ įgyvendinantis išorės personalas – netiesioginiai moksliniai tyrimai

01 01 01 02

Kitos programos „Europos horizontas“ valdymo išlaidos – netiesioginiai moksliniai tyrimai

01 01 01 03

Maisto, bioekonomikos, gamtos išteklių, žemės ūkio ir aplinkos veiksmų grupė

01 02 02 60

71,130

178,490

147,800

148,340

148,930

148,910

156,400

0,000

1 000,00

Išlaidos, iš viso

71,130

178,490

147,800

148,340

148,930

148,910

156,400

0,000

1 000,00


Numatomas poveikis išlaidoms

8.2.Numatomas poveikis išlaidoms 

8.2.1.Numatomo poveikio išlaidoms santrauka 

mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)

Daugiametės finansinės programos išlaidų kategorija

1

Išlaidų kategorija „Bendroji rinka, inovacijos ir skaitmeninė ekonomika“

„Europos horizontas“

   

Bendroji įmonė 83 84

2021

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 85

Po 2027 m.

IŠ VISO

1 antraštinė dalis

Įsipareigojimai

(1)

0,180

0,270

0,440

0,740

1,610

1,610

8,000

 

12,850

Mokėjimai

(2)

0,180

0,270

0,440

0,740

1,610

1,610

1,600

6,400

12,850

2 antraštinė dalis

Įsipareigojimai

(1a)

0,150

0,220

0,360

0,600

1,320

1,300

6,700

 

10,650

Mokėjimai

(2a)

0,150

0,220

0,360

0,600

1,320

1,300

1,300

5,400

10,650

3 antraštinė dalis

Įsipareigojimai

(3a)

70,800

178,000

147,000

147,000

146,000

146,000

141,700

0,000

976,500

Mokėjimai

(3b)

1,000

43,480

129,040

149,680

151,100

147,400

147,100

207,700

976,500

IŠ VISO asignavimų Bendrajai įmonei

Įsipareigojimai

=1+1a+3a

71,130

178,490

147,800

148,340

148,930

148,910

156,400

0,000

1 000,00

Mokėjimai

=2+2a+3b

1,330

43,970

129,840

151,020

154,030

150,310

150,000

219,500

1 000,00

mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)

RTD GD

2021 m.

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 m.

Po

2027 m.

IŠ VISO

Žmogiškieji ištekliai 86

(3 pareigūnai + 2 CA)

0,491

0,503

0,513

0,523

0,533

0,544

0,555

3,662

Kitos administracinės išlaidos

0,128

0,130

0,133

0,135

0,138

0,141

0,144

0,949

IŠ VISO GD

Asignavimai

0,619

0,633

0,646

0,658

0,671

0,685

0,699

4,611

 

mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)

2021 m.

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 m.

Po 2027 m.

IŠ VISO

IŠ VISO asignavimų programos paketui – daugiametės finansinės programos

1 išlaidų kategorija 

Įsipareigojimai

71,749

179,123

148,446

148,998

149,601

149,595

157,099

1 004,611

Mokėjimai

1,949

44,603

130,486

151,678

154,691

150,995

150,699

219,500

1 004,611



Daugiametės finansinės programos išlaidų kategorija

7

„Administracinės išlaidos“

mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)

2021 m.

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 m.

Po 2027 m.

IŠ VISO

Žmogiškieji ištekliai

Kitos administracinės išlaidos

IŠ VISO asignavimų pagal daugiametės finansinės programos 7 IŠLAIDŲ KATEGORIJĄ

(Iš viso įsipareigojimų = Iš viso mokėjimų)

mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)

2021 m.

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 m.

Po 2027 m.

IŠ VISO

IŠ VISO asignavimų visose daugiametės finansinės programos IŠLAIDŲ KATEGORIJOSE

Įsipareigojimai

71,749

179,123

148,446

148,998

149,601

149,595

157,099

1 004,611

Mokėjimai

1,949

44,603

130,486

151,678

154,701

150,995

150,699

219,500

1 004,611



8.2.2.Numatomas poveikis Bendrosios įmonės žmogiškiesiems ištekliams 

   Pasiūlymui (iniciatyvai) įgyvendinti administracinio pobūdžio asignavimų nenaudojama

   Pasiūlymui (iniciatyvai) įgyvendinti administracinio pobūdžio asignavimai naudojami taip:

Darbuotojų skaičiai (vienetais / etato ekv.)

 

2021 m.

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 m.

Po 2027 m.

IŠ VISO

Pareigūnai (AD lygio)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pareigūnai (AST lygio)

3

3

3

3

3

3

3

3

3

Sutartininkai

14

16

16

16

16

16

16

16

16

Laikinieji darbuotojai

10

10

10

10

10

10

10

10

10

Deleguotieji nacionaliniai ekspertai

0

0

0

0

0

0

0

0

0

IŠ VISO 87

27

29

29

29

29

29

29

29

29

mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)

 

2021 m.

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 m.

Po 2027 m.

IŠ VISO

Pareigūnai (AD lygio)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pareigūnai (AST lygio)

0,0

0,0

0,1

0,1

0,1

0,1

0,1

0,3

0,6

Sutartininkai

0,1

0,2

0,2

0,3

0,4

0,4

0,4

1,7

3,9

Laikinieji darbuotojai

0,0

0,0

0,0

0,1

0,5

0,5

0,5

2,2

3,9

Deleguotieji nacionaliniai ekspertai

0,0

0,0

0,0

0,0

0,0

0,0

0,0

0,0

0,0

IŠ VISO

0,11

0,18

0,29

0,48

1,05

1,05

1,05

4,20

8,41

Numatomas poveikis darbuotojams (papildomi etato ekvivalentai). Etatų planas

Pareigų grupė ir kategorija

2021 m.

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 m.

2028 m.

2029 m.

2030 m.

2031 m.

Po 2031 m.

AD 16

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

AD 15

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

AD 14

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

0

AD 13

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

AD 12

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

0

AD 11

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

0

AD 10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

AD 9

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

0

AD 8

3

3

3

3

3

3

3

3

3

3

3

0

AD 7

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

0

AD 6

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

AD 5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

Iš viso AD

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

0

AST 11

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

AST 10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

AST 9

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

AST 8

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

AST 7

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

AST 6

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

AST 5

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

0

AST 4

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

0

AST 3

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

0

AST 2

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

AST 1

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

Iš viso AST

3

3

3

3

3

3

3

3

3

3

3

0

AST / SC 6

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

AST / SC 5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

AST / SC 4

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

AST / SC 3

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

AST / SC 2

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

AST / SC 1

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

Iš viso AST / SC

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

Numatomas poveikis darbuotojams (papildomi darbuotojai). Išorės personalas

Sutartininkai

2021 m.

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 m.

2028 m.

2029 m.

2030 m.

2031 m.

Po 2031 m.

IV pareigų grupė

8

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

III pareigų grupė

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

II pareigų grupė

 

 

 

 

 

 

I pareigų grupė

 

 

 

 

 

 

Iš viso

14

16

16

16

16

16

16

16

16

16

16

16

Deleguotieji nacionaliniai ekspertai

2021 m.

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 m.

2028 m.

2029 m.

2030 m.

2031 m.

Po 2031 m.

Iš viso

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8.2.3.Numatomi žmogiškųjų išteklių poreikiai Komisijoje

   Pasiūlymui (iniciatyvai) įgyvendinti žmogiškųjų išteklių nenaudojama.

Pasiūlymui (iniciatyvai) įgyvendinti žmogiškieji ištekliai naudojami taip 88 :

Sąmatą surašyti etatų vienetais

Metai

2021 m.

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 m.

• Etatų plano pareigybės (pareigūnai ir laikinieji darbuotojai)

Komisijos būstinė ir atstovybės

Delegacijos

Moksliniai tyrimai

3

3

3

3

3

3

3

Išorės darbuotojai (etatų vienetais): CA, LA, SNE, INT ir JES  89

7 išlaidų kategorija

Finansuojama pagal daugiametės finansinės programos 7 IŠLAIDŲ KATEGORIJĄ 

– būstinėje

– delegacijose

Finansuojama iš programos paketo lėšų  90

– būstinėje

– delegacijose

Moksliniai tyrimai

2

2

2

2

2

2

2

Kita (nurodyti)

IŠ VISO

5

5

5

5

5

5

5

Žmogiškųjų išteklių poreikiai bus tenkinami panaudojant GD darbuotojus, jau paskirtus veiksmui valdyti ir (arba) perskirstytus generaliniame direktorate, ir prireikus finansuojami iš papildomų lėšų, kurios atsakingam GD gali būti skiriamos pagal metinę lėšų skyrimo procedūrą ir atsižvelgiant į biudžeto apribojimus.

Vykdytinų užduočių aprašymas:

Pareigūnai ir laikinieji darbuotojai

Išorės darbuotojai

8.2.4.Trečiųjų šalių įnašai 

Pasiūlyme (iniciatyvoje):

   nenumatyta bendro su trečiosiomis šalimis finansavimo

   numatytas trečiųjų šalių bendras finansavimas apskaičiuojamas taip:

Asignavimai mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)( 91 )

 

2021 m.

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 m.

Po 2027 m.

IŠ VISO

Kitų nei Sąjunga narių finansinis įnašas administracinėms BĮ išlaidoms padengti

0,33

0,49

0,80

1,34

2,93

2,91

14,70

0,00

23,5

Privačių narių / asocijuotųjų partnerių finansiniai įnašai veiklos išlaidoms padengti

Dalyvaujančių valstybių finansiniai įnašai veiklos išlaidoms padengti

Privačių narių / asocijuotųjų partnerių nepiniginiai įnašai 92  

0( 93 )

0

0

0

0

15,000

50,000

185,000

250,000( 94 )

Dalyvaujančių valstybių nepiniginiai įnašai veiklai

IŠ VISO bendrai finansuojamų asignavimų

0,3

0,5

0,8

1,3

2,9

17,9

164,7

185,0

273,5

Kadangi Biožaliavinės pramonės konsorciumas nematė rezervinio susitarimo, tai negali būti laikoma oficialiu ir galutiniu įsipareigojimu. Galutinis įsipareigojimas gali būti prisiimtas tik tada, kai Biožaliavinės pramonės konsorciumas ir EK sudaro susitarimą ir turi aiškų požiūrį į visus galutinio rezervinio susitarimo aspektus ir jo įgyvendinimą. Tai visų pirma apima Europos žiedinės biožaliavinės ekonomikos bendrosios įmonės tikslus ir prioritetus, kaip apskaičiuoti ir stebėti IKOP, IKAA ir finansinį svertą, visus galutinius teisinius aspektus, finansavimo normas, viešojo finansavimo paskirstymą įvairiais technologinės parengties lygiais, administracinių išlaidų finansavimą ir kt.

8.3.Numatomas poveikis pajamoms 

   Pasiūlymas (iniciatyva) neturi finansinio poveikio pajamoms.

   Pasiūlymas (iniciatyva) turi finansinį poveikį:

   nuosaviems ištekliams

   kitoms pajamoms

Nurodyti, jei pajamos priskirtos išlaidų eilutėms    

mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)

Biudžeto pajamų eilutė:

Pasiūlymo (iniciatyvos) poveikis 95

2021 m.

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 m.

…………. straipsnis

Asignuotųjų pajamų atveju nurodyti biudžeto išlaidų eilutę (-es), kuriai (-oms) daromas poveikis.

[…]

Kitos pastabos (pvz., poveikio pajamoms apskaičiavimo metodas (formulė) arba kita informacija). 

[…]

FINANSINĖ TEISĖS AKTO PASIŪLYMO PAŽYMA. NETARŠI AVIACIJA

1.PASIŪLYMO (INICIATYVOS) STRUKTŪRA 

1.1.Pasiūlymo (iniciatyvos) pavadinimas 

Pasiūlymas dėl Tarybos reglamento dėl Europos netaršios aviacijos partnerystės

1.2.Atitinkama (-os) politikos sritis (-ys) (programų grupė)

Veikla – „Europos horizontas“

5 veiksmų grupė. Klimatas, energetika ir judumas

1.3.Pasiūlymas (iniciatyva) susijęs (-usi) su: 

 nauja priemone 

 nauja priemone, kuri bus priimta įgyvendinus bandomąjį projektą ir (arba) atlikus parengiamuosius veiksmus 96  

X esamos priemonės galiojimo pratęsimu 

 vienos ar daugiau priemonių sujungimu arba nukreipimu į kitą / naują priemonę 

1.4.Pasiūlymo (iniciatyvos) pagrindas 

1.4.1.Trumpalaikiai arba ilgalaikiai poreikiai, įskaitant išsamų iniciatyvos įgyvendinimo pradinio etapo tvarkaraštį

Pagrindinis iniciatyvos tikslas – padėti mažinti ekologinį pėdsaką, spartinant neutralaus poveikio klimatui aviacijos technologijų kūrimą, kad jos būtų kuo greičiau įdiegtos, ir taip reikšmingai prisidėti prie bendrų Europos žaliojo kurso tikslų, t. y.: iki 2030 m. sumažinti išmetamųjų teršalų kiekį 50–55 proc. ir iki 2050 m. užtikrinti poveikio klimatui neutralumą.

Antrasis bendras tikslas – užtikrinti, kad su aeronautika susijusia mokslinių tyrimų ir inovacijų veikla būtų padedama didinti ES aviacijos pramonės konkurencingumą pasaulyje, spartinant ir optimizuojant mokslinių tyrimų ir inovacijų procesą. Be tvirtos Europos tiekimo grandinės, Europa neturi svertų vykdyti plataus užmojo aplinkos politiką.

Trečiasis tikslas – užtikrinti, kad švaresnė aviacija išliktų saugi, patikima ir veiksminga keleiviams ir kroviniams gabenti oru. Šis tikslas suderintas su keliais DVT, visų pirma 9-uoju DVT („Pramonė, inovacijos ir infrastruktūra“).

Iniciatyva turėtų būti pradėta vykdyti 2021 m. antrąjį arba trečiąjį ketvirtį (atsižvelgiant į tai, kada Taryba priims bendrąjį pagrindinį aktą). Bendrosios įmonės įsteigtos veikti iki 2027 m. gruodžio 31 d. ir paskutiniai kvietimai teikti pasiūlymus bus įgyvendinti ne vėliau kaip 2027 m. gruodžio 31 d. Pagal Europos partnerystėms taikytinus kriterijus, nustatytus Reglamento dėl programos „Europos horizontas“ III priede, bendrajame pagrindiniame akte numatytos konkrečios jų vertinimo, laipsniško veiklos nutraukimo ir atnaujinimo nuostatos. Tai apima valdybos įpareigojimą pateikti bendrosios įmonės finansavimo pagal programą „Europos horizontas“ laipsniško nutraukimo planą ir veiksmingiausio politikos intervencijos būdo ateityje imantis kokių nors veiksmų įvertinimą, atliekant periodines peržiūras ir vertinimus.

1.4.2.Sąjungos dalyvavimo pridėtinė vertė 

Įgyvendinant iniciatyvą sprendžiamos problemos yra tokio pobūdžio ir masto, kad ES lygmens suderinti veiksmai bus tinkamesni nei atskirų valstybių narių, plėtojančių savo iniciatyvas, veiksmai. Taip bus sudarytos sąlygos nuoseklesnėms ir geriau suderintoms pastangoms ir išvengta dubliavimosi.

Pagrindinis ES viešųjų intervencinių veiksmų aviacijos mokslinių tyrimų ir inovacijų srityje pagrindimas – visų Europos šalių ekosistemų lygmeniu suderinti, optimizuoti ir koordinuoti išteklius siekiant aviacijos poveikio klimatui neutralumo – plataus užmojo tikslo, kurio negali pasiekti viena aeronautikos bendrovė ar šalis. Kaip pabrėžta pirmiau, poveikio klimato neutralumui atžvilgiu reikia taikyti holistinį mokslinių tyrimų ir inovacijų metodą.

Be to, visi mokslinių tyrimų poreikiai turėtų atitikti rinkos priemones, paskatas, taip pat tvirtą ir modernią reguliavimo ir standartizavimo sistemą, kurią galima sukurti tik ES aplinkybėmis ir bendradarbiaujant tarptautiniu mastu. Ši sistema turėtų būti nuosekli ir suderinta su aplinkos ir klimato politika, prekyba, gynyba, kosmosu, oro eismo valdymu, sertifikavimo ir standartizavimo sistemomis, kurios priklauso ES kompetencijos sričiai.

Be to, atvirais kvietimais teikti pasiūlymus Europos mokslinių tyrimų srityje dalyviams suteikiama galimybė atsiriboti nuo savo įprastų tiekėjų ir užmegzti naujas partnerystes su įvairių rūšių organizacijomis (akademine bendruomene, mokslinių tyrimų centrais, pramone ir kt.), įskaitant organizacijas iš ES šalių, neturinčių tradicinės aviacijos pramonės, bet galbūt kuriančių naujoviškus metodus.

ES intervencinių veiksmų pagrindas apima rizikos pasidalijimą, atsižvelgiant į dideles novatoriškų technologinių sprendimų kūrimo ir demonstravimo išlaidas, kurių negali padengti tik atskiros įmonės.

Atsižvelgiant į aviacijos sektoriaus ypatumus, su naujais pokyčiais susijusios išlaidos ir rizika priklauso nuo veiksmingo bendradarbiavimo Europos mastu. Svarbus įvairių suinteresuotųjų šalių bendradarbiavimas tiek kūrimo, tiek novatoriškų technologijų diegimo etapuose.

Turint aiškią klimato politiką ir aiškius 2030 ir 2050 m. tikslus, būtina užtikrinti Europos investicijų kryptingumą ir papildomumą. ES veiksmai papildytų nacionalines schemas, kad būtų užtikrintas aiškesnis politinis požiūris, ypač atsižvelgiant į tai, kad skubiai reikia naujovių, kad būtų įgyvendintas klimato veiksmų planas ir tikslai.

Europos Komisija yra puikiai pasirengusi siekti bendradarbiavimo įgyvendinant nacionalines aviacijos mokslinių tyrimų ir inovacijų programas ir Netaršios aviacijos iniciatyvą, vengiant pastangų dubliavimo ir derinant išteklius pagal Žaliojo kurso tikslus.

Kartu ji imasi iniciatyvos dėl daugelio su aviacija susijusių politikos priemonių ir gali užtikrinti, kad būtų suderintos politikos priemonės, teisės aktai bei mokslinių tyrimų ir inovacijų srities pastangos.

Be to, Europos Komisija yra ad hoc stebėtoja daugelyje ICAO įstaigų (asamblėjoje ir kitose techninėse įstaigose), daugiausia dėmesio skirianti aviacijos saugai, saugumui, aplinkai, oro eismo valdymui ir oro transportui.

Šie klausimai toliau nagrinėjami prie šio pasiūlymo pridėtame poveikio vertinimo dokumente.

1.4.3.Panašios patirties išvados

Pagal ankstesnes viešąsias ir privačias mokslinių tyrimų ir inovacijų programas ES (pradedant 4-ąja mokslinių tyrimų ir plėtros programa), nacionalinėse arba regioninėse programose buvo ištirta daug perspektyvių neutralaus poveikio klimatui sprendimų. Nemažai technologijų, kurios 7 BP „Švarus dangus“ ir „H2020 Švarus dangus 2“ mokslinių tyrimų programose pasiekė aukštą brandos lygį, buvo įvertintos vykdant 7 BP „Švarus dangus“ technologijų vertinimo padalinio programą ir nustatyta, kad jei jos bus naudojamos naujuose lėktuvuose, jos gali sumažinti išmetamųjų teršalų kiekį iki 30 proc., palyginti su 2000 m. pavyzdiniu orlaiviu.

Tarpiniame bendrųjų įmonių, veikiančių pagal programą „Horizontas 2020“, vertinime padaryta išvada, kad, palyginti su 7 BP, padidėjo BĮ grindžiamų viešojo ir privačiojo sektorių partnerysčių (VPSP) efektyvumas, nepaisant keleto nustatytų trūkumų, kuriuos reikia pašalinti.

Nors dar per anksti daryti išvadas dėl BĮ „Švarus dangus 2“ (kuri veiks iki 2024 m.), preliminarūs vertinimai atskleidžia, kad ji sėkmingai siekia savo tikslų – įrodyti ir patvirtinti technologijas, kuriomis išmetamas CO2 ir NOx kiekis sumažinamas 20–30 proc., palyginti su 2014 m. pradėtais eksploatuoti pažangiausiais orlaiviais. Pagrindinių demonstracinių projektų pažanga grindžiama vis daugiau leidinių ir patentų paraiškų. Deja, šių technologijų diegimas lėktuvuose rinkoje kelia daug abejonių, nes tai iš esmės lemia rinkos jėgos.

1.4.4.Suderinamumas ir galima sąveika su kitomis atitinkamomis priemonėmis

Pagal Reglamentą dėl programos „Europos horizontas“ visos Europos partnerystės turi užtikrinti koordinavimą ir (arba) bendrą veiklą įgyvendinant kitas atitinkamas mokslinių tyrimų ir inovacijų iniciatyvas, kad būtų užtikrinti tinkamiausio lygmens tarpusavio ryšiai ir veiksminga sąveika. Atsižvelgiant į tai, bendrasis pagrindinis aktas parengtas remiantis pagrindiniu principu, pagal kurį glaudus bendrųjų įmonių ir atitinkamų iniciatyvų ES, nacionaliniu ir regionų lygmenimis, ypač kitų Europos partnerysčių, bendradarbiavimas ir sąveika bus labai svarbūs siekiant didesnio poveikio ir užtikrinant geresnius rezultatus. Šiuo atžvilgiu bendruoju pagrindiniu aktu (pirma dalis, bendrosios nuostatos, taikytinos visoms bendrosioms įmonėms) palengvinama sąveika, nes yra daug veiksmingų nuostatų.

Turėtų būti užtikrinta tvirta abiejų siūlomų aviacijos partnerysčių, integruoto oro eismo valdymo ir netaršios aviacijos, sąveika. Tai turėtų užtikrinti pagal Netaršios aviacijos iniciatyvą parengtų sprendimų ir pažangiųjų oro eismo valdymo metodų, sukurtų pagal Integruoto oro eismo valdymo iniciatyvą, suderinamumą.

Vandenilio iniciatyva ir baterijų iniciatyva (galimai teikianti alternatyvius energijos šaltinius aviacijos srityje) galėtų turėti didžiulį poveikį kaip nulinės taršos aviacijos veiksniai, jei jų rezultatai atitiktų aviacijos sektoriaus poreikius.

Sąveikos kūrimas būtų naudingas visoms šioms iniciatyvoms. Verta paminėti, kad daugiau elektrinių orlaivių reikės tobulinti aukštos įtampos elektros energijos sistemas, kurios dideliame aukštyje kelia papildomą saugos riziką, kurią reikia šalinti, ir patvirtinti technologinius sprendimus. Todėl į orlaivių reikalavimus reikia atsižvelgti pradiniuose siūlomų sprendimų etapuose.

Sertifikavimas yra labai svarbus naujų technologijų brandos aspektas, todėl labai svarbus ankstyvas EASA įsitraukimas. Aktyvus Europos Komisijos ir valstybių narių dalyvavimas turėtų užtikrinti ES, nacionalinių ir regioninių prioritetų bei finansavimo programų suderinimą ir sąveiką.

Aktyvesnis valstybių narių dalyvavimas diegiant ir naudojant perspektyviausias neutralaus poveikio klimatui technologijas ES lygmeniu skatins sąveiką ir masto ekonomiją su nacionalinėmis mokslinių tyrimų ir inovacijų programomis, taip pat padės geriau suderinti nacionalines švietimo sistemas, kad jos atitiktų būsimus atitinkamų įgūdžių ir darbo vietų poreikius.

Sąveikos ir bendradarbiavimo stebėsena bus atliekama rengiant metinę veiklos ataskaitą.

1.5.Trukmė ir finansinis poveikis 

X trukmė ribota

X    galioja nuo 2021 1 1 iki 2031 12 31

X    įsipareigojimų asignavimų finansinis poveikis nuo 2021 iki 2027 m., o mokėjimų asignavimų – nuo 2021 iki 2031 m.

 trukmė neribota

įgyvendinimo pradinis laikotarpis – nuo MMMM iki MMMM,

vėliau – visuotinis taikymas.

1.6.Numatytas (-i) valdymo būdas (-ai) 97   

 Tiesioginis valdymas, vykdomas Komisijos

padalinių, įskaitant Sąjungos delegacijų darbuotojus;

   vykdomųjų įstaigų.

 Pasidalijamasis valdymas kartu su valstybėmis narėmis

X Netiesioginis valdymas, biudžeto vykdymo užduotis perduodant:

trečiosioms valstybėms arba jų paskirtoms įstaigoms;

tarptautinėms organizacijoms ir jų agentūroms (nurodyti);

EIB ir Europos investicijų fondui;

įstaigoms, nurodytoms Finansinio reglamento 70 ir 71 straipsniuose;

viešosios teisės subjektams;

privatinės teisės reglamentuojamoms įstaigoms, kurioms pavesta teikti viešąsias paslaugas, jeigu jos pateikia pakankamas finansines garantijas;

valstybės narės privatinės teisės reglamentuojamoms įstaigoms, kurioms pavesta įgyvendinti viešojo ir privačiojo sektorių partnerystę ir kurios pateikia pakankamas finansines garantijas;

atitinkamame pagrindiniame akte nurodytiems asmenims, kuriems pavesta vykdyti konkrečius veiksmus BUSP srityje pagal ES sutarties V antraštinę dalį.

Jei nurodomas daugiau kaip vienas valdymo būdas, išsamią informaciją pateikti šio punkto pastabų skiltyje.

Pastabos

/

 

2.VALDYMO PRIEMONĖS 

2.1.Stebėsenos ir atskaitomybės taisyklės 

Nurodyti dažnumą ir sąlygas.

Vadovaudamasi Reglamentu dėl programos „Europos horizontas“, partnerystė tvirtina stebėsenos sistemą, atitinkančią Reglamento dėl programos „Europos horizontas“ 45 straipsnyje, III priede ir V priede nustatytus reikalavimus, ir remiasi ta pačia bendra duomenų baze, į kurią patenka ir kiti programos „Europos horizontas“ komponentai. Atskaitomybės ir stebėsenos sistema pateikia pagrindinius valdymo ir įgyvendinimo duomenis (įskaitant mikroduomenis atskirų subjektų lygmeniu), leidžia stebėti pažangą remiantis pagrindinėmis poveikio trajektorijomis (įskaitant pažangą, padarytą įgyvendinant ES prioritetus) ir partnerystės kriterijus. Partnerystė praneša apie konkrečius rodiklius (kuriems netaikomos pagrindinės poveikio trajektorijos), leidžiančius stebėti trumpalaikę, vidutinio laikotarpio ir ilgalaikę pažangą siekiant partnerystės vizijos ir konkrečių bei veiklos tikslų, nustatytų partnerystės steigimo reglamente, įskaitant tikslus, kuriuos reikia pasiekti iki 2030 m. Rodikliais, duomenų šaltiniais ir metodologija sudaromos sąlygos ilgainiui įvertinti pasiekimus, pažangą siekiant poveikio, įskaitant ES politikos tikslų įgyvendinimą, ir nustatyti galimus taisomųjų priemonių poreikius. Reikėtų atsižvelgti tiek į kokybinius, tiek į kiekybinius duomenis, nustatyti atsakomybę už duomenų rinkimą ir nustatyti konkrečius metodus, kaip sukurti realistiškus bazinius rodiklius, tikslus ir (arba) lyginamuosius indeksus pažangai, jei reikia, nustatyti ir pagal programos „Europos horizontas“ poveikio metodą. Visa surinkta informacija beveik tikruoju laiku pateikiama Komisijos tarnyboms, remiantis bendrais duomenų modeliais, ir įtraukiama į vieną duomenų bazę, kaip nurodyta Reglamento dėl programos „Europos horizontas“ 45 straipsnyje.

Šiuo tikslu turi būti įdiegtos tinkamos atskaitomybės sistemos, kad būtų galima nuolat ir skaidriai teikti ataskaitas, taip pat ir dėl įsipareigotų ir faktiškai skirtų finansinių ir nepiniginių įnašų, matomumo ir padėties tarptautinėmis aplinkybėmis, poveikio su moksliniais tyrimais ir inovacijomis susijusiai privačiojo sektoriaus investicijų rizikai. Ataskaitų teikimas turėtų atitikti standartinius programos „Europos horizontas“ atskaitomybės reikalavimus. Kuriant atskaitomybės sistemas strateginio koordinavimo procese taip pat dalyvauja valstybės narės ir partnerystės atstovai, kad būtų užtikrintas atskaitomybės ir stebėsenos pastangų, įskaitant duomenų rinkimo ir atskaitomybės užduočių pasidalijimą, sinchronizavimas ir koordinavimas. Projektų lygmens atskaitomybės sistema apima išsamią informaciją apie finansuojamus projektus, jų rezultatus, pagrindinių tikslinių grupių užtikrinamą sklaidą ir naudojimą bei bendrą skirtumą, kurį tai daro mokslui, ekonomikai, visuomenei ir (arba) aplinkai, atsižvelgiant į projektų tikslus ir numatomą poveikį. Tai turėtų būti papildyta atitinkamais duomenimis apie partnerystės pridėtinę vertę ir poveikį Europos, nacionaliniu ir regionų lygmenimis. Reikia užtikrinti tinkamą keitimosi duomenimis mechanizmą su bendromis programos „Europos horizontas“ stebėsenos ir atskaitomybės duomenų bazėmis.

Europos partnerystės vertinamos pagal programos „Europos horizontas“ vertinimo sistemą, kaip nustatyta jos 47 straipsnyje.

2.2.Valdymo ir kontrolės sistema (-os) 

2.2.1.Valdymo būdo (-ų), finansavimo įgyvendinimo mechanizmo (-ų), mokėjimo tvarkos ir siūlomos kontrolės strategijos pagrindimas

Netiesioginis valdymas yra pagrįstas, nes Netaršios aviacijos bendroji įmonė yra viešojo ir privačiojo sektorių partnerystė, kurios dalį finansavimo sudaro kitų nei Sąjunga narių nepiniginiai įnašai.

Kasmet sprendimas dėl Netaršios aviacijos bendrajai įmonei skirto įnašo bus priimamas remiantis tais metais priimtu ES biudžetu.

Europos Komisijos ir Netaršios aviacijos bendrosios įmonės pasirašytame susitarime dėl įnašo nurodoma, kad už kasmet vykdytinas užduotis Komisija sumokės įnašą, sudariusi susitarimą dėl lėšų pervedimo su Netaršios aviacijos bendrąja įmone, o bendroji įmonė išduos atitinkamus mokėjimo prašymus kitiems nei Sąjunga nariams.

Komisija užtikrins, kad Netaršios aviacijos bendrajai įmonei taikytinos taisyklės visiškai atitiktų Finansinio reglamento reikalavimus. Pagal Reglamento (ES, Euratomas) 2018/1046 71 straipsnį bendroji įmonė laikysis patikimo finansų valdymo principo. Netaršios aviacijos bendroji įmonė taip pat laikosi bendrajai įmonei taikytino pavyzdinio finansinio reglamento nuostatų. Dėl bet kokio nukrypimo nuo šio pavyzdinio finansinio reglamento, reikalingo atsižvelgiant į konkrečius bendrosios įmonės poreikius, turi būti gautas išankstinis Komisijos sutikimas.

Stebėsenos tvarka, be kita ko, pasitelkiant Sąjungos atstovavimą Netaršios aviacijos bendrosios įmonės valdyboje, taip pat atskaitomybės tvarka bus užtikrinta, kad Komisijos tarnybos galėtų laikytis atskaitomybės kolegijai ir biudžeto valdymo institucijai reikalavimų.

Netaršios aviacijos bendrosios įmonės vidaus kontrolės sistema grindžiama:

·vidaus kontrolės standartų įgyvendinimu suteikiant ne mažesnes garantijas kaip Komisijos garantijos;

·geriausių projektų atrankos procedūromis (atliekant nepriklausomą vertinimą) ir nustatant jas teisinėmis priemonėmis;

·projektų ir sutarčių valdymu kiekvieno projekto įgyvendinimo laikotarpiu;

·ex ante visų 100 proc. pareiškimų patikrinimu, įskaitant audito pažymėjimų gavimą ir išlaidų metodų ex ante sertifikavimą;

·dalies reikalavimų ex post auditais, vykdomais kaip programos „Europos horizontas“ ex post auditai;

·projektų rezultatų moksliniu vertinimu.

2.2.2.Informacija apie nustatytą riziką ir jai sumažinti įdiegtą (-as) vidaus kontrolės sistemą (-as)

Buvo nustatytos įvairios priemonės, kuriomis siekiama sumažinti būdingą interesų konflikto riziką Netaršios aviacijos bendrojoje įmonėje, visų pirma:

·lygiaverčiai balsai Komisijai ir kitiems nei Sąjunga nariams valdyboje;

·vykdomąjį direktorių valdyba atrenka remdamasi Komisijos pasiūlymu;

·darbuotojų nepriklausomumas;

·nepriklausomų ekspertų vertinimai, grindžiami paskelbtais atrankos kriterijais, skundų teikimo mechanizmais ir išsamiomis interesų deklaracijomis;

·reikalavimas, kad valdyba priimtų bendrosios įmonės interesų konfliktų prevencijos, vengimo ir valdymo taisykles pagal bendrosios įmonės finansines taisykles ir darbuotojams taikomus Tarnybos nuostatus.

Etikos ir organizacinių vertybių nustatymas bus viena pagrindinių bendrosios įmonės funkcijų, kurią stebės Komisija.

Netaršios aviacijos bendrosios įmonės vykdomasis direktorius, kaip įgaliotasis leidimus suteikiantis pareigūnas, privalės įdiegti ekonomiškai efektyvią vidaus kontrolės ir valdymo sistemą. Jis turės pateikti Komisijai ataskaitą apie priimtą vidaus kontrolės sistemą.

Komisija stebės taisyklių nevykdymo riziką naudodama ataskaitos sistemą, kurią ji išplėtos, ir apžvelgdama ex post auditų (kurie bus visą programą „Europos horizontas“ apimančių ex post auditų dalis) poveikį iš Netaršios aviacijos bendrosios įmonės europines lėšas gavusiems subjektams.

Akivaizdu, jog biudžetą reikia valdyti efektyviau ir veiksmingiau bei užtikrinti, kad nebūtų sukčiaujama ir švaistomos lėšos. Tačiau kontrolės sistema turi būti užtikrinta tinkama pusiausvyra tarp priimtino klaidų lygio ir reikiamos kontrolės naštos ir išvengta Sąjungos mokslinių tyrimų programos patrauklumo sumažėjimo.

2.2.3.Kontrolės išlaidų efektyvumo apskaičiavimas ir pagrindimas (kontrolės sąnaudų ir susijusių valdomų lėšų vertės santykis) ir numatomo klaidų rizikos lygio vertinimas (atliekant mokėjimą ir užbaigiant programą) 

Kadangi programoje „Europos horizontas“ nustatytos dalyvavimo Netaršios aviacijos bendrojoje įmonėje taisyklės panašios į tas, kurias savo darbo programoje naudos Komisija, ir kadangi paramos gavėjų populiacija bus panašaus rizikos profilio kaip ir Komisijos paramos gavėjai, galima tikėtis, kad klaidų lygis bus panašus į tą, kurį Komisija numatė programos „Europos horizontas“ atveju; t. y. suteikti pakankamą užtikrinimą, kad klaidų rizika daugiamečiu išlaidų laikotarpiu kasmet svyruotų nuo 2 iki 5 proc., o galutinis tikslas būtų užtikrinti, kad daugiamečių programų įgyvendinimo pabaigoje likutinių klaidų dydis būtų kuo artimesnis 2 proc. (atsižvelgus į visų auditų, taisomųjų ir susigrąžinimo priemonių finansinį poveikį).

Išsami informacija apie numatomą dalyvių klaidų lygį pateikiama programos „Europos horizontas“ finansinėje teisės akto pasiūlymo pažymoje.

2.3.Sukčiavimo ir pažeidimų prevencijos priemonės 

Nurodyti dabartines arba numatytas prevencijos ir apsaugos priemones, pvz., išdėstytas Kovos su sukčiavimu strategijoje.

Komisija užtikrins, kad Netaršios aviacijos bendroji įmonė visais valdymo proceso etapais taikytų kovos su sukčiavimu procedūras.

Buvo tikrinama, ar pasiūlymais dėl bendrųjų įmonių pagal programą „Europos horizontas“ užtikrinama sukčiavimo prevencija, ir atliktas jų poveikio vertinimas. Apskritai pasiūlytos priemonės, ypač didesnis dėmesys rizika grindžiamam auditui ir griežtesniam moksliniam vertinimui ir kontrolei, turėtų padaryti teigiamą poveikį kovai su sukčiavimu.

Komisija užtikrins tinkamų priemonių taikymą, kad įgyvendinant pagal šį reglamentą finansuojamus veiksmus Sąjungos finansiniai interesai būtų saugomi taikant prevencines kovos su sukčiavimu, korupcija ir kita neteisėta veikla priemones, atliekant veiksmingus patikrinimus, ir, jei nustatoma pažeidimų – susigrąžinant nepagrįstai išmokėtas sumas ir prireikus taikant veiksmingas, proporcingas ir atgrasomąsias sankcijas.

Dabartinė pagal programą „Horizontas 2020“ įsteigta bendroji įmonė „Švarus dangus 2“ jau bendradarbiauja su Komisijos tarnybomis sukčiavimo ir pažeidimų klausimais. Komisija užtikrins, kad tai būtų tęsiama ir stiprinama.

Audito Rūmams suteikiami įgaliojimai atlikti visų dotacijų gavėjų, rangovų ir subrangovų, pagal programą gavusių Sąjungos lėšų, dokumentų auditą ir auditą vietoje.

Europos kovos su sukčiavimu tarnyba (OLAF) gali, laikydamasi Reglamente (Euratomas, EB) Nr. 2185/96 nustatytų procedūrų, atlikti ekonominės veiklos vykdytojų, tiesiogiai arba netiesiogiai susijusių su tokiu finansavimu, patikrinimus ir patikras vietoje, siekdama nustatyti, ar vykdant dotacijos susitarimą, dotacijos sprendimą ar sutartį dėl Sąjungos lėšų skyrimo nebūta Sąjungos finansiniams interesams kenkiančių sukčiavimo, korupcijos ar kitos neteisėtos veikos atvejų. Bendrosios įmonės taip pat turės prisijungti prie 1999 m. gegužės 25 d. Europos Parlamento, Europos Sąjungos Tarybos ir Europos Bendrijų Komisijos tarpinstitucinio susitarimo dėl Europos kovos su sukčiavimu tarnybos (OLAF) atliekamų vidaus tyrimų.

Europos prokuratūra (EPPO), laikydamasi Tarybos reglamento (ES) 2017/193923 nuostatų ir jame nustatytų procedūrų, gali atlikti tyrimus, kad nustatytų, ar nėra Sąjungos finansiniams interesams kenkiančių nusikalstamos veikos atvejų.



3.NUMATOMAS PASIŪLYMO (INICIATYVOS) FINANSINIS POVEIKIS 

3.1.Atitinkama daugiametės finansinės programos išlaidų kategorija ir siūloma nauja biudžeto išlaidų eilutė (-ės) 

Daugiametės finansinės programos išlaidų kategorija

Biudžeto eilutė

Išlaidų rūšis

Įnašas

1 išlaidų kategorija

Bendroji rinka, inovacijos ir skaitmeninė ekonomika – programa „Europos horizontas“

DA / NDA 98

ELPA šalių 99

šalių kandidačių 100

trečiųjų valstybių

pagal Finansinio reglamento [21 straipsnio 2 dalies b punktą]

1

01.020252 – Netaršios aviacijos bendroji įmonė

DA

TAIP

TAIP

TAIP

TAIP

* Įnašo į šią biudžeto eilutę laukiama iš:

Įsipareigojimų asignavimai mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)

Biudžeto eilutė

2021 m.

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 m.

Po 2027 m.

IŠ VISO

Išlaidos programą „Europos horizontas“ įgyvendinantiems pareigūnams ir laikiniesiems darbuotojams – netiesioginiai moksliniai tyrimai

01 01 01 01

Programą „Europos horizontas“ įgyvendinantis išorės personalas – netiesioginiai moksliniai tyrimai

01 01 01 02

Kitos programos „Europos horizontas“ valdymo išlaidos – netiesioginiai moksliniai tyrimai

01 01 01 03

Klimato, energetikos ir judumo veiksmų grupė 01 02 02 50

229,925

150,583

231,570

190,688

388,057

133,814

375,363

 

1 700,000

Išlaidos, iš viso

229,925

150,583

231,570

190,688

388,057

133,814

375,363

 

1 700,000


Numatomas poveikis išlaidoms

3.2.Numatomas poveikis išlaidoms 

3.2.1.Numatomo poveikio išlaidoms santrauka 

mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)

Daugiametės finansinės programos išlaidų kategorija

1

Išlaidų kategorija „Bendroji rinka, inovacijos ir skaitmeninė ekonomika“

„Europos horizontas“

   

Bendroji įmonė 101 102

2021 m.

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 m. 103

Po 2027 m.

IŠ VISO

1 antraštinė dalis

Įsipareigojimai

(1)

0,139

0,497

0,765

1,489

2,540

3,021

16,035

24,486

Mokėjimai

(2)

0,139

0,497

0,765

1,489

2,540

3,021

3,081

12,954

24,486

2 antraštinė dalis

Įsipareigojimai

(1a)

0,243

0,943

1,262

1,776

1,534

1,650

7,329

14,737

Mokėjimai

(2a)

0,243

0,943

1,262

1,776

1,534

1,650

1,660

5,669

14,737

3 antraštinė dalis

Įsipareigojimai

(3a)

229,543

149,143

229,543

187,423

383,983

129,143

351,999

0

1 660,777

Mokėjimai

(3b)

14,041

123,686

137,678

262,701

220,938

344,980

194,261

362,492

1 660,777

IŠ VISO asignavimų Bendrajai įmonei

Įsipareigojimai

=1+1a+3a

229,925

150,583

231,570

190,688

388,057

133,814

375,363

0

1 700,000

Mokėjimai

=2+2a+3b

14,423

125,126

139,705

265,966

225,012

349,651

199,002

381,115

1 700,000

mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)

RTD GD

2021 m.

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 m.

Po

2027 m.

IŠ VISO

Žmogiškieji ištekliai 104

0,491

0,503

0,513

0,523

0,533

0,544

0,555

3,662

Kitos administracinės išlaidos

0,128

0,130

0,133

0,135

0,138

0,141

0,144

0,949

IŠ VISO GD

Asignavimai

0,619

0,633

0,646

0,658

0,671

0,685

0,699

4,611

 

mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)

2021 m.

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 m.

Po 2027 m.

IŠ VISO

IŠ VISO asignavimų visose daugiametės finansinės programos IŠLAIDŲ KATEGORIJOSE

Įsipareigojimai

230,544

151,216

232,216

191,346

388,728

134,499

376,062

0,000

1 704,611

Mokėjimai

15,042

125,759

140,351

266,624

225,683

350,336

199,701

381,115

1 704,611



Daugiametės finansinės programos išlaidų kategorija

7

„Administracinės išlaidos“

mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)

2021 m.

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 m.

Po 2027 m.

IŠ VISO

Žmogiškieji ištekliai

Kitos administracinės išlaidos

IŠ VISO asignavimų pagal daugiametės finansinės programos 7 IŠLAIDŲ KATEGORIJĄ

(Iš viso įsipareigojimų = Iš viso mokėjimų)

mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)

2021 m.

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 m.

Po 2027 m.

IŠ VISO

IŠ VISO asignavimų visose daugiametės finansinės programos IŠLAIDŲ KATEGORIJOSE

Įsipareigojimai

230,544

151,216

232,216

191,346

388,728

134,499

376,062

0,000

1 704,611

Mokėjimai

15,042

125,759

140,351

266,624

255,683

350,336

199,701

381,115

1 704,611



3.2.2.Numatomas poveikis Bendrosios įmonės žmogiškiesiems ištekliams 

Pasiūlymui (iniciatyvai) įgyvendinti administracinio pobūdžio asignavimų nenaudojama

Pasiūlymui (iniciatyvai) įgyvendinti administracinio pobūdžio asignavimai naudojami taip:

Darbuotojų skaičiai (vienetais / etato ekv.)

 

2021 m.

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 m.

Po 2027 m.

IŠ VISO

Pareigūnai (AD lygio)

32

32

32

32

32

32

32

32

Pareigūnai (AST lygio)

4

4

3

3

3

3

3

3

Sutartininkai

6

6

6

6

6

6

6

6

Laikinieji darbuotojai

Deleguotieji nacionaliniai ekspertai

2

2

0

0

0

0

0

0

IŠ VISO 105

44

44

41

41

41

41

41

41

mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)

 

2021 m.

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 m.

Po 2027 m.

IŠ VISO

Pareigūnai (AD lygio)

Pareigūnai (AST lygio)

Sutartininkai

0,367

0,375

0,382

0,390

0,397

0,405

0,345

1,076

3,737

Laikinieji darbuotojai

4,353

4,440

4,446

4,535

4,625

4,718

4,812

15,021

46,949

Deleguotieji nacionaliniai ekspertai

0,130

0,132

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

0,262

IŠ VISO

4,849

4,946

4,828

4,924

5,023

5,123

5,157

16,097

50,947

Numatomas poveikis darbuotojams (papildomi etato ekvivalentai). Etatų planas

Pareigų grupė ir kategorija

2021 m.

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 m.

2028 m.

2029 m.

2030 m.

2031 m.

Po 2031 m.

AD 16

AD 15

AD 14

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

AD 13

AD 12

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

AD 11

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

AD 10

3

3

3

3

3

3

3

3

3

3

3

3

AD 9

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

AD 8

3

3

3

3

3

3

3

3

3

3

3

3

AD 7

3

3

3

3

3

3

3

3

3

3

3

3

AD 6

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

AD 5

Iš viso AD

32

32

32

32

32

32

32

32

32

32

32

32

 

AST 11

AST 10

AST 9

AST 8

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

AST 7

AST 6

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

AST 5

1

1

AST 4

AST 3

AST 2

AST 1

Iš viso AST

4

4

3

3

3

3

3

3

3

3

3

3

AST / SC 6

AST / SC 5

AST / SC 4

AST / SC 3

AST / SC 2

AST / SC 1

Iš viso AST / SC

Numatomas poveikis darbuotojams (papildomi darbuotojai). Išorės personalas

Sutartininkai

2021 m.

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 m.

2028 m.

2029 m.

2030 m.

2031 m.

Po 2031 m.

IV pareigų grupė

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

III pareigų grupė

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

II pareigų grupė

I pareigų grupė

Iš viso

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

Deleguotieji nacionaliniai ekspertai

2021 m.

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 m.

2028 m.

2029 m.

2030 m.

2031 m.

Po 2031 m.

Iš viso

2

2

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3.2.3.Numatomi žmogiškųjų išteklių poreikiai Komisijoje

Pasiūlymui (iniciatyvai) įgyvendinti žmogiškųjų išteklių nenaudojama.

106 Pasiūlymui (iniciatyvai) įgyvendinti žmogiškieji ištekliai naudojami taip:

Sąmatą surašyti etatų vienetais

Metai

2021 m.

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 m.

• Etatų plano pareigybės (pareigūnai ir laikinieji darbuotojai)

Komisijos būstinė ir atstovybės

Delegacijos

Moksliniai tyrimai

3

3

3

3

3

3

3

Išorės darbuotojai (etatų vienetais): CA, LA, SNE, INT ir JES  107

7 išlaidų kategorija

Finansuojama pagal daugiametės finansinės programos 7 IŠLAIDŲ KATEGORIJĄ 

– būstinėje

– delegacijose

Finansuojama iš programos paketo lėšų  108

– būstinėje

– delegacijose

Moksliniai tyrimai

2

2

2

2

2

2

2

Kita (nurodyti)

IŠ VISO

5

5

5

5

5

5

5

Žmogiškųjų išteklių poreikiai bus tenkinami panaudojant GD darbuotojus, jau paskirtus priemonei valdyti ir (arba) perskirstytus generaliniame direktorate, ir prireikus finansuojami iš papildomų lėšų, kurios atsakingam GD gali būti skiriamos pagal metinę lėšų skyrimo procedūrą ir atsižvelgiant į biudžeto apribojimus.

Vykdytinų užduočių aprašymas:

Pareigūnai ir laikinieji darbuotojai

Įvairios užduotys, susijusios su:

·technine pažanga vykdant veiklą pagal Netaršios aviacijos iniciatyvą;

·netaršios aviacijos mokslinių tyrimų programos pažangos stebėsena;

·stebėsena, kaip laikomasi strateginės mokslinių tyrimų ir inovacijų darbotvarkės;

·EK atstovavimu partnerystės valdyboje;

·Komisijos pozicijos valdyboje apibrėžimu (balsavimas / veto teisė);

· su partnerystės valdymu susijusiomis administracinėmis užduotimis;

·ryšiais su nacionaline valstybių atstovų grupe, ACARE ir Transporto programų komitetu;

·kvietimų teikti pasiūlymus, kvietimų dalyvauti konkurse stebėjimu ir naujų narių priėmimu;

·dalyvavimu pogrupių ir darbo grupių posėdžiuose;

·laikotarpio vidurio ir galutinių vertinimų organizavimu;

·patikrinimų vietoje ir (arba) auditų vykdymu;

·nacionalinių mokslinių tyrimų programų ir Netaršios aviacijos mokslinių tyrimų ir inovacijų programos sąveikos skatinimu.

Išorės darbuotojai

3.2.4.Trečiųjų šalių įnašai 

Pasiūlyme (iniciatyvoje):

   nenumatyta bendro su trečiosiomis šalimis finansavimo

   numatytas trečiųjų šalių bendras finansavimas apskaičiuojamas taip:

Asignavimai mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)

 

2021 m.

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 m.

Po 2027 m.

IŠ VISO

Kitų nei Sąjunga narių finansinis įnašas administracinėms BĮ išlaidoms padengti

0,382

1,440

2,027

3,265

4,074

4,671

4,741

18,623

39,223

Privačių narių / asocijuotųjų partnerių finansiniai įnašai veiklos išlaidoms padengti

Dalyvaujančių valstybių finansiniai įnašai veiklos išlaidoms padengti

Privačių narių / asocijuotųjų partnerių nepiniginiai įnašai 109

26,683

234,097

230,109

465,520

387,181

618,556

336,278

662,353

2 960,777

Dalyvaujančių valstybių nepiniginiai įnašai veiklai

IŠ VISO bendrai finansuojamų asignavimų

27,065

235,537

232,136

468,785

391,255

623,227

341,019

680,976

3 000,000

Pastabos

Bendrame įsipareigojimų memorandume, pasirašytame 2020 m. spalio mėn., privatūs subjektai pareiškė ketinantys skirti iki 3 mlrd. EUR (įskaitant JK dalyvavimą) įnašai bendrai veiklai netaršios aviacijos srityje, darant prielaidą, kad Europos Komisija suteiks pagrįstą ir proporcingą finansavimą (t. y. 2,5 mlrd. EUR EK finansavimas) po susitarimo dėl DFP, į kurį taip pat įtrauktas Jungtinės Karalystės įnašas. Norint pakeisti šias prielaidas, reikėtų naujų suinteresuotųjų šalių konsultacijų.

Narių steigėjų / asocijuotųjų narių nepiniginių įnašų paskirstymas 2021–2027 m. ir po 2027 m. grindžiamas pirmaisiais nepiniginių įnašų veiklai (IKOP) įverčiais, kurie patys susiję su darbo planų projektu ir Netaršios aviacijos strategine mokslinių tyrimų ir inovacijų darbotvarke. Šį paskirstymą reikės peržiūrėti, kai bus nustatytas strateginės mokslinių tyrimų ir inovacijų darbotvarkės įgyvendinimo planas.

3.3.Numatomas poveikis pajamoms 

   Pasiūlymas (iniciatyva) neturi finansinio poveikio pajamoms.

   Pasiūlymas (iniciatyva) turi finansinį poveikį:

nuosaviems ištekliams

kitoms pajamoms

Nurodyti, jei pajamos priskirtos išlaidų eilutėms    

mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)

Biudžeto pajamų eilutė:

Pasiūlymo (iniciatyvos) poveikis 110

2021 m.

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 m.

…………. straipsnis

Asignuotųjų pajamų atveju nurodyti biudžeto išlaidų eilutę (-es), kuriai (-oms) daromas poveikis.

[…]

Kitos pastabos (pvz., poveikio pajamoms apskaičiavimo metodas (formulė) arba kita informacija). 

[…]

FINANSINĖ TEISĖS AKTO PASIŪLYMO PAŽYMA. ŠVARUSIS VANDENILIS

1.PASIŪLYMO (INICIATYVOS) STRUKTŪRA 

1.1.Pasiūlymo (iniciatyvos) pavadinimas 

Pasiūlymas dėl Tarybos reglamento dėl Europos švariojo vandenilio partnerystės

1.2.Atitinkama (-os) politikos sritis (-ys) (programų grupė)

Veikla – „Europos horizontas“

5 veiksmų grupė. Klimatas, energetika ir judumas

1.3. Pasiūlymas (iniciatyva) susijęs (-usi) su: 

 nauja priemone 

 nauja priemone, kuri bus priimta įgyvendinus bandomąjį projektą ir (arba) atlikus parengiamuosius veiksmus 111  

X esamos priemonės galiojimo pratęsimu 

 vienos ar daugiau priemonių sujungimu arba nukreipimu į kitą / naują priemonę 

1.4.Pasiūlymo (iniciatyvos) pagrindas 

1.4.1.Trumpalaikiai arba ilgalaikiai poreikiai, įskaitant išsamų iniciatyvos įgyvendinimo pradinio etapo tvarkaraštį

Iniciatyvos tikslas – paspartinti Europos švariojo vandenilio technologijų kūrimą ir diegimą, prisidedant prie tvarios, netaršios ir visiškai integruotos energetikos sistemos kūrimo. Taip pat siekiama sutelkti dėmesį švariojo vandenilio gamybai, paskirstymui ir laikymui, tiekimui sektoriuose, kurių priklausomybę nuo iškastinio kuro mažinti sunku, kaip antai sunkiosios pramonės ir sunkiųjų transporto priemonių sektoriuose. Kai kurie tikslai, kuriuos reikia pasiekti iki 2030 m.: gaminti švarųjį vandenilį ~ 1,5–3 EUR/kg, kad jis prasiskverbtų į masines rinkas; sumažinti paskirstymo sąnaudas iki mažiau nei 1 EUR/kg vandenilio apimties.

Nors vandenilis yra švarus kuras, neišskiriantis teršalų, jis vis dar brangesnis už kitus energijos šaltinius ir dažniausiai gaunamas iš gamtinių dujų, generuojančių anglies dioksidą (CO2). Turime gaminti „švarųjį vandenilį“ iš atsinaujinančiųjų energijos išteklių, kuriuo būtų pašalintas CO2 išmetimas iš proceso. Švariojo vandenilio technologijos yra brangesnės už konkurencingas technologijas ir dar nėra visiškai patikimos arba pakankamai kokybiškos naudoti. Taip pat nepakankamai plačiai diegiami švariojo vandenilio gamybos pajėgumai. Didžiausią poveikį patiria Europos vandenilio pramonės ir mokslinių tyrimų suinteresuotosios šalys, taip pat energetikos, transporto ir statybos pramonės suinteresuotosios šalys.

Iniciatyva turėtų būti pradėta vykdyti 2021 m. antrąjį arba trečiąjį ketvirtį (atsižvelgiant į tai, kada Taryba priims bendrąjį pagrindinį aktą). Bendrosios įmonės įsteigtos veikti iki 2027 m. gruodžio 31 d. ir paskutiniai kvietimai teikti pasiūlymus bus įgyvendinti ne vėliau kaip 2027 m. gruodžio 31 d. Pagal Europos partnerystėms taikytinus kriterijus, nustatytus Reglamento dėl programos „Europos horizontas“ III priede, bendrajame pagrindiniame akte numatytos konkrečios jų vertinimo, laipsniško veiklos nutraukimo ir atnaujinimo nuostatos. Tai apima valdybos įpareigojimą pateikti bendrosios įmonės finansavimo pagal programą „Europos horizontas“ laipsniško nutraukimo planą ir veiksmingiausio politikos intervencijos būdo ateityje imantis kokių nors veiksmų įvertinimą, atliekant periodines peržiūras ir vertinimus.

1.4.2.Sąjungos dalyvavimo pridėtinė vertė 

Priežastys imtis Europos lygmens veiksmų (ex ante)

Įgyvendinant iniciatyvą sprendžiamos problemos yra tokio pobūdžio ir masto, kad ES lygmens suderinti veiksmai bus tinkamesni nei atskirų valstybių narių, plėtojančių savo iniciatyvas, veiksmai. Taip bus sudarytos sąlygos nuoseklesnėms ir geriau suderintoms pastangoms ir išvengta dubliavimosi.

Numatoma Sąjungos pridėtinė vertė (ex post), sukurta įgyvendinant Švariojo vandenilio iniciatyvą, grindžiama sudėtingomis ir tarpusavyje susijusiomis vertės grandinėmis, kurioms reikalingas veiksmingas bendradarbiavimas ir tarpsektorinis bendradarbiavimas Europos lygmeniu, kad būtų galima sėkmingai, dideliu mastu demonstruoti ir diegti.

Šie klausimai toliau nagrinėjami prie šio pasiūlymo pridėtame poveikio vertinimo dokumente.

 

 

1.4.3.Panašios patirties išvados

i) Finansavimo sutelkimas ir poreikis užtikrinti, kad dabartinis geografinis projektų, kuriuos remia dabartinė BĮ, pasiskirstymas nebūtų sustiprintas informacijos, atvirumo ar skaidrumo trūkumu subjektų iš šalių, kuriose dalyvavimas mažas, visų pirma ES 13, atžvilgiu;

ii) Valstybių narių dalyvavimas ir ypač valstybių atstovų grupės vaidmuo, kuris nėra toks veiksmingas, koks turėtų būti;

iii) Būtina daugiau dėmesio skirti KEV technologijų saugumui, būtinam siekiant didinti pasitikėjimą, būtiną plačiai paplitusiam naudojimui. Palyginti nedaug projektų, kuriais vandenilis diegiamas naujose vietose (autobusuose, namuose ar degalinėse kartu su įprastu kuru), neleido produktų realizuoti komerciniais tikslais.

1.4.4.Suderinamumas ir galima sąveika su kitomis atitinkamomis priemonėmis

Pagal Reglamentą dėl programos „Europos horizontas“ visos Europos partnerystės turi užtikrinti koordinavimą ir (arba) bendrą veiklą įgyvendinant kitas atitinkamas mokslinių tyrimų ir inovacijų iniciatyvas, kad būtų užtikrinti tinkamiausio lygmens tarpusavio ryšiai ir veiksminga sąveika. Atsižvelgiant į tai, bendrasis pagrindinis aktas parengtas remiantis pagrindiniu principu, pagal kurį glaudus bendrųjų įmonių ir atitinkamų iniciatyvų ES, nacionaliniu ir regionų lygmenimis, ypač kitų Europos partnerysčių, bendradarbiavimas ir sąveika bus labai svarbūs siekiant didesnio poveikio ir užtikrinant geresnius rezultatus. Šiuo atžvilgiu bendruoju pagrindiniu aktu (pirma dalis, bendrosios nuostatos, taikytinos visoms bendrosioms įmonėms) palengvinama sąveika, nes yra daug veiksmingų nuostatų.

Vandenilio partnerystė glaudžiai bendradarbiaus su kitomis partnerystėmis, pavyzdžiui, nulinės taršos kelių ir vandens transporto, Europos geležinkelių sistemos pertvarkymo, netaršios aviacijos, planetos procesų ir švarios plieno partnerystėmis. Taip pat yra sąsajų su siūlomu bendriems Europos interesams svarbiu projektu dėl vandenilio ir EITP bei ATLPS lėšų.

Sąveikos ir bendradarbiavimo stebėsena bus atliekama rengiant metinę veiklos ataskaitą ir netrukus bus įsteigta Vandenilio tarpšakinės partnerystės asamblėja.

1.5.Trukmė ir finansinis poveikis 

X trukmė ribota

   galioja nuo 2021 1 1 iki 2031 12 31

X    įsipareigojimų asignavimų finansinis poveikis nuo 2021 iki 2027 m., o mokėjimų asignavimų – nuo 2021 m. iki finansuojamų veiksmų pabaigos.

 trukmė neribota

įgyvendinimo pradinis laikotarpis – nuo MMMM iki MMMM,

vėliau – visuotinis taikymas.

1.6.Numatytas (-i) valdymo būdas (-ai) 112   

 Tiesioginis valdymas, vykdomas Komisijos:

padalinių, įskaitant Sąjungos delegacijų darbuotojus;

   vykdomųjų įstaigų.

 Pasidalijamasis valdymas kartu su valstybėmis narėmis.

X Netiesioginis valdymas, biudžeto vykdymo užduotis perduodant:

trečiosioms valstybėms arba jų paskirtoms įstaigoms;

tarptautinėms organizacijoms ir jų agentūroms (nurodyti);

EIB ir Europos investicijų fondui;

X įstaigoms, nurodytoms Finansinio reglamento 70 ir 71 straipsniuose;

viešosios teisės įstaigoms;

privatinės teisės reglamentuojamoms įstaigoms, kurioms pavesta teikti viešąsias paslaugas, jeigu jos pateikia pakankamas finansines garantijas;

valstybės narės privatinės teisės reglamentuojamoms įstaigoms, kurioms pavesta įgyvendinti viešojo ir privačiojo sektorių partnerystę ir kurios pateikia pakankamas finansines garantijas;

atitinkamame pagrindiniame akte nurodytiems asmenims, kuriems pavesta vykdyti konkrečius veiksmus BUSP srityje pagal ES sutarties V antraštinę dalį.

Jei nurodomas daugiau kaip vienas valdymo būdas, išsamią informaciją pateikti šio punkto pastabų skiltyje.

Pastabos

 

2.VALDYMO PRIEMONĖS 

2.1.Stebėsenos ir atskaitomybės taisyklės 

Vadovaudamasi Reglamentu dėl programos „Europos horizontas“, partnerystė tvirtina stebėsenos sistemą, atitinkančią Reglamento dėl programos „Europos horizontas“ 45 straipsnyje, III priede ir V priede nustatytus reikalavimus, ir remiasi ta pačia bendra duomenų baze, į kurią patenka ir kiti programos „Europos horizontas“ komponentai. Atskaitomybės ir stebėsenos sistema pateikia pagrindinius valdymo ir įgyvendinimo duomenis (įskaitant mikroduomenis atskirų subjektų lygmeniu), leidžia stebėti pažangą remiantis pagrindinėmis poveikio trajektorijomis (įskaitant pažangą, padarytą įgyvendinant ES prioritetus) ir partnerystės kriterijus. Partnerystė praneša apie konkrečius rodiklius (kuriems netaikomos pagrindinės poveikio trajektorijos), leidžiančius stebėti trumpalaikę, vidutinio laikotarpio ir ilgalaikę pažangą siekiant partnerystės vizijos ir konkrečių bei veiklos tikslų, nustatytų partnerystės steigimo reglamente, įskaitant tikslus, kuriuos reikia pasiekti iki 2030 m. Rodikliais, duomenų šaltiniais ir metodologija sudaromos sąlygos ilgainiui įvertinti pasiekimus, pažangą siekiant poveikio, įskaitant ES politikos tikslų įgyvendinimą, ir nustatyti galimus taisomųjų priemonių poreikius. Reikėtų atsižvelgti tiek į kokybinius, tiek į kiekybinius duomenis, nustatyti atsakomybę už duomenų rinkimą ir nustatyti konkrečius metodus, kaip sukurti realistiškus bazinius rodiklius, tikslus ir (arba) lyginamuosius indeksus pažangai, jei reikia, nustatyti ir pagal programos „Europos horizontas“ poveikio metodą. Visa surinkta informacija beveik tikruoju laiku pateikiama Komisijos tarnyboms, remiantis bendrais duomenų modeliais, ir įtraukiama į vieną duomenų bazę, kaip nurodyta Reglamento dėl programos „Europos horizontas“ 45 straipsnyje.

Šiuo tikslu turi būti įdiegtos tinkamos atskaitomybės sistemos, kad būtų galima nuolat ir skaidriai teikti ataskaitas, taip pat ir dėl įsipareigotų ir faktiškai skirtų finansinių ir nepiniginių įnašų, matomumo ir padėties tarptautinėmis aplinkybėmis, poveikio su moksliniais tyrimais ir inovacijomis susijusiai privačiojo sektoriaus investicijų rizikai. Ataskaitų teikimas turėtų atitikti standartinius programos „Europos horizontas“ atskaitomybės reikalavimus. Kuriant atskaitomybės sistemas strateginio koordinavimo procese taip pat dalyvauja valstybės narės ir partnerystės atstovai, kad būtų užtikrintas atskaitomybės ir stebėsenos pastangų, įskaitant duomenų rinkimo ir atskaitomybės užduočių pasidalijimą, sinchronizavimas ir koordinavimas. Projektų lygmens atskaitomybės sistema apima išsamią informaciją apie finansuojamus projektus, jų rezultatus, pagrindinių tikslinių grupių užtikrinamą sklaidą ir naudojimą bei bendrą skirtumą, kurį tai daro mokslui, ekonomikai, visuomenei ir (arba) aplinkai, atsižvelgiant į projektų tikslus ir numatomą poveikį. Tai turėtų būti papildyta atitinkamais duomenimis apie partnerystės pridėtinę vertę ir poveikį Europos, nacionaliniu ir regionų lygmenimis. Reikia užtikrinti tinkamą keitimosi duomenimis mechanizmą su bendromis programos „Europos horizontas“ stebėsenos ir atskaitomybės duomenų bazėmis.

Europos partnerystės vertinamos pagal programos „Europos horizontas“ vertinimo sistemą, kaip nustatyta jos 47 straipsnyje.

2.2.Valdymo ir kontrolės sistema (-os) 

2.2.1.

Netiesioginis valdymas yra pagrįstas, nes Švariojo vandenilio bendroji įmonė yra viešojo ir privačiojo sektorių partnerystė, kurios dalį finansavimo sudaro kitų nei Sąjunga narių nepiniginiai įnašai.

Kasmet sprendimas dėl Švariojo vandenilio bendrajai įmonei skirto įnašo bus priimamas remiantis tais metais priimtu ES biudžetu.

Europos Komisijos ir Švariojo vandenilio bendrosios įmonės pasirašytame susitarime dėl įnašo bus nurodyta, kad už kasmet vykdytinas užduotis Komisija sumokės įnašą, sudariusi susitarimą dėl lėšų pervedimo su Švariojo vandenilio bendrąja įmone, o bendroji įmonė išduos atitinkamus mokėjimo prašymus kitiems nei Sąjunga nariams.

Komisija užtikrins, kad Švariojo vandenilio bendrajai įmonei taikytinos taisyklės visiškai atitiktų Finansinio reglamento reikalavimus. Pagal Reglamento (ES, Euratomas) 2018/1046 71 straipsnį bendroji įmonė laikysis patikimo finansų valdymo principo. Švariojo vandenilio bendroji įmonė taip pat laikosi bendrajai įmonei taikytino pavyzdinio finansinio reglamento nuostatų. Dėl bet kokio nukrypimo nuo šio pavyzdinio finansinio reglamento, reikalingo atsižvelgiant į konkrečius bendrosios įmonės poreikius, turi būti gautas išankstinis Komisijos sutikimas.

Stebėsenos tvarka, be kita ko, pasitelkiant Sąjungos atstovavimą Švariojo vandenilio bendrosios įmonės valdyboje, taip pat atskaitomybės tvarka bus užtikrinta, kad Komisijos tarnybos galėtų laikytis atskaitomybės kolegijai ir biudžeto valdymo institucijai reikalavimų.

Švariojo vandenilio bendrosios įmonės vidaus kontrolės sistema grindžiama:

·vidaus kontrolės standartų įgyvendinimu suteikiant ne mažesnes garantijas kaip Komisijos garantijos;

·geriausių projektų atrankos procedūromis (atliekant nepriklausomą vertinimą) ir nustatant jas teisinėmis priemonėmis;

·projektų ir sutarčių valdymu kiekvieno projekto įgyvendinimo laikotarpiu;

·ex ante visų 100 proc. pareiškimų patikrinimu, įskaitant audito pažymėjimų gavimą ir išlaidų metodų ex ante sertifikavimą;

·dalies reikalavimų ex post auditais, vykdomais kaip programos „Europos horizontas“ ex post auditai;

·projektų rezultatų moksliniu vertinimu.

2.2.2.Informacija apie nustatytą riziką ir jai sumažinti įdiegtą (-as) vidaus kontrolės sistemą (-as)

Buvo nustatytos įvairios priemonės, kuriomis siekiama sumažinti būdingą interesų konflikto riziką Švariojo vandenilio bendrojoje įmonėje, visų pirma:

·lygiaverčiai balsai Komisijai ir kitiems nei Sąjunga nariams valdyboje;

·vykdomąjį direktorių valdyba atrenka remdamasi Komisijos pasiūlymu;

·darbuotojų nepriklausomumas;

·nepriklausomų ekspertų vertinimai, grindžiami paskelbtais atrankos kriterijais, skundų teikimo mechanizmais ir išsamiomis interesų deklaracijomis;

·reikalavimas, kad valdyba priimtų bendrosios įmonės interesų konfliktų prevencijos, vengimo ir valdymo taisykles pagal bendrosios įmonės finansines taisykles ir darbuotojams taikomus Tarnybos nuostatus.

Etikos ir organizacinių vertybių nustatymas bus viena pagrindinių bendrosios įmonės funkcijų, kurią stebės Komisija.

Švariojo vandenilio bendrosios įmonės vykdomasis direktorius, kaip įgaliotasis leidimus suteikiantis pareigūnas, privalės įdiegti ekonomiškai efektyvią vidaus kontrolės ir valdymo sistemą. Jis turės pateikti Komisijai ataskaitą apie priimtą vidaus kontrolės sistemą.

Komisija stebės taisyklių nevykdymo riziką naudodama ataskaitos sistemą, kurią ji išplėtos, ir apžvelgdama ex post auditų (kurie bus visą programą „Europos horizontas“ apimančių ex post auditų dalis) poveikį iš Švariojo vandenilio bendrosios įmonės europines lėšas gavusiems subjektams.

Akivaizdu, jog biudžetą reikia valdyti efektyviau ir veiksmingiau bei užtikrinti, kad nebūtų sukčiaujama ir švaistomos lėšos. Tačiau kontrolės sistema turi būti užtikrinta tinkama pusiausvyra tarp priimtino klaidų lygio ir reikiamos kontrolės naštos ir išvengta Sąjungos mokslinių tyrimų programos patrauklumo sumažėjimo.

2.2.3.Kontrolės išlaidų efektyvumo apskaičiavimas ir pagrindimas (kontrolės sąnaudų ir susijusių valdomų lėšų vertės santykis) ir numatomo klaidų rizikos lygio vertinimas (atliekant mokėjimą ir užbaigiant programą) 

Kadangi programoje „Europos horizontas“ nustatytos dalyvavimo Švariojo vandenilio bendrojoje įmonėje taisyklės panašios į tas, kurias savo darbo programoje naudos Komisija, ir kadangi paramos gavėjų populiacija bus panašaus rizikos profilio kaip ir Komisijos paramos gavėjai, galima tikėtis, kad klaidų lygis bus panašus į tą, kurį Komisija numatė programos „Europos horizontas“ atveju; t. y. suteikti pakankamą užtikrinimą, kad klaidų rizika daugiamečiu išlaidų laikotarpiu kasmet svyruotų nuo 2 iki 5 proc., o galutinis tikslas būtų užtikrinti, kad daugiamečių programų įgyvendinimo pabaigoje likutinių klaidų dydis būtų kuo artimesnis 2 proc. (atsižvelgus į visų auditų, taisomųjų ir susigrąžinimo priemonių finansinį poveikį).

Išsami informacija apie numatomą dalyvių klaidų lygį pateikiama programos „Europos horizontas“ finansinėje teisės akto pasiūlymo pažymoje.

2.3.Sukčiavimo ir pažeidimų prevencijos priemonės 

Procesą vykdo Švariojo vandenilio bendroji įmonė.

Buvo tikrinama, ar pasiūlymais dėl bendrųjų įmonių pagal programą „Europos horizontas“ užtikrinama sukčiavimo prevencija, ir atliktas jų poveikio vertinimas. Apskritai pasiūlytos priemonės, ypač didesnis dėmesys rizika grindžiamam auditui ir griežtesniam moksliniam vertinimui ir kontrolei, turėtų padaryti teigiamą poveikį kovai su sukčiavimu.

Komisija užtikrins tinkamų priemonių taikymą, kad įgyvendinant pagal šį reglamentą finansuojamus veiksmus Sąjungos finansiniai interesai būtų saugomi taikant prevencines kovos su sukčiavimu, korupcija ir kita neteisėta veikla priemones, atliekant veiksmingus patikrinimus, ir, jei nustatoma pažeidimų – susigrąžinant nepagrįstai išmokėtas sumas ir prireikus taikant veiksmingas, proporcingas ir atgrasomąsias sankcijas.

Dabartinė pagal programą „Horizontas 2020“ įsteigta 2 kuro elementų ir vandenilio bendroji įmonė jau bendradarbiauja su Komisijos tarnybomis sukčiavimo ir pažeidimų klausimais. Komisija užtikrins, kad tai būtų tęsiama ir stiprinama.

Audito Rūmams suteikiami įgaliojimai atlikti visų dotacijų gavėjų, rangovų ir subrangovų, pagal programą gavusių Sąjungos lėšų, dokumentų auditą ir auditą vietoje.

Europos kovos su sukčiavimu tarnyba (OLAF) gali, laikydamasi Reglamente (Euratomas, EB) Nr. 2185/96 nustatytų procedūrų, atlikti ekonominės veiklos vykdytojų, tiesiogiai arba netiesiogiai susijusių su tokiu finansavimu, patikrinimus ir patikras vietoje, siekdama nustatyti, ar vykdant dotacijos susitarimą, dotacijos sprendimą ar sutartį dėl Sąjungos lėšų skyrimo nebūta Sąjungos finansiniams interesams kenkiančių sukčiavimo, korupcijos ar kitos neteisėtos veikos atvejų. Bendrosios įmonės taip pat turės prisijungti prie 1999 m. gegužės 25 d. Europos Parlamento, Europos Sąjungos Tarybos ir Europos Bendrijų Komisijos tarpinstitucinio susitarimo dėl Europos kovos su sukčiavimu tarnybos (OLAF) atliekamų vidaus tyrimų.

Europos prokuratūra (EPPO), laikydamasi Tarybos reglamento (ES) 2017/193923 nuostatų ir jame nustatytų procedūrų, gali atlikti tyrimus, kad nustatytų, ar nėra Sąjungos finansiniams interesams kenkiančių nusikalstamos veikos atvejų.

3.NUMATOMAS PASIŪLYMO (INICIATYVOS) FINANSINIS POVEIKIS 

3.1.Atitinkama daugiametės finansinės programos išlaidų kategorija ir siūloma nauja biudžeto išlaidų eilutė (-ės) 

Daugiametės finansinės programos išlaidų kategorija

Biudžeto eilutė

Išlaidų rūšis

Įnašas

1 išlaidų kategorija

Bendroji rinka, inovacijos ir skaitmeninė ekonomika – programa „Europos horizontas“

DA / NDA 113

ELPA šalių 114

šalių kandidačių 115

trečiųjų valstybių

pagal Finansinio reglamento [21 straipsnio 2 dalies b punktą]

1

01 02 02 54 Švariojo vandenilio bendroji įmonė

DA

TAIP

TAIP

TAIP

TAIP

* Įnašo į šią biudžeto eilutę laukiama iš:

Įsipareigojimų asignavimai mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)

Biudžeto eilutė

2021 m.

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 m.

Po 2027 m.

IŠ VISO

Išlaidos programą „Europos horizontas“ įgyvendinantiems pareigūnams ir laikiniesiems darbuotojams – netiesioginiai moksliniai tyrimai

01 01 01 01

Programą „Europos horizontas“ įgyvendinantis išorės personalas – netiesioginiai moksliniai tyrimai

01 01 01 02

Kitos programos „Europos horizontas“ valdymo išlaidos – netiesioginiai moksliniai tyrimai

01 01 01 03

Klimato, energetikos ir judumo veiksmų grupė

02 02 02 50

150,000

150,000

150,000

133,413

133,875

133,987

148,725

1 000,000

Išlaidos, iš viso

150,000

150,000

150,000

133,413

133,875

133,987

148,725

1 000,000


Numatomas poveikis išlaidoms

3.2.Numatomas poveikis išlaidoms 

3.2.1.Numatomo poveikio išlaidoms santrauka 

mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)

Daugiametės finansinės programos išlaidų kategorija

1

Išlaidų kategorija „Bendroji rinka, inovacijos ir skaitmeninė ekonomika“

„Europos horizontas“

   

Bendroji įmonė 116 117

2021 m.

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 m. 118

Po 2027 m.

IŠ VISO

1 antraštinė dalis

Įsipareigojimai

(1)

0,000

0,000

0,000

2,065

2,140

2,218

 11,257 

17,680

Mokėjimai

(2)

0,000

0,000

0,000

2,065

2,140

2,218

2,298

8,959

17,680

2 antraštinė dalis

Įsipareigojimai

(1a)

0,000

0,000

0,000

1,348

1,735

1,769

7,661

12,513

Mokėjimai

(2a)

0,000

0,000

0,000

1,348

1,735

1,769

1,804

5,857

12,513

3 antraštinė dalis

Įsipareigojimai

(3a)

150,000

150,000

150,000

130,000

130,000

130,000

129,807

969,807

Mokėjimai

(3b)

75,000

77,000

85,500

88,563

128,104

143,000

128,784

243,856

969,807

IŠ VISO asignavimų Bendrajai įmonei

Įsipareigojimai

=1+1a+3a

150,000

150,000

150,000

133,413

133,875

133,987

148,725

1 000,000

Mokėjimai

=2+2a+3b

75,000

77,000

85,500

91,976

131,979

146,987

132,886

258,672

1 000,000

mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)

RTD GD

2021 m.

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 m.

Po

2027 m.

IŠ VISO

Žmogiškieji ištekliai 119

0,491

0,503

0,513

0,523

0,533

0,544

0,555

3,662

Kitos administracinės išlaidos

0,128

0,130

0,133

0,135

0,138

0,141

0,144

0,949

IŠ VISO GD

Asignavimai

0,619

0,633

0,646

0,658

0,671

0,685

0,699

4,611

 

mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)

2021 m.

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 m.

Po 2027 m.

IŠ VISO

IŠ VISO asignavimų programos paketui – daugiametės finansinės programos

1 išlaidų kategorija 

Įsipareigojimai

150,619

150,633

150,646

134,071

134,546

134,672

149,424

1 004,611

Mokėjimai

75,619

77,633

86,146

92,634

132,65

147,672

133,585

258,672

1 004,611



Daugiametės finansinės programos išlaidų kategorija

7

„Administracinės išlaidos“

mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)

2021 m.

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 m.

Po 2027 m.

IŠ VISO

Žmogiškieji ištekliai

Kitos administracinės išlaidos

IŠ VISO asignavimų pagal daugiametės finansinės programos 7 IŠLAIDŲ KATEGORIJĄ

(Iš viso įsipareigojimų = Iš viso mokėjimų)

mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)

2021 m.

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 m.

Po 2027 m.

IŠ VISO

IŠ VISO asignavimų visose daugiametės finansinės programos IŠLAIDŲ KATEGORIJOSE

Įsipareigojimai

150,619

150,633

150,646

134,071

134,546

134,672

149,424

1 004,611

Mokėjimai

75,619

77,633

86,146

92,634

132,65

147,672

133,585

258,672

1 004,611

mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)



3.2.2.Numatomas poveikis Bendrosios įmonės žmogiškiesiems ištekliams 

   Pasiūlymui (iniciatyvai) įgyvendinti administracinio pobūdžio asignavimų nenaudojama

   Pasiūlymui (iniciatyvai) įgyvendinti administracinio pobūdžio asignavimai naudojami taip:

Darbuotojų skaičiai (vienetais / etato ekv.)

 

2021 m.

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 m.

Po 2027 m.

IŠ VISO

Laikinieji darbuotojai (AD lygio)

15

17

17

17

17

17

17

61

178

Laikinieji darbuotojai (AST lygio)

9

10

10

10

10

10

10

34

103

Sutartininkai

3

2

2

2

2

2

2

8

23

Laikinieji darbuotojai

0

0

0

0

0

0

0

0

0

Deleguotieji nacionaliniai ekspertai

2

2

2

2

2

2

2

5

19

IŠ VISO 120

29

31

31

31

31

31

31

108

323

mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)

 

2021 m.

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 m.

Po 2027 m.

IŠ VISO

Laikinieji darbuotojai (AD lygio)

1,575

1,856

1,931

2,008

2,088

2,172

2,259

8,910

22,799

Laikinieji darbuotojai (AST lygio)

0,945

1,092

1,136

1,181

1,228

1,277

1,329

4,947

13,135

Sutartininkai

0,207

0,144

0,149

0,155

0,161

0,168

0,175

0,771

1,930

Laikinieji darbuotojai

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Deleguotieji nacionaliniai ekspertai

0,140

0,143

0,145

0,149

0,152

0,155

0,157

0,408

1,449

IŠ VISO

2,867

3,235

3,361

3,493

3,629

3,772

3,920

15,036

39,313

Numatomas poveikis darbuotojams (papildomi etato ekvivalentai). Etatų planas

Pareigų grupė ir kategorija

2021 m.

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 m.

2028 m.

2029 m.

2030 m.

2031 m.

Po 2031 m.

AD 16

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

AD 15

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

AD 14

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

0

AD 13

0

0

0

0

0

0

0

1

1

1

1

0

AD 12

2

2

2

2

2

2

2

1

1

1

1

0

AD 11

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

AD 10

0

0

0

0

0

2

4

5

4

4

4

0

AD 9

5

5

5

5

5

3

2

2

2

3

3

0

AD 8

2

3

3

4

5

4

3

2

5

3

3

0

AD 7

3

3

3

4

3

3

3

4

1

1

0

0

AD 6

2

2

2

1

1

1

1

0

0

0

0

0

AD 5

0

1

1

0

0

1

1

1

1

1

0

0

Iš viso AD

15

17

17

17

17

17

17

17

16

15

13

0

AST 11

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

AST 10

0

0

0

0

0

1

1

1

1

1

0

0

AST 9

1

1

1

2

2

1

1

1

2

2

2

0

AST 8

1

1

2

1

1

1

1

1

0

0

0

0

AST 7

1

1

0

0

0

0

0

0

0

1

1

0

AST 6

1

1

1

2

3

3

3

3

3

2

2

0

AST 5

2

2

5

4

3

3

3

3

3

2

1

0

AST 4

3

3

0

0

1

1

1

1

1

0

0

0

AST 3

0

1

1

1

0

0

0

0

0

0

0

0

AST 2

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

AST 1

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

Iš viso AST

9

10

10

10

10

10

10

10

10

8

6

0

AST / SC 6

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

AST / SC 5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

AST / SC 4

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

AST / SC 3

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

AST / SC 2

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

AST / SC 1

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

Iš viso AST / SC

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

Numatomas poveikis darbuotojams (papildomi darbuotojai). Išorės personalas

Sutartininkai

2021 m.

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 m.

2028 m.

2029 m.

2030 m.

2031 m.

Po 2031 m.

IV pareigų grupė

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

0

III pareigų grupė

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

0

II pareigų grupė

1

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

I pareigų grupė

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

Iš viso

3

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

0

Deleguotieji nacionaliniai ekspertai

2021 m.

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 m.

2028 m.

2029 m.

2030 m.

2031 m.

Po 2031 m.

Iš viso

2

2

2

2

2

2

2

2

2

1

0

0

3.2.3.Numatomi žmogiškųjų išteklių poreikiai Komisijoje

   Pasiūlymui (iniciatyvai) įgyvendinti žmogiškųjų išteklių nenaudojama.

Pasiūlymui (iniciatyvai) įgyvendinti žmogiškieji ištekliai naudojami taip 121 :

Sąmatą surašyti etatų vienetais

Metai

2021 m.

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 m.

• Etatų plano pareigybės (pareigūnai ir laikinieji darbuotojai)

Komisijos būstinė ir atstovybės

Delegacijos

Moksliniai tyrimai

3

3

3

3

3

3

3

Išorės darbuotojai (etatų vienetais): CA, LA, SNE, INT ir JES  122

7 išlaidų kategorija

Finansuojama pagal daugiametės finansinės programos 7 IŠLAIDŲ KATEGORIJĄ 

– būstinėje

– delegacijose

Finansuojama iš programos paketo lėšų  123

– būstinėje

– delegacijose

Moksliniai tyrimai

2

2

2

2

2

2

2

Kita (nurodyti)

IŠ VISO

5

5

5

5

5

5

5

Žmogiškųjų išteklių poreikiai bus tenkinami panaudojant GD darbuotojus, jau paskirtus priemonei valdyti ir (arba) perskirstytus generaliniame direktorate, ir prireikus finansuojami iš papildomų lėšų, kurios atsakingam GD gali būti skiriamos pagal metinę lėšų skyrimo procedūrą ir atsižvelgiant į biudžeto apribojimus.

Vykdytinų užduočių aprašymas:

Pareigūnai ir laikinieji darbuotojai

Švariojo vandenilio partnerystės vadovybė

Išorės darbuotojai

3.2.4.Trečiųjų šalių įnašai 

Pasiūlyme (iniciatyvoje):

   nenumatyta bendro su trečiosiomis šalimis finansavimo

   numatytas trečiųjų šalių bendras finansavimas apskaičiuojamas taip:

Asignavimai mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)

 

2021 m.

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 m.

Po 2027 m.

IŠ VISO

Kitų nei Sąjunga narių finansinis įnašas administracinėms BĮ išlaidoms padengti

0,000

0,000

0,000

3,414

3,875

3,987

4,102

14,815

30,193

Privačių narių / asocijuotųjų partnerių finansiniai įnašai veiklos išlaidoms padengti

Dalyvaujančių valstybių finansiniai įnašai veiklos išlaidoms padengti

Privačių narių / asocijuotųjų partnerių nepiniginiai įnašai 124  

35,000

70,000

70,000

110,000

175,000

175,000

175,000

190,000

1 000,000

Dalyvaujančių valstybių nepiniginiai įnašai veiklai

IŠ VISO bendrai finansuojamų asignavimų

35,000

70,000

70,000

113,414

178,875

178,987

178,972

204,815

1 030,193

3.3.Numatomas poveikis pajamoms 

   Pasiūlymas (iniciatyva) neturi finansinio poveikio pajamoms.

   Pasiūlymas (iniciatyva) turi finansinį poveikį:

   nuosaviems ištekliams

   kitoms pajamoms

Nurodyti, jei pajamos priskirtos išlaidų eilutėms    

mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)

Biudžeto pajamų eilutė:

Pasiūlymo (iniciatyvos) poveikis 125

2021 m.

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 m.

…………. straipsnis

Asignuotųjų pajamų atveju nurodyti biudžeto išlaidų eilutę (-es), kuriai (-oms) daromas poveikis.

[…]

Kitos pastabos (pvz., poveikio pajamoms apskaičiavimo metodas (formulė) arba kita informacija). 

[…]

FINANSINĖ TEISĖS AKTO PASIŪLYMO PAŽYMA. EUROPOS GELEŽINKELIAI

1.PASIŪLYMO (INICIATYVOS) STRUKTŪRA 

1.1.Pasiūlymo (iniciatyvos) pavadinimas 

Pasiūlymas dėl Tarybos reglamento dėl Europos geležinkelių partnerystės

1.2.Atitinkama (-os) politikos sritis (-ys) (programų grupė)

5 veiksmų grupė („Klimatas, energetika ir judumas“)

1.3.Pasiūlymas (iniciatyva) susijęs (-usi) su: 

X nauja priemone 

 nauja priemone, kuri bus priimta įgyvendinus bandomąjį projektą ir (arba) atlikus parengiamuosius veiksmus 126  

 esamos priemonės galiojimo pratęsimu 

vienos ar daugiau priemonių sujungimu arba nukreipimu į kitą / naują priemonę 

1.4.Pasiūlymo (iniciatyvos) pagrindas 

1.4.1.Trumpalaikiai arba ilgalaikiai poreikiai, įskaitant išsamų iniciatyvos įgyvendinimo pradinio etapo tvarkaraštį

Europos geležinkelių partnerystė padės sukurti bendrą Europos geležinkelių erdvę, greitai pereiti prie patrauklesnės, naudotojams patogesnės, konkurencingesnės, prieinamesnės, efektyvesnės ir tvaresnės Europos geležinkelių sistemos ir sukurti tvirtą bei pasaulyje konkurencingą Europos geležinkelių pramonę. Konkrečiau, partneryste bus siekiama šių tikslų:

1. Pašalinti sąveikos kliūtis ir pasiūlyti visapusiškos integracijos sprendimus, apimančius geležinkelių kontrolės, valdymo ir signalizacijos sistemas bei eismo valdymą, transporto priemones, infrastruktūrą ir paslaugas, kad būtų užtikrinti dideli pajėgumai, integruotas ir atsparus Europos geležinkelių tinklas. Išnaudojant didžiulį skaitmeninimo ir automatizavimo potencialą, bus kuriami novatoriški sprendimai išlaidoms mažinti, pajėgumams stiprinti ir lankstumui bei patikimumui didinti.

2. Skatinti mokslinių tyrimų ir inovacijų veiklą, susijusią su krovinių vežimu geležinkeliais ir įvairiarūšio vežimo paslaugomis, kad būtų užtikrintas konkurencingas ekologiškas krovinių vežimas geležinkeliais, visiškai integruotas į logistikos vertės grandinę. Visų pirma siekiama skatinti krovininių traukinių automatizavimą ir skaitmeninimą, tačiau veikla, aikštelės ir įvairiarūšio transporto terminalai taip pat yra galimos tolesnės mokslinių tyrimų ir inovacijų sritys.

3. Sukurti ekosistemą, kuri palengvintų suinteresuotųjų šalių sąveiką ir padėtų veiksmingiau bendradarbiauti vertės grandinėse ir tarp jų. Tai užtikrins, kad vykdant demonstravimą ir diegimą moksliniai tyrimai taptų į rinką orientuotomis inovacijomis.

4. Pradėti didelio masto projektus, kuriais būtų remiamas spartus inovacijų perdavimas rinkai. Šie projektai, pavyzdžiui, demonstracijos, suburtų technologijų tiekėjus ir naudotojus.

5. Stiprinti ES mokslinę kompetenciją ir išnaudoti MVĮ ir startuolių inovacijų kūrimo potencialą. Tai suteiktų pažangią mokslinių žinių bazę, kuri galėtų padėti plėtoti politikos priemones ir technologijas, būtinas siekiant skatinti perėjimą prie neutralaus poveikio klimatui išmetamųjų teršalų ekonomikos ir visuomenės.

Iniciatyva turėtų būti pradėta vykdyti 2021 m. antrąjį arba trečiąjį ketvirtį (atsižvelgiant į tai, kada Taryba priims bendrąjį pagrindinį aktą). Bendrosios įmonės įsteigtos veikti iki 2027 m. gruodžio 31 d. ir paskutiniai kvietimai teikti pasiūlymus bus įgyvendinti ne vėliau kaip 2027 m. gruodžio 31 d. Pagal Europos partnerystėms taikytinus kriterijus, nustatytus Reglamento dėl programos „Europos horizontas“ III priede, bendrajame pagrindiniame akte numatytos konkrečios jų vertinimo, laipsniško veiklos nutraukimo ir atnaujinimo nuostatos. Tai apima valdybos įpareigojimą pateikti bendrosios įmonės finansavimo pagal programą „Europos horizontas“ laipsniško nutraukimo planą ir veiksmingiausio politikos intervencijos būdo ateityje imantis kokių nors veiksmų įvertinimą, atliekant periodines peržiūras ir vertinimus.

1.4.2.Sąjungos dalyvavimo pridėtinė vertė 

Įgyvendinant iniciatyvą sprendžiamos problemos yra tokio pobūdžio ir masto, kad ES lygmens suderinti veiksmai bus tinkamesni nei atskirų valstybių narių, plėtojančių savo iniciatyvas, veiksmai. Taip bus sudarytos sąlygos nuoseklesnėms ir geriau suderintoms pastangoms ir išvengta dubliavimosi.

Labiau tikėtina, kad jas pavyktų įgyvendinti sutelkiant ir koordinuojant mokslinių tyrimų bei inovacijų veiklą ES lygmeniu, atsižvelgiant į plėtotinos infrastruktūros bei technologijų tarptautinį pobūdį ir poreikį sukaupti pakankamai išteklių. Europos integruotam ir sudėtingam tinklui, pavyzdžiui, geležinkeliui, reikalingas Europos atsakas: tik bendrai vykdant geležinkelių mokslinius tyrimus ir inovacijas Sąjungos lygmeniu bus galima plėtoti veiklos koncepcijas ir bendrus skaitmeninius sprendimus, sukurti bendrą pagrindą, kuriuo remiantis būtų galima kurti naujus sprendimus, integruoti į kitas transporto rūšis ir pasiekti plataus užmojo geležinkelių atgaivinimą. Šiuo tikslu reikėtų pasitelkti bendras Sąjungos politikos pastangas, kad visos Europos ir visos vertės grandinės subjektams bendradarbiaujant būtų galima apibrėžti integruotą programą, atitinkančią sudėtingos sistemos, skirtos rinkos poreikiams tenkinti, poreikius, ir sudaryti sąlygas greitai ir tikslingai įgyvendinti tikslus.

ES pridėtinė vertė būtų kuriama taikant sisteminį požiūrį į geležinkelių plėtrą, šiuo tikslu sukuriant dvi integruotas veiklos sritis – vieną sąvokoms, struktūrai apibrėžti ir sprendimams patvirtinti, ir kitą būtiniems technologiniams ir veiklos sprendimams, atitinkantiems kintančius rinkos ir politikos poreikius, projektuoti, nagrinėti ir kurti. Partnerystė bus sutelkta į sistemų, kurios yra tinklo pagrindas, kūrimą; kiti elementai, kuriems nereikalingas standartizavimas, gali būti laisviau nagrinėjami atliekant konkurencingus mokslinius tyrimus įmonių lygmeniu.

Šie klausimai toliau nagrinėjami prie šio pasiūlymo pridėtame poveikio vertinimo dokumente.

1.4.3.Panašios patirties išvados

Atliekant ankstesnės BĮ S2R tarpinį vertinimą pagal programą „Horizontas 2020“, buvo nustatytos kelios tobulintinos sritys, pavyzdžiui, poreikis parengti labiau subalansuotą mokslinių tyrimų darbotvarkę, atsižvelgiant į socialinius ir veiklos klausimus, su kuriais susiduria geležinkelių pramonė, ir geriau tenkinti krovinių vežimo operatorių poreikius.

Be to, reikia daugiau dėmesio skirti demonstraciniams projektams, siekiant pagerinti mokslinių tyrimų ir inovacijų rezultatų įsisavinimą rinkoje. Tam reikia pradėti aktyviau vykdyti 7–9 technologinės parengties lygių mokslinių tyrimų ir inovacijų veiklą, o tai yra reikšmingas pokytis, pagal programą „Horizontas 2020“ daugiausia dėmesio buvo skiriama 1–6 technologinės parengties lygiams. Be to, reikėtų geriau išnaudoti sąveiką su kitomis iniciatyvomis, ypač atsižvelgiant į bazinių technologijų, pavyzdžiui, skaitmeninių, taikymą transporto sektoriuje ir apskritai.

Be to, BĮ S2R padėjo nustatyti sritis, kuriose reikia geriau suderinti mokslinių tyrimų ir inovacijų veiklą su konkurencingo sektoriaus poreikiais, ir patvirtino poreikį parengti bendrą būsimos techninės raidos viziją. Visų pirma patirtis parodė, kad ateityje reikia daugiau dėmesio skirti sistemos klausimams, o ne laipsniškam sudėtingos geležinkelių sistemos dalių, kuriose labai svarbus visos Europos standartizavimas, tobulinimui.

1.4.4.Suderinamumas ir galima sąveika su kitomis atitinkamomis priemonėmis

Pagal Reglamentą dėl programos „Europos horizontas“ visos Europos partnerystės turi užtikrinti koordinavimą ir (arba) bendrą veiklą įgyvendinant kitas atitinkamas mokslinių tyrimų ir inovacijų iniciatyvas, kad būtų užtikrinti tinkamiausio lygmens tarpusavio ryšiai ir veiksminga sąveika. Atsižvelgiant į tai, bendrasis pagrindinis aktas parengtas remiantis pagrindiniu principu, pagal kurį glaudus bendrųjų įmonių ir atitinkamų iniciatyvų ES, nacionaliniu ir regionų lygmenimis, ypač kitų Europos partnerysčių, bendradarbiavimas ir sąveika bus labai svarbūs siekiant didesnio poveikio ir užtikrinant geresnius rezultatus. Šiuo atžvilgiu bendruoju pagrindiniu aktu (pirma dalis, bendrosios nuostatos, taikytinos visoms bendrosioms įmonėms) palengvinama sąveika, nes yra daug veiksmingų nuostatų.

Galėtų būti numatyti ryšiai su kitomis galimomis sudaryti Europos partnerystėmis, pavyzdžiui: ECSEL ir 5G skaitmeninimo ir automatizavimo tikslais, Švariojo vandenilio ir baterijų, kaip alternatyvų dyzeliniams traukiniams, ir naujos autonominių krovininių transporto priemonių koncepcijos, oro eismo valdymo sistemos koncepcijos, susijusios su funkcine sistemos struktūra, netaršios aviacijos naujų medžiagų ir konstrukcijų atžvilgiu ir kitomis transporto partnerystėmis, susijusiomis su sąsajomis su kitomis transporto rūšimis ir daugiarūšiškumu, pavyzdžiui, Bendradarbiaujamojo, susietojo ir automatizuoto judumo partneryste (BSAJ).

Siekiant padidinti demonstracinių projektų skaičių ir palengvinti technologijų diegimą, galėtų būti sukurta sąveika ir skatinamas bendradarbiavimas su žinių ir inovacijų bendrijomis (ŽIB) (pavyzdžiui, su judumo mieste, energetikos ir klimato srities ŽIB). Be to, galėtų būti sukurta sąveika ir skatinamas bendradarbiavimas su misijomis, visų pirma klimato kaitos ir pažangiųjų miestų srityse. Galimos sudaryti partnerystės Europos geležinkelių srityje turėtų galėti išnagrinėti finansavimo pagal Skaitmeninės Europos programą, EITP, ERPF ir SF galimybes ir nustatyti sisteminės sąveikos su esamais finansavimo mechanizmais nuostatas.

Be to, vykdant iniciatyvą taip pat būtų galima atstovauti geležinkelių mokslinių tyrimų ir inovacijų bendruomenės interesams diskusijose su kitomis atitinkamomis Europos institucijomis, pavyzdžiui, Europos investicijų banku.

Sąveikos ir bendradarbiavimo stebėsena bus atliekama rengiant metinę veiklos ataskaitą.

1.5.Trukmė ir finansinis poveikis 

X trukmė ribota

X galioja nuo 2021 6 1 iki 2030 12 31 (preliminarios datos)

X įsipareigojimų asignavimų finansinis poveikis nuo 2021 iki 2027 m., o mokėjimų asignavimų – nuo 2021 iki 2030 m.

 trukmė neribota

įgyvendinimo pradinis laikotarpis – nuo MMMM iki MMMM,

vėliau – visuotinis taikymas.

1.6.Numatytas (-i) valdymo būdas (-ai) 127   

 Tiesioginis valdymas, vykdomas Komisijos:

padalinių, įskaitant Sąjungos delegacijų darbuotojus;

   vykdomųjų įstaigų.

 Pasidalijamasis valdymas kartu su valstybėmis narėmis.

X Netiesioginis valdymas, biudžeto vykdymo užduotis perduodant:

trečiosioms valstybėms arba jų paskirtoms įstaigoms;

tarptautinėms organizacijoms ir jų agentūroms (nurodyti);

EIB ir Europos investicijų fondui;

X įstaigoms, nurodytoms Finansinio reglamento 70 ir 71 straipsniuose;

viešosios teisės įstaigoms;

privatinės teisės reglamentuojamoms įstaigoms, kurioms pavesta teikti viešąsias paslaugas, jeigu jos pateikia pakankamas finansines garantijas;

valstybės narės privatinės teisės reglamentuojamoms įstaigoms, kurioms pavesta įgyvendinti viešojo ir privačiojo sektorių partnerystę ir kurios pateikia pakankamas finansines garantijas;

atitinkamame pagrindiniame akte nurodytiems asmenims, kuriems pavesta vykdyti konkrečius veiksmus BUSP srityje pagal ES sutarties V antraštinę dalį.

Jei nurodomas daugiau kaip vienas valdymo būdas, išsamią informaciją pateikti šio punkto pastabų skiltyje.

Pastabos

/

 

2.VALDYMO PRIEMONĖS 

2.1.Stebėsenos ir atskaitomybės taisyklės 

Nurodyti dažnumą ir sąlygas.

Vadovaudamasi Reglamentu dėl programos „Europos horizontas“, partnerystė tvirtina stebėsenos sistemą, atitinkančią Reglamento dėl programos „Europos horizontas“ 45 straipsnyje, III priede ir V priede nustatytus reikalavimus, ir remiasi ta pačia bendra duomenų baze, į kurią patenka ir kiti programos „Europos horizontas“ komponentai. Atskaitomybės ir stebėsenos sistema pateikia pagrindinius valdymo ir įgyvendinimo duomenis (įskaitant mikroduomenis atskirų subjektų lygmeniu), leidžia stebėti pažangą remiantis pagrindinėmis poveikio trajektorijomis (įskaitant pažangą, padarytą įgyvendinant ES prioritetus) ir partnerystės kriterijus. Partnerystė praneša apie konkrečius rodiklius (kuriems netaikomos pagrindinės poveikio trajektorijos), leidžiančius stebėti trumpalaikę, vidutinio laikotarpio ir ilgalaikę pažangą siekiant partnerystės vizijos ir konkrečių bei veiklos tikslų, nustatytų partnerystės steigimo reglamente, įskaitant tikslus, kuriuos reikia pasiekti iki 2030 m. Rodikliais, duomenų šaltiniais ir metodologija sudaromos sąlygos ilgainiui įvertinti pasiekimus, pažangą siekiant poveikio, įskaitant ES politikos tikslų įgyvendinimą, ir nustatyti galimus taisomųjų priemonių poreikius. Reikėtų atsižvelgti tiek į kokybinius, tiek į kiekybinius duomenis, nustatyti atsakomybę už duomenų rinkimą ir nustatyti konkrečius metodus, kaip sukurti realistiškus bazinius rodiklius, tikslus ir (arba) lyginamuosius indeksus pažangai, jei reikia, nustatyti ir pagal programos „Europos horizontas“ poveikio metodą. Visa surinkta informacija beveik tikruoju laiku pateikiama Komisijos tarnyboms, remiantis bendrais duomenų modeliais, ir įtraukiama į vieną duomenų bazę, kaip nurodyta Reglamento dėl programos „Europos horizontas“ 45 straipsnyje.

Šiuo tikslu turi būti įdiegtos tinkamos atskaitomybės sistemos, kad būtų galima nuolat ir skaidriai teikti ataskaitas, taip pat ir dėl įsipareigotų ir faktiškai skirtų finansinių ir nepiniginių įnašų, matomumo ir padėties tarptautinėmis aplinkybėmis, poveikio su moksliniais tyrimais ir inovacijomis susijusiai privačiojo sektoriaus investicijų rizikai. Ataskaitų teikimas turėtų atitikti standartinius programos „Europos horizontas“ atskaitomybės reikalavimus. Kuriant atskaitomybės sistemas strateginio koordinavimo procese taip pat dalyvauja valstybės narės ir partnerystės atstovai, kad būtų užtikrintas atskaitomybės ir stebėsenos pastangų, įskaitant duomenų rinkimo ir atskaitomybės užduočių pasidalijimą, sinchronizavimas ir koordinavimas. Projektų lygmens atskaitomybės sistema apima išsamią informaciją apie finansuojamus projektus, jų rezultatus, pagrindinių tikslinių grupių užtikrinamą sklaidą ir naudojimą bei bendrą skirtumą, kurį tai daro mokslui, ekonomikai, visuomenei ir (arba) aplinkai, atsižvelgiant į projektų tikslus ir numatomą poveikį. Tai turėtų būti papildyta atitinkamais duomenimis apie partnerystės pridėtinę vertę ir poveikį Europos, nacionaliniu ir regionų lygmenimis. Reikia užtikrinti tinkamą keitimosi duomenimis mechanizmą su bendromis programos „Europos horizontas“ stebėsenos ir atskaitomybės duomenų bazėmis.

2.2.Europos partnerystės vertinamos pagal programos „Europos horizontas“ vertinimo sistemą, kaip nustatyta jos 47 straipsnyje. Valdymo ir kontrolės sistema (-os) 

2.2.1.Valdymo būdo (-ų), finansavimo įgyvendinimo mechanizmo (-ų), mokėjimo tvarkos ir siūlomos kontrolės strategijos pagrindimas

Netiesioginis valdymas yra pagrįstas, nes Europos geležinkelių bendroji įmonė yra viešojo ir privačiojo sektorių partnerystė, kurios dalį finansavimo sudaro kitų nei Sąjunga narių nepiniginiai įnašai.

Kasmet sprendimas dėl Europos geležinkelių bendrajai įmonei skirto įnašo bus priimamas remiantis tais metais priimtu ES biudžetu.

Europos Komisijos ir Europos geležinkelių bendrosios įmonės pasirašytame susitarime dėl įnašo nurodoma, kad už kasmet vykdytinas užduotis Komisija sumokės įnašą, sudariusi susitarimą dėl lėšų pervedimo su Europos geležinkelių bendrąja įmone, o bendroji įmonė išduos atitinkamus mokėjimo prašymus kitiems nei Sąjunga nariams.

Komisija užtikrins, kad Europos geležinkelių bendrajai įmonei taikytinos taisyklės visiškai atitiktų Finansinio reglamento reikalavimus. Pagal Reglamento (ES, Euratomas) 2018/1046 71 straipsnį bendroji įmonė laikysis patikimo finansų valdymo principo. Europos geležinkelių bendroji įmonė taip pat laikosi bendrajai įmonei taikytino pavyzdinio finansinio reglamento nuostatų. Dėl bet kokio nukrypimo nuo šio pavyzdinio finansinio reglamento, reikalingo atsižvelgiant į konkrečius bendrosios įmonės poreikius, turi būti gautas išankstinis Komisijos sutikimas.

Stebėsenos tvarka, be kita ko, pasitelkiant Sąjungos atstovavimą Europos geležinkelių bendrosios įmonės valdyboje, taip pat atskaitomybės tvarka bus užtikrinta, kad Komisijos tarnybos galėtų laikytis atskaitomybės kolegijai ir biudžeto valdymo institucijai reikalavimų.

Europos geležinkelių bendrosios įmonės vidaus kontrolės sistema grindžiama:

·vidaus kontrolės standartų įgyvendinimu suteikiant ne mažesnes garantijas kaip Komisijos garantijos;

·geriausių projektų atrankos procedūromis (atliekant nepriklausomą vertinimą) ir nustatant jas teisinėmis priemonėmis;

·projektų ir sutarčių valdymu kiekvieno projekto įgyvendinimo laikotarpiu;

·ex ante visų 100 proc. pareiškimų patikrinimu, įskaitant audito pažymėjimų gavimą ir išlaidų metodų ex ante sertifikavimą;

·dalies reikalavimų ex post auditais, vykdomais kaip programos „Europos horizontas“ ex post auditai;

·projektų rezultatų moksliniu vertinimu.

2.2.2. Informacija apie nustatytą riziką ir jai sumažinti įdiegtą (-as) vidaus kontrolės sistemą (-as)

Buvo nustatytos įvairios priemonės, kuriomis siekiama sumažinti būdingą interesų konflikto riziką Europos geležinkelių bendrojoje įmonėje, visų pirma:

·lygiaverčiai balsai Komisijai ir kitiems nei Sąjunga nariams valdyboje, o sprendimui priimti reikia 70 proc. balsų; sistemos veiklos sričiai siūloma taikyti mažesnę 55 proc. ribą (kad Komisija galėtų lanksčiau priimti sprendimus – ši programos dalis iš esmės bus finansuojama Komisijos), kaip ir žemo technologinės parengties lygio moksliniams tyrimams;

·vykdomąjį direktorių valdyba atrenka remdamasi Komisijos pasiūlymu;

·darbuotojų nepriklausomumas;

·nepriklausomų ekspertų vertinimai, grindžiami paskelbtais atrankos kriterijais, skundų teikimo mechanizmais ir išsamiomis interesų deklaracijomis;

·reikalavimas, kad valdyba priimtų bendrosios įmonės interesų konfliktų prevencijos, vengimo ir valdymo taisykles pagal bendrosios įmonės finansines taisykles ir darbuotojams taikomus Tarnybos nuostatus.

Etikos ir organizacinių vertybių nustatymas bus viena pagrindinių bendrosios įmonės funkcijų, kurią stebės Komisija.

Europos geležinkelių bendrosios įmonės vykdomasis direktorius, kaip įgaliotasis leidimus suteikiantis pareigūnas, privalės įdiegti ekonomiškai efektyvią vidaus kontrolės ir valdymo sistemą. Jis turės pateikti Komisijai ataskaitą apie priimtą vidaus kontrolės sistemą.

Komisija stebės taisyklių nevykdymo riziką naudodama ataskaitos sistemą, kurią ji išplėtos, ir apžvelgdama ex post auditų (kurie bus visą programą „Europos horizontas“ apimančių ex post auditų dalis) poveikį iš Europos geležinkelių bendrosios įmonės europines lėšas gavusiems subjektams.

Akivaizdu, jog biudžetą reikia valdyti efektyviau ir veiksmingiau bei užtikrinti, kad nebūtų sukčiaujama ir švaistomos lėšos. Tačiau kontrolės sistema turi būti užtikrinta tinkama pusiausvyra tarp priimtino klaidų lygio ir reikiamos kontrolės naštos ir išvengta Sąjungos mokslinių tyrimų programos patrauklumo sumažėjimo.

2.2.3.Kontrolės išlaidų efektyvumo apskaičiavimas ir pagrindimas (kontrolės sąnaudų ir susijusių valdomų lėšų vertės santykis) ir numatomo klaidų rizikos lygio vertinimas (atliekant mokėjimą ir užbaigiant programą) 

Kadangi programoje „Europos horizontas“ nustatytos dalyvavimo Europos geležinkelių bendrojoje įmonėje taisyklės panašios į tas, kurias savo darbo programoje naudos Komisija, ir kadangi paramos gavėjų populiacija bus panašaus rizikos profilio kaip ir Komisijos paramos gavėjai, galima tikėtis, kad klaidų lygis bus panašus į tą, kurį Komisija numatė programos „Europos horizontas“ atveju; t. y. suteikti pakankamą užtikrinimą, kad klaidų rizika daugiamečiu išlaidų laikotarpiu kasmet svyruotų nuo 2 iki 5 proc., o galutinis tikslas būtų užtikrinti, kad daugiamečių programų įgyvendinimo pabaigoje likutinių klaidų dydis būtų kuo artimesnis 2 proc. (atsižvelgus į visų auditų, taisomųjų ir susigrąžinimo priemonių finansinį poveikį).

Išsami informacija apie numatomą dalyvių klaidų lygį pateikiama programos „Europos horizontas“ finansinėje teisės akto pasiūlymo pažymoje.

2.3.Sukčiavimo ir pažeidimų prevencijos priemonės 

Nurodyti dabartines arba numatytas prevencijos ir apsaugos priemones, pvz., išdėstytas Kovos su sukčiavimu strategijoje.

Komisija užtikrins, kad Europos geležinkelių bendroji įmonė visais valdymo proceso etapais taikytų kovos su sukčiavimu procedūras.

Buvo tikrinama, ar pasiūlymais dėl bendrųjų įmonių pagal programą „Europos horizontas“ užtikrinama sukčiavimo prevencija, ir atliktas jų poveikio vertinimas. Apskritai pasiūlytos priemonės, ypač didesnis dėmesys rizika grindžiamam auditui ir griežtesniam moksliniam vertinimui ir kontrolei, turėtų padaryti teigiamą poveikį kovai su sukčiavimu.

Komisija užtikrins tinkamų priemonių taikymą, kad įgyvendinant pagal šį reglamentą finansuojamus veiksmus Sąjungos finansiniai interesai būtų saugomi taikant prevencines kovos su sukčiavimu, korupcija ir kita neteisėta veikla priemones, atliekant veiksmingus patikrinimus, ir, jei nustatoma pažeidimų – susigrąžinant nepagrįstai išmokėtas sumas ir prireikus taikant veiksmingas, proporcingas ir atgrasomąsias sankcijas.

EDCTP asociacija jau bendradarbiauja su Komisijos tarnybomis sukčiavimo ir pažeidimų klausimais. Komisija užtikrins, kad tai būtų tęsiama ir stiprinama.

Audito Rūmams suteikiami įgaliojimai atlikti visų dotacijų gavėjų, rangovų ir subrangovų, pagal programą gavusių Sąjungos lėšų, dokumentų auditą ir auditą vietoje.

Europos kovos su sukčiavimu tarnyba (OLAF) gali, laikydamasi Reglamente (Euratomas, EB) Nr. 2185/96 nustatytų procedūrų, atlikti ekonominės veiklos vykdytojų, tiesiogiai arba netiesiogiai susijusių su tokiu finansavimu, patikrinimus ir patikras vietoje, siekdama nustatyti, ar vykdant dotacijos susitarimą, dotacijos sprendimą ar sutartį dėl Sąjungos lėšų skyrimo nebūta Sąjungos finansiniams interesams kenkiančių sukčiavimo, korupcijos ar kitos neteisėtos veikos atvejų. Bendrosios įmonės taip pat turės prisijungti prie 1999 m. gegužės 25 d. Europos Parlamento, Europos Sąjungos Tarybos ir Europos Bendrijų Komisijos tarpinstitucinio susitarimo dėl Europos kovos su sukčiavimu tarnybos (OLAF) atliekamų vidaus tyrimų.

Europos prokuratūra (EPPO), laikydamasi Tarybos reglamento (ES) 2017/1939 nuostatų ir jame nustatytų procedūrų, gali atlikti tyrimus, kad nustatytų, ar nėra Sąjungos finansiniams interesams kenkiančių nusikalstamos veikos atvejų.

3.NUMATOMAS PASIŪLYMO (INICIATYVOS) FINANSINIS POVEIKIS 

3.1.Atitinkama daugiametės finansinės programos išlaidų kategorija ir siūloma nauja biudžeto išlaidų eilutė (-ės) 

Daugiametės finansinės programos išlaidų kategorija

Biudžeto eilutė

Išlaidų rūšis

Įnašas

1 išlaidų kategorija

Bendroji rinka, inovacijos ir skaitmeninė ekonomika – programa „Europos horizontas“

DA / NDA 128

ELPA šalių 129

šalių kandidačių 130

trečiųjų valstybių

pagal Finansinio reglamento [21 straipsnio 2 dalies b punktą]

1

01 02 02 53 – Europos geležinkelių bendroji įmonė

DA

TAIP

TAIP

TAIP

TAIP

* Įnašo į šią biudžeto eilutę laukiama iš:

Įsipareigojimų asignavimai mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)

Biudžeto eilutė

2021 m.

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 m.

Po 2027 m.

IŠ VISO

Išlaidos programą „Europos horizontas“ įgyvendinantiems pareigūnams ir laikiniesiems darbuotojams – netiesioginiai moksliniai tyrimai

01 01 01 01

Programą „Europos horizontas“ įgyvendinantis išorės personalas – netiesioginiai moksliniai tyrimai

01 01 01 02

Kitos programos „Europos horizontas“ valdymo išlaidos – netiesioginiai moksliniai tyrimai

01 01 01 03

Klimato, energetikos ir judumo veiksmų grupė – 01 02 02 50

73,000

93,000

94,000

107,000

94,000

80,000

59,000

600,000

Išlaidos, iš viso

73,000

93,000

94,000

107,000

94,000

80,000

59,000

600,000


Numatomas poveikis išlaidoms

3.2.Numatomas poveikis išlaidoms 

3.2.1.Numatomo poveikio išlaidoms santrauka 

mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)

Daugiametės finansinės programos išlaidų kategorija

1

Išlaidų kategorija „Bendroji rinka, inovacijos ir skaitmeninė ekonomika“

„Europos horizontas“

   

Bendroji įmonė 131 132

2021 m.

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 133

Po 2027 m.

IŠ VISO

1 antraštinė dalis

Įsipareigojimai

(1)

0,909

1,816

1,852

1,891

1,928

1,965

7,418

17,779

Mokėjimai

(2)

0,909

1,816

1,852

1,891

1,928

1,965

2,004

5,414

17,779

2 antraštinė dalis

Įsipareigojimai

(1a)

0,259

0,541

0,552

0,574

0,609

0,659

3,027

6,221

Mokėjimai

(2a)

0,259

0,541

0,552

0,574

0,609

0,659

0,672

2,355

6,221

3 antraštinė dalis

Įsipareigojimai

(3a)

71,832

90,643

91,596

104,535

91,463

77,376

48,555

576,000

Mokėjimai

(3b)

11,832

97,643

71,596

70,535

84,463

78,376

84,324

77,231

576,000

IŠ VISO asignavimų Bendrajai įmonei

Įsipareigojimai

=1+1a+3a

73,000

93,000

94,000

107,000

94,000

80,000

59,000

600,000

Mokėjimai

=2+2a+3b

13,000

100,000

74,000

73,000

87,000

81,000

87,000

85,000

600,000

mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)

MOVE GD

2021 m.

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 m.

Po

2027 m.

IŠ VISO

Žmogiškieji ištekliai 134

0,493

0,503

0,513

0,524

0,534

0,545

0,556

3,668

Kitos administracinės išlaidos 135

0,132

0,142

0,145

0,148

0,151

0,154

0,157

1,029

IŠ VISO GD

Asignavimai

0,625

0,645

0,658

0,672

0,685

0,699

0,713

4,697

 

mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)

2021 m.

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 m.

Po 2027 m.

IŠ VISO

IŠ VISO asignavimų programos paketui – daugiametės finansinės programos

1 išlaidų kategorija 

Įsipareigojimai

73,625

93,645

94,658

107,672

94,685

80,699

59,713

604,697

Mokėjimai

13,625

100,645

74,658

73,672

87,685

81,699

87,713

85,000

604,697



Daugiametės finansinės programos išlaidų kategorija

7

„Administracinės išlaidos“

mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)

2021 m.

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 m.

Po 2027 m.

IŠ VISO

Žmogiškieji ištekliai

Kitos administracinės išlaidos

IŠ VISO asignavimų pagal daugiametės finansinės programos 7 IŠLAIDŲ KATEGORIJĄ

(Iš viso įsipareigojimų = Iš viso mokėjimų)

mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)

2021 m.

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 m.

Po 2027 m.

IŠ VISO

IŠ VISO asignavimų visose daugiametės finansinės programos IŠLAIDŲ KATEGORIJOSE

Įsipareigojimai

73,625

93,645

94,658

107,672

94,685

80,699

59,713

604,697

Mokėjimai

13,625

100,645

74,658

73,672

87,685

81,699

87,713

85,000

604,697



3.2.2.Numatomas poveikis Bendrosios įmonės žmogiškiesiems ištekliams 

   Pasiūlymui (iniciatyvai) įgyvendinti administracinio pobūdžio asignavimų nenaudojama

   Pasiūlymui (iniciatyvai) įgyvendinti administracinio pobūdžio asignavimai naudojami taip:

Darbuotojų skaičiai (vienetais / etato ekv.)

 

2021 m.

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 m.

Po 2027 m.

IŠ VISO

Pareigūnai (AD lygio)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pareigūnai (AST lygio)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sutartininkai

17

17

17

17

17

17

17

11,0

Laikinieji darbuotojai

10

10

10

10

10

10

10

7,0

Deleguotieji nacionaliniai ekspertai

2

2

2

2

2

2

2

0

IŠ VISO 136

29

29

29

29

29

29

29

18,0

 

mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)

 

2021 m.

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 m.

Po 2027 m.

IŠ VISO

Pareigūnai (AD lygio)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pareigūnai (AST lygio)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sutartininkai

0,680

1,360

1,387

1,415

1,443

1,472

1,502

4,056

13,315

Laikinieji darbuotojai

0,819

1,637

1,669

1,703

1,737

1,771

1,807

5,223

16,366

Deleguotieji nacionaliniai ekspertai

0,060

0,120

0,122

0,125

0,127

0,130

0,132

0,027

0,843

IŠ VISO

1,559

3,117

3,178

3,243

3,307

3,373

3,441

9,306

30,524

Numatomas poveikis darbuotojams (papildomi etato ekvivalentai). Etatų planas

Pareigų grupė ir kategorija

2021 m.

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 m.

2028 m.

2029 m.

2030 m.

2031 m.

Po 2031 m.

AD 16

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AD 15

1

1

1

1

1

1

1

0

AD 14

1

1

1

1

AD 13

AD 12

2

2

2

0

AD 11

2

2

2

2

1

1

AD 10

2

2

2

2

1

1

1

1

0

AD 9

1

1

1

1

1

1

1

1

AD 8

1

1

1

1

3

2

2

0

AD 7

4

4

4

4

0

AD 6

4

4

4

4

1

1

1

1

0

AD 5

1

1

1

1

Iš viso AD

10

10

10

10

10

10

10

10

7

6

5

0

AST 11

AST 10

AST 9

AST 8

AST 7

AST 6

AST 5

AST 4

AST 3

AST 2

AST 1

Iš viso AST

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

AST / SC 6

AST / SC 5

AST / SC 4

AST / SC 3

AST / SC 2

AST / SC 1

Iš viso AST / SC

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

Numatomas poveikis darbuotojams (papildomi darbuotojai). Išorės personalas

Sutartininkai

2021 m.

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 m.

2028 m.

2029 m.

2030 m.

2031 m.

Po 2031 m.

IV pareigų grupė

15

15

15

15

15

15

15

15

10

8

6

III pareigų grupė

1

1

1

1

1

1

1

1

II pareigų grupė

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

I pareigų grupė

Iš viso

17

17

17

17

17

17

17

17

11

9

7

0

Deleguotieji nacionaliniai ekspertai

2021 m.

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 m.

2028 m.

2029 m.

2030 m.

2031 m.

Po 2031 m.

Iš viso

2

2

2

2

2

2

2

0

0

0

0

0

3.2.3.Numatomi žmogiškųjų išteklių poreikiai Komisijoje

   Pasiūlymui (iniciatyvai) įgyvendinti žmogiškųjų išteklių nenaudojama.

Pasiūlymui (iniciatyvai) įgyvendinti žmogiškieji ištekliai naudojami taip 137 :

Sąmatą surašyti etatų vienetais

Metai

2021 m.

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 m.

• Etatų plano pareigybės (pareigūnai ir laikinieji darbuotojai)

Komisijos būstinė ir atstovybės

Delegacijos

Moksliniai tyrimai

3

3

3

3

3

3

3

Išorės darbuotojai (etatų vienetais): CA, LA, SNE, INT ir JES  138

7 išlaidų kategorija

Finansuojama pagal daugiametės finansinės programos 7 IŠLAIDŲ KATEGORIJĄ 

– būstinėje

– delegacijose

Finansuojama iš programos paketo lėšų  139

– būstinėje

– delegacijose

Moksliniai tyrimai

2

2

2

2

2

2

2

Kita (nurodyti)

IŠ VISO

5

5

5

5

5

5

5

Žmogiškųjų išteklių poreikiai bus tenkinami panaudojant GD darbuotojus, jau paskirtus veiksmui valdyti ir (arba) perskirstytus generaliniame direktorate, ir prireikus finansuojami iš papildomų lėšų, kurios atsakingam GD gali būti skiriamos pagal metinę lėšų skyrimo procedūrą ir atsižvelgiant į biudžeto apribojimus.

Vykdytinų užduočių aprašymas:

Pareigūnai ir laikinieji darbuotojai

Įvairios užduotys, susijusios su:

·technine pažanga vykdant BĮ veiklą;

·BĮ mokslinių tyrimų pažangos stebėsena;

·stebėsena, kaip laikomasi strateginės mokslinių tyrimų ir inovacijų darbotvarkės;

·EK atstovavimu partnerystės valdyboje;

·Komisijos pozicijos valdyboje apibrėžimu (balsavimas / veto teisė);

·su partnerystės valdymu susijusiomis administracinėmis užduotimis, įskaitant finansinius, teisinius, žmogiškųjų išteklių arba audito klausimus;

·ryšiais su valstybių atstovų grupe, ir Transporto programų komitetu;

·kvietimų teikti pasiūlymus, kvietimų dalyvauti konkurse stebėjimu ir naujų narių priėmimu;

·dalyvavimu pogrupių ir darbo grupių posėdžiuose.

Išorės darbuotojai

3.2.4.Trečiųjų šalių įnašai 

Pasiūlyme (iniciatyvoje):

   nenumatyta bendro su trečiosiomis šalimis finansavimo

   numatytas trečiųjų šalių bendras finansavimas apskaičiuojamas taip:

Asignavimai mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)

 

2021 m.

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 m.

Po 2027 m.

IŠ VISO

Kitų nei Sąjunga narių finansinis įnašas administracinėms BĮ išlaidoms padengti

1,168

2,357

2,404

2,465

2,537

2,624

2,676

7,769

24,000

Privačių narių / asocijuotųjų partnerių finansiniai įnašai veiklos išlaidoms padengti

Dalyvaujančių valstybių finansiniai įnašai veiklos išlaidoms padengti

Privačių narių / asocijuotųjų partnerių nepiniginiai įnašai 140  

6,000

43,000

80,000

88,000

88,000

88,000

88,000

145,000

626,000

Dalyvaujančių valstybių nepiniginiai įnašai veiklai

IŠ VISO bendrai finansuojamų asignavimų

7,168

45,357

82,404

90,465

90,537

90,624

90,676

152,769

650,000

3.3.Numatomas poveikis pajamoms 

X    Pasiūlymas (iniciatyva) neturi finansinio poveikio pajamoms.

   Pasiūlymas (iniciatyva) turi finansinį poveikį:

   nuosaviems ištekliams

   kitoms pajamoms

Nurodyti, jei pajamos priskirtos išlaidų eilutėms    

mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)

Biudžeto pajamų eilutė:

Pasiūlymo (iniciatyvos) poveikis 141

2021 m.

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 m.

…………. straipsnis

Asignuotųjų pajamų atveju nurodyti biudžeto išlaidų eilutę (-es), kuriai (-oms) daromas poveikis.

[…]

Kitos pastabos (pvz., poveikio pajamoms apskaičiavimo metodas (formulė) arba kita informacija). 

[…]

FINANSINĖ TEISĖS AKTO PASIŪLYMO PAŽYMA. EDCTP3

1.PASIŪLYMO (INICIATYVOS) STRUKTŪRA 

1.1.Pasiūlymo (iniciatyvos) pavadinimas 

Visuotinės sveikatos EDCTP3 bendroji įmonė

1.2.Atitinkama (-os) politikos sritis (-ys) (programų grupė)

Programos „Europos horizontas“ 1 veiksmų grupė

1.3.Pasiūlymas (iniciatyva) susijęs (-usi) su: 

 nauja priemone 

 nauja priemone, kuri bus priimta įgyvendinus bandomąjį projektą ir (arba) atlikus parengiamuosius veiksmus 142  

 esamos priemonės galiojimo pratęsimu 

X vienos ar daugiau priemonių sujungimu arba nukreipimu į kitą / naują priemonę 

1.4.Pasiūlymo (iniciatyvos) pagrindas 

1.4.1.Trumpalaikiai arba ilgalaikiai poreikiai, įskaitant išsamų iniciatyvos įgyvendinimo pradinio etapo tvarkaraštį

Bendrieji iniciatyvos tikslai (ilgalaikiai tikslai):

   mažinti socialinę ir ekonominę infekcinių ligų sukeliamą naštą Užsachario Afrikoje, skatinant naujų arba patobulintų sveikatos technologijų, skirtų kovoti su infekcinėmis ligomis, kūrimą ir diegimą;

   didinti sveikatos saugumą Užsachario Afrikoje ir visame pasaulyje, stiprinant moksliniais tyrimais ir inovacijomis grindžiamas parengties infekcinėms ligoms ir reagavimo į jas pajėgumus.

Konkretūs iniciatyvos tikslai:

1.    skatinti naujų arba patobulintų sveikatos technologijų, skirtų kovoti su infekcinėmis ligomis, kūrimą ir naudojimą remiant klinikinius tyrimus Užsachario Afrikoje;

   tikslas – iki iniciatyvos pabaigos pasiekti, kad būtų licencijuotos bent 2 naujos arba patobulintos sveikatos apsaugos technologijas infekcinių ligų srityje; pateikti įrodymų, kad būtų galima parengti 30 gairių dėl esamų sveikatos technologijų geresnio ar platesnio naudojimo; padaryti pažangą apie 30 bandomųjų sveikatos technologijų klinikinio kūrimo srityje;

2.    sudaryti palankesnes sąlygas geriau suderinti mokslinių tyrimų ir inovacijų finansuotojus pagal bendrą strateginę mokslinių tyrimų ir inovacijų darbotvarkę, siekiant padidinti Europos viešųjų investicijų ekonominį efektyvumą;

   tikslas – iki iniciatyvos pabaigos imtis bendrų veiksmų su kitais viešojo ir privačiojo sektorių finansuotojais ir padidinti bendrų veiksmų biudžetą bent iki 400 mln. EUR, palyginti su 300 mln. EUR pagal EDCTP2;

3.    stiprinti mokslinių tyrimų ir inovacijų pajėgumus ir nacionalines sveikatos mokslinių tyrimų sistemas Užsachario Afrikoje, siekiant kovoti su infekcinėmis ligomis;

   tikslas – iki iniciatyvos pabaigos suteikti paramą bent 50 koordinavimo ir paramos veiksmų ir bent 250 stipendijų, stiprinant klinikinių tyrimų vykdymo aplinką į Užsachario šalyse, laikantis pagrindinių etikos principų ir atitinkamų nacionalinių, Sąjungos ir tarptautinių teisės aktų;

4.    stiprinti Užsachario Afrikos pajėgumus pasirengti epidemijai, veiksmingai ir greitai reaguojant į mokslinius tyrimus, kad būtų sukurta esminė diagnostika, vakcinos ir terapija, skirtos ankstyvam naujų epidemiją galinčių sukelti ligų nustatymui ir kontrolei;

   tikslas – iki iniciatyvos pabaigos sustiprinti 100 mokslinių tyrimų institutų mažiausiai 30-yje Užsachario šalių pasirengimą veiksmingai ir greitai reaguoti į mokslinius tyrimus, kad būtų sukurta būtiniausia diagnostika, vakcinos ir terapija, skirtos kovoti atsinaujinančiomis epidemijomis pagal tarptautinius sveikatos teisės aktus.

Iniciatyva turėtų būti pradėta vykdyti 2021 m. antrąjį arba trečiąjį ketvirtį (atsižvelgiant į tai, kada Taryba priims bendrąjį pagrindinį aktą). Bendrosios įmonės įsteigtos veikti iki 2027 m. gruodžio 31 d. ir paskutiniai kvietimai teikti pasiūlymus bus įgyvendinti ne vėliau kaip 2027 m. gruodžio 31 d. Pagal Europos partnerystėms taikytinus kriterijus, nustatytus Reglamento dėl programos „Europos horizontas“ III priede, bendrajame pagrindiniame akte numatytos konkrečios jų vertinimo, laipsniško veiklos nutraukimo ir atnaujinimo nuostatos. Tai apima valdybos įpareigojimą pateikti bendrosios įmonės finansavimo pagal programą „Europos horizontas“ laipsniško nutraukimo planą ir veiksmingiausio politikos intervencijos būdo ateityje imantis kokių nors veiksmų įvertinimą, atliekant periodines peržiūras ir vertinimus.

1.4.2.Sąjungos dalyvavimo pridėtinė vertė 

Priežastys imtis Europos lygmens veiksmų (ex ante)

Įgyvendinant iniciatyvą sprendžiamos problemos yra tokio pobūdžio ir masto, kad ES lygmens suderinti veiksmai bus tinkamesni nei atskirų valstybių narių, plėtojančių savo iniciatyvas, veiksmai. Taip bus sudarytos sąlygos nuoseklesnėms ir geriau suderintoms pastangoms ir išvengta dubliavimosi.

Suderinti ir nuoseklūs ES veiksmai padėtų įveikti dabartinį susiskaidymą mokslinių tyrimų srityje ir padėtų suburti kritinę organizacijų masę bei investicijas, kurių reikia šiai svarbiai visuotinės sveikatos problemai spręsti. Suderintais veiksmais bus padidintas Europos veiklos ir investicijų poveikį ir ekonominį efektyvumas.

Numatoma sukurti Sąjungos pridėtinė vertė (ex post)

Galima iniciatyva taip pat palengvintų bendradarbiavimą ir strateginį reagavimą į esamas ir atsirandančias infekcines ligas, veikdama kaip žinių tarpininkas, kurį kitu atveju būtų sunku užtikrinti kitam nacionaliniam subjektui ar iniciatyvai. Be to, dėl didelio EDCTP vaidmens visuotinės sveikatos mokslinių tyrimų aplinkoje nuo jos įsteigimo 2003 m., naujoji iniciatyva turėtų konkurencinį pranašumą, remdamasi EDCTP sėkme.

Užsachario Afrikos šalys yra stiprios EDCTP suinteresuotosios šalys, o naujoji iniciatyva būtų gera platforma geresniam išteklių sutelkimui ir glaudesnei Europos ir Afrikos šalių sąveikai.

Šie klausimai toliau nagrinėjami prie šio pasiūlymo pridėtame poveikio vertinimo dokumente.

1.4.3.Panašios patirties išvados

Šios BĮ pirmtakė EDCTP2 buvo įgyvendinta kaip institucionalizuotoji partnerystė pagal programos „Horizontas 2020“ 185 straipsnį. Nepriklausomame tarpiniame EDCTP2 programos vertinime padaryta išvada, kad EDCTP „padarė didelį poveikį stiprinant Europos ir Užsachario Afrikos šalių bendradarbiavimą ir partnerystę bei stiprinant klinikinių tyrimų pajėgumus ir skatinant mokslinės karjeros plėtrą Afrikoje“. Visuotinės sveikatos EDCTP3 bendroji įmonė toliau remsis nustatytais pajėgumais. Ankstesnės EDCTP programos SSGG analizė atskleidė, kad reikia išplėsti partnerių ratą, bendradarbiaujant su privačiais finansuotojais, pavyzdžiui, filantropijomis ir farmacijos įmonėmis, siekiant vykdyti bendro finansavimo iniciatyvas ir diegti bendro finansavimo planus. Įsteigus BĮ, šie finansavimo metodai dalyvaujant privatiems finansuotojams taps lankstesni.

1.4.4.Suderinamumas ir galima sąveika su kitomis atitinkamomis priemonėmis

Pagal Reglamentą dėl programos „Europos horizontas“ visos Europos partnerystės turi užtikrinti koordinavimą ir (arba) bendrą veiklą įgyvendinant kitas atitinkamas mokslinių tyrimų ir inovacijų iniciatyvas, kad būtų užtikrinti tinkamiausio lygmens tarpusavio ryšiai ir veiksminga sąveika. Atsižvelgiant į tai, bendrasis pagrindinis aktas parengtas remiantis pagrindiniu principu, pagal kurį glaudus bendrųjų įmonių ir atitinkamų iniciatyvų ES, nacionaliniu ir regionų lygmenimis, ypač kitų Europos partnerysčių, bendradarbiavimas ir sąveika bus labai svarbūs siekiant didesnio poveikio ir užtikrinant geresnius rezultatus. Šiuo atžvilgiu bendruoju pagrindiniu aktu (pirma dalis, bendrosios nuostatos, taikytinos visoms bendrosioms įmonėms) palengvinama sąveika, nes yra daug veiksmingų nuostatų.

Pagal programą „Horizontas 2020“ tai virto bendradarbiavimu įgyvendinant:

bendro programavimo inciatyvą dėl atsparumo antimikrobinėms medžiagoms (JPAMR), naujoviškų vaistų iniciatyvą (IMI) ir Europos investicijų banko mechanizmą „InnovFin“.

Pagal programą „Europos horizontas“ bus bendradarbiaujama įgyvendinant:

Novatoriškų sveikatos sprendimų iniciatyvą (IHI), Bendros sveikatos koncepcija grindžiamą kovos su atsparumu antimikrobinėms medžiagoms (AAM) partnerystę ir būsimos „EuropeInvest“ teikiamas EIB paskolas.

Sąveikos ir bendradarbiavimo stebėsena bus atliekama rengiant metinę veiklos ataskaitą.

1.5.Trukmė ir finansinis poveikis 

X trukmė ribota

galioja nuo 2021 6 1 iki 2031 12 31

įsipareigojimų asignavimų finansinis poveikis nuo 2021 iki 2027 m., o mokėjimų asignavimų – nuo 2021 m. iki veiksmų pabaigos (paskutinio mokėjimo).

 trukmė neribota

įgyvendinimo pradinis laikotarpis – nuo MMMM iki MMMM,

vėliau – visuotinis taikymas.

1.6.Numatytas (-i) valdymo būdas (-ai) 143   

 Tiesioginis valdymas, vykdomas Komisijos

padalinių, įskaitant Sąjungos delegacijų darbuotojus;

   vykdomųjų įstaigų.

 Pasidalijamasis valdymas kartu su valstybėmis narėmis

X Netiesioginis valdymas, biudžeto vykdymo užduotis perduodant:

trečiosioms valstybėms arba jų paskirtoms įstaigoms;

tarptautinėms organizacijoms ir jų agentūroms (nurodyti);

EIB ir Europos investicijų fondui;

X įstaigoms, nurodytoms Finansinio reglamento 70 ir 71 straipsniuose;

viešosios teisės įstaigoms;

privatinės teisės reglamentuojamoms įstaigoms, kurioms pavesta teikti viešąsias paslaugas, jeigu jos pateikia pakankamas finansines garantijas;

valstybės narės privatinės teisės reglamentuojamoms įstaigoms, kurioms pavesta įgyvendinti viešojo ir privačiojo sektorių partnerystę ir kurios pateikia pakankamas finansines garantijas;

atitinkamame pagrindiniame akte nurodytiems asmenims, kuriems pavesta vykdyti konkrečius veiksmus BUSP srityje pagal ES sutarties V antraštinę dalį.

Jei nurodomas daugiau kaip vienas valdymo būdas, išsamią informaciją pateikti šio punkto pastabų skiltyje.

Pastabos

2.VALDYMO PRIEMONĖS 

2.1.Stebėsenos ir atskaitomybės taisyklės 

Nurodyti dažnumą ir sąlygas.

Vadovaudamasi Reglamentu dėl programos „Europos horizontas“, partnerystė tvirtina stebėsenos sistemą, atitinkančią Reglamento dėl programos „Europos horizontas“ 45 straipsnyje, III priede ir V priede nustatytus reikalavimus, ir remiasi ta pačia bendra duomenų baze, į kurią patenka ir kiti programos „Europos horizontas“ komponentai. Atskaitomybės ir stebėsenos sistema pateikia pagrindinius valdymo ir įgyvendinimo duomenis (įskaitant mikroduomenis atskirų subjektų lygmeniu), leidžia stebėti pažangą remiantis pagrindinėmis poveikio trajektorijomis (įskaitant pažangą, padarytą įgyvendinant ES prioritetus) ir partnerystės kriterijus. Be to, partnerystė praneša apie konkrečius rodiklius (kuriems netaikomos pagrindinės poveikio trajektorijos), leidžiančius stebėti trumpalaikę, vidutinio laikotarpio ir ilgalaikę pažangą siekiant partnerystės vizijos ir konkrečių bei veiklos tikslų, nustatytų partnerystės steigimo reglamente, įskaitant tikslus, kuriuos reikia pasiekti iki 2030 m. Rodikliais, duomenų šaltiniais ir metodologija sudaromos sąlygos ilgainiui įvertinti pasiekimus, pažangą siekiant poveikio, įskaitant ES politikos tikslų įgyvendinimą, ir nustatyti galimus taisomųjų priemonių poreikius. Reikėtų atsižvelgti tiek į kokybinius, tiek į kiekybinius duomenis, nustatyti atsakomybę už duomenų rinkimą ir nustatyti konkrečius metodus, kaip sukurti realistiškus bazinius rodiklius, tikslus ir (arba) lyginamuosius indeksus pažangai, jei reikia, nustatyti ir pagal programos „Europos horizontas“ poveikio metodą. Visa surinkta informacija beveik tikruoju laiku pateikiama Komisijos tarnyboms, remiantis bendrais duomenų modeliais, ir įtraukiama į vieną duomenų bazę, kaip nurodyta Reglamento dėl programos „Europos horizontas“ 45 straipsnyje.

Šiuo tikslu turi būti įdiegtos tinkamos atskaitomybės sistemos, kad būtų galima nuolat ir skaidriai teikti ataskaitas, taip pat ir dėl įsipareigotų ir faktiškai skirtų finansinių ir nepiniginių įnašų, matomumo ir padėties tarptautinėmis aplinkybėmis, poveikio su moksliniais tyrimais ir inovacijomis susijusiai privačiojo sektoriaus investicijų rizikai. Ataskaitų teikimas turėtų atitikti standartinius programos „Europos horizontas“ atskaitomybės reikalavimus. Kuriant atskaitomybės sistemas strateginio koordinavimo procese taip pat dalyvauja valstybės narės ir partnerystės atstovai, kad būtų užtikrintas atskaitomybės ir stebėsenos pastangų, įskaitant duomenų rinkimo ir atskaitomybės užduočių pasidalijimą, sinchronizavimas ir koordinavimas. Projektų lygmens atskaitomybės sistema apima išsamią informaciją apie finansuojamus projektus, jų rezultatus, pagrindinių tikslinių grupių užtikrinamą sklaidą ir naudojimą bei bendrą skirtumą, kurį tai daro mokslui, ekonomikai, visuomenei ir (arba) aplinkai, atsižvelgiant į projektų tikslus ir numatomą poveikį. Tai turėtų būti papildyta atitinkamais duomenimis apie partnerystės pridėtinę vertę ir poveikį Europos, nacionaliniu ir regionų lygmenimis. Reikia užtikrinti tinkamą keitimosi duomenimis mechanizmą su bendromis programos „Europos horizontas“ stebėsenos ir atskaitomybės duomenų bazėmis.

Europos partnerystės vertinamos pagal programos „Europos horizontas“ vertinimo sistemą, kaip nustatyta jos 47 straipsnyje.

2.2.Valdymo ir kontrolės sistema (-os) 

2.2.1.Valdymo būdo (-ų), finansavimo įgyvendinimo mechanizmo (-ų), mokėjimo tvarkos ir siūlomos kontrolės strategijos pagrindimas

Netiesioginis valdymas yra pagrįstas, nes Visuotinės sveikatos EDCTP3 bendroji įmonė yra viešojo ir privačiojo sektorių partnerystė, kurios dalį finansavimo sudaro kitų nei Sąjunga narių nepiniginiai įnašai.

Kasmet sprendimas dėl Visuotinės sveikatos EDCTP3 bendrajai įmonei skirto įnašo bus priimamas remiantis tais metais priimtu ES biudžetu.

Europos Komisijos ir Visuotinės sveikatos EDCTP3 bendrosios įmonės pasirašytame susitarime dėl įnašo nurodoma, kad už kasmet vykdytinas užduotis Komisija sumokės įnašą, sudariusi susitarimą dėl lėšų pervedimo su Visuotinės sveikatos EDCTP3 bendrąja įmone, o bendroji įmonė išduos atitinkamus mokėjimo prašymus kitiems nei Sąjunga nariams.

Komisija užtikrins, kad Visuotinės sveikatos EDCTP3 bendrajai įmonei taikytinos taisyklės visiškai atitiktų Finansinio reglamento reikalavimus. Pagal Reglamento (ES, Euratomas) 2018/1046 71 straipsnį bendroji įmonė laikysis patikimo finansų valdymo principo. Visuotinės sveikatos EDCTP3 bendroji įmonė taip pat laikosi bendrajai įmonei taikytino pavyzdinio finansinio reglamento nuostatų. Dėl bet kokio nukrypimo nuo šio pavyzdinio finansinio reglamento, reikalingo atsižvelgiant į konkrečius bendrosios įmonės poreikius, turi būti gautas išankstinis Komisijos sutikimas.

Stebėsenos tvarka, be kita ko, pasitelkiant Sąjungos atstovavimą Visuotinės sveikatos EDCTP3 bendrosios įmonės valdyboje, taip pat atskaitomybės tvarka bus užtikrinta, kad Komisijos tarnybos galėtų laikytis atskaitomybės kolegijai ir biudžeto valdymo institucijai reikalavimų.

Visuotinės sveikatos EDCTP3 bendrosios įmonės vidaus kontrolės sistema grindžiama:

·vidaus kontrolės standartų įgyvendinimu suteikiant ne mažesnes garantijas kaip Komisijos garantijos;

·geriausių projektų atrankos procedūromis (atliekant nepriklausomą vertinimą) ir nustatant jas teisinėmis priemonėmis;

·projektų ir sutarčių valdymu kiekvieno projekto įgyvendinimo laikotarpiu;

·ex ante visų 100 proc. pareiškimų patikrinimu, įskaitant audito pažymėjimų gavimą ir išlaidų metodų ex ante sertifikavimą;

·dalies reikalavimų ex post auditais, vykdomais kaip programos „Europos horizontas“ ex post auditai;

·projektų rezultatų moksliniu vertinimu.

2.2.2.Informacija apie nustatytą riziką ir jai sumažinti įdiegtą (-as) vidaus kontrolės sistemą (-as)

Buvo nustatytos įvairios priemonės, kuriomis siekiama sumažinti būdingą interesų konflikto riziką Visuotinės sveikatos EDCTP3 bendrojoje įmonėje, visų pirma:

·lygiaverčiai balsai Komisijai ir kitiems nei Sąjunga nariams valdyboje;

·vykdomąjį direktorių valdyba atrenka remdamasi Komisijos pasiūlymu;

·darbuotojų nepriklausomumas;

·nepriklausomų ekspertų vertinimai, grindžiami paskelbtais atrankos kriterijais, skundų teikimo mechanizmais ir išsamiomis interesų deklaracijomis;

·reikalavimas, kad valdyba priimtų bendrosios įmonės interesų konfliktų prevencijos, vengimo ir valdymo taisykles pagal bendrosios įmonės finansines taisykles ir darbuotojams taikomus Tarnybos nuostatus.

Etikos ir organizacinių vertybių nustatymas bus viena pagrindinių bendrosios įmonės funkcijų, kurią stebės Komisija.

Visuotinės sveikatos EDCTP3 bendrosios įmonės vykdomasis direktorius, kaip įgaliotasis leidimus suteikiantis pareigūnas, privalės įdiegti ekonomiškai efektyvią vidaus kontrolės ir valdymo sistemą. Jis turės pateikti Komisijai ataskaitą apie priimtą vidaus kontrolės sistemą.

Komisija stebės taisyklių nevykdymo riziką naudodama ataskaitos sistemą, kurią ji išplėtos, ir apžvelgdama ex post auditų (kurie bus visą programą „Europos horizontas“ apimančių ex post auditų dalis) poveikį iš Visuotinės sveikatos EDCTP3 bendrosios įmonės europines lėšas gavusiems subjektams.

Akivaizdu, jog biudžetą reikia valdyti efektyviau ir veiksmingiau bei užtikrinti, kad nebūtų sukčiaujama ir švaistomos lėšos. Tačiau kontrolės sistema turi būti užtikrinta tinkama pusiausvyra tarp priimtino klaidų lygio ir reikiamos kontrolės naštos ir išvengta Sąjungos mokslinių tyrimų programos patrauklumo sumažėjimo.

2.2.3.Kontrolės išlaidų efektyvumo apskaičiavimas ir pagrindimas (kontrolės sąnaudų ir susijusių valdomų lėšų vertės santykis) ir numatomo klaidų rizikos lygio vertinimas (atliekant mokėjimą ir užbaigiant programą) 

Kadangi programoje „Europos horizontas“ nustatytos dalyvavimo Visuotinės sveikatos EDCTP3 bendrojoje įmonėje taisyklės panašios į tas, kurias savo darbo programoje naudos Komisija, ir kadangi paramos gavėjų populiacija bus panašaus rizikos profilio kaip ir Komisijos paramos gavėjai, galima tikėtis, kad klaidų lygis bus panašus į tą, kurį Komisija numatė programos „Europos horizontas“ atveju; t. y. suteikti pakankamą užtikrinimą, kad klaidų rizika daugiamečiu išlaidų laikotarpiu kasmet svyruotų nuo 2 iki 5 proc., o galutinis tikslas būtų užtikrinti, kad daugiamečių programų įgyvendinimo pabaigoje likutinių klaidų dydis būtų kuo artimesnis 2 proc. (atsižvelgus į visų auditų, taisomųjų ir susigrąžinimo priemonių finansinį poveikį).

Išsami informacija apie numatomą dalyvių klaidų lygį pateikiama programos „Europos horizontas“ finansinėje teisės akto pasiūlymo pažymoje.

2.3.Sukčiavimo ir pažeidimų prevencijos priemonės 

Nurodyti dabartines arba numatytas prevencijos ir apsaugos priemones, pvz., išdėstytas Kovos su sukčiavimu strategijoje.

Komisija užtikrins, kad Visuotinės sveikatos EDCTP3 bendroji įmonė visais valdymo proceso etapais taikytų kovos su sukčiavimu procedūras.

Buvo tikrinama, ar pasiūlymais dėl bendrųjų įmonių pagal programą „Europos horizontas“ užtikrinama sukčiavimo prevencija, ir atliktas jų poveikio vertinimas. Apskritai pasiūlytos priemonės, ypač didesnis dėmesys rizika grindžiamam auditui ir griežtesniam moksliniam vertinimui ir kontrolei, turėtų padaryti teigiamą poveikį kovai su sukčiavimu.

Komisija užtikrins tinkamų priemonių taikymą, kad įgyvendinant pagal šį reglamentą finansuojamus veiksmus Sąjungos finansiniai interesai būtų saugomi taikant prevencines kovos su sukčiavimu, korupcija ir kita neteisėta veikla priemones, atliekant veiksmingus patikrinimus, ir, jei nustatoma pažeidimų – susigrąžinant nepagrįstai išmokėtas sumas ir prireikus taikant veiksmingas, proporcingas ir atgrasomąsias sankcijas.

EDCTP asociacija jau bendradarbiauja su Komisijos tarnybomis sukčiavimo ir pažeidimų klausimais. Komisija užtikrins, kad tai būtų tęsiama ir stiprinama.

Audito Rūmams suteikiami įgaliojimai atlikti visų dotacijų gavėjų, rangovų ir subrangovų, pagal programą gavusių Sąjungos lėšų, dokumentų auditą ir auditą vietoje.

Europos kovos su sukčiavimu tarnyba (OLAF) gali, laikydamasi Reglamente (Euratomas, EB) Nr. 2185/96 nustatytų procedūrų, atlikti ekonominės veiklos vykdytojų, tiesiogiai arba netiesiogiai susijusių su tokiu finansavimu, patikrinimus ir patikras vietoje, siekdama nustatyti, ar vykdant dotacijos susitarimą, dotacijos sprendimą ar sutartį dėl Sąjungos lėšų skyrimo nebūta Sąjungos finansiniams interesams kenkiančių sukčiavimo, korupcijos ar kitos neteisėtos veikos atvejų. Bendrosios įmonės taip pat turės prisijungti prie 1999 m. gegužės 25 d. Europos Parlamento, Europos Sąjungos Tarybos ir Europos Bendrijų Komisijos tarpinstitucinio susitarimo dėl Europos kovos su sukčiavimu tarnybos (OLAF) atliekamų vidaus tyrimų.

Europos prokuratūra (EPPO), laikydamasi Tarybos reglamento (ES) 2017/193923 nuostatų ir jame nustatytų procedūrų, gali atlikti tyrimus, kad nustatytų, ar nėra Sąjungos finansiniams interesams kenkiančių nusikalstamos veikos atvejų.

3.NUMATOMAS PASIŪLYMO (INICIATYVOS) FINANSINIS POVEIKIS 

3.1.Atitinkama daugiametės finansinės programos išlaidų kategorija ir siūloma nauja biudžeto išlaidų eilutė (-ės) 

Daugiametės finansinės programos išlaidų kategorija

Biudžeto eilutė

Išlaidų rūšis

Įnašas

1 išlaidų kategorija

Bendroji rinka, inovacijos ir skaitmeninė ekonomika – programa „Europos horizontas“

DA / NDA 144

ELPA šalių 145

šalių kandidačių 146

trečiųjų valstybių

pagal Finansinio reglamento [21 straipsnio 2 dalies b punktą]

1

01 02 02 12 – Visuotinės sveikatos EDCTP3 bendroji įmonė

DA

TAIP

TAIP

TAIP

TAIP

* Įnašo į šią biudžeto eilutę laukiama iš:

Numatoma, kad EDCTP3 bendrosios įmonės įsipareigojimų asignavimų biudžetas per paskutinius dvejus programos „Europos horizontas“ metus (2026 ir 2027 m.) nekis, siekiant užtikrinti, kad klinikinių tyrimų projektai, kurie dažnai yra labai ilga ir daug pastangų reikalaujanti veikla, būtų užbaigti programos laikotarpiu.

Įsipareigojimų asignavimai mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)

Biudžeto eilutė

2021 m.

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 m.

Po 2027 m.

IŠ VISO

Išlaidos programą „Europos horizontas“ įgyvendinantiems pareigūnams ir laikiniesiems darbuotojams – netiesioginiai moksliniai tyrimai

01 01 01 01

Programą „Europos horizontas“ įgyvendinantis išorės personalas – netiesioginiai moksliniai tyrimai

01 01 01 02

Kitos programos „Europos horizontas“ valdymo išlaidos – netiesioginiai moksliniai tyrimai

01 01 01 03

Sveikatos veiksmų grupė –

01 02 02 10

 33,336 

 68,135 

 133,830 

 168,339 

 168,406 

 149,474 

78,480

  800,000

Išlaidos, iš viso

33,336

68,135

133,830

168,339

168,406

149,474

 78,480 

  800,000


Numatomas poveikis išlaidoms

3.2.Numatomas poveikis išlaidoms 

3.2.1.Numatomo poveikio išlaidoms santrauka 

mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)

Daugiametės finansinės programos išlaidų kategorija

1

Išlaidų kategorija „Bendroji rinka, inovacijos ir skaitmeninė ekonomika“

„Europos horizontas“

   

Bendroji įmonė 147 148

2021 m.

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 149

Po 2027 m.

IŠ VISO

1 antraštinė dalis

Įsipareigojimai

(1)

0,221

1,405

 1,862 

 2,197 

 2,241 

 2,286 

 9,446 

19,658

Mokėjimai

(2)

 0,221 

1,405

1,862

2,197

2,241

2,286

2,331

7,115

19,658

2 antraštinė dalis

Įsipareigojimai

(1a)

 0,115 

 0,730 

 0,968 

 1,142 

 1,165 

 1,188 

 4,912 

10,220

Mokėjimai

(2a)

0,115

 

0,730

 

0,968

 

1,142

 

1,165

 

1,188

 

1,212

 

3,700

10,220

3 antraštinė dalis

Įsipareigojimai

(3a)

33,000

66,000

131,000

165,000

165,000

146,000

64,122

770,122

Mokėjimai

(3b)

0

29,000

43,000

71,800

85,000

85,000

110,000

346,322

770,122

IŠ VISO asignavimų Bendrajai įmonei

Įsipareigojimai

=1+1a+3a

33,336

68,135

133,830

168,339

168,406

149,474

78,480

800,000

Mokėjimai

=2+2a+3b

 

0,336

 

31,135

 

45,830

75,139

 

88,406

 

88,474

 113,543 

 357,137 

800,000

mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)

RTD GD

2021 m.

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 m.

Po

2027 m.

IŠ VISO

Žmogiškieji ištekliai 150

(3 pareigūnai + 2 CA)

0,491

0,503

0,513

0,523

0,533

0,544

0,555

3,662

Kitos administracinės išlaidos

0,128

0,130

0,133

0,135

0,138

0,141

0,144

0,949

IŠ VISO GD

Asignavimai

0,619

0,633

0,646

0,658

0,671

0,685

0,699

4,611

 

mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)

2021 m.

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 m.

Po 2027 m.

IŠ VISO

IŠ VISO asignavimų programos paketui – daugiametės finansinės programos

1 išlaidų kategorija 

Įsipareigojimai

33,955

68,768

134,476

168,997

169,077

150,159

79,179

804,611

Mokėjimai

0,955

31,768

46,476

75,797

89,077

89,159

114,242

357,137

804,611



Daugiametės finansinės programos išlaidų kategorija

7

„Administracinės išlaidos“

mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)

2021 m.

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 m.

Po 2027 m.

IŠ VISO

Žmogiškieji ištekliai

Kitos administracinės išlaidos

IŠ VISO asignavimų pagal daugiametės finansinės programos 7 IŠLAIDŲ KATEGORIJĄ

(Iš viso įsipareigojimų = Iš viso mokėjimų)

mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)

2021 m.

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 m.

Po 2027 m.

IŠ VISO

IŠ VISO asignavimų visose daugiametės finansinės programos IŠLAIDŲ KATEGORIJOSE

Įsipareigojimai

33,955

68,768

134,476

168,997

169,077

150,159

79,179

804,611

Mokėjimai

0,955

31,768

46,476

75,797

89,077

89,159

114,242

357,137

804,611

3.2.2.Numatomas poveikis Bendrosios įmonės žmogiškiesiems ištekliams 

   Pasiūlymui (iniciatyvai) įgyvendinti administracinio pobūdžio asignavimų nenaudojama

   Pasiūlymui (iniciatyvai) įgyvendinti administracinio pobūdžio asignavimai naudojami taip:

Darbuotojų skaičiai (vienetais / etato ekv.)

 

2021 m.

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 m.

2028 m.

2029 m.

2030 m.

2031 m.

IŠ VISO

Laikinieji darbuotojai (AD lygio)

2,7

15,0

19,0

23,0

23,0

23,0

23,0

22,0

20,0

16,0

14,0

200,7

Laikinieji darbuotojai (AST lygio)

0,3

2,0

3,0

3,0

3,0

3,0

3,0

3,0

3,0

1,0

1,0

25,3

Sutartininkai

0,3

6,0

8,0

8,0

8,0

8,0

8,0

6,0

4,0

3,0

1,0

60,3

Deleguotieji nacionaliniai ekspertai

0,0

0,0

0,0

0,0

0,0

0,0

0,0

0,0

0,0

0,0

0,0

0,0

IŠ VISO 151

3,3

23,0

30,0

34,0

34,0

34,0

34,0

31,0

27,0

20,0

16,0

286,3

mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)

 

2021 m.

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 m.

2028 m.

2029 m.

2030 m.

2031 m.

IŠ VISO

Laikinieji darbuotojai (AD lygio)

0,340

1,951

2,520

3,112

3,174

3,238

3,302

3,222

2,988

2,438

2,176

28,461

Laikinieji darbuotojai (AST lygio)

0,043

0,260

0,398

0,406

0,414

0,422

0,431

0,439

0,448

0,152

0,155

3,569

Sutartininkai

0,019

0,343

0,467

0,476

0,486

0,496

0,505

0,387

0,263

0,201

0,068

3,711

Deleguotieji nacionaliniai ekspertai

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

IŠ VISO

0,401

2,554

3,385

3,994

4,074

4,156

4,239

4,048

3,699

2,791

2,400

35,741

Numatomas poveikis darbuotojams (papildomi etato ekvivalentai). Etatų planas

Pareigų grupė ir kategorija

2021 m.

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 m.

2028 m.

2029 m.

2030 m.

2031 m.

Po 2031 m.

AD 16

AD 15

AD 14

0,3

1,0

1,0

1,0

1,0

1,0

1,0

1,0

1,0

1,0

1,0

AD 13

AD 12

0,0

2,0

2,0

2,0

2,0

2,0

2,0

2,0

2,0

2,0

2,0

AD 11

0,0

1,0

1,0

1,0

1,0

1,0

1,0

1,0

1,0

1,0

1,0

AD 10

AD 9

AD 8

0,3

3,0

5,0

7,0

7,0

7,0

7,0

6,0

5,0

3,0

1,0

AD 7

1,3

4,0

4,0

4,0

4,0

4,0

4,0

4,0

3,0

3,0

3,0

AD 6

0,3

3,0

5,0

7,0

7,0

7,0

7,0

7,0

7,0

5,0

5,0

AD 5

0,3

1,0

1,0

1,0

1,0

1,0

1,0

1,0

1,0

1,0

1,0

Iš viso AD

2,7

15,0

19,0

23,0

23,0

23,0

23,0

22,0

20,0

16,0

14,0

AST 11

AST 10

AST 9

AST 8

AST 7

AST 6

AST 5

0,0

0,0

1,0

1,0

1,0

1,0

1,0

1,0

1,0

0,0

0,0

AST 4

0,3

1,0

1,0

1,0

1,0

1,0

1,0

1,0

1,0

0,0

0,0

AST 3

0,0

1,0

1,0

1,0

1,0

1,0

1,0

1,0

1,0

1,0

1,0

AST 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AST 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Iš viso AST

0,3

2,0

3,0

3,0

3,0

3,0

3,0

3,0

3,0

1,0

1,0

AST / SC 6

AST / SC 5

AST / SC 4

AST / SC 3

AST / SC 2

AST / SC 1

Iš viso AST / SC

Numatomas poveikis darbuotojams (papildomi darbuotojai). Išorės personalas

Sutartininkai

2021 m.

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 m.

2028 m.

2029 m.

2030 m.

2031 m.

Po 2031 m.

IV pareigų grupė

0,3

3,0

4,0

4,0

4,0

4,0

4,0

3,0

1,0

1,0

0,0

III pareigų grupė

0,0

3,0

4,0

4,0

4,0

4,0

4,0

3,0

3,0

2,0

1,0

II pareigų grupė

I pareigų grupė

Iš viso

0,3

6,0

8,0

8,0

8,0

8,0

8,0

6,0

4,0

3,0

1,0

Deleguotieji nacionaliniai ekspertai

2021 m.

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 m.

2028 m.

2029 m.

2030 m.

2031 m.

Po 2031 m.

Iš viso

0,0

0,0

0,0

0,0

0,0

0,0

0,0

0,0

0,0

0,0

0,0

3.2.3.Numatomi žmogiškųjų išteklių poreikiai Komisijoje

   Pasiūlymui (iniciatyvai) įgyvendinti žmogiškųjų išteklių nenaudojama.

Pasiūlymui (iniciatyvai) įgyvendinti žmogiškieji ištekliai naudojami taip 152 :

Sąmatą surašyti etatų vienetais

Metai

2021 m.

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 m.

• Etatų plano pareigybės (pareigūnai ir laikinieji darbuotojai)

Komisijos būstinė ir atstovybės

Delegacijos

Moksliniai tyrimai

3

3

3

3

3

3

3

Išorės darbuotojai (etatų vienetais): CA, LA, SNE, INT ir JES  153

7 išlaidų kategorija

Finansuojama pagal daugiametės finansinės programos 7 IŠLAIDŲ KATEGORIJĄ 

– būstinėje

– delegacijose

Finansuojama iš programos paketo lėšų  154

– būstinėje

– delegacijose

Moksliniai tyrimai

2

2

2

2

2

2

2

Kita (nurodyti)

IŠ VISO

5

5

5

5

5

5

5

Žmogiškųjų išteklių poreikiai bus tenkinami panaudojant GD darbuotojus, jau paskirtus veiksmui valdyti ir (arba) perskirstytus generaliniame direktorate, ir prireikus finansuojami iš papildomų lėšų, kurios atsakingam GD gali būti skiriamos pagal metinę lėšų skyrimo procedūrą ir atsižvelgiant į biudžeto apribojimus.

Vykdytinų užduočių aprašymas:

Pareigūnai ir laikinieji darbuotojai

Komisijos darbuotojų užduotis kartu su BĮ įgyvendinimu yra užtikrinti tinkamą biudžeto vykdymą ir veiklos priežiūrą. Komisijos tarnybų vyresnieji vadovai dirbs BĮ valdyboje.

Komisijos darbuotojai prisidės prie BĮ patariamųjų grupių, kurias gali įsteigti valdyba, darbo.

Išorės darbuotojai

Išorės darbuotojai padės pareigūnams ir laikiniesiems darbuotojams užtikrinti tinkamą BĮ veiklos biudžeto vykdymą ir priežiūrą.

3.2.4.Trečiųjų šalių įnašai 

Pasiūlyme (iniciatyvoje):

   nenumatyta bendro su trečiosiomis šalimis finansavimo

   numatytas trečiųjų šalių bendras finansavimas apskaičiuojamas taip:

Asignavimai mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)

 

2021 m.

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 m.

Po 2027 m.

IŠ VISO

Kitų nei Sąjunga narių finansinis įnašas administracinėms BĮ išlaidoms padengti

0,336

2,135

2,830

3,339

3,406

3,474

3,543

10,815

 29,878

 

Privačių narių / asocijuotųjų partnerių finansiniai įnašai veiklos išlaidoms padengti

Dalyvaujančių valstybių finansiniai įnašai veiklos išlaidoms padengti

Asocijuotųjų partnerių nepiniginiai įnašai (filantropijos ir pramonė)

20,000

50,000

 

70,000

 

80,000

 

90,000

 

50,000

 

50,000

 

 

410,000

Privataus nario – EDCTP asociacijos (kurios dalyvaujantys nariai yra ją sudarantys subjektai) – nepiniginiai įnašai veiklai 155

50,000

50,000

 

60,000

 

70,000

70,000

 

60,000

 

50,000

 

 

410,000

IŠ VISO bendrai finansuojamų asignavimų

70,336

102,135

132,830

153,339

163,406

113,474

114,358

849,878

3.3.Numatomas poveikis pajamoms 

X    Pasiūlymas (iniciatyva) neturi finansinio poveikio pajamoms.

   Pasiūlymas (iniciatyva) turi finansinį poveikį:

   nuosaviems ištekliams

   kitoms pajamoms

Nurodyti, jei pajamos priskirtos išlaidų eilutėms    

mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)

Biudžeto pajamų eilutė:

Pasiūlymo (iniciatyvos) poveikis 156

2021 m.

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 m.

…………. straipsnis

Asignuotųjų pajamų atveju nurodyti biudžeto išlaidų eilutę (-es), kuriai (-oms) daromas poveikis.

[…]

Kitos pastabos (pvz., poveikio pajamoms apskaičiavimo metodas (formulė) arba kita informacija). 

[…]

FINANSINĖ TEISĖS AKTO PASIŪLYMO PAŽYMA. NOVATORIŠKI SVEIKATOS SPRENDIMAI

1.PASIŪLYMO (INICIATYVOS) STRUKTŪRA 

1.1.Pasiūlymo (iniciatyvos) pavadinimas 

Pasiūlymas dėl Tarybos reglamento dėl Europos novatoriškų sveikatos sprendimų partnerystės (Novatoriškų sveikatos sprendimų iniciatyva)

1.2.Atitinkama (-os) politikos sritis (-ys) (programų grupė)

Politikos sritis: U. Von der Leyen vadovaujamos Komisijos 2019–2024 m. politiniai prioritetai, visų pirma „Ekonomika, kuri tarnauja žmonėms“ ir „Prie skaitmeninio amžiaus prisitaikiusi Europa“, yra labai svarbūs Novatoriškų sveikatos sprendimų iniciatyvai (Europos žaliasis kursas taip pat svarbus, nors ir mažesniu mastu).

Veikla: Bendroji mokslinių tyrimų ir inovacijų programa „Europos horizontas“, finansuojama pagal II veiklos sritį, 1 veiksmų grupę „Sveikata“.

1.3.Pasiūlymas (iniciatyva) susijęs (-usi) su: 

X nauja priemone 

 nauja priemone, kuri bus priimta įgyvendinus bandomąjį projektą ir (arba) atlikus parengiamuosius veiksmus 157  

 esamos priemonės galiojimo pratęsimu 

 vienos ar daugiau priemonių sujungimu arba nukreipimu į kitą / naują priemonę 

1.4.Pasiūlymo (iniciatyvos) pagrindas 

1.4.1.Trumpalaikiai arba ilgalaikiai poreikiai, įskaitant išsamų iniciatyvos įgyvendinimo pradinio etapo tvarkaraštį

Bendrieji Novatoriškų sveikatos sprendimų iniciatyvos (ilgalaikiai) tikslai:

1.    prisidėti prie visos ES sveikatos mokslinių tyrimų ir inovacijų ekosistemos, kuri palengvintų mokslinių žinių pavertimą inovacijomis, sukūrimo. Taip iš esmės siekiama pašalinti esamus trūkumus, susijusius su Europoje įgytų mokslo žinių panaudojimu kuriant sveikatos ir priežiūros inovacijas, pavyzdžiui, naujas prevencijos strategijas, diagnostiką ar vaistus;

2.    skatinti kurti saugias, veiksmingas, į žmones orientuotas ir ekonomiškai efektyvias inovacijas, kurios atitiktų strateginius neįgyvendintus visuomenės sveikatos poreikius, kuriuos pramonė šiuo metu nepakankamai patenkina. Atkreipiamas dėmesys į nepakankamus novatoriškus produktus, teikiančius sveikatos priežiūros paslaugas neįgyvendintiems visuomenės sveikatos poreikiams tenkinti. Kuriant inovacijas, kurios būtų ne tik saugios ir veiksmingos, bet ir orientuotos į žmones bei ekonomiškai efektyvios, padidės tikimybė, kad jomis naudosis žmonės ir sveikatos priežiūros sistemos, ir, jei sveikatos priežiūros sistemos taps efektyvesnės, bus suteikta naudos ES piliečiams bei sustiprinta ekonomika;

3.    skatinti tarpsektorines sveikatos inovacijas, kad Europos sveikatos pramonė būtų konkurencinga pasaulyje. Taip iš esmės siekiama mažinti pavojų ES sveikatos pramonės konkurencingumui pasaulyje.

Bendrieji tikslai atitinka programos „Europos horizontas“ tikslus, visų pirma jos tikslą „stiprinti Sąjungos mokslinius ir technologinius pagrindus“ ir „skatinti konkurencingumą“. Jie taip pat atitinka strateginius ES prioritetus, kuriais siekiama skatinti visų žmonių sveikatą ir gerovę, įskaitant galimybę naudotis novatoriškomis, tvariomis ir kokybiškomis sveikatos priežiūros paslaugomis, ir 3-iąjį darnaus vystymosi tikslą „Sveikos gyvensenos užtikrinimas ir visų amžiaus grupių gerovės skatinimas“.

Iniciatyva turėtų būti pradėta vykdyti 2021 m. antrąjį arba trečiąjį ketvirtį (atsižvelgiant į tai, kada Taryba priims bendrąjį pagrindinį aktą). Bendrosios įmonės įsteigtos veikti iki 2027 m. gruodžio 31 d. ir paskutiniai kvietimai teikti pasiūlymus bus įgyvendinti ne vėliau kaip 2027 m. gruodžio 31 d. Pagal Reglamento dėl programos „Europos horizontas“ III priede nustatytus Europos partnerystėms taikomus kriterijus bendrajame pagrindiniame akte numatytos konkrečios jų vertinimo, laipsniško veiklos nutraukimo ir atnaujinimo nuostatos. Jos apima valdybos įpareigojimą pateikti planą dėl bendrosios įmonės finansavimo pagal programą „Europos horizontas“ laipsniško nutraukimo, kartu vertinant veiksmingiausią politikos intervencijos būdą ateityje imantis kokių nors veiksmų, kaip atliekamos periodinės peržiūros ir vertinimai.

.

1.4.2.Sąjungos dalyvavimo pridėtinė vertė 

Šiame dokumente aprašytos problemos yra tokio pobūdžio ir masto, kad ES lygmens suderinti veiksmai bus tinkamesni nei atskirų valstybių narių, plėtojančių savo iniciatyvas, veiksmai. Taip bus sudarytos sąlygos nuoseklesnėms ir geriau suderintoms pastangoms ir išvengta dubliavimosi.

Priežastys imtis Europos lygmens veiksmų (ex ante)

   Dabartiniai sveikatos srities uždaviniai ir grėsmės yra pasaulinio masto, būdingi visoms šalims. Jiems reikalingas greitas ir suderintas atsakas, o sveikatos mokslinių tyrimų pajėgumai ir duomenys yra paskirstyti visoje Europoje. Nė viena valstybė narė negalėtų atskirai sutelkti ir įtraukti įvairių suinteresuotųjų šalių ir įmonių ir užtikrinti reikiamos kritinės masės žinių ir duomenų, reikalingų šiems uždaviniams spręsti.

   Valstybių narių lygmens veiksmai būtų riboti atsižvelgiant į tam tikroje šalyje turimą pramonės ir akademinę patirtį. ES lygmens veiksmai yra daug geresni, kad būtų galima veiksmingai koordinuoti įvairias suinteresuotąsias šalis ir pasiekti numatytus tikslus, kartu išvengiant mokslinių tyrimų dubliavimosi.

   Dauguma su sveikata susijusių įmonių, veikiančių valstybėse narėse, veikia visoje ES. Jų veikla ir produktai reglamentuojami ES teisės aktais, pavyzdžiui, dėl vaistų, medicinos priemonių ir tarpvalstybinės sveikatos priežiūros. Todėl logiška imtis iniciatyvos, orientuotos į sveikatos inovacijas ES lygmeniu. Be to, ES gali geriausiai parengti ir įgyvendinti bendrus standartus ir sistemas, susijusius su sveikatos inovacijomis, taikomomis visai ES vidaus rinkai.

   Vien tik valstybės narės neturėtų teisinės ir finansinės sistemos, kuri sudarytų sąlygas įvairiems sektoriams bendradarbiauti pagal numatytą apimtį ir (arba) mastą.

Numatoma sukurti Sąjungos pridėtinė vertė (ex post)

ES iniciatyva gali padėti suburti įvairias suinteresuotąsias šalis, tiek privačias, tiek viešąsias, sveikatos apsaugos srityje. Pramonės dalyvavimas padėtų nukreipti akademinių mokslinių tyrimų pastangas prie taikytinų sveikatos inovacijų, o Europos Komisijos atstovaujama ES užtikrintų, kad projektais būtų tenkinami svarbūs neįgyvendinti sveikatos poreikiai ir diegiamos inovacijos, kurių gali imtis sveikatos priežiūros sistemos. ES lygmens iniciatyva galima užtikrinti reikiamą investicijų mastą ir apimtį, kad būtų pritraukta papildomų investicijų arba esamos investicijos į mokslinius tyrimus ir inovacijas panaudotos strateginiams neįgyvendintiems visuomenės sveikatos poreikiams tenkinti, kai pramonė pati nesiima veiksmų. Be to, ES globojama iniciatyva sukurtų patikimą ir neutralią aplinką dalytis patirtimi, ištekliais ir žiniomis. Šie klausimai toliau nagrinėjami prie šio pasiūlymo pridėtame poveikio vertinimo dokumente.

1.4.3.Panašios patirties išvados

Remiantis (ankstesnės) 2 NVI BĮ tarpiniu vertinimu, „pagrindinis 2 NVI BĮ, dėl kurios buvo pasiektas bendras sutarimas, laimėjimas buvo tas, kad nuo BĮ įsteigimo buvo įmanomas įvairių konkuruojančių pasaulinių bendrovių, MVĮ ir akademinės bendruomenės bendradarbiavimas“. Kartu su turimu biudžetu ir ilgalaike strategija šis bendradarbiavimas buvo laikomas svarbiu Europos farmacijos mokslinių tyrimų privalumu. Šiuo bendradarbiavimu sukurtas pasitikėjimas ir paskatinta keisti mąstymą, nes partneriai suprato vieni kitų poreikius.

Pripažintas poreikis „sudaryti sąlygas aktyviam kitų pramonės sektorių dalyvavimui farmacijos pramonėje, kad būtų pasinaudota jų ekspertinėmis žiniomis kuriant naujas sveikatos priežiūros intervencines priemones“. Todėl pramonės sektoriai turi apimti biofarmacijos, biotechnologijų ir medicinos technologijų sektorius, įskaitant skaitmeninėje srityje veikiančias įmones. Šie subjektai yra būtini (tačiau skirtingu mastu) kiekvienam konkrečiam tikslui pasiekti. Tvirtesniu ankstyvu bendradarbiavimu su reguliavimo institucijomis greičiausiai būtų apriboti daug laiko atimantys arba neefektyvūs moksliniai tyrimai ir paspartintas diegimas, kartu šalinant 2 NVI BĮ tarpiniame vertinime nustatytą trūkumą ir įgyvendinant 2 NVI BĮ mokslinio komiteto rekomendaciją 158 .

1.4.4.Suderinamumas ir galima sąveika su kitomis atitinkamomis priemonėmis

Pagal Reglamentą dėl programos „Europos horizontas“ visos Europos partnerystės turi užtikrinti koordinavimą ir (arba) bendrą veiklą įgyvendinant kitas atitinkamas mokslinių tyrimų ir inovacijų iniciatyvas, kad būtų užtikrinti tinkamiausio lygmens tarpusavio ryšiai ir veiksminga sąveika. Atsižvelgiant į tai, bendrasis pagrindinis aktas parengtas remiantis pagrindiniu principu, pagal kurį glaudus bendrųjų įmonių ir atitinkamų iniciatyvų ES, nacionaliniu ir regionų lygmenimis, ypač kitų Europos partnerysčių, bendradarbiavimas ir sąveika bus labai svarbūs siekiant didesnio poveikio ir užtikrinant geresnius rezultatus. Šiuo atžvilgiu bendruoju pagrindiniu aktu (pirma dalis, bendrosios nuostatos, taikytinos visoms bendrosioms įmonėms) palengvinama sąveika, nes yra daug veiksmingų nuostatų.

Sveikatos veiksmų grupėje yra keletas kitų galimų sudaryti partnerysčių, kurios yra glaudžiai susijusios su novatoriškai sveikatos sprendimais, tačiau labiau orientuotos į temines ar geografines sritis: individualizuotosios medicinos, retųjų ligų, Bendros sveikatos koncepcija grindžiamo Europos kovos su atsparumu antimikrobinėms medžiagoms (AAM) veiksmų plano ir Visuotinės sveikatos EDCTP3. Novatoriškų sveikatos sprendimų iniciatyvos rezultatai galėtų būti įgyvendinti ir padidinti sudėtingoje Europos sveikatos aplinkoje, kurioje kitos sveikatos iniciatyvos (galima sudaryti Europos sveikatos ir priežiūros sistemų pertvarkos partnerystė arba „EIT Health“) gali papildyti viena kitą. Galiausiai atrodo, kad aplinka taip pat padeda partnerystei siekti savo tikslų su galimomis sudaryti partnerystėmis dėl 1) bazinių skaitmeninių technologijų; 2) dirbtinio intelekto, duomenų ir robotikos; 3) našiosios kompiuterijos.

Sąveikos ir bendradarbiavimo stebėsena bus atliekama rengiant metinę veiklos ataskaitą.

1.5.Trukmė ir finansinis poveikis 

X trukmė ribota

X    galioja nuo 2021 6 1 iki 2031 12 31 (preliminarios datos)

X    įsipareigojimų asignavimų finansinis poveikis nuo 2021 iki 2027 m., o mokėjimų asignavimų – nuo 2021 m. iki finansuojamų veiksmų pabaigos.

 trukmė neribota

įgyvendinimo pradinis laikotarpis – nuo MMMM iki MMMM,

vėliau – visuotinis taikymas.

1.6.Numatytas (-i) valdymo būdas (-ai) 159   

 Tiesioginis valdymas, vykdomas Komisijos:

padalinių, įskaitant Sąjungos delegacijų darbuotojus;

   vykdomųjų įstaigų.

 Pasidalijamasis valdymas kartu su valstybėmis narėmis.

X Netiesioginis valdymas, biudžeto vykdymo užduotis perduodant:

trečiosioms valstybėms arba jų paskirtoms įstaigoms;

tarptautinėms organizacijoms ir jų agentūroms (nurodyti);

EIB ir Europos investicijų fondui;

X įstaigoms, nurodytoms Finansinio reglamento 70 ir 71 straipsniuose;

viešosios teisės įstaigoms;

privatinės teisės reglamentuojamoms įstaigoms, kurioms pavesta teikti viešąsias paslaugas, jeigu jos pateikia pakankamas finansines garantijas;

valstybės narės privatinės teisės reglamentuojamoms įstaigoms, kurioms pavesta įgyvendinti viešojo ir privačiojo sektorių partnerystę ir kurios pateikia pakankamas finansines garantijas;

atitinkamame pagrindiniame akte nurodytiems asmenims, kuriems pavesta vykdyti konkrečius veiksmus BUSP srityje pagal ES sutarties V antraštinę dalį.

Jei nurodomas daugiau kaip vienas valdymo būdas, išsamią informaciją pateikti šio punkto pastabų skiltyje.

Pastabos

Vadovaus Novatoriškų sveikatos sprendimų iniciatyvos bendrosios įmonės programų biuras.

 

2.VALDYMO PRIEMONĖS 

2.1.Stebėsenos ir atskaitomybės taisyklės 

Nurodyti dažnumą ir sąlygas.

Vadovaudamasi Reglamentu dėl programos „Europos horizontas“, partnerystė tvirtina stebėsenos sistemą, atitinkančią Reglamento dėl programos „Europos horizontas“ 45 straipsnyje, III priede ir V priede nustatytus reikalavimus, ir remiasi ta pačia bendra duomenų baze, į kurią patenka ir kiti programos „Europos horizontas“ komponentai. Atskaitomybės ir stebėsenos sistema pateikia pagrindinius valdymo ir įgyvendinimo duomenis (įskaitant mikroduomenis atskirų subjektų lygmeniu), leidžia stebėti pažangą remiantis pagrindinėmis poveikio trajektorijomis (įskaitant pažangą, padarytą įgyvendinant ES prioritetus) ir partnerystės kriterijus. Be to, partnerystė praneša apie konkrečius rodiklius (kuriems netaikomos pagrindinės poveikio trajektorijos), leidžiančius stebėti trumpalaikę, vidutinio laikotarpio ir ilgalaikę pažangą siekiant partnerystės vizijos ir konkrečių bei veiklos tikslų, nustatytų partnerystės steigimo reglamente, įskaitant tikslus, kuriuos reikia pasiekti iki 2030 m. Rodikliais, duomenų šaltiniais ir metodologija sudaromos sąlygos ilgainiui įvertinti pasiekimus, pažangą siekiant poveikio, įskaitant ES politikos tikslų įgyvendinimą, ir nustatyti galimus taisomųjų priemonių poreikius. Reikėtų atsižvelgti tiek į kokybinius, tiek į kiekybinius duomenis, nustatyti atsakomybę už duomenų rinkimą ir nustatyti konkrečius metodus, kaip sukurti realistiškus bazinius rodiklius, tikslus ir (arba) lyginamuosius indeksus pažangai, jei reikia, nustatyti ir pagal programos „Europos horizontas“ poveikio metodą. Visa surinkta informacija beveik tikruoju laiku pateikiama Komisijos tarnyboms, remiantis bendrais duomenų modeliais, ir įtraukiama į vieną duomenų bazę, kaip nurodyta Reglamento dėl programos „Europos horizontas“ 45 straipsnyje.

Šiuo tikslu turi būti įdiegtos tinkamos atskaitomybės sistemos, kad būtų galima nuolat ir skaidriai teikti ataskaitas, taip pat ir dėl įsipareigotų ir faktiškai skirtų finansinių ir nepiniginių įnašų, matomumo ir padėties tarptautinėmis aplinkybėmis, poveikio su moksliniais tyrimais ir inovacijomis susijusiai privačiojo sektoriaus investicijų rizikai. Ataskaitų teikimas turėtų atitikti standartinius programos „Europos horizontas“ atskaitomybės reikalavimus. Kuriant atskaitomybės sistemas strateginio koordinavimo procese taip pat dalyvauja valstybės narės ir partnerystės atstovai, kad būtų užtikrintas atskaitomybės ir stebėsenos pastangų, įskaitant duomenų rinkimo ir atskaitomybės užduočių pasidalijimą, sinchronizavimas ir koordinavimas. Projektų lygmens atskaitomybės sistema apima išsamią informaciją apie finansuojamus projektus, jų rezultatus, pagrindinių tikslinių grupių užtikrinamą sklaidą ir naudojimą bei bendrą skirtumą, kurį tai daro mokslui, ekonomikai, visuomenei ir (arba) aplinkai, atsižvelgiant į projektų tikslus ir numatomą poveikį. Tai turėtų būti papildyta atitinkamais duomenimis apie partnerystės pridėtinę vertę ir poveikį Europos, nacionaliniu ir regionų lygmenimis. Reikia užtikrinti tinkamą keitimosi duomenimis mechanizmą su bendromis programos „Europos horizontas“ stebėsenos ir atskaitomybės duomenų bazėmis.

Europos partnerystės vertinamos pagal programos „Europos horizontas“ vertinimo sistemą, kaip nustatyta jos 47 straipsnyje.

.

2.2.Valdymo ir kontrolės sistema (-os) 

2.2.1.Valdymo būdo (-ų), finansavimo įgyvendinimo mechanizmo (-ų), mokėjimo tvarkos ir siūlomos kontrolės strategijos pagrindimas

Netiesioginis valdymas yra pagrįstas, nes Novatoriškų sveikatos sprendimų iniciatyvos bendroji įmonė yra viešojo ir privačiojo sektorių partnerystė, kurios dalį finansavimo sudaro kitų nei Sąjunga narių nepiniginiai įnašai.

Kasmet sprendimas dėl Novatoriškų sveikatos sprendimų iniciatyvos bendrajai įmonei skirto įnašo bus priimamas remiantis tais metais priimtu ES biudžetu.

Europos Komisijos ir Novatoriškų sveikatos sprendimų iniciatyvos bendrosios įmonės pasirašytame susitarime dėl įnašo nurodoma, kad už kasmet vykdytinas užduotis Komisija sumokės įnašą, sudariusi susitarimą dėl lėšų pervedimo su Novatoriškų sveikatos sprendimų iniciatyvos bendrąja įmone, o bendroji įmonė išduos atitinkamus mokėjimo prašymus kitiems nei Sąjunga nariams.

Komisija užtikrins, kad Novatoriškų sveikatos sprendimų iniciatyvos bendrajai įmonei taikytinos taisyklės visiškai atitiktų Finansinio reglamento reikalavimus. Pagal Reglamento (ES, Euratomas) 2018/1046 71 straipsnį bendroji įmonė laikysis patikimo finansų valdymo principo. Novatoriškų sveikatos sprendimų iniciatyvos bendroji įmonė taip pat laikosi bendrajai įmonei taikytino pavyzdinio finansinio reglamento nuostatų. Dėl bet kokio nukrypimo nuo šio pavyzdinio finansinio reglamento, reikalingo atsižvelgiant į konkrečius bendrosios įmonės poreikius, turi būti gautas išankstinis Komisijos sutikimas.

Stebėsenos tvarka, be kita ko, pasitelkiant Sąjungos atstovavimą Novatoriškų sveikatos sprendimų iniciatyvos bendrosios įmonės valdyboje, taip pat atskaitomybės tvarka bus užtikrinta, kad Komisijos tarnybos galėtų laikytis atskaitomybės kolegijai ir biudžeto valdymo institucijai reikalavimų.

Novatoriškų sveikatos sprendimų iniciatyvos bendrosios įmonės vidaus kontrolės sistema grindžiama:

·vidaus kontrolės standartų įgyvendinimu suteikiant ne mažesnes garantijas kaip Komisijos garantijos;

·geriausių projektų atrankos procedūromis (atliekant nepriklausomą vertinimą) ir nustatant jas teisinėmis priemonėmis;

·projektų ir sutarčių valdymu kiekvieno projekto įgyvendinimo laikotarpiu;

·ex ante visų 100 proc. pareiškimų patikrinimu, įskaitant audito pažymėjimų gavimą ir išlaidų metodų ex ante sertifikavimą;

·reikalavimų imties ex post auditais, vykdomais kaip programos „Europos horizontas“ ex post auditai;

·projektų rezultatų moksliniu vertinimu.

2.2.2.Informacija apie nustatytą riziką ir jai sumažinti įdiegtą (-as) vidaus kontrolės sistemą (-as)

Buvo nustatytos įvairios priemonės, kuriomis siekiama sumažinti būdingą interesų konflikto riziką Novatoriškų sveikatos sprendimų iniciatyvos bendrojoje įmonėje, visų pirma:

·lygiaverčiai balsai Komisijai ir kitiems nei Sąjunga nariams valdyboje;

·vykdomąjį direktorių valdyba atrenka remdamasi Komisijos pasiūlymu;

·darbuotojų nepriklausomumas;

·nepriklausomų ekspertų vertinimai, grindžiami paskelbtais atrankos kriterijais, skundų teikimo mechanizmais ir išsamiomis interesų deklaracijomis;

·reikalavimas, kad valdyba priimtų bendrosios įmonės interesų konfliktų prevencijos, vengimo ir valdymo taisykles pagal bendrosios įmonės finansines taisykles ir darbuotojams taikomus Tarnybos nuostatus.

Etikos ir organizacinių vertybių nustatymas bus viena pagrindinių bendrosios įmonės funkcijų, kurią stebės Komisija.

Novatoriškų sveikatos sprendimų iniciatyvos bendrosios įmonės vykdomasis direktorius, kaip įgaliotasis leidimus suteikiantis pareigūnas, privalės įdiegti ekonomiškai efektyvią vidaus kontrolės ir valdymo sistemą. Jis turės pateikti Komisijai ataskaitą apie priimtą vidaus kontrolės sistemą.

Komisija stebės taisyklių nevykdymo riziką naudodama ataskaitos sistemą, kurią ji išplėtos, ir apžvelgdama ex post auditų (kurie bus visą programą „Europos horizontas“ apimančių ex post auditų dalis) poveikį iš Novatoriškų sveikatos sprendimų iniciatyvos bendrosios įmonės europines lėšas gavusiems subjektams.

Akivaizdu, jog biudžetą reikia valdyti efektyviau ir veiksmingiau bei užtikrinti, kad nebūtų sukčiaujama ir švaistomos lėšos. Tačiau kontrolės sistema turi būti užtikrinta tinkama pusiausvyra tarp priimtino klaidų lygio ir reikiamos kontrolės naštos ir išvengta Sąjungos mokslinių tyrimų programos patrauklumo sumažėjimo.

2.2.3.Kontrolės išlaidų efektyvumo apskaičiavimas ir pagrindimas (kontrolės sąnaudų ir susijusių valdomų lėšų vertės santykis) ir numatomo klaidų rizikos lygio vertinimas (atliekant mokėjimą ir užbaigiant programą) 

Kadangi programoje „Europos horizontas“ nustatytos dalyvavimo Novatoriškų sveikatos sprendimų iniciatyvos bendrojoje įmonėje taisyklės panašios į tas, kurias savo darbo programoje naudos Komisija, ir kadangi paramos gavėjų populiacija bus panašaus rizikos profilio kaip ir Komisijos paramos gavėjai, galima tikėtis, kad klaidų lygis bus panašus į tą, kurį Komisija numatė programos „Europos horizontas“ atveju; t. y. suteikti pakankamą užtikrinimą, kad klaidų rizika daugiamečiu išlaidų laikotarpiu kasmet svyruotų nuo 2 iki 5 proc., o galutinis tikslas būtų užtikrinti, kad daugiamečių programų įgyvendinimo pabaigoje likutinių klaidų dydis būtų kuo artimesnis 2 proc. (atsižvelgus į visų auditų, taisomųjų ir susigrąžinimo priemonių finansinį poveikį).

Išsami informacija apie numatomą dalyvių klaidų lygį pateikiama programos „Europos horizontas“ finansinėje teisės akto pasiūlymo pažymoje.

2.3.Sukčiavimo ir pažeidimų prevencijos priemonės 

Nurodyti dabartines arba numatytas prevencijos ir apsaugos priemones, pvz., išdėstytas Kovos su sukčiavimu strategijoje.

Komisija užtikrins, kad Novatoriškų sveikatos sprendimų iniciatyvos bendroji įmonė visais valdymo proceso etapais taikytų kovos su sukčiavimu procedūras.

Buvo tikrinama, ar pasiūlymais dėl bendrųjų įmonių pagal programą „Europos horizontas“ užtikrinama sukčiavimo prevencija, ir atliktas jų poveikio vertinimas. Apskritai pasiūlytos priemonės, ypač didesnis dėmesys rizika grindžiamam auditui ir griežtesniam moksliniam vertinimui ir kontrolei, turėtų padaryti teigiamą poveikį kovai su sukčiavimu.

Komisija užtikrins tinkamų priemonių taikymą, kad įgyvendinant pagal šį reglamentą finansuojamus veiksmus Sąjungos finansiniai interesai būtų saugomi taikant prevencines kovos su sukčiavimu, korupcija ir kita neteisėta veikla priemones, atliekant veiksmingus patikrinimus, ir, jei nustatoma pažeidimų – susigrąžinant nepagrįstai išmokėtas sumas ir prireikus taikant veiksmingas, proporcingas ir atgrasomąsias sankcijas.

2 NVI BĮ (ankstesnė iniciatyva) jau bendradarbiauja su Komisijos tarnybomis sukčiavimo ir pažeidimų klausimais. Komisija užtikrins, kad tai būtų tęsiama ir stiprinama.

Audito Rūmams suteikiami įgaliojimai atlikti visų dotacijų gavėjų, rangovų ir subrangovų, pagal programą gavusių Sąjungos lėšų, dokumentų auditą ir auditą vietoje.

Europos kovos su sukčiavimu tarnyba (OLAF) gali, laikydamasi Reglamente (Euratomas, EB) Nr. 2185/96 nustatytų procedūrų, atlikti ekonominės veiklos vykdytojų, tiesiogiai arba netiesiogiai susijusių su tokiu finansavimu, patikrinimus ir patikras vietoje, siekdama nustatyti, ar vykdant dotacijos susitarimą, dotacijos sprendimą ar sutartį dėl Sąjungos lėšų skyrimo nebūta Sąjungos finansiniams interesams kenkiančių sukčiavimo, korupcijos ar kitos neteisėtos veikos atvejų. Bendrosios įmonės taip pat turės prisijungti prie 1999 m. gegužės 25 d. Europos Parlamento, Europos Sąjungos Tarybos ir Europos Bendrijų Komisijos tarpinstitucinio susitarimo dėl Europos kovos su sukčiavimu tarnybos (OLAF) atliekamų vidaus tyrimų.

Europos prokuratūra (EPPO), laikydamasi Tarybos reglamento (ES) 2017/193923 nuostatų ir jame nustatytų procedūrų, gali atlikti tyrimus, kad nustatytų, ar nėra Sąjungos finansiniams interesams kenkiančių nusikalstamos veikos atvejų.

3.NUMATOMAS PASIŪLYMO (INICIATYVOS) FINANSINIS POVEIKIS 

3.1.Atitinkama daugiametės finansinės programos išlaidų kategorija ir siūloma nauja biudžeto išlaidų eilutė (-ės) 

Daugiametės finansinės programos išlaidų kategorija

Biudžeto eilutė

Išlaidų rūšis

Įnašas

1 išlaidų kategorija

Bendroji rinka, inovacijos ir skaitmeninė ekonomika – programa „Europos horizontas“

DA / NDA 160

ELPA šalių 161

šalių kandidačių 162

trečiųjų valstybių

pagal Finansinio reglamento [21 straipsnio 2 dalies b punktą]

1

01 02 02 11 – Novatoriškų sveikatos sprendimų iniciatyvos bendroji įmonė

DA

TAIP

TAIP

TAIP

TAIP

* Įnašo į šią biudžeto eilutę laukiama iš:

Įsipareigojimų asignavimai mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)

Biudžeto eilutė

2021 m.

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 m.

Po 2027 m.

IŠ VISO

Išlaidos programą „Europos horizontas“ įgyvendinantiems pareigūnams ir laikiniesiems darbuotojams – netiesioginiai moksliniai tyrimai

01 01 01 01

Programą „Europos horizontas“ įgyvendinantis išorės personalas – netiesioginiai moksliniai tyrimai

01 01 01 02

Kitos programos „Europos horizontas“ valdymo išlaidos – netiesioginiai moksliniai tyrimai

01 01 01 03

Sveikatos veiksmų grupė –

01 02 02 10

100,455

150,928

201,425

201,694

201,976

202,295

141,227

1 200,000

Išlaidos, iš viso

100,455

150,928

201,425

201,694

201,976

202,295

141,227

1 200,000


Numatomas poveikis išlaidoms

3.2.Numatomas poveikis išlaidoms 

3.2.1.Numatomo poveikio išlaidoms santrauka 

mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)

Daugiametės finansinės programos išlaidų kategorija

1

Išlaidų kategorija „Bendroji rinka, inovacijos ir skaitmeninė ekonomika“

„Europos horizontas“

   

Bendroji įmonė 163 164

2021 m.

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 165

Po 2027 m.

IŠ VISO

1 antraštinė dalis (išlaidos darbuotojams)

Įsipareigojimai

(1)

0,300

0,611

0,937

1,115

1,300

1,511

14,100

 

19,874

Mokėjimai

(2)

0,300

0,611

0,93

1,115

1,3300

1,511

2,397

11,703

19,874

2 antraštinė dalis (kitos administracinės išlaidos, įskaitant infrastruktūrą, ekspertų apžvalgos išlaidas ir t. t.)

Įsipareigojimai

(1a)

0,155

0,317

0,488

0,579

0,676

0,784

7,339

 

10,338

Mokėjimai

(2a)

0,155

0,317

0,488

0,579

0,676

0,784

1,250

6,089

10,338

3 antraštinė dalis (veikla)

Įsipareigojimai

(3a)

100,000

150,000

200,000

200,000

200,000

200,000

119,788

 

1 169,788

Mokėjimai

(3b)

30,000

50,000

72,000

115,000

157,000

180,000

565,788

1 169,788

IŠ VISO asignavimų Bendrajai įmonei

Įsipareigojimai

=1+1a+3a

100,455

150,928

201,425

201,694

201,976

202,925

141,227

1 200,000

Mokėjimai

=2+2a+3b

0,455

30.928

51.425

73.694

116.976

159.295

183.647

583,580

1 200,000

mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)

RTD GD

2021 m.

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 m.

Po

2027 m.

IŠ VISO

Žmogiškieji ištekliai 166

0,491

0,503

0,513

0,523

0,533

0,544

0,555

3,662

Kitos administracinės išlaidos

0,128

0,130

0,133

0,135

0,138

0,141

0,144

0,949

IŠ VISO GD

Asignavimai

0,619

0,633

0,646

0,658

0,671

0,685

0,699

4,611

 

mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)

2021 m.

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 m.

Po 2027 m.

IŠ VISO

IŠ VISO asignavimų programos paketui – daugiametės finansinės programos

1 išlaidų kategorija 

Įsipareigojimai

101,074

151,561

202,071

202,352

202,647

202,980

141,926

1 204,611

Mokėjimai

1,074

31,561

52,071

74,352

117,647

159,980

184,346

583,580

1 204,611



Daugiametės finansinės programos išlaidų kategorija

7

„Administracinės išlaidos“

mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)

2021 m.

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 m.

Po 2027 m.

IŠ VISO

Žmogiškieji ištekliai

Kitos administracinės išlaidos

IŠ VISO asignavimų pagal daugiametės finansinės programos 7 IŠLAIDŲ KATEGORIJĄ

(Iš viso įsipareigojimų = Iš viso mokėjimų)

mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)

2021 m.

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 m.

Po 2027 m.

IŠ VISO

IŠ VISO asignavimų visose daugiametės finansinės programos IŠLAIDŲ KATEGORIJOSE

Įsipareigojimai

101,074

151,561

202,071

202,352

202,647

202,980

146,926

1 204,611

Mokėjimai

1,074

31,561

52,071

74,352

117,647

159,980

184,346

583,580

1 204,611

3.2.2.Numatomas poveikis Bendrosios įmonės žmogiškiesiems ištekliams 

   Pasiūlymui (iniciatyvai) įgyvendinti administracinio pobūdžio asignavimų nenaudojama

   Pasiūlymui (iniciatyvai) įgyvendinti administracinio pobūdžio asignavimai naudojami taip:

Darbuotojų skaičiai (vienetais / etato ekv.)

 

2021 m.

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 m.

Po 2027 m.

IŠ VISO

Pareigūnai (AD lygio)

Pareigūnai (AST lygio)

Sutartininkai

15

15

15

15

15

14

14

40

143

Laikinieji darbuotojai (AD lygio)

33

33

34

34

34

35

35

120

358

Laikinieji darbuotojai (AST lygio)

6

6

5

5

5

5

5

20

57

Deleguotieji nacionaliniai ekspertai

1

1

0

0

0

0

0

0

2

IŠ VISO 167

55

55

54

54

54

54

54

180

560

mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)

 

2021 m.

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 m.

Po 2027 m.

IŠ VISO

Pareigūnai (AD lygio)

Pareigūnai (AST lygio)

Sutartininkai

0,841

0,858

0,875

0,893

0,911

0,867

0,884

2,656

8,787

Laikinieji darbuotojai (AD lygio)

4,207

4,292

4,510

4,600

4,692

4,927

5,025

18,109

50,364

Laikinieji darbuotojai (AST lygio)

0,337

0,343

0,292

0,298

0,303

0,310

0,316

1,328

3,527

Deleguotieji nacionaliniai ekspertai

0,061

0,062

0,124

IŠ VISO

5,447

5,556

5,677

5,791

5,907

6,104

6,226

22,093

62,801

Po 2027 m.

Darbuotojų skaičiai (vienetais / etato ekv.)

 

2028 m.

2029 m.

2030 m.

2031 m.

IŠ VISO

Pareigūnai (AD lygio)

Pareigūnai (AST lygio)

Sutartininkai

10

10

10

10

40

Laikinieji darbuotojai (AD lygio)

30

30

30

30

120

Laikinieji darbuotojai (AST lygio)

5

5

5

5

20

Deleguotieji nacionaliniai ekspertai

0

IŠ VISO

45

45

45

45

180

mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)

 

2028 m.

2029 m.

2030 m.

2031 m.

IŠ VISO

Pareigūnai (AD lygio)

Pareigūnai (AST lygio)

Sutartininkai

0,645

0,657

0,670

0,684

2,656

Laikinieji darbuotojai (AD lygio)

4,394

4,481

4,571

4,663

18,109

Laikinieji darbuotojai (AST lygio)

0,322

0,329

0,335

0,342

1,328

Deleguotieji nacionaliniai ekspertai

Iš viso

5,361

5,467

5,576

5,689

22,093

Darbuotojų skaičiaus suskirstymas pagal 2 NVI / NSSI

 

2021 m.

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 m.

2028 m.

2029 m.

2030 m.

2031 m.

Darbuotojų skaičius pagal 2 NVI

50

44

38

35

32

30

16

7

0

0

0

Darbuotojų skaičius pagal NSSI

5

11

16

19

22

24

38

38

45

45

45

Iš viso

55

55

54

54

54

54

54

45

45

45

45

1 ir 2 antraštinių dalių išlaidų suskirstymas pagal 2 NVI / NSSI

1 antraštinės dalies išlaidos

 

2021 m.

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 m.

2028 m.

2029 m.

2030 m.

2031 m.

1 antraštinės dalies išlaidos pagal 2 NVI

2,694

2,422

2,188

2,070

1,950

1,845

1,028

0,448

0

0

0

1 antraštinės dalies išlaidos pagal NSSI

0,300

0,611

0,937

1,115

1,300

1,511

2,397

2,500

3,007

3,067

3,129

1 antraštinė dalis, iš viso

2,994

3,053

3,124

3,185

3,250

3,356

3,425

2,948

3,007

3,067

3,129

2 antraštinės dalies išlaidos

 

2021 m.

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 m.

2028 m.

2029 m.

2030 m.

2031 m.

2 antraštinės dalies išlaidos pagal 2 NVI

1,401

1,270

1,138

1,076

1,014

0,960

0,535

0,233

0

0

0

2 antraštinės dalies išlaidos pagal NSSI

0,155

0,317

0,488

0,579

0,676

0,784

1,250

1,301

1,563

1,595

1,630

2 antraštinė dalis, iš viso

1,556

1,587

1,626

1,655

1,690

1,744

1,785

1,534

1,563

1,595

1,630

1 ir 2 antraštinės dalys, iš viso

 

2021 m.

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 m.

2028 m.

2029 m.

2030 m.

2031 m.

1 ir 2 antraštinių dalių išlaidos pagal 2 NVI

4,095

3,712

3,325

3,146

2,694

2,805

1,563

0,681

0

0

0

1 ir 2 antraštinių dalių išlaidos pagal NSSI

0,455

0,928

1,425

1,694

1,976

2,295

3,647

3,801

4,570

4,662

4,759

Iš viso

4,550

4,640

4,750

4,840

4,940

5,100

5,210

4,482

4,570

4,662

4,759

Numatomas poveikis darbuotojams (papildomi etato ekvivalentai). Etatų planas

Pareigų grupė ir kategorija

2021 m.

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 m.

2028 m.

2029 m.

2030 m.

2031 m.

Po 2031 m.

AD 16

AD 15

AD 14

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

AD 13

AD 12

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

AD 11

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

AD 10

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

AD 9

7

7

7

7

7

7

7

6

6

6

6

6

AD 8

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

AD 7

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

AD 6

11

11

11

11

11

12

12

9

9

9

9

9

AD 5

1

1

2

2

2

2

2

1

1

1

1

1

Iš viso AD

33

33

34

34

34

35

35

30

30

30

30

30

AST 11

AST 10

AST 9

AST 8

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

AST 7

AST 6

AST 5

AST 4

4

4

3

3

3

3

3

3

3

3

3

3

AST 3

AST 2

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

AST 1

Iš viso AST

6

6

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

AST / SC 6

AST / SC 5

AST / SC 4

AST / SC 3

AST / SC 2

AST / SC 1

Iš viso AST / SC

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

Numatomas poveikis darbuotojams (papildomi darbuotojai). Išorės personalas

Sutartininkai

2021 m.

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 m.

2028 m.

2029 m.

2030 m.

2031 m.

Po 2031 m.

IV pareigų grupė

3

4

4

4

4

4

4

2

2

2

2

2

III pareigų grupė

11

11

11

11

11

11

11

8

8

8

8

8

II pareigų grupė

1

1

1

1

1

I pareigų grupė

Iš viso

15

15

15

15

15

14

14

10

10

10

10

10

Deleguotieji nacionaliniai ekspertai

2021 m.

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 m.

2028 m.

2029 m.

2030 m.

2031 m.

Po 2031 m.

Iš viso

1

1

0

3.2.3.Numatomi žmogiškųjų išteklių poreikiai Komisijoje

   Pasiūlymui (iniciatyvai) įgyvendinti žmogiškųjų išteklių nenaudojama.

Pasiūlymui (iniciatyvai) įgyvendinti žmogiškieji ištekliai naudojami taip 168 :

Sąmatą surašyti etatų vienetais

Metai

2021 m.

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 m.

• Etatų plano pareigybės (pareigūnai ir laikinieji darbuotojai)

Komisijos būstinė ir atstovybės

Delegacijos

Moksliniai tyrimai

3

3

3

3

3

3

3

Išorės darbuotojai (etatų vienetais): CA, LA, SNE, INT ir JES  169

7 išlaidų kategorija

Finansuojama pagal daugiametės finansinės programos 7 IŠLAIDŲ KATEGORIJĄ 

– būstinėje

– delegacijose

Finansuojama iš programos paketo lėšų  170

– būstinėje

– delegacijose

Moksliniai tyrimai

2

2

2

2

2

2

2

Kita (nurodyti)

IŠ VISO

5

5

5

5

5

5

5

Žmogiškųjų išteklių poreikiai bus tenkinami panaudojant GD darbuotojus, jau paskirtus priemonei valdyti ir (arba) perskirstytus generaliniame direktorate, ir prireikus finansuojami iš papildomų lėšų, kurios atsakingam GD gali būti skiriamos pagal metinę lėšų skyrimo procedūrą ir atsižvelgiant į biudžeto apribojimus.

Vykdytinų užduočių aprašymas:

Pareigūnai ir laikinieji darbuotojai

Komisijos darbuotojų užduotis kartu su Novatoriškų sveikatos sprendimų BĮ įgyvendinimu yra užtikrinti tinkamą Novatoriškų sveikatos sprendimų iniciatyvos BĮ biudžeto vykdymą ir veiklos priežiūrą. Vidurinės grandies arba vyresnieji Komisijos tarnybų vadovai dirbs Novatoriškų sveikatos sprendimų iniciatyvos BĮ valdyboje, o kasdienius tolesnius veiksmus, susijusius su iniciatyvos forma, EK atžvilgiu užtikrina AD / TA darbuotojai.

Komisijos darbuotojai prisidės prie Novatoriškų sveikatos sprendimų iniciatyvos patariamųjų grupių, kurias gali įsteigti valdyba, darbo.

Išorės darbuotojai

Išorės darbuotojai padės pareigūnams ir laikiniesiems darbuotojams užtikrinti tinkamą Novatoriškų sveikatos sprendimų iniciatyvos BĮ veiklos biudžeto vykdymą ir priežiūrą.

3.2.4.Trečiųjų šalių įnašai 

Pasiūlyme (iniciatyvoje):

   nenumatyta bendro su trečiosiomis šalimis finansavimo

   numatytas trečiųjų šalių bendras finansavimas apskaičiuojamas taip:

Asignavimai mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)

 

2021 m.

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 m.

Po 2027 m.

IŠ VISO

Kitų nei Sąjunga narių finansinis įnašas administracinėms BĮ išlaidoms padengti

0,455

0,928

1,425

1,694

1,976

2,295

3,647

17,792

30,212

Privačių narių / asocijuotųjų partnerių finansiniai įnašai veiklos išlaidoms padengti – sumos šiuo metu nenurodytos / neprieinamos; tikimasi, kad bus pateikta įgyvendinant Novatoriškų sveikatos sprendimų iniciatyvą

Dalyvaujančių valstybių finansiniai įnašai veiklos išlaidoms padengti

Privačių narių / asocijuotųjų partnerių nepiniginiai įnašai 171

100,000

150,000

200,000

200,000

200,000

200,000

119,788

1 169,788

Dalyvaujančių valstybių nepiniginiai įnašai veiklai

IŠ VISO bendrai finansuojamų asignavimų

100,455

150,928

201,425

201,694

201,976

202,295

123,435

17,792

1 200,000

3.3.Numatomas poveikis pajamoms 

X    Pasiūlymas (iniciatyva) neturi finansinio poveikio pajamoms.

   Pasiūlymas (iniciatyva) turi finansinį poveikį:

   nuosaviems ištekliams

   kitoms pajamoms

Nurodyti, jei pajamos priskirtos išlaidų eilutėms    

mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)

Biudžeto pajamų eilutė:

Pasiūlymo (iniciatyvos) poveikis 172

2021 m.

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 m.

…………. straipsnis

Asignuotųjų pajamų atveju nurodyti biudžeto išlaidų eilutę (-es), kuriai (-oms) daromas poveikis.

[…]

Kitos pastabos (pvz., poveikio pajamoms apskaičiavimo metodas (formulė) arba kita informacija). 

[…]

FINANSINĖ TEISĖS AKTO PASIŪLYMO PAŽYMA. BAZINĖS SKAITMENINĖS TECHNOLOGIJOS

1.PASIŪLYMO (INICIATYVOS) STRUKTŪRA 

1.1.Pasiūlymo (iniciatyvos) pavadinimas 

Tarybos reglamentas dėl Bazinių skaitmeninių technologijų bendrosios įmonės

1.2.Atitinkama (-os) politikos sritis (-ys) (programų grupė)

Politikos sritis: Bendroji mokslinių tyrimų ir inovacijų programa „Europos horizontas“ (2021–2027 m.)

Veikla: „Europos horizontas“ – moksliniai tyrimai ir inovacijos, susiję su ryšių tinklais, turiniu ir technologijomis

1.3.Pasiūlymas (iniciatyva) susijęs (-usi) su: 

 nauja priemone 

 nauja priemone, kuri bus priimta įgyvendinus bandomąjį projektą ir (arba) atlikus parengiamuosius veiksmus 173  

esamos priemonės galiojimo pratęsimu 

 vienos ar daugiau priemonių sujungimu arba nukreipimu į kitą / naują priemonę 

1.4.Pasiūlymo (iniciatyvos) pagrindas 

1.4.1.Trumpalaikiai arba ilgalaikiai poreikiai, įskaitant išsamų iniciatyvos įgyvendinimo pradinio etapo tvarkaraštį

Europa susiduria su įvairiais uždaviniais elektroninių komponentų ir sistemų srityje:

lustų ir projektavimo ir gamybos, bandymų ir pakavimo bei integravimo į sistemas.

Sustiprėjo pasaulinė konkurencija. Tai iš dalies liudija didėjantis įmonių įsigijimų skaičius, padedantis sukaupti pajėgumus, reikalingus naujoms rinkoms užimti.

Pasaulinei prekybai vis didesnį poveikį daro nacionalinės ar regioninės politikos darbotvarkėms skirtos priemonės. COVID-19 pandemija dar labiau įžiebė geopolitinę įtampą, paskatino regionų konkurenciją ir dėl jos pradėtos taikyti vietos pramonės ekosistemų rėmimo priemonės, kartu mažinant priklausomybę nuo importo.

Pasaulinę elektroninių komponentų ir sistemų paklausą vis labiau formuoja skaitmeniniai pokyčiai, nes šios technologijos skverbiasi į vis daugiau ir įvairesnių ekonomikos sektorių. Nors panaudojimas automobilių, gamybos, sveikatos priežiūros, vartotojų, oro erdvės ir gynybos srityse šiuo metu sudaro maždaug 40 proc. puslaidininkių rinkos, prognozuojama, kad augimo tempai bus didesni nei kompiuterių ir ryšių segmentuose.

Duomenų kiekis ir energijos suvartojimas. Elektroniniai komponentai ir sistemos, užtikrinančios energijos vartojimo efektyvumą, padės skaitmeniniam sektoriui sumažinti išmetamą anglies dioksido kiekį ir ekologiškai pertvarkyti naudojamus sektorius.

Sauga, saugumas ir pagarba privatumui yra pagrindiniai technologijų, kurios skverbiasi į tokius sektorius kaip sveikatos priežiūra, plėtros tikslai. Saugios techninės ir programinės įrangos komponentai turės būti toliau tobulinami, kad būtų galima geriau naudoti skaitmeninę tapatybę internete, užkirsti kelią įsilaužimams ir manipuliacijoms duomenimis bei užtikrinti BDAR atitiktį būsimoms tinklo sistemoms.

Šiems uždaviniams spręsti taikomos dvi pagrindinės technologinės tendencijos:

miniatiūrizacija;

naujos skaičiavimo paradigmos, įskaitant tinklo paribio kompiuteriją.

1.4.2.Sąjungos dalyvavimo pridėtinė vertė 

Technologijų ir inovacijų raida turi įtakos suinteresuotųjų šalių sąveikai vertės grandinėse. Sparčiai kintančiai aplinkai reikalingos koordinuotos iniciatyvos, kurios suvienytų tiekėjus ir naudotojus, sprendžiančius techninės ir programinės įrangos technologijų klausimus, suvienodintų Europos, nacionalines ir pramonės pastangas. Vien tik bendrovės arba pavienės šalys negali patenkinti didelių konkuruojančių regionų (JAV, Kinijos, Pietų Korėjos, Taivano ir Japonijos) investicijų masto ir intensyvumo. Būtiną kritinę masę galėtų užtikrinti tik Europos investicijų sutelkimas ir koordinavimas.

Europa turi daug privalumų įvairiose elektronikos vertės grandinės dalyse, kurios išsibarsčiusios skirtingose valstybėse narėse. Sutelkimas sustiprintų šias stipriąsias puses, taigi ir Europos poziciją pasaulyje. Suderintais ES lygmens veiksmais būtų skatinama kurti ekosistemas, kuriose MVĮ ir startuoliai galėtų daryti pažangą ir sparčiau augti.

Bazinių skaitmeninių technologijų bendrosios įmonės atveju trišalis šios galimybės modelis dalyvaujant dalyvaujančioms valstybėms pritrauks nacionalines mokslinių tyrimų organizacijas ir užtikrins aukščiausio lygio derinimą su nacionalinėmis mokslinių tyrimų programomis. Darant prielaidą, kad Komisijos finansinis įnašas būtų panašus į kitas galimybes, taikant trišalį šios galimybės modelį būtų sutelkta daug daugiau išteklių derinant Komisijos, nacionalinius ir privačius įnašus, kaip įrodę dabartinė bendroji įmonė ECSEL. Ji sudaro sąlygas parengti ir įgyvendinti bendrą darbotvarkę visoje ES, skiriant reikiamų išteklių dinamiškai Europos elektroninių komponentų ir sistemų ekosistemai sukurti.

Priežastys imtis Europos lygmens veiksmų (ex ante) […]

Numatoma sukurti Sąjungos pridėtinė vertė (ex post) […]

1.4.3.Panašios patirties išvados

ECSEL tarpiniame vertinime 174 nurodomos tobulintinos sritys ir pateikiamos konkrečios rekomendacijos:

– daugiau dėmesio skirti strateginiam požiūriui, labiau derinant jį su ES prioritetais. Dabartinė partnerystė laikyta pernelyg grindžiama požiūriu „iš apačios į viršų“, o Komisija ir dalyvaujančios valstybės buvo skatinamos aktyviau dalyvauti nustatant prioritetus;

– platesnė elektroninių vertės grandinių aprėptis, įskaitant gaubtinių sistemų 175 dalyvavimą. Iš dalies taip buvo siekiama skatinti geresnį komponentų ir sistemų srities bendruomenių bendradarbiavimą, taip pat užtikrinti, kad nuo pat pirmos dienos moksliniai tyrimai ir plėtra būtų tinkamai suderinti su pramonės poreikiais (tiek ilgesniu, tiek trumpesniu laikotarpiu). Tai palengvintų ir nedidelis taikymo srities išplėtimas iki aukštesnių programinės įrangos sluoksnių;

 – skatinti geresnį nacionalinės administracinės praktikos ir procedūrų suderinimą siekiant supaprastinimo. Tai taikoma praktikai, susijusiai su taisyklėmis ir sąlygomis dalyviams visose dalyvaujančiose valstybėse, kurią galima supaprastinti. Visų pirma paraiškų teikimo ir ataskaitų teikimo procesai neturėtų būti sudėtingesni nei įprastų kvietimų teikti pasiūlymus pagal programą „Horizontas 2020“ („Europos horizontas“) atveju,

taip pat

– siekti tolesnės MVĮ ir startuolių integracijos į elektronikos inovacijų ekosistemą. Nors MVĮ dalyvavimas pagal skaičių sudarė iki 30 proc., kalbant apie finansavimo dalį (šiuo metu 17 proc.), vis dar yra galimybių aktyviau dalyvauti partnerystėje ir išnaudoti visas jų galimybes.

Siūlomoje Bazinių skaitmeninių technologijų iniciatyvoje atsižvelgiama į patirtį, susijusią su jos taikymo sritimi, tikslais ir įgyvendinimu. Būtinybė glaudžiau derinti ES prioritetus, plati vertės grandinių aprėptis ir geresnė MVĮ integracija yra šios iniciatyvos intervencinės logikos dalis („problemų varomoji jėga“) ir ji sprendžiama siekiant konkrečių tikslų. Nacionalinės praktikos ir procedūrų derinimo ir supaprastinimo klausimas turi būti sprendžiamas nustatant ir įgyvendinant galimą partnerystę 176 (šiuo metu vyksta diskusijos su nacionalinėmis valdžios institucijomis).

1.4.4.Suderinamumas ir galima sąveika su kitomis atitinkamomis priemonėmis

Šia iniciatyva siekiama sukurti sąveiką su papildomais finansavimo mechanizmais ir sudaryti būtinas sąlygas koordinuoti ir kurti sąveiką su kitomis vidaus ar išorės iniciatyvomis, taip pat vystyti elektroninę ekosistemą. Konkrečiai siūloma iniciatyva gali būti parengta atsižvelgiant į keletą neseniai paskelbtų Europos politikos krypčių ir prioritetų:

dirbtinį intelektą;

duomenų strategiją;

pramonės strategiją;

Europos ekonomikos gaivinimo planą;

žaliąjį kursą.

Moksliniais tyrimais ir inovacijomis pagal siūlomos programos „Europos horizontas“ II veiklos srities veiksmų grupę „Skaitmeninė ekonomika, pramonė ir kosmosas“ siekiama konkrečiai prisidėti prie trijų pagrindinių ES politikos krypčių: „Prie skaitmeninio amžiaus prisitaikiusi Europa“, „Ekonomika, kuri tarnauja žmonėms“ ir „Europos žaliasis kursas“.

Be to, siūloma Bazinių skaitmeninių technologijų iniciatyva apima pažangą (projektavimą, gamybą, įterptąsias sistemas), susijusią su pagrindinėmis elektroninių komponentų ir sistemų technologijomis, kurios gali užtikrinti didesnį našumą arba padidinti funkcionalumą taikymo lygiu. Tinklų kūrimo (pažangiųjų tinklų ir paslaugų), kompiuterijos („EuroHPC“) ir integruotosios žvalgybos (DI, duomenų technologijų ir robotikos) funkcijos grindžiamos šia pažanga, taip kuriant ir palaikant strateginius ryšius su šiomis partnerystėmis ir jų suinteresuotųjų šalių bendruomenėmis.

1.5.Trukmė ir finansinis poveikis 

 trukmė ribota

   galioja nuo 2021 [1 1] iki 2031 [12 31]

   įsipareigojimų asignavimų finansinis poveikis nuo 2021 iki 2027 m., o mokėjimų asignavimų – nuo 2021 iki 2031 m.

 trukmė neribota

įgyvendinimo pradinis laikotarpis – nuo MMMM iki MMMM,

vėliau – visuotinis taikymas.

1.6.Numatytas (-i) valdymo būdas (-ai) 177   

 Tiesioginis valdymas, vykdomas Komisijos:

padalinių, įskaitant Sąjungos delegacijų darbuotojus;

   vykdomųjų įstaigų.

 Pasidalijamasis valdymas kartu su valstybėmis narėmis.

 Netiesioginis valdymas, biudžeto vykdymo užduotis perduodant:

trečiosioms valstybėms arba jų paskirtoms įstaigoms;

tarptautinėms organizacijoms ir jų agentūroms (nurodyti);

EIB ir Europos investicijų fondui;

įstaigoms, nurodytoms Finansinio reglamento 70 ir 71 straipsniuose;

viešosios teisės įstaigoms;

privatinės teisės reglamentuojamoms įstaigoms, kurioms pavesta teikti viešąsias paslaugas, jeigu jos pateikia pakankamas finansines garantijas;

valstybės narės privatinės teisės reglamentuojamoms įstaigoms, kurioms pavesta įgyvendinti viešojo ir privačiojo sektorių partnerystę ir kurios pateikia pakankamas finansines garantijas;

atitinkamame pagrindiniame akte nurodytiems asmenims, kuriems pavesta vykdyti konkrečius veiksmus BUSP srityje pagal ES sutarties V antraštinę dalį.

Jei nurodomas daugiau kaip vienas valdymo būdas, išsamią informaciją pateikti šio punkto pastabų skiltyje.

Pastabos

Valstybės narės bendrai finansuoja netiesioginius veiksmus.

2.VALDYMO PRIEMONĖS 

2.1.Stebėsenos ir atskaitomybės taisyklės 

Nurodyti dažnumą ir sąlygas.

Kaip Sąjungos organas, Bazinių skaitmeninių technologijų bendroji įmonė veikia pagal griežtas stebėsenos taisykles. Stebėsena atliekama:

·pasitelkiant vidaus audito pajėgumus ir Komisijos audito tarnybą;

·prižiūrint valdybai. Vykdomasis direktorius prižiūrės bendrosios įmonės vidaus veiklą;

·nustatant kiekybinių ir kokybinių veiklos rodiklių rinkinį, kuris bus skirtas programos įgyvendinimui stebėti ir jos poveikiui vertinti;

·Komisijos prižiūrimiems išorės ekspertams atliekant programos tarpinius ir galutinius vertinimus;

·parengiant bendrosios įmonės darbo programą ir jos metinę veiklos ataskaitą.

2.2.Valdymo ir kontrolės sistema (-os) 

2.2.1.Valdymo būdo (-ų), finansavimo įgyvendinimo mechanizmo (-ų), mokėjimo tvarkos ir siūlomos kontrolės strategijos pagrindimas

Netiesioginis valdymas yra pagrįstas, nes Bazinių skaitmeninių technologijų bendroji įmonė yra viešojo ir privačiojo sektorių partnerystė, kurios dalį finansavimo sudaro kitų nei Sąjunga narių nepiniginiai įnašai.

Kasmet sprendimas dėl Bazinių skaitmeninių technologijų bendrajai įmonei skirto įnašo bus priimamas remiantis tais metais priimtu ES biudžetu.

Europos Komisijos ir Bazinių skaitmeninių technologijų bendrosios įmonės pasirašytame susitarime dėl įnašo nurodoma, kad už kasmet vykdytinas užduotis Komisija sumokės įnašą, sudariusi susitarimą dėl lėšų pervedimo su Bazinių skaitmeninių technologijų bendrąja įmone, o bendroji įmonė išduos atitinkamus mokėjimo prašymus kitiems nei Sąjunga nariams.

Komisija užtikrins, kad Bazinių skaitmeninių technologijų bendrajai įmonei taikytinos taisyklės visiškai atitiktų Finansinio reglamento reikalavimus. Pagal Reglamento (ES, Euratomas) 2018/1046 71 straipsnį bendroji įmonė laikysis patikimo finansų valdymo principo. Bazinių skaitmeninių technologijų bendroji įmonė taip pat laikosi bendrajai įmonei taikytino pavyzdinio finansinio reglamento nuostatų. Dėl bet kokio nukrypimo nuo šio pavyzdinio finansinio reglamento, reikalingo atsižvelgiant į konkrečius bendrosios įmonės poreikius, turi būti gautas išankstinis Komisijos sutikimas.

Stebėsenos tvarka, be kita ko, pasitelkiant Sąjungos atstovavimą Bazinių skaitmeninių technologijų bendrosios įmonės valdyboje, taip pat atskaitomybės tvarka bus užtikrinta, kad Komisijos tarnybos galėtų laikytis atskaitomybės kolegijai ir biudžeto valdymo institucijai reikalavimų.

Bazinių skaitmeninių technologijų bendrosios įmonės vidaus kontrolės sistema grindžiama:

·vidaus kontrolės standartų įgyvendinimu suteikiant ne mažesnes garantijas kaip Komisijos garantijos;

·geriausių projektų atrankos procedūromis (atliekant nepriklausomą vertinimą) ir nustatant jas teisinėmis priemonėmis;

·projektų ir sutarčių valdymu kiekvieno projekto įgyvendinimo laikotarpiu;

·ex ante visų 100 proc. pareiškimų patikrinimu, įskaitant audito pažymėjimų gavimą ir išlaidų metodų ex ante sertifikavimą;

·dalies reikalavimų ex post auditais, vykdomais kaip programos „Europos horizontas“ ex post auditai;

·projektų rezultatų moksliniu vertinimu.

2.2.2.Informacija apie nustatytą riziką ir jai sumažinti įdiegtą (-as) vidaus kontrolės sistemą (-as)

Buvo nustatytos įvairios priemonės, kuriomis siekiama sumažinti būdingą interesų konflikto riziką Bazinių skaitmeninių technologijų bendrojoje įmonėje, visų pirma:

·lygiaverčiai balsai (trečdalis) Komisijai, dalyvaujančioms valstybėms (kartu) ir privatiems nariams (kartu) valdyboje,

·vykdomąjį direktorių valdyba atrenka remdamasi Komisijos pasiūlymu;

·darbuotojų nepriklausomumas;

·nepriklausomų ekspertų vertinimai, grindžiami paskelbtais atrankos kriterijais, skundų teikimo mechanizmais ir išsamiomis interesų deklaracijomis;

·reikalavimas, kad valdyba priimtų bendrosios įmonės interesų konfliktų prevencijos, vengimo ir valdymo taisykles pagal bendrosios įmonės finansines taisykles ir darbuotojams taikomus Tarnybos nuostatus.

Etikos ir organizacinių vertybių nustatymas bus viena pagrindinių bendrosios įmonės funkcijų, kurią stebės Komisija.

Bazinių skaitmeninių technologijų bendrosios įmonės vykdomasis direktorius, kaip įgaliotasis leidimus suteikiantis pareigūnas, privalės įdiegti ekonomiškai efektyvią vidaus kontrolės ir valdymo sistemą. Jis turės pateikti Komisijai ataskaitą apie priimtą vidaus kontrolės sistemą.

Komisija stebės taisyklių nevykdymo riziką naudodama ataskaitos sistemą, kurią ji išplėtos, ir apžvelgdama ex post auditų (kurie bus visą programą „Europos horizontas“ apimančių ex post auditų dalis) poveikį iš Bazinių skaitmeninių technologijų bendrosios įmonės europines lėšas gavusiems subjektams.

Akivaizdu, jog biudžetą reikia valdyti efektyviau ir veiksmingiau bei užtikrinti, kad nebūtų sukčiaujama ir švaistomos lėšos. Tačiau kontrolės sistema turi būti užtikrinta tinkama pusiausvyra tarp priimtino klaidų lygio ir reikiamos kontrolės naštos ir išvengta Sąjungos mokslinių tyrimų programos patrauklumo sumažėjimo.

2.2.3.Kontrolės išlaidų efektyvumo apskaičiavimas ir pagrindimas (kontrolės sąnaudų ir susijusių valdomų lėšų vertės santykis) ir numatomo klaidų rizikos lygio vertinimas (atliekant mokėjimą ir užbaigiant programą) 

Kadangi programoje „Europos horizontas“ nustatytos dalyvavimo Bazinių skaitmeninių technologijų bendrojoje įmonėje taisyklės panašios į tas, kurias savo darbo programoje naudos Komisija, ir kadangi paramos gavėjų populiacija bus panašaus rizikos profilio kaip ir Komisijos paramos gavėjai, galima tikėtis, kad klaidų lygis bus panašus į tą, kurį Komisija numatė programos „Europos horizontas“ atveju; t. y. suteikti pakankamą užtikrinimą, kad klaidų rizika daugiamečiu išlaidų laikotarpiu kasmet svyruotų nuo 2 iki 5 proc., o galutinis tikslas būtų užtikrinti, kad daugiamečių programų įgyvendinimo pabaigoje likutinių klaidų dydis būtų kuo artimesnis 2 proc. (atsižvelgus į visų auditų, taisomųjų ir susigrąžinimo priemonių finansinį poveikį).

Išsami informacija apie numatomą dalyvių klaidų lygį pateikiama programos „Europos horizontas“ finansinėje teisės akto pasiūlymo pažymoje.

2.3.Sukčiavimo ir pažeidimų prevencijos priemonės 

Nurodyti dabartines arba numatytas prevencijos ir apsaugos priemones, pvz., išdėstytas Kovos su sukčiavimu strategijoje.

Komisija užtikrins, kad Bazinių skaitmeninių technologijų bendroji įmonė visais valdymo proceso etapais taikytų kovos su sukčiavimu procedūras.

Buvo tikrinama, ar pasiūlymais dėl bendrųjų įmonių pagal programą „Europos horizontas“ užtikrinama sukčiavimo prevencija, ir atliktas jų poveikio vertinimas. Apskritai pasiūlytos priemonės, ypač didesnis dėmesys rizika grindžiamam auditui ir griežtesniam moksliniam vertinimui ir kontrolei, turėtų padaryti teigiamą poveikį kovai su sukčiavimu.

Komisija užtikrins tinkamų priemonių taikymą, kad įgyvendinant pagal šį reglamentą finansuojamus veiksmus Sąjungos finansiniai interesai būtų saugomi taikant prevencines kovos su sukčiavimu, korupcija ir kita neteisėta veikla priemones, atliekant veiksmingus patikrinimus, ir, jei nustatoma pažeidimų – susigrąžinant nepagrįstai išmokėtas sumas ir prireikus taikant veiksmingas, proporcingas ir atgrasomąsias sankcijas.

EDCTP asociacija jau bendradarbiauja su Komisijos tarnybomis sukčiavimo ir pažeidimų klausimais. Komisija užtikrins, kad tai būtų tęsiama ir stiprinama.

Audito Rūmams suteikiami įgaliojimai atlikti visų dotacijų gavėjų, rangovų ir subrangovų, pagal programą gavusių Sąjungos lėšų, dokumentų auditą ir auditą vietoje.

Europos kovos su sukčiavimu tarnyba (OLAF) gali, laikydamasi Reglamente (Euratomas, EB) Nr. 2185/96 nustatytų procedūrų, atlikti ekonominės veiklos vykdytojų, tiesiogiai arba netiesiogiai susijusių su tokiu finansavimu, patikrinimus ir patikras vietoje, siekdama nustatyti, ar vykdant dotacijos susitarimą, dotacijos sprendimą ar sutartį dėl Sąjungos lėšų skyrimo nebūta Sąjungos finansiniams interesams kenkiančių sukčiavimo, korupcijos ar kitos neteisėtos veikos atvejų. Bendrosios įmonės taip pat turės prisijungti prie 1999 m. gegužės 25 d. Europos Parlamento, Europos Sąjungos Tarybos ir Europos Bendrijų Komisijos tarpinstitucinio susitarimo dėl Europos kovos su sukčiavimu tarnybos (OLAF) atliekamų vidaus tyrimų.

Europos prokuratūra (EPPO), laikydamasi Tarybos reglamento (ES) 2017/193923 nuostatų ir jame nustatytų procedūrų, gali atlikti tyrimus, kad nustatytų, ar nėra Sąjungos finansiniams interesams kenkiančių nusikalstamos veikos atvejų.



3.NUMATOMAS PASIŪLYMO (INICIATYVOS) FINANSINIS POVEIKIS 

3.1.Atitinkama daugiametės finansinės programos išlaidų kategorija ir siūloma nauja biudžeto išlaidų eilutė (-ės) 

Daugiametės finansinės programos išlaidų kategorija

Biudžeto eilutė

Išlaidų rūšis

Įnašas

1 išlaidų kategorija

Bendroji rinka, inovacijos ir skaitmeninė ekonomika – programa „Europos horizontas“

DA / NDA 178

ELPA šalių 179

šalių kandidačių 180

trečiųjų valstybių

pagal Finansinio reglamento [21 straipsnio 2 dalies b punktą]

1

01 02 02 41 – Bazinių skaitmeninių technologijų bendroji įmonė

DA

TAIP

TAIP

TAIP

TAIP

* Įnašo į šią biudžeto eilutę laukiama iš:

Įsipareigojimų asignavimai mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)

Biudžeto eilutė

2021 m.

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 m.

Po 2027 m.

IŠ VISO

Skaitmeninės ekonomikos, pramonės ir kosmoso veiksmų grupė – 01 02 02 40

210,000

250,000

290,000

300,000

260,000

245,000

245,000

1 800,000

Išlaidos, iš viso

210,623

250,635

290,648

300,661

260,674

245,687

245,701

1 804,628


Numatomas poveikis išlaidoms

3.2.Numatomas poveikis išlaidoms 

3.2.1.Numatomo poveikio išlaidoms santrauka 

mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)

Daugiametės finansinės programos išlaidų kategorija

1

Išlaidų kategorija „Bendroji rinka, inovacijos ir skaitmeninė ekonomika“

„Europos horizontas“

   

Bendroji įmonė 181 182

2021 m.

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 183

Po 2027 m.

IŠ VISO

1 antraštinė dalis

Įsipareigojimai

(1)

1,425

1,474

1,534

1,567

1,596

1,626

6,292

 

15,514

Mokėjimai

(2)

1,425

1,474

1,534

1,567

1,596

1,626

1,656

4,636

15,514

2 antraštinė dalis 184

Įsipareigojimai

(1a)

0,559

0,649

0,662

0,691

0,691

0,701

2,623

 

6,576

Mokėjimai

(2a)

0,559

0,649

0,662

0,691

0,691

0,701

0,701

1,922

6,576

3 antraštinė dalis

Įsipareigojimai

(3a)

208,016

247,877

287,804

297,742

257,713

242,673

236,085

 

1 777,910

Mokėjimai

(3b)

52,004

113,973

196,325

241,551

270,794

267,987

255,558

379,718

1 777,910

IŠ VISO asignavimų Bendrajai įmonei

Įsipareigojimai

=1+1a+3a

210,000

250,000

290,000

300,000

260,000

245,000

245,000

1 800,000

Mokėjimai

=2+2a+3b

53,988

116,096

198,521

243,809

273,081

270,314

257,915

386,276

1 800,000

mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)

CNECT GD

2021 m.

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 m.

Po

2027 m.

IŠ VISO

Žmogiškieji ištekliai (3 etato ekv. FONCT, 2 etato ekv. AC) 185

0,505

0,515

0,525

0,536

0,547

0,557

0,569

3,754

Kitos administracinės išlaidos

0,128

0,130

0,133

0,135

0,138

0,141

0,144

0,949

IŠ VISO GD

Asignavimai

0,633

0,645

0,658

0,671

0,685

0,698

0,713

4,703

 

mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)

2021 m.

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 m.

Po 2027 m.

IŠ VISO

IŠ VISO asignavimų programos paketui – daugiametės finansinės programos

1 išlaidų kategorija 

Įsipareigojimai

210,633

250,645

290,658

300,671

260,685

245,698

245,713

1 804,703

Mokėjimai

54,621

116,741

199,179

244,480

273,766

271,012

258,628

386,276

1 804,703



Daugiametės finansinės programos išlaidų kategorija

7

„Administracinės išlaidos“

mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)

2021 m.

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 m.

Po 2027 m.

IŠ VISO

Žmogiškieji ištekliai

Kitos administracinės išlaidos

IŠ VISO asignavimų pagal daugiametės finansinės programos 7 IŠLAIDŲ KATEGORIJĄ

(Iš viso įsipareigojimų = Iš viso mokėjimų)

mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)

2021 m.

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 m.

Po 2027 m.

IŠ VISO

IŠ VISO asignavimų visose daugiametės finansinės programos IŠLAIDŲ KATEGORIJOSE

Įsipareigojimai

210,633

250,645

290,658

300,671

260,685

245,698

245,713

1 804,703

Mokėjimai

54,621

116,741

199,179

244,480

273,766

271,012

258,628

386,276

1 804,703

3.2.2.Numatomas poveikis Bendrosios įmonės žmogiškiesiems ištekliams 186  

   Pasiūlymui (iniciatyvai) įgyvendinti administracinio pobūdžio asignavimų nenaudojama

   Pasiūlymui (iniciatyvai) įgyvendinti administracinio pobūdžio asignavimai naudojami taip:

Darbuotojų skaičiai (vienetais / etato ekv.)

 

2021 m.

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 m.

Po 2027 m.

IŠ VISO

Pareigūnai (AD lygio)

0

0

0

0

0

0

0

0

0

Pareigūnai (AST lygio)

0

0

0

0

0

0

0

0

0

Sutartininkai

16

16

16

16

16

16

16

58

170

Laikinieji darbuotojai

14

14

14

14

14

14

14

32

130

Deleguotieji nacionaliniai ekspertai

0

0

1

1

1

1

1

1

6

IŠ VISO

30

30

31

31

31

31

31

91

306

mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)

 

2021 m.

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 m.

Po 2027 m.

IŠ VISO

Pareigūnai (AD lygio)

Pareigūnai (AST lygio)

Sutartininkai

0,897

0,915

0,933

0,952

0,971

0,991

1,011

3,829

10,499

Laikinieji darbuotojai

1,785

1,821

1,857

1,894

1,932

1,971

2,010

4,781

18,051

Deleguotieji nacionaliniai ekspertai

0,065

0,066

0,068

0,069

0,070

0,072

0,410

IŠ VISO

2,683

2,736

2,855

2,913

2,971

3,031

3,091

8,682

28,960

Numatomas poveikis darbuotojams (papildomi etato ekvivalentai). Etatų planas

Pareigų grupė ir kategorija

2021 m.

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 m.

2028 m.

2029 m.

2030 m.

2031 m.

Po 2031 m.

AD 16

AD 15

AD 14

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

AD 13

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

AD 12

3

3

3

3

3

3

3

3

1

1

0

0

AD 11

1

1

1

1

1

1

1

1

1

0

1

1

AD 10

2

2

2

2

2

2

2

2

1

1

0

0

AD 9

5

5

5

5

5

5

5

5

3

2

1

1

AD 8

1

1

1

1

1

1

1

1

0

0

0

0

AD 7

AD 6

AD 5

Iš viso AD

14

14

14

14

14

14

14

14

8

6

4

4

AST 11

AST 10

AST 9

AST 8

AST 7

AST 6

AST 5

AST 4

AST 3

AST 2

AST 1

Iš viso AST

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

AST / SC 6

AST / SC 5

AST / SC 4

AST / SC 3

AST / SC 2

AST / SC 1

Iš viso AST / SC

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

Sutartininkai

2021 m.

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 m.

2028 m.

2029 m.

2030 m.

2031 m.

Po 2031 m.

IV pareigų grupė

5

5

5

6

6

6

6

6

7

5

2

2

III pareigų grupė

10

10

10

9

9

9

9

9

12

10

3

3

II pareigų grupė

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

I pareigų grupė

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

Iš viso

16

16

16

16

16

16

16

16

20

16

6

6

Numatomas poveikis darbuotojams (papildomi darbuotojai). Išorės personalas

Deleguotieji nacionaliniai ekspertai

2021 m.

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 m.

2028 m.

2029 m.

2030 m.

2031 m.

Po 2031 m.

Iš viso

0

0

1

1

1

1

1

1

0

0

0

0

3.2.3.Numatomi žmogiškųjų išteklių poreikiai Komisijoje

   Pasiūlymui (iniciatyvai) įgyvendinti žmogiškųjų išteklių nenaudojama.

Pasiūlymui (iniciatyvai) įgyvendinti žmogiškieji ištekliai naudojami taip 187 :

Sąmatą surašyti etatų vienetais

Metai

2021 m.

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 m.

• Etatų plano pareigybės (pareigūnai ir laikinieji darbuotojai)

Komisijos būstinė ir atstovybės

Delegacijos

Moksliniai tyrimai

3

3

3

3

3

3

3

Išorės darbuotojai (etatų vienetais): CA, LA, SNE, INT ir JES  188

7 išlaidų kategorija

Finansuojama pagal daugiametės finansinės programos 7 IŠLAIDŲ KATEGORIJĄ 

– būstinėje

– delegacijose

Finansuojama iš programos paketo lėšų  189

– būstinėje

– delegacijose

Moksliniai tyrimai

2

2

2

2

2

2

2

Kita (nurodyti)

IŠ VISO

5

5

5

5

5

5

5

Žmogiškųjų išteklių poreikiai bus tenkinami panaudojant GD darbuotojus, jau paskirtus priemonei valdyti ir (arba) perskirstytus generaliniame direktorate, ir prireikus finansuojami iš papildomų lėšų, kurios atsakingam GD gali būti skiriamos pagal metinę lėšų skyrimo procedūrą ir atsižvelgiant į biudžeto apribojimus.

Vykdytinų užduočių aprašymas:

Pareigūnai ir laikinieji darbuotojai

– Sąjungos atstovavimas BĮ valdyboje ir viešųjų institucijų valdyboje;

– Bendradarbiavimas su pramonės asociacijomis (privačiais nariais) dėl pagrindinių mokslinių tyrimų ir inovacijų lygmens veiksmų;

– Tolesni veiksmai dėl BĮ rezultatų, pavyzdžiui, darbo plano, Strateginės mokslinių tyrimų ir inovacijų darbotvarkės ir kt., ir jų priežiūra;

– Bendradarbiavimas su dalyvaujančiomis valstybėmis visais klausimais, susijusiais su Bazinių skaitmeninių technologijų bendrąja įmone, įskaitant sąveiką su nacionalinėmis programomis;

– Teisinė parama visais klausimais, susijusiais su Bazinių skaitmeninių technologijų bendrąja įmone;

– Administracinės užduotys, pavyzdžiui, susijusios su kvietimų teikti pasiūlymus rengimu ir rezultatų įgyvendinimu;

– Užduotys, susijusios su vidaus ir išorės ataskaitų teikimu, įskaitant biudžeto įvykdymo patvirtinimą (Europos Parlamentas ir Audito Rūmai);

– Parama organizuojant svarbiausius renginius (aukšto lygio konferencijos, tarptautinis bendradarbiavimas ir kt.);

– Komunikacija Bazinių skaitmeninių technologijų bendrosios įmonės veiklos klausimais.

Išorės darbuotojai

-

3.2.4.Trečiųjų šalių įnašai 

Pasiūlyme (iniciatyvoje):

   nenumatyta bendro su trečiosiomis šalimis finansavimo

   numatytas trečiųjų šalių bendras finansavimas apskaičiuojamas taip:

(1)Asignavimai mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)

[Rekomendacija:]

– Turėtų būti pateikta informacija apie išankstinį (2020 m.) įnašą į 2021 m. ir vėlesnėms ES einamosioms išlaidoms padengti, nurodant, kokie partneriai skiria kokius įnašus.

 

2021 m.

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 m.

Po 2027 m.

IŠ VISO

Kitų nei Sąjunga narių finansinis įnašas administracinėms BĮ išlaidoms padengti 190

1,984

2,123

2,196

2,258

2,287

2,327

8,915

22,090

Privačių narių / asocijuotųjų partnerių finansiniai įnašai veiklos išlaidoms padengti

Dalyvaujančių valstybių finansiniai įnašai veiklos išlaidoms padengti

208,016

247,877

287,804

297,742

257,713

242,673

236,085

1 777,910

Privačių narių / asocijuotųjų partnerių nepiniginiai įnašai

291,222

347,027

402,926

416,839

360,798

339,743

330,519

2 489,074

Dalyvaujančių valstybių nepiniginiai įnašai veiklai

IŠ VISO bendrai finansuojamų asignavimų

501,222

597,027

692,926

716,839

620,798

584,743

575,519

4 289,074

3.3.Numatomas poveikis pajamoms 

   Pasiūlymas (iniciatyva) neturi finansinio poveikio pajamoms.

   Pasiūlymas (iniciatyva) turi finansinį poveikį:

nuosaviems ištekliams

kitoms pajamoms

Nurodyti, jei pajamos priskirtos išlaidų eilutėms    

mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)

Biudžeto pajamų eilutė:

Pasiūlymo (iniciatyvos) poveikis 191

2021 m.

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 m.

…………. straipsnis

Asignuotųjų pajamų atveju nurodyti biudžeto išlaidų eilutę (-es), kuriai (-oms) daromas poveikis.

[…]

Kitos pastabos (pvz., poveikio pajamoms apskaičiavimo metodas (formulė) arba kita informacija). 

[…]

FINANSINĖ TEISĖS AKTO PASIŪLYMO PAŽYMA. BENDRO EUROPOS DANGAUS ORO EISMO VALDYMO MOKSLINIŲ TYRIMŲ PROGRAMA

1.PASIŪLYMO (INICIATYVOS) STRUKTŪRA 

1.1.Pasiūlymo (iniciatyvos) pavadinimas 

Pasiūlymas dėl Tarybos reglamento dėl Europos trečiosios bendro Europos dangaus oro eismo valdymo mokslinių tyrimų programos (SESAR) partnerystės

1.2.Atitinkama (-os) politikos sritis (-ys) (programų grupė)

Veikla: „Europos horizontas“, 5 veiksmų grupė („Klimatas, energetika ir judumas“)

1.3.Pasiūlymas (iniciatyva) susijęs (-usi) su: 

 nauja priemone 

 nauja priemone, kuri bus priimta įgyvendinus bandomąjį projektą ir (arba) atlikus parengiamuosius veiksmus 192  

X esamos priemonės galiojimo pratęsimu 

 vienos ar daugiau priemonių sujungimu arba nukreipimu į kitą / naują priemonę 

1.4.Pasiūlymo (iniciatyvos) pagrindas 

1.4.1.Trumpalaikiai arba ilgalaikiai poreikiai, įskaitant išsamų iniciatyvos įgyvendinimo pradinio etapo tvarkaraštį

Pagrindiniai SESAR 3 bendrosios įmonės tikslai:

a)    stiprinti ir integruoti ES mokslinių tyrimų ir inovacijų pajėgumus oro eismo valdymo sektoriuje, padedant priartinti Europos oro eismo valdymo sistemą prie skaitmeninio amžiaius, kad ji būtų atspari, pritaikyta eismo svyravimams, kartu sudarant sąlygas sklandžiai naudoti visus orlaivius;

b)    pasitelkiant inovacijas stiprinti pilotuojamo ir bepiločio ES oro transporto konkurencingumą ir oro eismo valdymo paslaugų rinkas, kad būtų remiamas ES ekonomikos augimas;

c)    plėtoti ir spartinti novatoriškų sprendimų, kuriais siekiama sukurti Bendrą Europos dangaus oro erdvę kaip veiksmingiausią ir aplinką tausojantį dangų pasaulyje, įsisavinimą rinkoje.

Iniciatyva turėtų būti pradėta vykdyti 2021 m. antrąjį arba trečiąjį ketvirtį (atsižvelgiant į tai, kada Taryba priims bendrąjį pagrindinį aktą). Bendrosios įmonės įsteigtos veikti iki 2027 m. gruodžio 31 d. ir paskutiniai kvietimai teikti pasiūlymus bus įgyvendinti ne vėliau kaip 2027 m. gruodžio 31 d. Pagal Europos partnerystėms taikytinus kriterijus, nustatytus Reglamento dėl programos „Europos horizontas“ III priede, bendrajame pagrindiniame akte numatytos konkrečios jų vertinimo, laipsniško veiklos nutraukimo ir atnaujinimo nuostatos. Tai apima valdybos įpareigojimą pateikti bendrosios įmonės finansavimo pagal programą „Europos horizontas“ laipsniško nutraukimo planą ir veiksmingiausio politikos intervencijos būdo ateityje imantis kokių nors veiksmų įvertinimą, atliekant periodines peržiūras ir vertinimus.

1.4.2.Sąjungos dalyvavimo pridėtinė vertė 

Įgyvendinant iniciatyvą sprendžiamos problemos yra tokio pobūdžio ir masto, kad ES lygmens suderinti veiksmai bus tinkamesni nei atskirų valstybių narių, plėtojančių savo iniciatyvas, veiksmai. Taip bus sudarytos sąlygos nuoseklesnėms ir geriau suderintoms pastangoms ir išvengta dubliavimosi.

Priežastys imtis Europos lygmens veiksmų (ex ante)

Europos oro eismo valdymo sistemos sudėtingumas ir sunkumai paskatino Sąjungą pastaruosius du dešimtmečius taikyti intervencines priemones:

– 2004 m. sukurtas Bendras Europos dangus apibrėžia politikos aplinkybes;

– SESAR bendroji įmonė koordinuoja mokslinius tyrimus ir inovacijas;

– bendrais projektais užtikrinamas sinchroninis diegimas.

Naujausiose Europos Audito Rūmų ataskaitose 193 , 194 nustatyta, kad pagal dabartinę politiką mokslinių tyrimų ir inovacijų bei diegimo iniciatyvos paskatino pokyčių procesą, tačiau reikia dėti daugiau pastangų, kad būtų išnaudota visa oro eismo valdymo modernizavimo nauda: „Todėl būtina paspartinti ir daugiau dėmesio skirti pastangoms paversti Europos oro eismo valdymo sistemą skaitmeniniu, keičiamu ir atspariu tinklu taikant ES lygmeniu suderintą metodą“.

Tai galima pasiekti tik suskaidžius Europos oro erdvę ir taip sudarant sąlygas veiksmingiau valdyti oro erdvę, kad būtų galima spręsti pajėgumų trūkumo problemą, sumažinti vėlavimus ir žalingą poveikį aplinkai, pavyzdžiui, išmetamą teršalų kiekį ir triukšmą 195 , pereinant nuo specialiai pritaikytų, gaminiais pagrįstų sistemų prie paslaugų, bendradarbiaujamojo ir pritaikomo tinklo metodo. Sąveikios infrastruktūros sukūrimas yra būtina fizinės infrastruktūros atskyrimo nuo paslaugų teikimo ir sklandžios bei saugios prieigos prie oro eismo valdymo duomenų sąlyga. Tokiu būdu oro navigacijos paslaugos galės būti teikiamos neatsižvelgiant į jų fizinę buvimo vietą bet kuriuo metu ir bet kurioje oro erdvės dalyje. Tam reikia didelio mokslinių tyrimų ir inovacijų finansavimo, kad būtų kuriamos ir tvirtinamos proveržio technologijos, ir tam turi pritarti tiek valstybės narės, tiek pramonės atstovai 196 .

Numatoma sukurti Sąjungos pridėtinė vertė (ex post)

Moderni, skaitmeninė ir efektyvi oro eismo valdymo sistema padės užtikrinti tvarų aviacijos augimą pagal ES politiką, būtent Europos žaliąjį kursą 197 , ir sukurti prie skaitmeninio amžiaus prisitaikiusią Europą.

Jei iniciatyva įgyvendinama laiku ir sėkmingai, pagrindinis jos poveikis yra toks: geresni gebėjimai efektyviau vykdyti skrydžius, naujos bepiločių oro transporto priemonių rinkos plėtra, tvirtesnė Europos pramonės padėtis pasaulio lygmeniu, mokslo žinių gerinimas ir mokslinių tyrimų ir inovacijų pajėgumų stiprinimas, mažesnis aviacijos keliamas triukšmas ir išmetamas dujų kiekis, taip pat keleivių patirties gerinimas mažinant kelionių vėlavimus ir išlaidas.

Šie klausimai toliau nagrinėjami prie šio pasiūlymo pridėtame poveikio vertinimo dokumente.

Apskaičiuota, kad iki 2050 m. suderinta Europos oro eismo valdymo sistema Europai iš viso galėtų duoti daugiau kaip 1 800 mlrd. EUR naudos 198 , kuri padidintų ES konkurencingumą, sustiprintų inovacijų pajėgumus ir jos pramonės padėtį pasaulio rinkoje.

1.4.3.Panašios patirties išvados

Kai kurie sisteminiai uždaviniai, jau nustatyti atliekant tarpinį dabartinės SESAR BĮ 199 vertinimą, gali sužlugdyti jau pasiektą pažangą ir turės būti geriau sprendžiami vykdant naują oro eismo valdymo mokslinių tyrimų iniciatyvą. Šie uždaviniai, be kita ko, yra:

i) nustatyti ir išlaikyti stabilius ilgalaikius tikslus;

ii) didinti BĮ atskaitomybę ir teikti pirmenybę ES paramos mokslinių tyrimų ir inovacijų sprendimams, kuriais skatinamas susiskaidymo mažinimas ir konkurencinga aplinka, skatinimui;

iii) sutrumpinti ilgus mokslinių tyrimų ir industrializacijos ciklus, kad SESAR sprendimai būtų greičiau diegiami ir pradedami naudoti;

iv) spręsti finansavimo sutelkimo ir būtinybės užtikrinti skaidrumą ir atvirumą naujiems dalyviams, ypač subjektams iš šalių, kuriose dalyvavimas iki šiol buvo mažas, klausimą;

v) gerinti žinių valdymą ir perdavimą, ryšius su akademine bendruomene ir mokslinių tyrimų institutais, kad būtų pagerinta mokslinė oro eismo valdymo bazė ES.

1.4.4.Suderinamumas ir galima sąveika su kitomis atitinkamomis priemonėmis

Pagal Reglamentą dėl programos „Europos horizontas“ visos Europos partnerystės turi užtikrinti koordinavimą ir (arba) bendrą veiklą įgyvendinant kitas atitinkamas mokslinių tyrimų ir inovacijų iniciatyvas, kad būtų užtikrinti tinkamiausio lygmens tarpusavio ryšiai ir veiksminga sąveika. Atsižvelgiant į tai, bendrasis pagrindinis aktas parengtas remiantis pagrindiniu principu, pagal kurį glaudus bendrųjų įmonių ir atitinkamų iniciatyvų ES, nacionaliniu ir regionų lygmenimis, ypač kitų Europos partnerysčių, bendradarbiavimas ir sąveika bus labai svarbūs siekiant didesnio poveikio ir užtikrinant geresnius rezultatus. Šiuo atžvilgiu bendruoju pagrindiniu aktu (pirma dalis, bendrosios nuostatos, taikytinos visoms bendrosioms įmonėms) palengvinama sąveika, nes yra daug veiksmingų nuostatų.

Pagal Europos oro eismo valdymo pagrindinį planą naujos kartos oro eismo valdymo sistemos turėtų būti labiau automatizuotos ir geriau išnaudoti skaitmenines technologijas, tokias kaip didieji duomenys ir dirbtinis intelektas (DI). Todėl būsimus oro eismo valdymo mokslinius tyrimus ir inovacijas reikia susieti su platesniais moksliniais tyrimais ir inovacijomis dėl:

   oro transporto (pvz., ryšio su galima sudaryti Netaršios aviacijos partneryste). Iš Eurokontrolės duomenų matyti, kad aviacijos srityje išmetamas CO2 kiekis padidėjo didesne procentine dalimi nei eismo augimas. Todėl orlaivių aplinkosauginio veiksmingumo pagerėjimą gali neigiamai atsverti suskaidyta oro eismo valdymo infrastruktūra. Todėl, siekiant kuo didesnės naudos, visų pirma aplinkai, turi būti derinami oro eismo valdymo ir netaršios aviacijos mokslinių tyrimų ir inovacijų planai;

   daugiarūšio transporto. Oro eismo valdymo sistemos turėtų būti sinchronizuojamos ir keičiamasi duomenimis su kitomis transporto rūšimis (pvz., geležinkeliu), kad būtų padidintas nuspėjamumas ir būtų galima suderinti tęstinės kelionės bilietų pardavimo ar bagažo atsiėmimo tvarką;

   skaitmeninių technologijų (pvz., ryšio su bazinėmis skaitmeninėmis technologijomis, pažangiaisiais tinklais ir paslaugomis, DI, duomenimis ir robotika) ir mokslo apie klimatą, įskaitant naujausią informaciją apie klimato kaitą ir jos poveikį. Visų pirma oro eismo valdymo srityje būtina informuoti apie manipuliavimo duomenimis ir duomenų sklaidos technologijų pokyčius, kibernetinį saugumą, teisinius aspektus (pvz., duomenų nuosavybės, atsakomybės ir įsipareigojimų klausimais), išmaniųjų sprendimų priėmimą, įskaitant didžiuosius duomenis ir dirbtinį intelektą, taip pat mokslinį klimato poveikio supratimą, ir prie to prisitaikyti.

Sąveikos ir bendradarbiavimo stebėsena bus atliekama rengiant metinę veiklos ataskaitą.

1.5.Trukmė ir finansinis poveikis 

X trukmė ribota

X galioja nuo 2021 1 1 iki 2031 12 31 (pradžios data priklauso nuo šio reglamento įsigaliojimo dienos)

X    įsipareigojimų asignavimų finansinis poveikis nuo 2021 iki 2027 m., o mokėjimų asignavimų – nuo 2021 iki 2031 m.

 trukmė neribota

įgyvendinimo pradinis laikotarpis – nuo MMMM iki MMMM,

vėliau – visuotinis taikymas.

1.6.Numatytas (-i) valdymo būdas (-ai) 200   

 Tiesioginis valdymas, vykdomas Komisijos:

padalinių, įskaitant Sąjungos delegacijų darbuotojus;

   vykdomųjų įstaigų.

 Pasidalijamasis valdymas kartu su valstybėmis narėmis.

X Netiesioginis valdymas, biudžeto vykdymo užduotis perduodant:

trečiosioms valstybėms arba jų paskirtoms įstaigoms;

tarptautinėms organizacijoms ir jų agentūroms (nurodyti);

EIB ir Europos investicijų fondui;

X įstaigoms, nurodytoms Finansinio reglamento 70 ir 71 straipsniuose;

viešosios teisės įstaigoms;

privatinės teisės reglamentuojamoms įstaigoms, kurioms pavesta teikti viešąsias paslaugas, jeigu jos pateikia pakankamas finansines garantijas;

valstybės narės privatinės teisės reglamentuojamoms įstaigoms, kurioms pavesta įgyvendinti viešojo ir privačiojo sektorių partnerystę ir kurios pateikia pakankamas finansines garantijas;

atitinkamame pagrindiniame akte nurodytiems asmenims, kuriems pavesta vykdyti konkrečius veiksmus BUSP srityje pagal ES sutarties V antraštinę dalį.

Jei nurodomas daugiau kaip vienas valdymo būdas, išsamią informaciją pateikti šio punkto pastabų skiltyje.

Pastabos

Kitaip nei dabartiniu SESAR BĮ atveju, naujasis Sąjungos organas bus įsteigtas pagal Finansinio reglamento 71 straipsnį.

 

2.VALDYMO PRIEMONĖS 

2.1.Stebėsenos ir atskaitomybės taisyklės 

Nurodyti dažnumą ir sąlygas.

Vadovaudamasi Reglamentu dėl programos „Europos horizontas“, partnerystė tvirtina stebėsenos sistemą, atitinkančią Reglamento dėl programos „Europos horizontas“ 45 straipsnyje, III priede ir V priede nustatytus reikalavimus, ir remiasi ta pačia bendra duomenų baze, į kurią patenka ir kiti programos „Europos horizontas“ komponentai. Atskaitomybės ir stebėsenos sistema pateikia pagrindinius valdymo ir įgyvendinimo duomenis (įskaitant mikroduomenis atskirų subjektų lygmeniu), leidžia stebėti pažangą remiantis pagrindinėmis poveikio trajektorijomis (įskaitant pažangą, padarytą įgyvendinant ES prioritetus) ir partnerystės kriterijus. Partnerystė praneša apie konkrečius rodiklius (kuriems netaikomos pagrindinės poveikio trajektorijos), leidžiančius stebėti trumpalaikę, vidutinio laikotarpio ir ilgalaikę pažangą siekiant partnerystės vizijos ir konkrečių bei veiklos tikslų, nustatytų partnerystės steigimo reglamente, įskaitant tikslus, kuriuos reikia pasiekti iki 2030 m. Rodikliais, duomenų šaltiniais ir metodologija sudaromos sąlygos ilgainiui įvertinti pasiekimus, pažangą siekiant poveikio, įskaitant ES politikos tikslų įgyvendinimą, ir nustatyti galimus taisomųjų priemonių poreikius. Reikėtų atsižvelgti tiek į kokybinius, tiek į kiekybinius duomenis, nustatyti atsakomybę už duomenų rinkimą ir nustatyti konkrečius metodus, kaip sukurti realistiškus bazinius rodiklius, tikslus ir (arba) lyginamuosius indeksus pažangai, jei reikia, nustatyti ir pagal programos „Europos horizontas“ poveikio metodą. Visa surinkta informacija beveik tikruoju laiku pateikiama Komisijos tarnyboms, remiantis bendrais duomenų modeliais, ir įtraukiama į vieną duomenų bazę, kaip nurodyta Reglamento dėl programos „Europos horizontas“ 45 straipsnyje.

Šiuo tikslu turi būti įdiegtos tinkamos atskaitomybės sistemos, kad būtų galima nuolat ir skaidriai teikti ataskaitas, taip pat ir dėl įsipareigotų ir faktiškai skirtų finansinių ir nepiniginių įnašų, matomumo ir padėties tarptautinėmis aplinkybėmis, poveikio su moksliniais tyrimais ir inovacijomis susijusiai privačiojo sektoriaus investicijų rizikai. Ataskaitų teikimas turėtų atitikti standartinius programos „Europos horizontas“ atskaitomybės reikalavimus. Kuriant atskaitomybės sistemas strateginio koordinavimo procese taip pat dalyvauja valstybės narės ir partnerystės atstovai, kad būtų užtikrintas atskaitomybės ir stebėsenos pastangų, įskaitant duomenų rinkimo ir atskaitomybės užduočių pasidalijimą, sinchronizavimas ir koordinavimas. Projektų lygmens atskaitomybės sistema apima išsamią informaciją apie finansuojamus projektus, jų rezultatus, pagrindinių tikslinių grupių užtikrinamą sklaidą ir naudojimą bei bendrą skirtumą, kurį tai daro mokslui, ekonomikai, visuomenei ir (arba) aplinkai, atsižvelgiant į projektų tikslus ir numatomą poveikį. Tai turėtų būti papildyta atitinkamais duomenimis apie partnerystės pridėtinę vertę ir poveikį Europos, nacionaliniu ir regionų lygmenimis. Reikia užtikrinti tinkamą keitimosi duomenimis mechanizmą su bendromis programos „Europos horizontas“ stebėsenos ir atskaitomybės duomenų bazėmis.

Europos partnerystės vertinamos pagal programos „Europos horizontas“ vertinimo sistemą, kaip nustatyta jos 47 straipsnyje.

Stebėsena atliekama:

·MOVE GD parengs priežiūros strategiją. Konkrečiau, MOVE GD stebės riziką, susijusią su BĮ veikimu, išteklių naudojimu, kontrolės išlaidomis, vidaus kontrolės procedūrų laikymusi, kovos su sukčiavimu priemonėmis ir kt.

·Aukščiausio lygio priežiūrą užtikrins BĮ valdyba, kuriai pirmininkaus Komisija. Vykdomasis direktorius prižiūrės BĮ vidaus veiklą.

·Tarpiniai ir galutiniai vertinimai bus atliekami padedant nepriklausomiems ekspertams, remiantis skaidriu procesu ir prižiūrint Komisijai.

·Siekiant stebėti bendrosios įmonės įgyvendinimą ir įvertinti jos poveikį, bus nustatyti kiekybiniai ir kokybiniai rodikliai.

·Bus atliktas bendrojo programavimo dokumento ir konsoliduotosios metinės veiklos ataskaitos vertinimas.

·Reguliariai (kas 3 mėnesius) bus rengiami MOVE GD ir bendrosios įmonės valdymo grupės koordinavimo posėdžiai, kuriuose bus aptariami administraciniai ir su turiniu susiję klausimai.

2.2.Komisija, vidaus auditorius, Europos Audito Rūmai ir nepriklausomi išorės auditoriai atliks auditą bylų valdymo ir kontrolės sistemos (-ų) atveju. 

2.2.1.Valdymo būdo (-ų), finansavimo įgyvendinimo mechanizmo (-ų), mokėjimo tvarkos ir siūlomos kontrolės strategijos pagrindimas

Netiesioginis valdymas yra pagrįstas, nes SESAR 3 bendroji įmonė yra viešojo ir privačiojo sektorių partnerystė, kurios dalį finansavimo sudaro kitų nei Sąjunga narių nepiniginiai įnašai.

Kasmet sprendimas dėl SESAR 3 bendrajai įmonei skirto įnašo bus priimamas remiantis tais metais priimtu ES biudžetu.

Europos Komisijos ir SESAR 3 bendrosios įmonės pasirašytame susitarime dėl įnašo nurodoma, kad už kasmet vykdytinas užduotis Komisija sumokės įnašą, sudariusi susitarimą dėl lėšų pervedimo su SESAR 3 bendrąja įmone, o bendroji įmonė išduos atitinkamus mokėjimo prašymus kitiems nei Sąjunga nariams.

Komisija užtikrins, kad SESAR 3 bendrajai įmonei taikytinos taisyklės visiškai atitiktų Finansinio reglamento reikalavimus. Pagal Reglamento (ES, Euratomas) 2018/1046 71 straipsnį bendroji įmonė laikysis patikimo finansų valdymo principo. SESAR 3 bendroji įmonė taip pat laikosi bendrajai įmonei taikytino pavyzdinio finansinio reglamento nuostatų. Dėl bet kokio nukrypimo nuo šio finansinio pagrindų reglamento, reikalingo atsižvelgiant į konkrečius bendrosios įmonės poreikius, turi būti gautas išankstinis Komisijos sutikimas.

Stebėsenos tvarka, be kita ko, pasitelkiant Sąjungos atstovavimą SESAR 3 bendrosios įmonės valdyboje, taip pat atskaitomybės tvarka bus užtikrinta, kad Komisijos tarnybos galėtų laikytis atskaitomybės kolegijai ir biudžeto valdymo institucijai reikalavimų.

SESAR 3 bendrosios įmonės vidaus kontrolės sistema grindžiama:

·vidaus kontrolės standartų įgyvendinimu suteikiant ne mažesnes garantijas kaip Komisijos garantijos;

·geriausių projektų atrankos procedūromis (atliekant nepriklausomą vertinimą) ir nustatant jas teisinėmis priemonėmis;

·projektų ir sutarčių valdymu kiekvieno projekto įgyvendinimo laikotarpiu;

·ex ante visų 100 proc. pareiškimų patikrinimu, įskaitant audito pažymėjimų gavimą ir išlaidų metodų ex ante sertifikavimą;

·dalies reikalavimų ex post auditais, vykdomais kaip programos „Europos Horizontas“ ex post auditai;

·projektų rezultatų moksliniu vertinimu.

2.2.2.Informacija apie nustatytą riziką ir jai sumažinti įdiegtą (-as) vidaus kontrolės sistemą (-as)

Buvo nustatytos įvairios priemonės, kuriomis siekiama sumažinti būdingą interesų konflikto riziką SESAR 3 bendrojoje įmonėje, visų pirma:

·BĮ narių balsų skaičius valdyboje yra proporcingas jų įnašui į BĮ biudžetą, tačiau Sąjunga ir Eurokontrolė (tarptautinė organizacija) turės ne mažiau kaip 25 proc. bendro balsų skaičiaus; balsams pasiskirsčius po lygiai, lemiamą balsą turi Sąjunga;

·vykdomąjį direktorių valdyba atrenka remdamasi Komisijos pasiūlymu;

·darbuotojų nepriklausomumas;

·nepriklausomų ekspertų vertinimai, grindžiami paskelbtais atrankos kriterijais, skundų teikimo mechanizmais ir išsamiomis interesų deklaracijomis;

·reikalavimas, kad valdyba priimtų bendrosios įmonės interesų konfliktų prevencijos, vengimo ir valdymo taisykles pagal bendrosios įmonės finansines taisykles ir darbuotojams taikomus Tarnybos nuostatus.

Etikos ir organizacinių vertybių nustatymas bus viena pagrindinių bendrosios įmonės funkcijų, kurią stebės Komisija.

SESAR 3 bendrosios įmonės vykdomasis direktorius, kaip įgaliotasis leidimus suteikiantis pareigūnas, privalės įdiegti ekonomiškai efektyvią vidaus kontrolės ir valdymo sistemą. Jis turės pateikti Komisijai ataskaitą apie priimtą vidaus kontrolės sistemą.

Komisija stebės taisyklių nevykdymo riziką naudodama ataskaitos sistemą, kurią ji išplėtos, ir apžvelgdama ex post auditų (kurie bus visą programą „Europos horizontas“ apimančių ex post auditų dalis) poveikį iš SESAR 3 bendrosios įmonės europines lėšas gavusiems subjektams.

Akivaizdu, jog biudžetą reikia valdyti efektyviau ir veiksmingiau bei užtikrinti, kad nebūtų sukčiaujama ir švaistomos lėšos. Tačiau kontrolės sistema turi būti užtikrinta tinkama pusiausvyra tarp priimtino klaidų lygio ir reikiamos kontrolės naštos ir išvengta Sąjungos mokslinių tyrimų programos patrauklumo sumažėjimo.

2.2.3.Kontrolės išlaidų efektyvumo apskaičiavimas ir pagrindimas (kontrolės sąnaudų ir susijusių valdomų lėšų vertės santykis) ir numatomo klaidų rizikos lygio vertinimas (atliekant mokėjimą ir užbaigiant programą) 

Kadangi programoje „Europos horizontas“ nustatytos dalyvavimo SESAR 3 bendrojoje įmonėje taisyklės panašios į tas, kurias savo darbo programoje naudos Komisija, ir kadangi paramos gavėjų populiacija bus panašaus rizikos profilio kaip ir Komisijos paramos gavėjai, galima tikėtis, kad klaidų lygis bus panašus į tą, kurį Komisija numatė programos „Europos horizontas“ atveju; t. y. suteikti pakankamą užtikrinimą, kad klaidų rizika daugiamečiu išlaidų laikotarpiu kasmet svyruotų nuo 2 iki 5 proc., o galutinis tikslas būtų užtikrinti, kad daugiamečių programų įgyvendinimo pabaigoje likutinių klaidų dydis būtų kuo artimesnis 2 proc. (atsižvelgus į visų auditų, taisomųjų ir susigrąžinimo priemonių finansinį poveikį).

Išsami informacija apie numatomą dalyvių klaidų lygį pateikiama programos „Europos horizontas“ finansinėje teisės akto pasiūlymo pažymoje.

2.3.Sukčiavimo ir pažeidimų prevencijos priemonės 

Nurodyti dabartines arba numatytas prevencijos ir apsaugos priemones, pvz., išdėstytas Kovos su sukčiavimu strategijoje.

Komisija užtikrins, kad SESAR 3 bendroji įmonė visais valdymo proceso etapais taikytų kovos su sukčiavimu procedūras.

Buvo tikrinama, ar pasiūlymais dėl bendrųjų įmonių pagal programą „Europos horizontas“ užtikrinama sukčiavimo prevencija, ir atliktas jų poveikio vertinimas. Apskritai pasiūlytos priemonės, ypač didesnis dėmesys rizika grindžiamam auditui ir griežtesniam moksliniam vertinimui ir kontrolei, turėtų padaryti teigiamą poveikį kovai su sukčiavimu.

Komisija užtikrins tinkamų priemonių taikymą, kad įgyvendinant pagal šį reglamentą finansuojamus veiksmus Sąjungos finansiniai interesai būtų saugomi taikant prevencines kovos su sukčiavimu, korupcija ir kita neteisėta veikla priemones, atliekant veiksmingus patikrinimus, ir, jei nustatoma pažeidimų – susigrąžinant nepagrįstai išmokėtas sumas ir prireikus taikant veiksmingas, proporcingas ir atgrasomąsias sankcijas.

EDCTP asociacija jau bendradarbiauja su Komisijos tarnybomis sukčiavimo ir pažeidimų klausimais. Komisija užtikrins, kad tai būtų tęsiama ir stiprinama.

Audito Rūmams suteikiami įgaliojimai atlikti visų dotacijų gavėjų, rangovų ir subrangovų, pagal programą gavusių Sąjungos lėšų, dokumentų auditą ir auditą vietoje.

Europos kovos su sukčiavimu tarnyba (OLAF) gali, laikydamasi Reglamente (Euratomas, EB) Nr. 2185/96 nustatytų procedūrų, atlikti ekonominės veiklos vykdytojų, tiesiogiai arba netiesiogiai susijusių su tokiu finansavimu, patikrinimus ir patikras vietoje, siekdama nustatyti, ar vykdant dotacijos susitarimą, dotacijos sprendimą ar sutartį dėl Sąjungos lėšų skyrimo nebūta Sąjungos finansiniams interesams kenkiančių sukčiavimo, korupcijos ar kitos neteisėtos veikos atvejų. Bendrosios įmonės taip pat turės prisijungti prie 1999 m. gegužės 25 d. Europos Parlamento, Europos Sąjungos Tarybos ir Europos Bendrijų Komisijos tarpinstitucinio susitarimo dėl Europos kovos su sukčiavimu tarnybos (OLAF) atliekamų vidaus tyrimų.

Europos prokuratūra (EPPO), laikydamasi Tarybos reglamento (ES) 2017/193923 nuostatų ir jame nustatytų procedūrų, gali atlikti tyrimus, kad nustatytų, ar nėra Sąjungos finansiniams interesams kenkiančių nusikalstamos veikos atvejų.

3.NUMATOMAS PASIŪLYMO (INICIATYVOS) FINANSINIS POVEIKIS 

3.1.Atitinkama daugiametės finansinės programos išlaidų kategorija ir siūloma nauja biudžeto išlaidų eilutė (-ės) 

Daugiametės finansinės programos išlaidų kategorija

Biudžeto eilutė

Išlaidų rūšis

Įnašas

1 išlaidų kategorija

Bendroji rinka, inovacijos ir skaitmeninė ekonomika – programa „Europos horizontas“

DA / NDA 201

ELPA šalių 202

šalių kandidačių 203

trečiųjų valstybių

pagal Finansinio reglamento [21 straipsnio 2 dalies b punktą]

1

01 02 02 51 – Trečiosios bendro Europos dangaus oro eismo valdymo mokslinių tyrimų programos bendroji įmonė

DA

TAIP

TAIP

TAIP

TAIP

* Įnašo į šią biudžeto eilutę laukiama iš:

Įsipareigojimų asignavimai mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)

Biudžeto eilutė

2021 m.

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 m.

Po 2027 m.

IŠ VISO

Išlaidos programą „Europos horizontas“ įgyvendinantiems pareigūnams ir laikiniesiems darbuotojams – netiesioginiai moksliniai tyrimai

01 01 01 01

Programą „Europos horizontas“ įgyvendinantis išorės personalas – netiesioginiai moksliniai tyrimai

01 01 01 02

Kitos programos „Europos horizontas“ valdymo išlaidos – netiesioginiai moksliniai tyrimai

01 01 01 03

Klimato, energetikos ir judumo veiksmų grupė 01 02 02 50

40,000

88,576

88,648

93,721

93,794

93,871

101,390

600,000

Išlaidos, iš viso

40,000

88,576

88,648

93,721

93,794

93,871

101,390

600,000



3.2.Numatomas poveikis išlaidoms 

3.2.1.Numatomo poveikio išlaidoms santrauka 

mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)

Daugiametės finansinės programos išlaidų kategorija

1

Išlaidų kategorija „Bendroji rinka, inovacijos ir skaitmeninė ekonomika“

„Europos horizontas“

   

Bendroji įmonė 204 205

2021 m.

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 206

Po 2027 m.

IŠ VISO

1 antraštinė dalis

Įsipareigojimai

(1)

2,392

2,440

2,489

2,538

2,589

7,899

20,347

Mokėjimai

(2)

2,392

2,440

2,489

2,538

2,589

2,641

5,258

20,347

2 antraštinė dalis

Įsipareigojimai

(1a)

1,184

1,208

1,232

1,256

1,282

3,491

 

9,653

Mokėjimai

(2a)

1,184

1,208

1,232

1,256

1,282

1,307

2,184

9,653

3 antraštinė dalis

Įsipareigojimai

(3a)

40,000

85,000

85,000

90,000

90,000

90,000

90,000

 

570,000

Mokėjimai

(3b)

20,000

60,000

70,000

80,000

90,000

100,000

100,000

50,000

570,000

IŠ VISO asignavimų Bendrajai įmonei

Įsipareigojimai

=1+1a+3a

40,000

88,576

88,648

93,721

93,794

93,871

101,390

600,000

Mokėjimai

=2+2a+3b

20,000

63,576

73,648

83,721

93,794

103,871

103,948

57,442

600,000

mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)

MOVE GD

2021 m.

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 m.

Po

2027 m.

IŠ VISO

Žmogiškieji ištekliai (3 pareigūnai, 2 CA) 207

0,493

0,503

0,513

0,524

0,534

0,545

0,556

3,368

Kitos administracinės išlaidos

0,127

0,129

0,132

0,134

0,137

0,140

0,143

 

0,942

IŠ VISO GD

Asignavimai

0,620

0,632

0,645

0,658

0,671

0,685

0,699

 

4,610

 

mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)

2021 m.

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 m.

Po 2027 m.

IŠ VISO

IŠ VISO asignavimų programos paketui – daugiametės finansinės programos

1 išlaidų kategorija 

Įsipareigojimai

40,620

89,208

89,293

94,379

94,465

94,556

102,089

604,610

Mokėjimai

20,620

64,208

74,293

84,379

94,465

104,556

104,647

57,442

604,610



Daugiametės finansinės programos išlaidų kategorija

7

„Administracinės išlaidos“

mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)

2021 m.

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 m.

Po 2027 m.

IŠ VISO

Žmogiškieji ištekliai

Kitos administracinės išlaidos

IŠ VISO asignavimų pagal daugiametės finansinės programos 7 IŠLAIDŲ KATEGORIJĄ

(Iš viso įsipareigojimų = Iš viso mokėjimų)

mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)

2021 m.

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 m.

Po 2027 m.

IŠ VISO

IŠ VISO asignavimų visose daugiametės finansinės programos IŠLAIDŲ KATEGORIJOSE

Įsipareigojimai

40,620

89,208

89,293

94,379

94,465

94,556

102,089

604,610

Mokėjimai

20,620

64,208

74,293

84,379

94,465

104,556

104,647

57,442

604,610

3.2.2.Numatomas poveikis Bendrosios įmonės žmogiškiesiems ištekliams 

   Pasiūlymui (iniciatyvai) įgyvendinti administracinio pobūdžio asignavimų nenaudojama

   Pasiūlymui (iniciatyvai) įgyvendinti administracinio pobūdžio asignavimai naudojami taip:

Darbuotojų skaičiai (vienetais / etato ekv.)

 

2021 m.

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 m.

Po 2027 m.

Pareigūnai (AD lygio)

Pareigūnai (AST lygio)

Sutartininkai

1

1

1

1

1

1

1

1

Laikinieji darbuotojai

37

37

37

37

37

37

37

37

Deleguotieji nacionaliniai ekspertai

(2)

(2)

(2)

(2)

(2)

(2)

(2)

(2)

IŠ VISO 208

40

40

40

40

40

40

40

40

mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)

 

2021 m.

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 m.

Po 2027 m.

IŠ VISO

Pareigūnai (AD lygio)

Pareigūnai (AST lygio)

Sutartininkai

0,082

0,084

0,085

0,087

0,089

0,091

0,092

0,388

0,998

Laikinieji darbuotojai

5,624

5,736

5,851

5,968

6,088

6,209

6,334

26,626

68,437

Deleguotieji nacionaliniai ekspertai

0,172

0,175

0,179

0,183

0,186

0,190

0,194

0,814

2,093

IŠ VISO

5,878

5,996

6,115

6,238

6,363

6,490

6,620

27,829

71,528

Numatomas poveikis darbuotojams (papildomi etato ekvivalentai). Etatų planas

Pareigų grupė ir kategorija

2021 m.

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 m.

2028 m.

2029 m.

2030 m.

2031 m.

Po 2031 m.

AD 16

AD 15

1

1

1

1

1

1

1

1

1

AD 14

1

1

1

AD 13

1

2

2

2

2

2

2

2

3

3

3

3

AD 12

4

4

4

4

4

4

4

4

6

6

6

6

AD 11

3

4

4

4

4

3

4

5

2

3

3

5

AD 10

2

2

3

4

5

7

8

7

7

8

8

7

AD 9

6

7

7

8

7

6

6

6

6

7

6

5

AD 8

7

7

7

6

6

6

5

5

5

4

4

4

AD 7

4

5

5

4

4

4

3

3

3

2

2

2

AD 6

3

1

AD 5

Iš viso AD

31

31

31

31

31

31

31

31

31

31

31

31

AST 11

1

1

AST 10

1

1

1

1

1

AST 9

1

1

1

1

1

1

1

1

1

AST 8

1

1

1

1

AST 7

1

1

1

1

1

1

1

1

2

AST 6

1

1

1

1

1

1

1

1

1

AST 5

4

3

3

3

2

2

2

2

1

AST 4

2

3

4

AST 3

1

1

AST 2

1

AST 1

Iš viso AST

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

AST / SC 6

AST / SC 5

AST / SC 4

AST / SC 3

AST / SC 2

AST / SC 1

Iš viso AST / SC

Sutartininkai

2021 m.

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 m.

2028 m.

2029 m.

2030 m.

2031 m.

Po 2031 m.

IV pareigų grupė

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

III pareigų grupė

II pareigų grupė

I pareigų grupė

Iš viso

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

Numatomas poveikis darbuotojams (papildomi darbuotojai). Išorės personalas

Deleguotieji nacionaliniai ekspertai

2021 m.

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 m.

2028 m.

2029 m.

2030 m.

2031 m.

Po 2031 m.

Iš viso

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

3.2.3.Numatomi žmogiškųjų išteklių poreikiai Komisijoje

   Pasiūlymui (iniciatyvai) įgyvendinti žmogiškųjų išteklių nenaudojama.

Pasiūlymui (iniciatyvai) įgyvendinti žmogiškieji ištekliai naudojami taip 209 :

Sąmatą surašyti etatų vienetais

Metai

2021 m.

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 m.

• Etatų plano pareigybės (pareigūnai ir laikinieji darbuotojai)

Komisijos būstinė ir atstovybės

Delegacijos

Moksliniai tyrimai

3

3

3

3

3

3

3

Išorės darbuotojai (etatų vienetais): CA, LA, SNE, INT ir JES  210

7 išlaidų kategorija

Finansuojama pagal daugiametės finansinės programos 7 IŠLAIDŲ KATEGORIJĄ 

– būstinėje

– delegacijose

Finansuojama iš programos paketo lėšų  211

– būstinėje

– delegacijose

Moksliniai tyrimai

2

2

2

2

2

2

2

Kita (nurodyti)

IŠ VISO

5

5

5

5

5

5

5

Žmogiškųjų išteklių poreikiai bus tenkinami panaudojant GD darbuotojus, jau paskirtus veiksmui valdyti ir (arba) perskirstytus generaliniame direktorate, ir prireikus finansuojami iš papildomų lėšų, kurios atsakingam GD gali būti skiriamos pagal metinę lėšų skyrimo procedūrą ir atsižvelgiant į biudžeto apribojimus.

Vykdytinų užduočių aprašymas:

Pareigūnai ir laikinieji darbuotojai

Įvairios užduotys, susijusios su:

·technine pažanga vykdant BĮ veiklą;

·mokslinių tyrimų pažangos stebėsena;

·stebėsena, kaip laikomasi strateginės mokslinių tyrimų ir inovacijų darbotvarkės;

·EK atstovavimu partnerystės valdyboje;

·Komisijos pozicijos valdyboje apibrėžimu (balsavimas / veto teisė);

·su partnerystės valdymu susijusiomis administracinėmis užduotimis, įskaitant finansinius, teisinius, žmogiškųjų išteklių arba audito klausimus;

·ryšiais su valstybių atstovų grupe, ir Transporto programų komitetu;

·kvietimų teikti pasiūlymus, kvietimų dalyvauti konkurse stebėjimu ir naujų narių priėmimu;

·dalyvavimu pogrupių ir darbo grupių posėdžiuose;

·laikotarpio vidurio ir galutinių vertinimų organizavimu;

Išorės darbuotojai

Įvairios užduotys, susijusios su:

·technine pažanga vykdant BĮ veiklą;

·BĮ mokslinių tyrimų pažangos stebėsena;

·stebėsena, kaip laikomasi strateginės mokslinių tyrimų ir inovacijų darbotvarkės;

·EK atstovavimu partnerystės valdyboje;

·Komisijos pozicijos valdyboje apibrėžimu (balsavimas / veto teisė);

·su partnerystės valdymu susijusiomis administracinėmis užduotimis, įskaitant finansinius, teisinius, žmogiškųjų išteklių arba audito klausimus;

·ryšiais su valstybių atstovų grupe, ir Transporto programų komitetu;

·kvietimų teikti pasiūlymus, kvietimų dalyvauti konkurse stebėjimu ir naujų narių priėmimu;

·dalyvavimu pogrupių ir darbo grupių posėdžiuose;

laikotarpio vidurio ir galutinių vertinimų organizavimu.

3.2.4.Trečiųjų šalių įnašai 

Pasiūlyme (iniciatyvoje):

   nenumatyta bendro su trečiosiomis šalimis finansavimo

   numatytas trečiųjų šalių bendras finansavimas apskaičiuojamas taip:

Asignavimai mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)

 

2021 m.

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 m.

Po 2027 m.

IŠ VISO

Kitų nei Sąjunga narių finansinis įnašas administracinėms BĮ išlaidoms padengti

6 000 212

6,113

6,235

6,360

6,487

6,617

6,749

11,489

50,000

Privačių narių / asocijuotųjų partnerių finansiniai įnašai veiklos išlaidoms padengti

Dalyvaujančių valstybių finansiniai įnašai veiklos išlaidoms padengti

Privačių narių / asocijuotųjų partnerių nepiniginiai įnašai 213

50,000

100,000

120,000

130,000

150,000

150,000

150,000

100,000

950,000

Dalyvaujančių valstybių nepiniginiai įnašai veiklai

IŠ VISO bendrai finansuojamų asignavimų

50,000

106,113

126,235

136,360

156,487

156,617

156,749

111,439

1 000,000

3.3.Numatomas poveikis pajamoms 

X    Pasiūlymas (iniciatyva) neturi finansinio poveikio pajamoms.

   Pasiūlymas (iniciatyva) turi finansinį poveikį:

   nuosaviems ištekliams

   kitoms pajamoms

Nurodyti, jei pajamos priskirtos išlaidų eilutėms    

mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)

Biudžeto pajamų eilutė:

Pasiūlymo (iniciatyvos) poveikis 214

2021 m.

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 m.

…………. straipsnis

Asignuotųjų pajamų atveju nurodyti biudžeto išlaidų eilutę (-es), kuriai (-oms) daromas poveikis.

[…]

Kitos pastabos (pvz., poveikio pajamoms apskaičiavimo metodas (formulė) arba kita informacija). 

[…]

FINANSINĖ TEISĖS AKTO PASIŪLYMO PAŽYMA. PAŽANGIEJI TINKLAI IR PASLAUGOS

1.PASIŪLYMO (INICIATYVOS) STRUKTŪRA 

1.1.Pasiūlymo (iniciatyvos) pavadinimas 

Europos pažangiųjų tinklų ir paslaugų institucinė partnerystė

1.2.Atitinkama (-os) politikos sritis (-ys) (programų grupė)

Politikos sritis: Bendroji mokslinių tyrimų ir inovacijų programa „Europos horizontas“ (2021–2027 m.)

Veikla: „Europos horizontas“, 4 veiksmų grupė „Skaitmeninė ekonomika, pramonė ir kosmosas“

Politikos sritis: Europos infrastruktūros tinklų priemonė (EITP2)

Veikla: EITP skaitmeninės ekonomikos sektoriaus dalis

1.3.Pasiūlymas (iniciatyva) susijęs (-usi) su: 

 nauja priemone 

 nauja priemone, kuri bus priimta įgyvendinus bandomąjį projektą ir (arba) atlikus parengiamuosius veiksmus 215  

 esamos priemonės galiojimo pratęsimu 

 vienos ar daugiau priemonių sujungimu arba nukreipimu į kitą / naują priemonę 

1.4.Pasiūlymo (iniciatyvos) pagrindas 

1.4.1.Trumpalaikiai arba ilgalaikiai poreikiai, įskaitant išsamų iniciatyvos įgyvendinimo pradinio etapo tvarkaraštį

Pasiūlyme kalbama apie Europos savarankiškumą technologijų srityje, kuri pripažinta strategine Europos sritimi, visų pirma sausio 29 d. Komisijos komunikate dėl 5G tinklų kibernetinio saugumo priemonių rinkinio. Ryšių (pažangiųjų tinklų ir paslaugų, skirtų 6G infrastruktūrai) strateginį pobūdį dar labiau atskleidė COVID-19 krizė, kuri aiškiai parodė mūsų ekonomikos ir visuomenės priklausomybę nuo ryšių ir paslaugų platformų. Atsižvelgiant į tai, iniciatyvos tikslai, be kita ko, yra:

– Europos pramonės pajėgumų junglumo srityje ir naujos kartos sistemų (6G) gamybos konsolidavimas, atsižvelgiant į aršią Azijos ir JAV konkurenciją;

– parama naujiems alternatyviems tiekėjams, kaip raginama komunikate dėl kibernetinio saugumo priemonių rinkinio;

– Europos technologinių pajėgumų vystymas susijusiose srityse (susietųjų įrenginių ir paslaugų platformose), kuriose Europos pramonė yra mažiau pastebima, tačiau yra labai svarbi siekiant užtikrinti saugią ir savarankišką Europos tiekimo grandinę;

– Žaliojo kurso iniciatyvos rėmimas, pasitelkiant novatoriškas technologijas, kuriomis sudaromos sąlygos labai mažai energijos vartojančios ryšių platformoms ir labai mažam skaitmeniniam energijos naudojimui;

– ryšių platformų diegimas strateginio naudojimo atvejais (automobilių sektoriuje), nutiesiant kelią būsimoms 6G sistemoms.

Šiam tikslui pasiekti numatyta tokia veikla:

– sukurti Europos masto bendradarbiavimo sistemą, apimančią visus mokslo ir pramonės vertės grandinės segmentus (ryšių, daiktų interneto įrenginių, debesijos paslaugų, komponentų, vertikaliųjų pramonės naudotojų), kad būtų galima tirti, plėtoti ir išbandyti naujos kartos ryšio ir paslaugų platformų technologijas;

– sukurti visos Europos bendradarbiavimo sistemą, pagal kurią tarpvalstybiniuose koridoriuose būtų diegiamos ryšio infrastruktūros, skirtos naudoti automobiliuose;

– sukurti bendradarbiavimo su valstybėmis narėmis sistemą, kad būtų sujungtos ES lygmens ir nacionalinio lygmens iniciatyvos, padidintas papildomumas ir kryptingumas;

– pasirengti tolesniems veiksmams, susijusiems su diegimu ir už partnerystės ribų, kad būtų galima pasinaudoti rezultatais, visų pirma reguliavimo, standartizavimo ir spektro srityse.

Galutinis tikslas – sudaryti sąlygas Europos subjektams plėtoti 6G technologijų mokslinių tyrimų ir inovacijų pajėgumus, kuriais 2030 m. bus grindžiamos būsimos skaitmeninės paslaugos. Šia iniciatyva taip pat siekiama remti tai, kad iki 2025 m. Europoje būtų sukurtos pagrindinės 5G infrastruktūros ir paslaugų rinkos. 2021–2027 m. įgyvendinant programą „Europos horizontas“ ir vykdant su 5G infrastruktūros diegimu bei tyrimais ir inovacijomis 6G srityje susijusią veiklą, bus skatinamas būsimų pažangiųjų tinklų ir paslaugų derinimas su ES politikos ir visuomenės poreikiais, įskaitant energijos vartojimo efektyvumą, privatumą, etiką ir kibernetinį saugumą.

1.4.2.Sąjungos dalyvavimo pridėtinė vertė 

Priežastys imtis Europos lygmens veiksmų (ex ante) Pažangieji tinklai ir paslaugos atlieka labai svarbų vaidmenį užtikrinant Europos pramonės konkurencingumą. Europos judriojo ryšio sektoriuose sukuriama tik 550 mlrd. EUR (2017 m. duomenimis) ir čia dirba 2,5 mln. asmenų. Šis sektorius skatina daugelio vertikaliųjų pramonės šakų (susietųjų automobilių, išmaniųjų gamyklų) konkurencingumą ir yra labai svarbus socialiniam gyvenimui.

Sektorius susiduria su didelio masto uždaviniais: didžiulės ir rizikingos investicijos, reikalingos naujos kartos pažangiųjų tinklų ir paslaugų infrastruktūrai plėtoti, didžiulė ne Europos šalių dalyvių konkurencija strategine laikomoje srityje, naujų verslo subjektų ir naujų verslo modelių atsiradimas, padidėjęs viešųjų subjektų poreikis kartu kurti ateities sistemas, kurios vis labiau remtų visuomenės interesų sritis (susijusias sveikatos priežiūros paslaugas, pažangiuosius energetikos tinklus, susietuosius automobilius), keliantis Europos piliečių visuomenės susirūpinimą. Jais papildomi įprasti klausimai, kuriais grindžiami ES lygmens veiksmai šioje srityje, pavyzdžiui, visuotinis sutarimas dėl būsimų standartų, spektro ir ES masto diegimo scenarijų.

Iš šių klausimų matyti, kad reikalingas greitas ir suderintas ES atsakas, siekiant išlaikyti ir toliau gerinti savo konkurencinę padėtį pažangiųjų tinklų ir paslaugų technologijų ir susijusių pramonės šakų srityje. Teigiamos patirties, susijusios su 5G VPSP sutartimi pagal programą „Horizontas 2020“, nepakanka didesniam reikalingų suinteresuotųjų šalių ratui sutelkti, kartu išvengiant susiskaidymo ir išteklių dubliavimosi nacionaliniu lygmeniu.

Numatoma sukurti Sąjungos pridėtinė vertė (ex post) ES lygmeniu Europos subjektai gali aiškiai siekti bendrų vizijų, bendrų technologinių veiksmų planų, kurie ilgainiui virstų visuotinias standartais. Tai labai svarbu siekiant masto ir įvairovės ekonomijos, apribojant ES pastangų ir nacionalinių sprendimų susiskaidymą ar net jo išvengiant. Pažangiųjų tinklų ir paslaugų srityje per pastaruosius 40 metų GSM, 3G, 4G ir 5G įrodė, kad Europos požiūris yra vienintelis, kuris atrodo prasmingas tenkinant piliečiams suprantamus reikalavimus, tokius kaip sąveikumas ir paslaugų perkeliamumas įvairiose paslaugų teikėjų srityse.

Pereinant prie pramonės sričių ir vertikaliojo naudojimo atvejų, bendrų ir standartizuotų technologijų vertė leidžia sutaupyti lėšų ir optimizuoti kapitalo išlaidas.

Šioje srityje, kurioje labai daug mokslinių tyrimų ir inovacijų bei kapitalo išlaidų, Europos lygmuo yra geriausias sprendimas neatsilikti nuo investicijų kituose regionuose, ypač Azijoje. Tai taip pat būtina, jei Europa nori išlaikyti stiprią pramonę šioje srityje, atsižvelgdama į JAV pastangas kurti savo alternatyvius sprendimus ir pramonės lyderius.

Partneryste bus sprendžiami tokie klausimai kaip tarpvalstybinio pobūdžio uždaviniai, išteklių sutelkimas, strateginės veiksmų gairės, kritinės masės poreikis siekiant politikos tikslų, įvairių skaitmeninės ekonomikos sektorių subjektų koordinavimas, kurio pavienės valstybės narės negali vienodai išspręsti, visų pirma mokslinių tyrimų ir inovacijų srityje, kuriant 6G sistemas.

1.4.3.Panašios patirties išvados

Ankstesnėje partnerystėje, kaip ir pagal programą „Horizontas 2020“ sudarytos 5G VPSP sutarties atveju, daugiausia dėmesio buvo skiriama technologinių elementų, skirtų pasauliniam 5G standartui, kūrimui ir jo patvirtinimui įvairiais tikslinio naudojimo atvejais. Jos peržiūra parodė, kad reikia reaguoti į naujus strateginius uždavinius. Kadangi pažangieji tinklai ir paslaugos tampa vis svarbesni visų ekonomikos ir visuomenės dalių veikimui, pažangiųjų tinklų ir paslaugų technologijų įvaldymas ir Europos subjektų gera padėtis pasaulio mastu tampa svarbiausiu viešosios politikos klausimu, pvz., technologinio suverenumo, kibernetinio saugumo ar mažo anglies dioksido kiekio technologijų srityje.

Tokioms viešosios politikos problemoms pramonė nebūtinai teikia tą patį prioritetą ir, žinoma, vien pramonė negali išspręsti tokių problemų. Todėl negalima tikėtis, kad bendrai užprogramuota struktūra, pvz., 5G VPSP, padės įgyvendinti įvairius politikos tikslus, kurie tampa vis svarbesni. Sprendžiant šiuos klausimus kompleksiškai ir koordinuotai, visų pirma reikia glaudesnės institucinio pobūdžio partnerystės ir strateginio valstybių narių dalyvavimo.

Galiausiai 5G VPSP nebuvo skirta diegimo programoms parengti ir suderinti.

[…]

1.4.4.Suderinamumas ir galima sąveika su kitomis atitinkamomis priemonėmis

Sąveika su EITP skaitmeninės ekonomikos sektoriaus dalimi planuojama įtraukiant iniciatyvą į Europos SAJ (susietojo automatizuoto judumo) skirtų 5G diegimo veiksmų gaires. Taip pat nustatyta sąveika su programa „InvestEU“ ir Skaitmeninės Europos programa.

Atsižvelgiant į tai, kad nagrinėjami klausimai papildo vienas kitą, nustatyta, kad svarbi kryžminė partnerystės sąveika, visų pirma su Europos partnerystėmis: bazinių skaitmeninių technologijų, kibernetinio saugumo, fotonikos, DI.

Valstybių narių, kaip strateginio patariamojo organo, dalyvavimas įgyvendinant iniciatyvą taip pat leis optimizuoti ES ir nacionaliniu lygmenimis vykdomų programų papildomumą.

1.5.Trukmė ir finansinis poveikis 

 trukmė ribota

   galioja nuo 2021 [1 1] iki 2027 [12 31]

   įsipareigojimų asignavimų finansinis poveikis nuo 2021 iki 2027 m., o mokėjimų asignavimų – nuo 2021 iki 2030 m.

 trukmė neribota

įgyvendinimo pradinis laikotarpis – nuo MMMM iki MMMM,

vėliau – visuotinis taikymas.

1.6.Numatytas (-i) valdymo būdas (-ai) 216   

 Tiesioginis valdymas, vykdomas Komisijos:

padalinių, įskaitant Sąjungos delegacijų darbuotojus;

   vykdomųjų įstaigų.

 Pasidalijamasis valdymas kartu su valstybėmis narėmis.

 Netiesioginis valdymas, biudžeto vykdymo užduotis perduodant:

trečiosioms valstybėms arba jų paskirtoms įstaigoms;

tarptautinėms organizacijoms ir jų agentūroms (nurodyti);

EIB ir Europos investicijų fondui;

įstaigoms, nurodytoms Finansinio reglamento 70 ir 71 straipsniuose;

viešosios teisės subjektams;

privatinės teisės reglamentuojamoms įstaigoms, kurioms pavesta teikti viešąsias paslaugas, jeigu jos pateikia pakankamas finansines garantijas;

valstybės narės privatinės teisės reglamentuojamoms įstaigoms, kurioms pavesta įgyvendinti viešojo ir privačiojo sektorių partnerystę ir kurios pateikia pakankamas finansines garantijas;

atitinkamame pagrindiniame akte nurodytiems asmenims, kuriems pavesta vykdyti konkrečius veiksmus BUSP srityje pagal ES sutarties V antraštinę dalį.

Jei nurodomas daugiau kaip vienas valdymo būdas, išsamią informaciją pateikti šio punkto pastabų skiltyje.

Pastabos

Finansavimo iš valstybių narių nėra, tačiau strateginių patarėjų vaidmuo valstybėms narėms suteikiamas taikant tinkamus valdymo mechanizmus, siekiant užtikrinti nuoseklumą ir abipusį ES ir nacionalinio finansavimo šioje srityje stiprinimą.

EITP2 biudžetas vykdomas teises perėmus EASME, o partnerystės vaidmuo yra susijęs su strateginiu suinteresuotųjų šalių koordinavimu siekiant apibrėžti veiksmų gaires ir vėlesnes darbo programas.

 

2.VALDYMO PRIEMONĖS 

2.1.Stebėsenos ir atskaitomybės taisyklės 

Nurodyti dažnumą ir sąlygas.

Kaip Sąjungos organas, Pažangiųjų tinklų ir paslaugų bendroji įmonė veikia pagal griežtas stebėsenos taisykles. Stebėsena atliekama:

·pasitelkiant vidaus audito pajėgumus ir Komisijos audito tarnybą;

·prižiūrint valdybai. Vykdomasis direktorius prižiūrės bendrosios įmonės vidaus veiklą;

·nustatant kiekybinių ir kokybinių veiklos rodiklių rinkinį, kuris bus skirtas programos įgyvendinimui stebėti ir jos poveikiui vertinti;

·Komisijos prižiūrimiems išorės ekspertams atliekant programos tarpinius ir galutinius vertinimus;

·parengiant bendrosios įmonės darbo programą ir jos metinę veiklos ataskaitą.

2.2.Valdymo ir kontrolės sistema (-os) 

2.2.1.Valdymo būdo (-ų), finansavimo įgyvendinimo mechanizmo (-ų), mokėjimo tvarkos ir siūlomos kontrolės strategijos pagrindimas

Netiesioginis valdymas yra pagrįstas, nes Pažangiųjų tinklų ir paslaugų bendroji įmonė yra viešojo ir privačiojo sektorių partnerystė, kurios dalį finansavimo sudaro kitų nei Sąjunga narių nepiniginiai įnašai.

Kasmet sprendimas dėl Pažangiųjų tinklų ir paslaugų bendrajai įmonei skirto įnašo bus priimamas remiantis tais metais priimtu ES biudžetu.

Europos Komisijos ir Pažangiųjų tinklų ir paslaugų bendrosios įmonės pasirašytame susitarime dėl įnašo nurodoma, kad už kasmet vykdytinas užduotis Komisija sumokės įnašą, sudariusi susitarimą dėl lėšų pervedimo su Pažangiųjų tinklų ir paslaugų bendrąja įmone, o bendroji įmonė išduos atitinkamus mokėjimo prašymus kitiems nei Sąjunga nariams.

Komisija užtikrins, kad Pažangiųjų tinklų ir paslaugų bendrajai įmonei taikytinos taisyklės visiškai atitiktų Finansinio reglamento reikalavimus. Pagal Reglamento (ES, Euratomas) 2018/1046 71 straipsnį bendroji įmonė laikysis patikimo finansų valdymo principo. Pažangiųjų tinklų ir paslaugų bendroji įmonė taip pat laikosi bendrajai įmonei taikytino pavyzdinio finansinio reglamento nuostatų. Dėl bet kokio nukrypimo nuo šio pavyzdinio finansinio reglamento, reikalingo atsižvelgiant į konkrečius bendrosios įmonės poreikius, turi būti gautas išankstinis Komisijos sutikimas.

Stebėsenos tvarka, be kita ko, pasitelkiant Sąjungos atstovavimą Pažangiųjų tinklų ir paslaugų bendrosios įmonės valdyboje, taip pat atskaitomybės tvarka bus užtikrinta, kad Komisijos tarnybos galėtų laikytis atskaitomybės kolegijai ir biudžeto valdymo institucijai reikalavimų.

Pažangiųjų tinklų ir paslaugų bendrosios įmonės vidaus kontrolės sistema grindžiama:

·vidaus kontrolės standartų įgyvendinimu suteikiant ne mažesnes garantijas kaip Komisijos garantijos;

·geriausių projektų atrankos procedūromis (atliekant nepriklausomą vertinimą) ir nustatant jas teisinėmis priemonėmis;

·projektų ir sutarčių valdymu kiekvieno projekto įgyvendinimo laikotarpiu;

·ex ante visų 100 proc. pareiškimų patikrinimu, įskaitant audito pažymėjimų gavimą ir išlaidų metodų ex ante sertifikavimą;

·dalies reikalavimų ex post auditais, vykdomais kaip programos „Europos horizontas“ ex post auditai;

·projektų rezultatų moksliniu vertinimu.

2.2.2.Informacija apie nustatytą riziką ir jai sumažinti įdiegtą (-as) vidaus kontrolės sistemą (-as)

Buvo nustatytos įvairios priemonės, kuriomis siekiama sumažinti būdingą interesų konflikto riziką Pažangiųjų tinklų ir paslaugų bendrojoje įmonėje, visų pirma:

·lygiaverčiai balsai Komisijai ir kitiems nei Sąjunga nariams valdyboje;

·vykdomąjį direktorių valdyba atrenka remdamasi Komisijos pasiūlymu;

·darbuotojų nepriklausomumas;

·nepriklausomų ekspertų vertinimai, grindžiami paskelbtais atrankos kriterijais, skundų teikimo mechanizmais ir išsamiomis interesų deklaracijomis;

·reikalavimas, kad valdyba priimtų bendrosios įmonės interesų konfliktų prevencijos, vengimo ir valdymo taisykles pagal bendrosios įmonės finansines taisykles ir darbuotojams taikomus Tarnybos nuostatus.

Etikos ir organizacinių vertybių nustatymas bus viena pagrindinių bendrosios įmonės funkcijų, kurią stebės Komisija.

Pažangiųjų tinklų ir paslaugų bendrosios įmonės vykdomasis direktorius, kaip įgaliotasis leidimus suteikiantis pareigūnas, privalės įdiegti ekonomiškai efektyvią vidaus kontrolės ir valdymo sistemą. Jis turės pateikti Komisijai ataskaitą apie priimtą vidaus kontrolės sistemą.

Komisija stebės taisyklių nevykdymo riziką naudodama ataskaitos sistemą, kurią ji išplėtos, ir apžvelgdama ex post auditų (kurie bus visą programą „Europos horizontas“ apimančių ex post auditų dalis) poveikį iš Pažangiųjų tinklų ir paslaugų bendrosios įmonės europines lėšas gavusiems subjektams.

Akivaizdu, jog biudžetą reikia valdyti efektyviau ir veiksmingiau bei užtikrinti, kad nebūtų sukčiaujama ir švaistomos lėšos. Tačiau kontrolės sistema turi būti užtikrinta tinkama pusiausvyra tarp priimtino klaidų lygio ir reikiamos kontrolės naštos ir išvengta Sąjungos mokslinių tyrimų programos patrauklumo sumažėjimo.

2.2.3.Kontrolės išlaidų efektyvumo apskaičiavimas ir pagrindimas (kontrolės sąnaudų ir susijusių valdomų lėšų vertės santykis) ir numatomo klaidų rizikos lygio vertinimas (atliekant mokėjimą ir užbaigiant programą) 

Kadangi programoje „Europos horizontas“ nustatytos dalyvavimo Pažangiųjų tinklų ir paslaugų bendrojoje įmonėje taisyklės panašios į tas, kurias savo darbo programoje naudos Komisija, ir kadangi paramos gavėjų populiacija bus panašaus rizikos profilio kaip ir Komisijos paramos gavėjai, galima tikėtis, kad klaidų lygis bus panašus į tą, kurį Komisija numatė programos „Europos horizontas“ atveju; t. y. suteikti pakankamą užtikrinimą, kad klaidų rizika daugiamečiu išlaidų laikotarpiu kasmet svyruotų nuo 2 iki 5 proc., o galutinis tikslas būtų užtikrinti, kad daugiamečių programų įgyvendinimo pabaigoje likutinių klaidų dydis būtų kuo artimesnis 2 proc. (atsižvelgus į visų auditų, taisomųjų ir susigrąžinimo priemonių finansinį poveikį).

Išsami informacija apie numatomą dalyvių klaidų lygį pateikiama programos „Europos horizontas“ finansinėje teisės akto pasiūlymo pažymoje.

2.3.Sukčiavimo ir pažeidimų prevencijos priemonės 

Nurodyti dabartines arba numatytas prevencijos ir apsaugos priemones, pvz., išdėstytas Kovos su sukčiavimu strategijoje.

Komisija užtikrins, kad Pažangiųjų tinklų ir paslaugų bendroji įmonė visais valdymo proceso etapais taikytų kovos su sukčiavimu procedūras.

Buvo tikrinama, ar pasiūlymais dėl bendrųjų įmonių pagal programą „Europos horizontas“ užtikrinama sukčiavimo prevencija, ir atliktas jų poveikio vertinimas. Apskritai pasiūlytos priemonės, ypač didesnis dėmesys rizika grindžiamam auditui ir griežtesniam moksliniam vertinimui ir kontrolei, turėtų padaryti teigiamą poveikį kovai su sukčiavimu.

Komisija užtikrins tinkamų priemonių taikymą, kad įgyvendinant pagal šį reglamentą finansuojamus veiksmus Sąjungos finansiniai interesai būtų saugomi taikant prevencines kovos su sukčiavimu, korupcija ir kita neteisėta veikla priemones, atliekant veiksmingus patikrinimus, ir, jei nustatoma pažeidimų – susigrąžinant nepagrįstai išmokėtas sumas ir prireikus taikant veiksmingas, proporcingas ir atgrasomąsias sankcijas.

5G infrastruktūros asociacija jau bendradarbiauja su Komisijos tarnybomis sukčiavimo ir pažeidimų klausimais. Komisija užtikrins, kad tai būtų tęsiama ir stiprinama.

Audito Rūmams suteikiami įgaliojimai atlikti visų dotacijų gavėjų, rangovų ir subrangovų, pagal programą gavusių Sąjungos lėšų, dokumentų auditą ir auditą vietoje.

Europos kovos su sukčiavimu tarnyba (OLAF) gali, laikydamasi Reglamente (Euratomas, EB) Nr. 2185/96 nustatytų procedūrų, atlikti ekonominės veiklos vykdytojų, tiesiogiai arba netiesiogiai susijusių su tokiu finansavimu, patikrinimus ir patikras vietoje, siekdama nustatyti, ar vykdant dotacijos susitarimą, dotacijos sprendimą ar sutartį dėl Sąjungos lėšų skyrimo nebūta Sąjungos finansiniams interesams kenkiančių sukčiavimo, korupcijos ar kitos neteisėtos veikos atvejų. Bendrosios įmonės taip pat turės prisijungti prie 1999 m. gegužės 25 d. Europos Parlamento, Europos Sąjungos Tarybos ir Europos Bendrijų Komisijos tarpinstitucinio susitarimo dėl Europos kovos su sukčiavimu tarnybos (OLAF) atliekamų vidaus tyrimų.

Europos prokuratūra (EPPO), laikydamasi Tarybos reglamento (ES) 2017/193923 nuostatų ir jame nustatytų procedūrų, gali atlikti tyrimus, kad nustatytų, ar nėra Sąjungos finansiniams interesams kenkiančių nusikalstamos veikos atvejų.

3.NUMATOMAS PASIŪLYMO (INICIATYVOS) FINANSINIS POVEIKIS 

3.1.Atitinkama daugiametės finansinės programos išlaidų kategorija ir siūloma nauja biudžeto išlaidų eilutė (-ės) 

Daugiametės finansinės programos išlaidų kategorija

Biudžeto eilutė

Išlaidų rūšis

Įnašas

1 išlaidų kategorija

Bendroji rinka, inovacijos ir skaitmeninė ekonomika – programa „Europos horizontas“

DA / NDA 217

ELPA šalių 218

šalių kandidačių 219

trečiųjų valstybių

pagal Finansinio reglamento [21 straipsnio 2 dalies b punktą]

1 – Bendroji rinka, inovacijos ir skaitmeninė ekonomika

01 02 02 43 – Pažangiųjų tinklų ir paslaugų bendroji įmonė

DA

TAIP

TAIP

TAIP

TAIP

* Įnašo į šią biudžeto eilutę laukiama iš:

Įsipareigojimų asignavimai mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)

Biudžeto eilutė

2021 m.

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 m.

Po 2027 m.

IŠ VISO

Išlaidos programą „Europos horizontas“ įgyvendinantiems pareigūnams ir laikiniesiems darbuotojams – netiesioginiai moksliniai tyrimai

01 01 01 01

Programą „Europos horizontas“ įgyvendinantis išorės personalas – netiesioginiai moksliniai tyrimai

01 01 01 02

Kitos programos „Europos horizontas“ valdymo išlaidos – netiesioginiai moksliniai tyrimai

01 01 01 03

01 02 02 40 – Skaitmeninės ekonomikos, pramonės ir kosmoso veiksmų grupė

121,128

121,929

134,445

131,015

130,15

130,9

130,433

900,000

Išlaidos, iš viso

121,128

121,929

134,445

131,015

130,15

130,9

130,433

900,000


Numatomas poveikis išlaidoms

3.2.Numatomas poveikis išlaidoms 

3.2.1.Numatomo poveikio išlaidoms santrauka 

mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)

Daugiametės finansinės programos išlaidų kategorija

1

Išlaidų kategorija „Bendroji rinka, inovacijos ir skaitmeninė ekonomika“

„Europos horizontas“

   

Bendroji įmonė 220 221

2021 m.

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 222

Po 2027 m.

IŠ VISO

1 antraštinė dalis

Įsipareigojimai

(1)

1,030

1,143

1,192

1,129

1,063

0,994

2,797

9,348

Mokėjimai

(2)

1,030

1,143

1,192

1,129

1,063

0,994

0,922

1,875

9,348

2 antraštinė dalis

Įsipareigojimai

(1a)

0,505

0,560

0,584

0,553

0,521

0,487

1,371

4,581

Mokėjimai

(2a)

0,505

0,560

0,584

0,553

0,521

0,487

0,452

0,919

4,581

3 antraštinė dalis 223

Įsipareigojimai

(3a)

119,593

120,226

132,669

129,333

128,566

129,419

126,265

886,071

Mokėjimai

(3b)

163,001

134,99

123,841

140,101

133,343

126,802

63,993

886,071

IŠ VISO asignavimų Bendrajai įmonei

Įsipareigojimai

=1+1a+3a

121,128

121,929

134,445

131,015

130,15

130,9

130,433

900,000

Mokėjimai

=2+2a+3b

1,535

164,704

136,766

125,523

141,685

134,824

128,176

66,787

900,000

mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)

CNECT GD

2021 m.

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 m.

Po

2027 m.

IŠ VISO

Žmogiškieji ištekliai 224

0,491

0,503

0,513

0,523

0,533

0,544

0,555

3,662

Kitos administracinės išlaidos

0,128

0,130

0,133

0,135

0,138

0,141

0,144

0,949

IŠ VISO GD

0,619

0,633

0,646

0,658

0,671

0,685

0,699

4,611

 

mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)

2021 m.

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 m.

Po 2027 m.

IŠ VISO

IŠ VISO asignavimų programos paketui – daugiametės finansinės programos

1 išlaidų kategorija 

Įsipareigojimai

121,747

122,562

135,091

131,673

130,821

131,585

131,132

904,611

Mokėjimai

2,154

165,337

137,412

126,181

142,356

135,509

128,875

66,787

904,611



Daugiametės finansinės programos išlaidų kategorija

7

„Administracinės išlaidos“

mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)

CNECT GD

2021 m.

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 m.

Po 2027 m.

IŠ VISO

Žmogiškieji ištekliai 225

Kitos administracinės išlaidos

IŠ VISO asignavimų pagal daugiametės finansinės programos 7 IŠLAIDŲ KATEGORIJĄ

mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)

2021 m.

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 m.

Po 2027 m.

IŠ VISO

IŠ VISO asignavimų visose daugiametės finansinės programos IŠLAIDŲ KATEGORIJOSE

Įsipareigojimai

121,747

122,562

135,091

131,673

130,821

131,585

131,132

904,611

Mokėjimai

2,154

165,337

137,412

126,181

142,356

135,509

128,875

66,787

904,611



3.2.2.Numatomas poveikis Bendrosios įmonės žmogiškiesiems ištekliams 

   Pasiūlymui (iniciatyvai) įgyvendinti administracinio pobūdžio asignavimų nenaudojama

   Pasiūlymui (iniciatyvai) įgyvendinti administracinio pobūdžio asignavimai naudojami taip:

Darbuotojų skaičiai (vienetais / etato ekv.)

 

2021 m.

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 m.

Po 2027 m.

IŠ VISO

Pareigūnai (AD lygio)

Pareigūnai (AST lygio)

Sutartininkai

9

10

10

10

10

10

10

23

Laikinieji darbuotojai

5

6

7

7

7

7

7

12

Deleguotieji nacionaliniai ekspertai

IŠ VISO

14

16

17

17

17

17

17

35

mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)

 

2021 m.

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 m.

Po 2027 m.

IŠ VISO

Pareigūnai (AD lygio)

Pareigūnai (AST lygio)

Sutartininkai

0,523

0,593

0,605

0,617

0,629

0,642

0,655

1,570

5,834

Laikinieji darbuotojai

0,648

0,793

0,943

0,962

0,982

1,001

1,021

1,840

8,19

Deleguotieji nacionaliniai ekspertai

IŠ VISO

1,171

1,386

1,548

1,579

1,611

1,643

1,676

3,41

14,024

Numatomas poveikis darbuotojams (papildomi etato ekvivalentai). Etatų planas

Pareigų grupė ir kategorija

2021 m.

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 m.

2028 m.

2029 m.

2030 m.

2031 m.

Po 2031 m.

AD 16

AD 15

AD 14

AD 13

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

AD 12

AD 11

1

1

2

2

2

2

2

1

1

1

1

AD 10

1

2

2

2

2

2

2

1

1

1

1

AD 9

2

2

2

2

2

2

2

AD 8

AD 7

AD 6

AD 5

Iš viso AD

5

6

7

7

7

7

7

3

3

3

3

AST 11

AST 10

AST 9

AST 8

AST 7

AST 6

AST 5

AST 4

AST 3

AST 2

AST 1

Iš viso AST

AST / SC 6

AST / SC 5

AST / SC 4

AST / SC 3

AST / SC 2

AST / SC 1

Iš viso AST / SC

Numatomas poveikis darbuotojams (papildomi darbuotojai). Išorės personalas

Sutartininkai

2021 m.

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 m.

2028 m.

2029 m.

2030 m.

2031 m.

Po 2031 m.

IV pareigų grupė

4

5

5

5

5

5

5

5

3

2

2

III pareigų grupė

4

4

4

4

4

4

4

4

1

1

1

II pareigų grupė

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

I pareigų grupė

Iš viso

9

10

10

10

10

10

10

10

5

4

4

Deleguotieji nacionaliniai ekspertai

2021 m.

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 m.

2028 m.

2029 m.

2030 m.

2031 m.

Po 2031 m.

Iš viso

3.2.3.Numatomi žmogiškųjų išteklių poreikiai Komisijoje

   Pasiūlymui (iniciatyvai) įgyvendinti žmogiškųjų išteklių nenaudojama.

Pasiūlymui (iniciatyvai) įgyvendinti žmogiškieji ištekliai naudojami taip 226 :

Sąmatą surašyti etatų vienetais

Metai

2021 m.

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 m.

• Etatų plano pareigybės (pareigūnai ir laikinieji darbuotojai)

Komisijos būstinė ir atstovybės

Delegacijos

Moksliniai tyrimai

3

3

3

3

3

3

3

Išorės darbuotojai (etatų vienetais): CA, LA, SNE, INT ir JES  227

7 išlaidų kategorija

Finansuojama pagal daugiametės finansinės programos 7 IŠLAIDŲ KATEGORIJĄ 

– būstinėje

– delegacijose

Finansuojama iš programos paketo lėšų  228

– būstinėje

– delegacijose

Moksliniai tyrimai

2

2

2

2

2

2

2

Kita (nurodyti)

IŠ VISO

5

5

5

5

5

5

5

Žmogiškųjų išteklių poreikiai bus tenkinami panaudojant GD darbuotojus, jau paskirtus priemonei valdyti ir (arba) perskirstytus generaliniame direktorate, ir prireikus finansuojami iš papildomų lėšų, kurios atsakingam GD gali būti skiriamos pagal metinę lėšų skyrimo procedūrą ir atsižvelgiant į biudžeto apribojimus.

Vykdytinų užduočių aprašymas:

Pareigūnai ir laikinieji darbuotojai

– Sąjungos atstovavimas BĮ organuose (valdyba, valstybių atstovų grupė), BĮ atstovaujantis EK padalinys;

– Bendradarbiavimas su pramonės asociacija (privačiu nariu) dėl pagrindinių mokslinių tyrimų ir inovacijų bei diegimo lygmens veiksmų;

– Pagrindinių BĮ rezultatų, įskaitant, pvz., darbo planus, strategines mokslinių tyrimų ir inovacijų darbotvarkes, strategines diegimo darbotvarkes ir t. t. stebėsena ir priežiūra;

– Teisinė parama visais klausimais, susijusiais su Pažangiųjų tinklų ir paslaugų bendrąja įmone;

– Privataus nario, atsakingo už ne mokslinių tyrimų ir inovacijų veiklą, valorizavimą ir diegimą, orientavimas;

– Sąsaja su valstybėmis narėmis ir derybos dėl sąveikos su nacionalinėmis programomis;

– Administracinės užduotys, pvz., susijusios su pasirengimu kvietimų teikti pasiūlymus srityje ir rezultatų įgyvendinimu;

– Užduotys, susijusios su vidaus ir išorės ataskaitų teikimu, įskaitant biudžeto įvykdymo patvirtinimą (Europos Parlamentas ir Audito Rūmai);

– Parama organizuojant svarbiausius renginius (aukšto lygio konferencijos, tarptautinis bendradarbiavimas);

– Komunikacija, susijusi su Pažangiųjų tinklų ir paslaugų BĮ veikla.

Išorės darbuotojai

3.2.4.Trečiųjų šalių įnašai 

Pasiūlyme (iniciatyvoje):

   nenumatyta bendro su trečiosiomis šalimis finansavimo

   numatytas trečiųjų šalių bendras finansavimas apskaičiuojamas taip:

Asignavimai mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)

 

2021 m.

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 m.

Po 2027 m.

IŠ VISO

Privačių narių finansinis įnašas BĮ administracinėms išlaidoms padengti

0,383

0,568

0,761

0,906

1,056

1,212

1,373

2,794

9,053

Privačių narių / asocijuotųjų partnerių finansiniai įnašai veiklos išlaidoms padengti

Dalyvaujančių valstybių finansiniai įnašai veiklos išlaidoms padengti

Privačių narių / asocijuotųjų partnerių nepiniginiai įnašai

53,95

46,363

95,837

146,662

131,159

130,422

286,554

890,947

Dalyvaujančių valstybių nepiniginiai įnašai veiklai

IŠ VISO bendrai finansuojamų asignavimų

0,383

54,518

47,124

96,743

147,718

132,371

131,795

289,348

900,000

3.3.Numatomas poveikis pajamoms 

   Pasiūlymas (iniciatyva) neturi finansinio poveikio pajamoms.

   Pasiūlymas (iniciatyva) turi finansinį poveikį:

   nuosaviems ištekliams

   kitoms pajamoms

Nurodyti, jei pajamos priskirtos išlaidų eilutėms    

mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)

Biudžeto pajamų eilutė:

Pasiūlymo (iniciatyvos) poveikis 229

2021 m.

2022 m.

2023 m.

2024 m.

2025 m.

2026 m.

2027 m.

…………. straipsnis

Asignuotųjų pajamų atveju nurodyti biudžeto išlaidų eilutę (-es), kuriai (-oms) daromas poveikis.

[…]

Kitos pastabos (pvz., poveikio pajamoms apskaičiavimo metodas (formulė) arba kita informacija). 

[…]

(1)

   Buvo atliktas tik dvylikos iniciatyvų suderintas poveikio vertinimas, nes viena našiosios kompiuterijos iniciatyva buvo įtraukta į 2017 m. poveikio vertinimą (SEC(2018) 47).

(2)

   EK (2018 m.) „Šiuolaikiškas biudžetas Sąjungai, kuri apsaugo, suteikia galių ir gina. 2021–2027 m. daugiametė finansinė programa“. Komisijos komunikatas Europos Parlamentui, Europos Vadovų Tarybai, Tarybai, Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui ir Regionų komitetui, COM(2018) 321 final.

(3)    Bendro susitarimo dėl pasiūlymo dėl bendrosios programos „Europos horizontas“ 3 straipsnis.
(4)    https://ec.europa.eu/info/law/better-regulation/have-your-say/initiatives/12154-Europe-s-Beating-Cancer-Plan.
(5)    COM(2020) 102.
(6)    COM(2020) 761.
(7)    Orientacinė suma dabartinėmis kainomis.
(8)    OL … [EP nuomonė].
(9)    OL … [EESRK nuomonė].
(10)    OL [….].
(11)    2020 m. birželio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2020/852 dėl sistemos tvariam investavimui palengvinti sukūrimo, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) 2019/2088 (OL L 198, 2020 6 22, p. 13).
(12)    2018 m. liepos 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES, Euratomas) 2018/1046 dėl Sąjungos bendrajam biudžetui taikomų finansinių taisyklių, kuriuo iš dalies keičiami reglamentai (ES) Nr. 1296/2013, (ES) Nr. 1301/2013, (ES) Nr. 1303/2013, (ES) Nr. 1304/2013, (ES) Nr. 1309/2013, (ES) Nr. 1316/2013, (ES) Nr. 223/2014, (ES) Nr. 283/2014 ir Sprendimas Nr. 541/2014/ES, bei panaikinamas Reglamentas (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 (OL L 193, 2018 7 30, p. 1).
(13)    https://ec.europa.eu/info/strategy/priorities-2019-2024/european-green-deal_lt.
(14)    COM(2018) 673 final.
(15)    COM(2020) 380 final.
(16)    https://eur-lex.europa.eu/legal-content/LT/TXT/PDF/?uri=CELEX:52018DC0773&from=EN.
(17)    COM(2020) 98 final.
(18)    COM(2020) 381 final.
(19)    https://ec.europa.eu/info/news/new-call-ideas-clean-aviation-partnerships-2020-aug-26_en.
(20)    OL L 212, 2018 8 22, p. 1.
(21)     http://cer.be/topics/economic-footprint (2019 m.).
(22)     https://eur-lex.europa.eu/legal-content/LT/TXT/?qid=1593086905382&uri=CELEX:52020DC0102 .
(23)    Bendras komunikatas Europos Parlamentui ir Tarybai „Visapusiškos strategijos su Afrika kūrimas“, Briuselis, 2020 3 9, JOIN(2020) 4 final.
(24)    https://ec.europa.eu/info/law/better-regulation/have-your-say/initiatives/12154-Europe-s-Beating-Cancer-Plan.
(25)    https://ec.europa.eu/health/sites/health/files/antimicrobial_resistance/docs/amr_2017_action-plan.pdf.
(26)    COM(2020) 102.
(27)    COM(2020) 761.
(28)    COM(2020) 103.
(29)    Pagal programą „Horizontas 2020“ veikiančios 2 naujoviškų vaistų iniciatyvos bendrosios įmonės (2014–2016 m.) tarpinis vertinimas (ISBN 978-92-79-69299-4).
(30)    Komisijos komunikatas Europos Parlamentui, Tarybai, Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui ir Regionų komitetui „Europos skaitmeninės ateities formavimas“ (COM(2020) 67 final).
(31)    2004 m. kovo 10 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 549/2004, nustatantis bendro Europos dangaus sukūrimo pagrindą (OL L 96, 2004 3 31, p. 1).
(32)    2007 m. vasario 27 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 219/2007 dėl bendros įmonės naujos kartos Europos oro eismo vadybos sistemai (SESAR) sukurti įsteigimo (OL L 64, 2007 3 2, p. 1).
(33)    Tarybos sprendimas 2009/320/EB, patvirtinantis Bendro Europos dangaus ATM tyrimų projekto pagrindinį oro eismo vadybos Europoje planą (OL L 95, 2009 4 9, p. 41).
(34)    2007 m. vasario 27 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 219/2007 dėl bendros įmonės naujos kartos Europos oro eismo vadybos sistemai (SESAR) sukurti įsteigimo (OL L 64, 2007 3 2, p. 1).
(35)    Iš dalies pakeistas pasiūlymas dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento dėl Bendro Europos dangaus iniciatyvos įgyvendinimo (nauja redakcija), COM(2020) 579.
(36)    5G infrastruktūros asociacija (5GIA) planuoja pakeisti pavadinimą prieš įsteigiant Pažangiųjų tinklų ir paslaugų BĮ, kad geriau atspindėtų Pažangiųjų tinklų ir paslaugų BĮ naujų suinteresuotųjų šalių bendruomenes ir išplėstą taikymo sritį, palyginti su programos „Horizontas 2020“ 5G VPSP.
(37)    2020 m. sausio 29 d. COM(2020) 50.
(38)    Įrašykite visą pavadinimą ir OL nuorodą.
(39)    2015 m. kovo 13 d. Komisijos sprendimas (ES, Euratomas) 2015/443 dėl saugumo Komisijoje (OL L 72, 2015 3 17, p. 41).
(40)    2015 m. kovo 13 d. Komisijos sprendimas (ES, Euratomas) 2015/444 dėl ES įslaptintos informacijos apsaugai užtikrinti skirtų saugumo taisyklių (OL L 72, 2015 3 17, p. 53).
(41)    1996 m. lapkričio 11 d. Tarybos reglamentas (Euratomas, EB) Nr. 2185/96 dėl Komisijos atliekamų patikrinimų ir inspektavimų vietoje siekiant apsaugoti Europos Bendrijų finansinius interesus nuo sukčiavimo ir kitų pažeidimų (OL L 292, 1996 11 15, p. 2).
(42)    2013 m. rugsėjo 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES, Euratomas) Nr. 883/2013 dėl Europos kovos su sukčiavimu tarnybos (OLAF) atliekamų tyrimų ir kuriuo panaikinami Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1073/1999 ir Tarybos reglamentas (Euratomas) Nr. 1074/1999 (OL L 248, 2013 9 18, p. 1).
(43)    OL L 283, 2017 10 31, p. 1.
(44)    OL L 136, 1999 5 31, p. 15.
(45)    2001 m. gegužės 30 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1049/2001 dėl galimybės visuomenei susipažinti su Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos dokumentais (OL L 145, 2001 5 31, p. 43).
(46)    2018 m. spalio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2018/1725 dėl fizinių asmenų apsaugos Sąjungos institucijoms, organams, tarnyboms ir agentūroms tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo, kuriuo panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 45/2001 ir Sprendimas Nr. 1247/2002/EB (OL L 295, 2018 11 21, p. 39).
(47)    Komisijos komunikatas Europos Parlamentui, Europos Vadovų Tarybai, Tarybai, Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui ir Regionų komitetui, COM/2019/640 final.
(48)    2018 m. liepos 4 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2018/1139 dėl bendrųjų civilinės aviacijos taisyklių, ir kuriuo įsteigiama Europos Sąjungos aviacijos saugos agentūra.
(49)     https://ec.europa.eu/info/news/new-call-ideas-clean-aviation-partnerships-2020-aug-26_en .
(50)    https://eur-lex.europa.eu/legal-content/LT/TXT/?uri=CELEX%3A32018R1139.
(51)    COM/2020/562 final.
(52)    Komisijos komunikatas Europos Parlamentui, Europos Vadovų Tarybai, Tarybai, Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui ir Regionų komitetui, COM/2019/640 final.
(53)    COM(2020) 301 final. Neutralaus poveikio klimatui Europos vandenilio strategija.
(54)     https://ec.europa.eu/growth/industry/policy/european-clean-hydrogen-alliance_en .
(55)     http://mission-innovation.net/our-work/innovation-challenges/renewable-and-clean-hydrogen/ .
(56)     https://ec.europa.eu/clima/policies/innovation-fund_en .
(57)     https://s3platform.jrc.ec.europa.eu/hydrogen-valleys .
(58)    2016 m. gegužės 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2016/797 dėl geležinkelių sistemos sąveikos Europos Sąjungoje (OL L 138, 2016 5 26, p. 44).
(59)    2016 m. gegužės 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2016/796 dėl Europos Sąjungos geležinkelių agentūros ir kuriuo panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 881/2004 (OL L 138, 2016 5 26, p. 1).
(60)    Sistemos „U-space“ oro erdvė – valstybių narių nustatyta bepiločių orlaivių sistemos (angl. unmanned airborne system, UAS) geografinė zona, kurioje UAS operacijas leidžiama vykdyti tik padedant sistemos „U-space“ paslaugų teikėjui.
(61)    Skaitmeninis Europos dangus – tai Europos oro eismo valdymo pagrindinio plano vizija, kuria siekiama pakeisti Europos aviacijos infrastruktūrą, kad ji galėtų saugiai ir efektyviai reaguoti į būsimą oro eismo augimą ir įvairovę, kartu mažinant poveikį aplinkai.
(62)    Skaitmeninio Europos dangaus struktūra – tai Europos oro eismo valdymo pagrindinio plano vizija, kuria siekiama spręsti dabartinės neefektyvios oro erdvės struktūros klausimą vidutinės trukmės ir ilguoju laikotarpiu, derinant oro erdvės konfigūraciją ir dizainą su technologijomis, siekiant atsieti paslaugų teikimą nuo vietos infrastruktūros ir palaipsniui didinti bendradarbiavimo ir automatizavimo rėmimo lygį.
(63)    SESAR apibrėžimo etapas – etapas, kurio metu nustatoma ir atnaujinama SESAR projekto ilgalaikė vizija, susijusi veiklos koncepcija, užtikrinanti galimybę pagerinti kiekvieną skrydžio etapą, reikiami esminiai EOEVT veiklos pokyčiai ir būtinos plėtros ir diegimo prioritetai.
(64)    Įtvirtinta Tarybos sprendimu 2009/320/EB, OL L 300, 2009 11 14, p. 34.
(65)    2018 m. liepos 4 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2018/1139 dėl bendrųjų civilinės aviacijos taisyklių, ir kuriuo įsteigiama Europos Sąjungos aviacijos saugos agentūra, iš dalies keičiami Europos Parlamento ir Tarybos reglamentai (EB) Nr. 2111/2005, (EB) Nr. 1008/2008, (ES) Nr. 996/2010, (ES) Nr. 376/2014 ir direktyvos 2014/30/ES ir 2014/53/ES bei panaikinami Europos Parlamento ir Tarybos reglamentai (EB) Nr. 552/2004 ir (EB) Nr. 216/2008 bei Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 3922/91 (OL L 212, 2018 8 22, p. 1).
(66)    SESAR diegimo etapas – nuoseklūs industrializavimo ir įgyvendinimo etapai, kurių metu vykdoma ši veikla: antžeminės ir orlaivių įrangos ir procesų, būtinų SESAR sprendiniams įgyvendinti, standartizavimas, gamyba ir sertifikavimas (industrializavimas); SESAR sprendiniais, įskaitant susijusias veiklos procedūras, grindžiamos įrangos ir sistemų įsigijimas, įrengimas ir atidavimas naudoti (įgyvendinimas).
(67)    OL L 123, 2013 5 4, p. 1.
(68)    2004 m. kovo 10 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 549/2004, nustatantis bendro Europos dangaus sukūrimo pagrindą (pagrindų reglamentas) (tekstas svarbus EEE). Valstybių narių pareiškimas dėl karinių klausimų, susijusių su bendru Europos dangumi (OL L 96, 2004 3 31, p. 1).
(69)    Įterpti nuorodą, kai bus priimtas Reglamentas dėl programos „Europos horizontas“.
(70)    2011 m. vasario 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 182/2011, kuriuo nustatomos valstybių narių vykdomos Komisijos naudojimosi įgyvendinimo įgaliojimais kontrolės mechanizmų taisyklės ir bendrieji principai (OL L 55, 2011 2 28, p. 13).
(71)    2018 m. liepos 4 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2018/1139 dėl bendrųjų civilinės aviacijos taisyklių, ir kuriuo įsteigiama Europos Sąjungos aviacijos saugos agentūra, iš dalies keičiami Europos Parlamento ir Tarybos reglamentai (EB) Nr. 2111/2005, (EB) Nr. 1008/2008, (ES) Nr. 996/2010, (ES) Nr. 376/2014 ir direktyvos 2014/30/ES ir 2014/53/ES bei panaikinami Europos Parlamento ir Tarybos reglamentai (EB) Nr. 552/2004 ir (EB) Nr. 216/2008 bei Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 3922/91 (OL L 212, 2018 8 22, p. 1), https://eur-lex.europa.eu/legal-content/LT/TXT/?uri=CELEX%3A32018R1139.
(72)    2014 m. gegužės 6 d. Tarybos reglamentas (ES) Nr. 560/2014, kuriuo įsteigiama biologinės pramonės sektorių bendroji įmonė (Tekstas svarbus EEE) (OL L 169, 2014 6 7, p. 130).
(73)    2014 m. gegužės 6 d. Tarybos reglamentas (ES) Nr. 558/2014, kuriuo įsteigiama bendroji įmonė „Švarus dangus 2“ (Tekstas svarbus EEE) (OL L 169, 2014 6 7, p. 77).
(74)    2014 m. gegužės 6 d. Tarybos reglamentas (ES) Nr. 559/2014, kuriuo įsteigiama II kuro elementų ir vandenilio bendroji įmonė (Tekstas svarbus EEE) (OL L 169, 2014 6 7, p. 108).
(75)    2014 m. gegužės 6 d. Tarybos reglamentas (ES) Nr. 557/2014, kuriuo įsteigiama II naujoviškų vaistų iniciatyvos bendroji įmonė (OL L 169, 2014 6 5, p. 54).
(76)    2007 m. vasario 27 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 219/2007 dėl bendros įmonės naujos kartos Europos oro eismo vadybos sistemai (SESAR) sukurti įsteigimo (OL L 64, 2007 3 2, p. 1).
(77)    2014 m. gegužės 6 d. Tarybos reglamentas (ES) Nr. 561/2014, kuriuo įsteigiama bendroji įmonė ECSEL (Tekstas svarbus EEE) (OL L 169, 2014 6 7, p. 152).
(78)    2014 m. birželio 16 d. Tarybos reglamentas (ES) Nr. 642/2014, kuriuo įsteigiama bendroji įmonė „Shift2Rail“ (OL L 177, 2014 6 17, p. 9).
(79)    Kaip nurodyta Finansinio reglamento 58 straipsnio 2 dalies a arba b punkte.
(80)    Informacija apie valdymo būdus ir nuorodos į Finansinį reglamentą pateikiamos svetainėje „BudgWeb“ https://myintracomm.ec.europa.eu/budgweb/EN/man/budgmanag/Pages/budgmanag.aspx .
(81)    DA – diferencijuotieji asignavimai, NDA – nediferencijuotieji asignavimai.
(82)    Šalių kandidačių ir, kai taikoma, Vakarų Balkanų potencialių kandidačių.
(83)    1 ir 2 antraštinių dalių sumos – tai ES įnašas (iki 23,5 mln. EUR), skirtas administracinėms Bendrosios įmonės išlaidoms padengti. Kita dalis padengiama kitų Bendrosios įmonės narių įnašais, kaip parodyta 3.2.4 skirsnyje.
(84)    Su 1 ir 2 antraštinėmis dalimis susiję mokėjimų asignavimai grindžiami visų atitinkamų įsipareigojimų asignavimų panaudojimu per metus, o 3 antraštinės dalies atveju jie nustatomi atsižvelgiant į netiesioginių veiksmų pobūdį ir mokėjimų tvarkaraštį (išankstinis finansavimas, tarpiniai mokėjimai ir likučio mokėjimas).
(85)    2027 m. 1 ir 2 antraštinėse dalyse pateikiami tų metų įsipareigojimai ir įsipareigojimų telkimas laikotarpio pradžioje dėl likusių Bendrosios įmonės veiklos metų per 2027–2031 m. laikotarpį.
(86)    Apimamas su programa „Europos horizontas“ susijusių veiksmų administravimas. Etato ekvivalentų išlaidos nustatomos remiantis vidutinėmis metinėmis išlaidomis, kurios nuo 2021 m. sausio mėn. naudojamos nuolatinių darbuotojų darbo užmokesčiui (0,127 EUR), sutartininkų darbo užmokesčiui (0,057 EUR) ir kitoms su pastatais susijusioms administracinėms išlaidoms (0,0255 EUR) bei netiesioginių mokslinių tyrimų personalo IT išlaidoms padengti. 2022–2027 m. taikomas metinis 2 proc. indeksavimas. Reikiamų Komisijos GD darbuotojų skaičiaus nurodymas yra orientacinio ir neprivalomojo pobūdžio.
(87)    Bendras visų bendrųjų įmonių, įsteigtų Tarybos reglamentu pagal programą „Europos horizontas“, etato ekvivalentų skaičius 2024–2027 m. bus sumažintas 10 etato ekvivalentų, įvertinus BĮ veiklos veiksmingumą ir deramai atsižvelgiant į įsteigus bendrą netiesioginio aptarnavimo padalinį padidėjusį efektyvumą. Šiuo tikslu peržiūrėtas darbo jėgos tyrimas, apimantis 2024–2027 m. laikotarpį, bus išplatintas iki 2023 m. pabaigos.
(88)    Reikiamų Komisijos GD darbuotojų skaičiaus nurodymas taip pat yra orientacinio ir neprivalomojo pobūdžio.
(89)    CA – sutartininkas („Contract Staff“), LA – vietinis darbuotojas („Local Staff“), SNE – deleguotasis nacionalinis ekspertas („Seconded National Expert“), INT – per agentūrą įdarbintas darbuotojas („agency staff“), JPD – jaunesnysis delegacijos specialistas („Junior Professionals in Delegations“).
(90)    Neviršijant viršutinės ribos, nustatytos išorės darbuotojams, finansuojamiems iš veiklos asignavimų (buvusių BA eilučių).
(91)    Šios prielaidos (įnašai administracinėms ir veiklos išlaidos padengti) daromos atsižvelgiant į 1 000 mln. EUR biudžetą (viešąjį), kuris per 7 metų laikotarpį paskirstomas taip: 20 proc RIA; 45 proc. demonstraciniams projektams; 35 proc. pavyzdiniams projektams ir 47,4 mln. EUR Europos žiedinės biožaliavinės ekonomikos bendrosios įmonės administracinėms išlaidoms (50 proc. turi sumokėti Biožaliavinės pramonės konsorciumas)
(92)    Nepiniginiai įnašai natūra turėtų būti pateikti lentelėje tais metais, kai numatoma, kad jie bus patirti.
(93)    IKOP (privačių narių / asocijuotųjų partnerių nepiniginiai įnašai veiklai – rezervinio susitarimo 22 straipsnio 3 dalies d punktas): Kadangi pirmieji projektai bus pradėti tik 2022 m., o įprastas projektas užtruks 4 metus, apie pirmąjį IKOP bus pranešta (patvirtinta) tik 2026 m. Tikimasi, kad 2021 m. bus parengta darbo programa su mažesniu biudžetu, o tai reiškia, kad pirmasis IKOP 2026 m. bus mažesnis nei kitais metais. Kad prognozės būtų tikslesnės, reikia aptarti atskaitomybės taisykles ir dėl jų susitarti.
(94)    IKOP (privačių narių / asocijuotųjų partnerių nepiniginiai įnašai veiklai – rezervinio susitarimo 22 straipsnio 3 dalies d punktas): tai bus proporcinga įnašui, kurį Biožaliavinės pramonės konsorciumo nariai tikisi gauti iš veiklos biudžeto. Tikslus skaičius priklausys nuo finansavimo normų (vis dar nežinoma), Biožaliavinės pramonės konsorciumo narių dalyvavimo sąlygų (vis dar nežinoma) ir galimybių, kad prie jų prisijungs papildomi nariai (taip pat nežinoma). Taigi atsižvelgiant į galutinį susitarimą šiuos IKOP skaičius galima pakeisti.
(95)    Tradiciniai nuosavi ištekliai (muitai, cukraus mokesčiai) turi būti nurodomi grynosiomis sumomis, t. y. iš bendros sumos atskaičius 20 % surinkimo sąnaudų.
(96)    Kaip nurodyta Finansinio reglamento 58 straipsnio 2 dalies a arba b punkte.
(97)    Informacija apie valdymo būdus ir nuorodos į Finansinį reglamentą pateikiamos svetainėje „BudgWeb“ https://myintracomm.ec.europa.eu/budgweb/EN/man/budgmanag/Pages/budgmanag.aspx .
(98)    DA – diferencijuotieji asignavimai, NDA – nediferencijuotieji asignavimai.
(99)    ELPA – Europos laisvosios prekybos asociacija.
(100)    Šalių kandidačių ir, kai taikoma, Vakarų Balkanų potencialių kandidačių.
(101)    1 ir 2 antraštinių dalių sumos – tai ES įnašas (iki 39,223 mln. EUR), skirtas administracinėms Bendrosios įmonės išlaidoms padengti. Kita dalis padengiama kitų Bendrosios įmonės narių įnašais, kaip parodyta 3.2.4 skirsnyje.
(102)    Su 1 ir 2 antraštinėmis dalimis susiję mokėjimų asignavimai grindžiami visų atitinkamų įsipareigojimų asignavimų panaudojimu per metus, o 3 antraštinės dalies atveju jie nustatomi atsižvelgiant į netiesioginių veiksmų pobūdį ir mokėjimų tvarkaraštį (išankstinis finansavimas, tarpiniai mokėjimai ir likučio mokėjimas).
(103)    2027 m. 1 ir 2 antraštinėse dalyse pateikiami tų metų įsipareigojimai ir įsipareigojimų telkimas laikotarpio pradžioje dėl likusių Bendrosios įmonės veiklos metų per 2027–2031 m. laikotarpį.
(104)    Apimamas su programa „Europos horizontas“ susijusių veiksmų administravimas. Etato ekvivalentų išlaidos nustatomos remiantis vidutinėmis metinėmis išlaidomis, kurios nuo 2021 m. sausio mėn. naudojamos nuolatinių darbuotojų darbo užmokesčiui (0.127 EUR), sutartininkų darbo užmokesčiui (0.057 EUR) ir kitoms su pastatais susijusioms administracinėms išlaidoms (0,0255 EUR) bei netiesioginių mokslinių tyrimų personalo IT išlaidoms padengti. 2022–2027 m. taikomas metinis 2 proc. indeksavimas. Reikiamų Komisijos GD darbuotojų skaičiaus nurodymas yra orientacinio ir neprivalomojo pobūdžio.
(105)    Bendras visų bendrųjų įmonių, įsteigtų Tarybos reglamentu pagal programą „Europos horizontas“, etato ekvivalentų skaičius 2024–2027 m. bus sumažintas 10 etato ekvivalentų, įvertinus BĮ veiklos veiksmingumą ir deramai atsižvelgiant į įsteigus bendrą netiesioginio aptarnavimo padalinį padidėjusį efektyvumą. Šiuo tikslu peržiūrėtas darbo jėgos tyrimas, apimantis 2024–2027 m. laikotarpį, bus išplatintas iki 2023 m. pabaigos.
(106)    Reikiamų Komisijos GD darbuotojų skaičiaus nurodymas taip pat yra orientacinio ir neprivalomojo pobūdžio.
(107)    CA – sutartininkas („Contract Staff“), LA – vietinis darbuotojas („Local Staff“), SNE – deleguotasis nacionalinis ekspertas („Seconded National Expert“), INT – per agentūrą įdarbintas darbuotojas („agency staff“), JPD – jaunesnysis delegacijos specialistas („Junior Professionals in Delegations“).
(108)    Neviršijant viršutinės ribos, nustatytos išorės darbuotojams, finansuojamiems iš veiklos asignavimų (buvusių BA eilučių).
(109)    Nepiniginiai įnašai natūra turėtų būti pateikti lentelėje tais metais, kai numatoma, kad jie bus patirti.
(110)    Tradiciniai nuosavi ištekliai (muitai, cukraus mokesčiai) turi būti nurodomi grynosiomis sumomis, t. y. iš bendros sumos atskaičius 20 % surinkimo sąnaudų.
(111)    Kaip nurodyta Finansinio reglamento 58 straipsnio 2 dalies a arba b punkte.
(112)    Informacija apie valdymo būdus ir nuorodos į Finansinį reglamentą pateikiamos svetainėje „BudgWeb“ https://myintracomm.ec.europa.eu/budgweb/EN/man/budgmanag/Pages/budgmanag.aspx .
(113)    DA – diferencijuotieji asignavimai, NDA – nediferencijuotieji asignavimai.
(114)    ELPA – Europos laisvosios prekybos asociacija.
(115)    Šalių kandidačių ir, kai taikoma, Vakarų Balkanų potencialių kandidačių.
(116)    1 ir 2 antraštinių dalių sumos – tai ES įnašas (iki 30,193 mln. EUR), skirtas Bendrosios įmonės administracinėms išlaidoms padengti. Kita dalis padengiama kitų Bendrosios įmonės narių įnašais, kaip parodyta 3.2.4 skirsnyje.
(117)    Su 1 ir 2 antraštinėmis dalimis susiję mokėjimų asignavimai grindžiami visų atitinkamų įsipareigojimų asignavimų panaudojimu per metus, o 3 antraštinės dalies atveju jie nustatomi atsižvelgiant į netiesioginių veiksmų pobūdį ir mokėjimų tvarkaraštį (išankstinis finansavimas, tarpiniai mokėjimai ir likučio mokėjimas).
(118)    2027 m. 1 ir 2 antraštinėse dalyse pateikiami tų metų įsipareigojimai ir įsipareigojimų telkimas laikotarpio pradžioje dėl likusių Bendrosios įmonės veiklos metų per 2027–2031 m. laikotarpį.
(119)    Apimamas su programa „Europos horizontas“ susijusių veiksmų administravimas. Etato ekvivalentų išlaidos nustatomos remiantis vidutinėmis metinėmis išlaidomis, kurios nuo 2021 m. sausio mėn. naudojamos nuolatinių darbuotojų darbo užmokesčiui (0,127 EUR), sutartininkų darbo užmokesčiui (0,057 EUR) ir kitoms su pastatais susijusioms administracinėms išlaidoms (0,0255 EUR) bei netiesioginių mokslinių tyrimų personalo IT išlaidoms padengti. 2022–2027 m. taikomas metinis 2 proc. indeksavimas. Reikiamų Komisijos GD darbuotojų skaičiaus nurodymas yra orientacinio ir neprivalomojo pobūdžio.
(120)    Bendras visų bendrųjų įmonių, įsteigtų Tarybos reglamentu pagal programą „Europos horizontas“, etato ekvivalentų skaičius 2024–2027 m. bus sumažintas 10 etato ekvivalentų, įvertinus BĮ veiklos veiksmingumą ir deramai atsižvelgiant į įsteigus bendrą netiesioginio aptarnavimo padalinį padidėjusį efektyvumą. Šiuo tikslu peržiūrėtas darbo jėgos tyrimas, apimantis 2024–2027 m. laikotarpį, bus išplatintas iki 2023 m. pabaigos.
(121)    Reikiamų Komisijos GD darbuotojų skaičiaus nurodymas taip pat yra orientacinio ir neprivalomojo pobūdžio.
(122)    CA – sutartininkas („Contract Staff“), LA – vietinis darbuotojas („Local Staff“), SNE – deleguotasis nacionalinis ekspertas („Seconded National Expert“), INT – per agentūrą įdarbintas darbuotojas („agency staff“), JPD – jaunesnysis delegacijos specialistas („Junior Professionals in Delegations“).
(123)    Neviršijant viršutinės ribos, nustatytos išorės darbuotojams, finansuojamiems iš veiklos asignavimų (buvusių BA eilučių).
(124)    Nepiniginiai įnašai natūra turėtų būti pateikti lentelėje tais metais, kai numatoma, kad jie bus patirti.
(125)    Tradiciniai nuosavi ištekliai (muitai, cukraus mokesčiai) turi būti nurodomi grynosiomis sumomis, t. y. iš bendros sumos atskaičius 20 % surinkimo sąnaudų.
(126)    Kaip nurodyta Finansinio reglamento 58 straipsnio 2 dalies a arba b punkte.
(127)    Informacija apie valdymo būdus ir nuorodos į Finansinį reglamentą pateikiamos svetainėje „BudgWeb“ https://myintracomm.ec.europa.eu/budgweb/EN/man/budgmanag/Pages/budgmanag.aspx .
(128)    DA – diferencijuotieji asignavimai, NDA – nediferencijuotieji asignavimai.
(129)    ELPA – Europos laisvosios prekybos asociacija.
(130)    Šalių kandidačių ir, kai taikoma, Vakarų Balkanų potencialių kandidačių.
(131)    1 ir 2 antraštinių dalių sumos – tai ES įnašas (iki XX EUR), skirtas Bendrosios įmonės administracinėms išlaidoms padengti. Kita dalis padengiama kitų Bendrosios įmonės narių įnašais, kaip parodyta 3.2.4 skirsnyje.
(132)    Su 1 ir 2 antraštinėmis dalimis susiję mokėjimų asignavimai grindžiami visų atitinkamų įsipareigojimų asignavimų panaudojimu per metus, o 3 antraštinės dalies atveju jie nustatomi atsižvelgiant į netiesioginių veiksmų pobūdį ir mokėjimų tvarkaraštį (išankstinis finansavimas, tarpiniai mokėjimai ir likučio mokėjimas).
(133)    2027 m. 1 ir 2 antraštinėse dalyse pateikiami tų metų įsipareigojimai ir įsipareigojimų telkimas laikotarpio pradžioje dėl likusių Bendrosios įmonės veiklos metų per 2027–20XX m. laikotarpį.
(134)    Apimamas su programa „Europos horizontas“ susijusių veiksmų administravimas. Etato ekvivalentų išlaidos nustatomos remiantis pareigūnams ir (arba) laikiniesiems darbuotojams skirtomis vidutinėmis metinėmis išlaidomis (152 000 EUR) ir sutartininkams skirtomis vidutinėmis metinėmis išlaidomis (86 000 EUR). Reikiamų Komisijos GD darbuotojų skaičiaus nurodymas taip pat yra orientacinio ir neprivalomojo pobūdžio.
(135)    Kitos administracinės išlaidos apima ir infrastruktūros išlaidas, ir su misijomis susijusias išlaidas.
(136)    Bendras visų bendrųjų įmonių, įsteigtų Tarybos reglamentu pagal programą „Europos horizontas“, etato ekvivalentų skaičius 2024–2027 m. bus sumažintas 10 etato ekvivalentų, įvertinus BĮ veiklos veiksmingumą ir deramai atsižvelgiant į įsteigus bendrą netiesioginio aptarnavimo padalinį padidėjusį efektyvumą. Šiuo tikslu peržiūrėtas darbo jėgos tyrimas, apimantis 2024–2027 m. laikotarpį, bus išplatintas iki 2023 m. pabaigos.
(137)    Reikiamų Komisijos GD darbuotojų skaičiaus nurodymas taip pat yra orientacinio ir neprivalomojo pobūdžio.
(138)    CA – sutartininkas („Contract Staff“), LA – vietinis darbuotojas („Local Staff“), SNE – deleguotasis nacionalinis ekspertas („Seconded National Expert“), INT – per agentūrą įdarbintas darbuotojas („agency staff“), JPD – jaunesnysis delegacijos specialistas („Junior Professionals in Delegations“).
(139)    Neviršijant viršutinės ribos, nustatytos išorės darbuotojams, finansuojamiems iš veiklos asignavimų (buvusių BA eilučių).
(140)    Nepiniginiai įnašai natūra turėtų būti pateikti lentelėje tais metais, kai numatoma, kad jie bus patirti.
(141)    Tradiciniai nuosavi ištekliai (muitai, cukraus mokesčiai) turi būti nurodomi grynosiomis sumomis, t. y. iš bendros sumos atskaičius 20 % surinkimo sąnaudų.
(142)    Kaip nurodyta Finansinio reglamento 58 straipsnio 2 dalies a arba b punkte.
(143)    Informacija apie valdymo būdus ir nuorodos į Finansinį reglamentą pateikiamos svetainėje „BudgWeb“ https://myintracomm.ec.europa.eu/budgweb/EN/man/budgmanag/Pages/budgmanag.aspx .
(144)    DA – diferencijuotieji asignavimai, NDA – nediferencijuotieji asignavimai.
(145)    ELPA – Europos laisvosios prekybos asociacija.
(146)    Šalių kandidačių ir, kai taikoma, Vakarų Balkanų potencialių kandidačių.
(147)    1 ir 2 antraštinių dalių sumos – tai ES įnašas (iki 29,878 mln. EUR), skirtas administracinėms Bendrosios įmonės išlaidoms padengti. Kita dalis padengiama kitų Bendrosios įmonės narių įnašais, kaip parodyta 3.2.4 skirsnyje.
(148)    Su 1 ir 2 antraštinėmis dalimis susiję mokėjimų asignavimai grindžiami visų atitinkamų įsipareigojimų asignavimų panaudojimu per metus, o 3 antraštinės dalies atveju jie nustatomi atsižvelgiant į netiesioginių veiksmų pobūdį ir mokėjimų tvarkaraštį (išankstinis finansavimas, tarpiniai mokėjimai ir likučio mokėjimas).
(149)    2027 m. 1 ir 2 antraštinėse dalyse pateikiami tų metų įsipareigojimai ir įsipareigojimų telkimas laikotarpio pradžioje dėl likusių Bendrosios įmonės veiklos metų per 2027–2031 m. laikotarpį.
(150)    Apimamas su programa „Europos horizontas“ susijusių veiksmų administravimas. Etato ekvivalentų išlaidos nustatomos remiantis vidutinėmis metinėmis išlaidomis, kurios nuo 2021 m. sausio mėn. naudojamos nuolatinių darbuotojų darbo užmokesčiui (0,127 EUR), sutartininkų darbo užmokesčiui (0,057 EUR) ir kitoms su pastatais susijusioms administracinėms išlaidoms (0,0255 EUR) bei netiesioginių mokslinių tyrimų personalo IT išlaidoms padengti. 2022–2027 m. taikomas metinis 2 proc. indeksavimas. Reikiamų Komisijos GD darbuotojų skaičiaus nurodymas yra orientacinio ir neprivalomojo pobūdžio.
(151)    Bendras visų bendrųjų įmonių, įsteigtų Tarybos reglamentu pagal programą „Europos horizontas“, etato ekvivalentų skaičius 2024–2027 m. bus sumažintas 10 etato ekvivalentų, įvertinus BĮ veiklos veiksmingumą ir deramai atsižvelgiant į įsteigus bendrą netiesioginio aptarnavimo padalinį padidėjusį efektyvumą. Šiuo tikslu peržiūrėtas darbo jėgos tyrimas, apimantis 2024–2027 m. laikotarpį, bus išplatintas iki 2023 m. pabaigos.
(152)    Reikiamų Komisijos GD darbuotojų skaičiaus nurodymas taip pat yra orientacinio ir neprivalomojo pobūdžio.
(153)    CA – sutartininkas („Contract Staff“), LA – vietinis darbuotojas („Local Staff“), SNE – deleguotasis nacionalinis ekspertas („Seconded National Expert“), INT – per agentūrą įdarbintas darbuotojas („agency staff“), JPD – jaunesnysis delegacijos specialistas („Junior Professionals in Delegations“).
(154)    Neviršijant viršutinės ribos, nustatytos išorės darbuotojams, finansuojamiems iš veiklos asignavimų (buvusių BA eilučių).
(155)    Nepiniginiai įnašai natūra turėtų būti pateikti lentelėje tais metais, kai numatoma, kad jie bus patirti.
(156)    Tradiciniai nuosavi ištekliai (muitai, cukraus mokesčiai) turi būti nurodomi grynosiomis sumomis, t. y. iš bendros sumos atskaičius 20 % surinkimo sąnaudų.
(157)    Kaip nurodyta Finansinio reglamento 58 straipsnio 2 dalies a arba b punkte.
(158)    2 NVI BĮ mokslinis komitetas nustatė, kad siekiant sėkmingo viešojo ir privačiojo sektorių bendradarbiavimo pageidautina anksti pradėti dialogą su reguliavimo institucijomis. 2 NVI BĮ mokslinio komiteto rekomendacijos dėl viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės finansavimo – kodėl tema galiausiai tinkama tokiam finansavimo modeliui, https://www.imi.europa.eu/sites/default/files/uploads/documents/About-IMI/Governance/sc/SCrecommendations_PPPfunding.pdf.
(159)    Informacija apie valdymo būdus ir nuorodos į Finansinį reglamentą pateikiamos svetainėje „BudgWeb“ https://myintracomm.ec.europa.eu/budgweb/EN/man/budgmanag/Pages/budgmanag.aspx .
(160)    DA – diferencijuotieji asignavimai, NDA – nediferencijuotieji asignavimai.
(161)    ELPA – Europos laisvosios prekybos asociacija.
(162)    Šalių kandidačių ir, kai taikoma, Vakarų Balkanų potencialių kandidačių.
(163)    1 ir 2 antraštinių dalių sumos – tai ES įnašas (iki 30 212 mln. EUR), skirtas administracinėms Bendrosios įmonės išlaidoms padengti. Kita dalis padengiama kitų Bendrosios įmonės narių įnašais, kaip parodyta 3.2.4 skirsnyje.
(164)    Su 1 ir 2 antraštinėmis dalimis susiję mokėjimų asignavimai grindžiami visų atitinkamų įsipareigojimų asignavimų panaudojimu per metus, o 3 antraštinės dalies atveju jie nustatomi atsižvelgiant į netiesioginių veiksmų pobūdį ir mokėjimų tvarkaraštį (išankstinis finansavimas, tarpiniai mokėjimai ir likučio mokėjimas).
(165)    2027 m. 1 ir 2 antraštinėse dalyse pateikiami tų metų įsipareigojimai ir įsipareigojimų telkimas laikotarpio pradžioje dėl likusių Bendrosios įmonės veiklos metų per 2027–2031 m. laikotarpį.
(166)    Apimamas su programa „Europos horizontas“ susijusių veiksmų administravimas. Etato ekvivalentų išlaidos nustatomos remiantis vidutinėmis metinėmis išlaidomis, kurios nuo 2021 m. sausio mėn. naudojamos nuolatinių darbuotojų darbo užmokesčiui (0,127 EUR), sutartininkų darbo užmokesčiui (0,057 EUR) ir kitoms su pastatais susijusioms administracinėms išlaidoms (0,0255 EUR) bei netiesioginių mokslinių tyrimų personalo IT išlaidoms padengti. 2022–2027 m. taikomas metinis 2 proc. indeksavimas. Reikiamų Komisijos GD darbuotojų skaičiaus nurodymas yra orientacinio ir neprivalomojo pobūdžio.
(167)    Bendras visų bendrųjų įmonių, įsteigtų Tarybos reglamentu pagal programą „Europos horizontas“, etato ekvivalentų skaičius 2024–2027 m. bus sumažintas 10 etato ekvivalentų, įvertinus BĮ veiklos veiksmingumą ir deramai atsižvelgiant į įsteigus bendrą netiesioginio aptarnavimo padalinį padidėjusį efektyvumą. Šiuo tikslu peržiūrėtas darbo jėgos tyrimas, apimantis 2024–2027 m. laikotarpį, bus išplatintas iki 2023 m. pabaigos.
(168)    Reikiamų Komisijos GD darbuotojų skaičiaus nurodymas taip pat yra orientacinio ir neprivalomojo pobūdžio.
(169)    CA – sutartininkas („Contract Staff“), LA – vietinis darbuotojas („Local Staff“), SNE – deleguotasis nacionalinis ekspertas („Seconded National Expert“), INT – per agentūrą įdarbintas darbuotojas („agency staff“), JPD – jaunesnysis delegacijos specialistas („Junior Professionals in Delegations“).
(170)    Neviršijant viršutinės ribos, nustatytos išorės darbuotojams, finansuojamiems iš veiklos asignavimų (buvusių BA eilučių).
(171)    Nepiniginiai įnašai natūra turėtų būti pateikti lentelėje tais metais, kai numatoma, kad jie bus patirti.
(172)    Tradiciniai nuosavi ištekliai (muitai, cukraus mokesčiai) turi būti nurodomi grynosiomis sumomis, t. y. iš bendros sumos atskaičius 20 % surinkimo sąnaudų.
(173)    Kaip nurodyta Finansinio reglamento 58 straipsnio 2 dalies a arba b punkte.
(174)    Europos Komisija (2018 m.) Bendrosios įmonės ECSEL (2014–2016 m.), veikiančios pagal programą „Horizontas 2020“, tarpinis vertinimas. Galutinė ataskaita.
(175)    Galutinių naudotojų pramonės šakos, galinčios kurti ir gaminti sistemas.
(176)    Šiuo metu vykstančiame EK ir valstybių narių dialoge sprendžiami derinimo ir supaprastinimo klausimai.
(177)    Informacija apie valdymo būdus ir nuorodos į Finansinį reglamentą pateikiamos svetainėje „BudgWeb“ https://myintracomm.ec.europa.eu/budgweb/EN/man/budgmanag/Pages/budgmanag.aspx .
(178)    DA – diferencijuotieji asignavimai, NDA – nediferencijuotieji asignavimai.
(179)    ELPA – Europos laisvosios prekybos asociacija.
(180)    Šalių kandidačių ir, kai taikoma, Vakarų Balkanų potencialių kandidačių.
(181)

   1 ir 2 antraštinių dalių sumos – tai ES įnašas (iki 22 090,000 EUR), skirtas Bendrosios įmonės administracinėms išlaidoms padengti. Kita dalis padengiama kitų Bendrosios įmonės narių įnašais, kaip parodyta 3.2.4 skirsnyje.

(182)

   Su 1 ir 2 antraštinėmis dalimis susiję mokėjimų asignavimai grindžiami visų atitinkamų įsipareigojimų asignavimų panaudojimu per metus, o 3 antraštinės dalies atveju jie nustatomi atsižvelgiant į netiesioginių veiksmų pobūdį ir mokėjimų tvarkaraštį (išankstinis finansavimas, tarpiniai mokėjimai ir likučio mokėjimas).

(183)

   2027 m. 1 ir 2 antraštinėse dalyse pateikiami tų metų įsipareigojimai ir įsipareigojimų telkimas laikotarpio pradžioje dėl likusių Bendrosios įmonės veiklos metų per 2027–2031 m. laikotarpį.

(184)

   Projektų pasiūlymų ir projektų peržiūrų vertinimo išlaidos nėra padengiamos pagal 2 antraštinę dalį, o turi būti padengtos pagal 3 antraštinę dalį.

(185)

   Apimamas su programa „Europos horizontas“ susijusių veiksmų administravimas. Etato ekvivalentų išlaidos nustatomos remiantis vidutinėmis metinėmis išlaidomis, kurios nuo 2021 m. sausio mėn. naudojamos nuolatinių darbuotojų darbo užmokesčiui (0,127 EUR), sutartininkų darbo užmokesčiui (0,057 EUR) ir kitoms su pastatais susijusioms administracinėms išlaidoms (0,0255 EUR) bei netiesioginių mokslinių tyrimų personalo IT išlaidoms padengti. 2022–2027 m. taikomas metinis 2 proc. indeksavimas. Reikiamų Komisijos GD darbuotojų skaičiaus nurodymas yra orientacinio ir neprivalomojo pobūdžio.

(186)    Nurodytu darbuotojų skaičiumi neatsižvelgiama į galimą centralizuoto visų finansinių įnašų valdymo įgyvendinimą. Įdiegus tokią sistemą, gali reikėti apsvarstyti galimybę padidinti darbuotojų skaičių.
(187)    Reikiamų Komisijos GD darbuotojų skaičiaus nurodymas taip pat yra orientacinio ir neprivalomojo pobūdžio.
(188)    CA – sutartininkas („Contract Staff“), LA – vietinis darbuotojas („Local Staff“), SNE – deleguotasis nacionalinis ekspertas („Seconded National Expert“), INT – per agentūrą įdarbintas darbuotojas („agency staff“), JPD – jaunesnysis delegacijos specialistas („Junior Professionals in Delegations“).
(189)    Neviršijant viršutinės ribos, nustatytos išorės darbuotojams, finansuojamiems iš veiklos asignavimų (buvusių BA eilučių).
(190)

   Bazinių skaitmeninių technologijų bendrosios įmonės atveju, išskyrus Komisiją, prie administracinių išlaidų padengimo prisidės tik privatūs nariai, o ne dalyvaujančios valstybės.

(191)    Tradiciniai nuosavi ištekliai (muitai, cukraus mokesčiai) turi būti nurodomi grynosiomis sumomis, t. y. iš bendros sumos atskaičius 20 % surinkimo sąnaudų.
(192)    Kaip nurodyta Finansinio reglamento 58 straipsnio 2 dalies a arba b punkte.
(193)    „Bendras Europos dangus: kultūra pakito, tačiau bendras dangus nesukurtas“, Europos Audito Rūmų specialioji ataskaita Nr. 18/2018.
(194)    „ES reglamentavimas siekiant modernizuoti oro eismo valdymą turi pridėtinę vertę, tačiau finansavimas iš esmės buvo nereikalingas“, Europos Audito Rūmų specialioji ataskaita Nr. 11/2019.
(195)    Pakeistas Komisijos pasiūlymas dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento dėl Bendro Europos dangaus iniciatyvos įgyvendinimo, COM(2020) 579.
(196)    Daugiau informacijos apie būtinas proveržio technologijas pateikiama 6 priede.
(197)    COM(2019) 640 final.
(198)    Remiantis ekonomine analize ir prognozėmis, parengtomis siekiant pagrįsti naujausią 2020 m. leidimo Europos oro eismo valdymo pagrindinį planą.
(199)    Komisijos tarnybų darbinis dokumentas. Bendrųjų įmonių, veikiančių pagal programą „Horizontas 2020“, tarpinis vertinimas {SWD(2017) 339 final}.
(200)    Informacija apie valdymo būdus ir nuorodos į Finansinį reglamentą pateikiamos svetainėje „BudgWeb“ https://myintracomm.ec.europa.eu/budgweb/EN/man/budgmanag/Pages/budgmanag.aspx .
(201)    DA – diferencijuotieji asignavimai, NDA – nediferencijuotieji asignavimai.
(202)    ELPA – Europos laisvosios prekybos asociacija.
(203)    Šalių kandidačių ir, kai taikoma, Vakarų Balkanų potencialių kandidačių.
(204)    1 ir 2 antraštinių dalių sumos – tai ES įnašas (iki 30 mln. EUR), skirtas administracinėms Bendrosios įmonės išlaidoms padengti. Kita dalis padengiama kitų Bendrosios įmonės narių įnašais, kaip parodyta 3.2.4 skirsnyje.
(205)    Su 1 ir 2 antraštinėmis dalimis susiję mokėjimų asignavimai grindžiami visų atitinkamų įsipareigojimų asignavimų panaudojimu per metus, o 3 antraštinės dalies atveju jie nustatomi atsižvelgiant į netiesioginių veiksmų pobūdį ir mokėjimų tvarkaraštį (išankstinis finansavimas, tarpiniai mokėjimai ir likučio mokėjimas).
(206)    2027 m. 1 ir 2 antraštinėse dalyse pateikiami tų metų įsipareigojimai ir įsipareigojimų telkimas laikotarpio pradžioje dėl likusių Bendrosios įmonės veiklos metų per 2027–2031 m. laikotarpį.
(207)    Apimamas su programa „Europos horizontas“ susijusių veiksmų administravimas. Etato ekvivalentų išlaidos nustatomos remiantis vidutinėmis AD išlaidomis per metus (152 000 EUR) ir CA (82 000 EUR). Reikiamų Komisijos GD darbuotojų skaičiaus nurodymas taip pat yra orientacinio ir neprivalomojo pobūdžio.
(208)    Bendras visų bendrųjų įmonių, įsteigtų Tarybos reglamentu pagal programą „Europos horizontas“, etato ekvivalentų skaičius 2024–2027 m. bus sumažintas 10 etato ekvivalentų, įvertinus BĮ veiklos veiksmingumą ir deramai atsižvelgiant į įsteigus bendrą netiesioginio aptarnavimo padalinį padidėjusį efektyvumą. Šiuo tikslu peržiūrėtas darbo jėgos tyrimas, apimantis 2024–2027 m. laikotarpį, bus išplatintas iki 2023 m. pabaigos.
(209)    Reikiamų Komisijos GD darbuotojų skaičiaus nurodymas taip pat yra orientacinio ir neprivalomojo pobūdžio.
(210)    CA – sutartininkas („Contract Staff“), LA – vietinis darbuotojas („Local Staff“), SNE – deleguotasis nacionalinis ekspertas („Seconded National Expert“), INT – per agentūrą įdarbintas darbuotojas („agency staff“), JPD – jaunesnysis delegacijos specialistas („Junior Professionals in Delegations“).
(211)    Neviršijant viršutinės ribos, nustatytos išorės darbuotojams, finansuojamiems iš veiklos asignavimų (buvusių BA eilučių).
(212)    2021 m. administracinės išlaidos padengiamos įnašais pagal dabartinę programą „Horizontas 2020“. Taigi šis skaičius nepridedamas prie programos „Europos horizontas“ biudžeto skaičiavimų.
(213)    Nepiniginiai įnašai natūra turėtų būti pateikti lentelėje tais metais, kai numatoma, kad jie bus patirti.
(214)    Tradiciniai nuosavi ištekliai (muitai, cukraus mokesčiai) turi būti nurodomi grynosiomis sumomis, t. y. iš bendros sumos atskaičius 20 % surinkimo sąnaudų.
(215)    Kaip nurodyta Finansinio reglamento 58 straipsnio 2 dalies a arba b punkte.
(216)    Informacija apie valdymo būdus ir nuorodos į Finansinį reglamentą pateikiamos svetainėje „BudgWeb“ https://myintracomm.ec.europa.eu/budgweb/EN/man/budgmanag/Pages/budgmanag.aspx .
(217)    DA – diferencijuotieji asignavimai, NDA – nediferencijuotieji asignavimai.
(218)    ELPA – Europos laisvosios prekybos asociacija.
(219)    Šalių kandidačių ir, kai taikoma, Vakarų Balkanų potencialių kandidačių.
(220)    1 ir 2 antraštinių dalių sumos – tai ES įnašas (iki 13 929,000 EUR), skirtas administracinėms Bendrosios įmonės išlaidoms padengti. Kita dalis padengiama kitų Bendrosios įmonės narių įnašais, kaip parodyta 3.2.4 skirsnyje.
(221)    Su 1 ir 2 antraštinėmis dalimis susiję mokėjimų asignavimai grindžiami visų atitinkamų įsipareigojimų asignavimų panaudojimu per metus, o 3 antraštinės dalies atveju jie nustatomi atsižvelgiant į netiesioginių veiksmų pobūdį ir mokėjimų tvarkaraštį (išankstinis finansavimas, tarpiniai mokėjimai ir likučio mokėjimas).
(222)    2027 m. 1 ir 2 antraštinėse dalyse pateikiami tų metų įsipareigojimai ir įsipareigojimų telkimas laikotarpio pradžioje dėl likusių Bendrosios įmonės veiklos metų per 2027–2031 m. laikotarpį.
(223)    Projektų pasiūlymų ir projektų peržiūrų vertinimo išlaidos nėra padengiamos pagal 2 antraštinę dalį, o turi būti padengtos pagal 3 antraštinę dalį.
(224)    Apimamas su programa „Europos horizontas“ susijusių veiksmų administravimas. Etato ekvivalentų išlaidos nustatomos remiantis vidutinėmis metinėmis išlaidomis, kurios nuo 2021 m. sausio mėn. naudojamos nuolatinių darbuotojų darbo užmokesčiui (0,127 EUR), sutartininkų darbo užmokesčiui (0,057 EUR) ir kitoms su pastatais susijusioms administracinėms išlaidoms (0,0255 EUR) bei netiesioginių mokslinių tyrimų personalo IT išlaidoms padengti. 2022–2027 m. taikomas metinis 2 proc. indeksavimas. Reikiamų Komisijos GD darbuotojų skaičiaus nurodymas taip pat yra orientacinio ir neprivalomojo pobūdžio.
(225)    Etato ekvivalentų išlaidos nustatomos remiantis vidutinėmis metinėmis išlaidomis, kurios nuo 2021 m. sausio mėn. naudojamos nuolatinių darbuotojų darbo užmokesčiui (0,127 EUR), sutartininkų darbo užmokesčiui (0,057 EUR) ir kitoms su pastatais susijusioms administracinėms išlaidoms (0,0255 EUR) bei netiesioginių mokslinių tyrimų personalo IT išlaidoms padengti. 2022–2027 m. taikomas metinis 2 proc. indeksavimas.
(226)    Reikiamų Komisijos GD darbuotojų skaičiaus nurodymas taip pat yra orientacinio ir neprivalomojo pobūdžio.
(227)    CA – sutartininkas („Contract Staff“), LA – vietinis darbuotojas („Local Staff“), SNE – deleguotasis nacionalinis ekspertas („Seconded National Expert“), INT – per agentūrą įdarbintas darbuotojas („agency staff“), JPD – jaunesnysis delegacijos specialistas („Junior Professionals in Delegations“).
(228)    Neviršijant viršutinės ribos, nustatytos išorės darbuotojams, finansuojamiems iš veiklos asignavimų (buvusių BA eilučių).
(229)    Tradiciniai nuosavi ištekliai (muitai, cukraus mokesčiai) turi būti nurodomi grynosiomis sumomis, t. y. iš bendros sumos atskaičius 20 % surinkimo sąnaudų.
Top

Briuselis, 2021 02 23

COM(2021) 87 final

PRIEDAI

prie

Pasiūlymo dėl TARYBOS REGLAMENTO

kuriuo pagal programą „Europos horizontas“ steigiamos bendrosios įmonės

{SEC(2021) 100 final} - {SWD(2021) 37 final} - {SWD(2021) 38 final}


I PRIEDAS

Netaršios aviacijos bendrosios įmonės nariai steigėjai

(1)„Aciturri Aeronáutica S.L.U.“ – pagal Ispanijos teisę registruota bendrovė (registracijos numeris BU12351), kurios registruotos buveinės adresas yra P.I. Bayas, calle Ayuelas 22, 09200 Miranda de Ebro (Burgos), Ispanija

(2)„Aernnova Aerospace SAU.“ – pagal Ispanijos teisę registruota bendrovė (registracijos numeris VI6749), kurios registruotos buveinės adresas yra Parque Tecnológico de Álava, C/ Leonardo da Vinci num. 13, Miñano (Álava), Ispanija

(3)„Airbus SE“ – pagal Prancūzijos teisę registruota bendrovė (registracijos numeris 383 474 814), kurios registruotos buveinės adresas yra 1 Rond-Point Maurice Bellonte, 31707 Blagnac, Prancūzija

(4)„Centro Italiano Ricerche Aerospaziali SCPA“ (CIRA) – pagal Italijos teisę registruota bendrovė (registracijos numeris 128446), kurios registruotos buveinės adresas yra Via Maiorise 1, Capua-Caserta 81043, Italija

(5)„Dassault Aviation SA“ – pagal Prancūzijos teisę registruota bendrovė (registracijos numeris 712042456), kurios registruotos buveinės adresas yra 9 Rond-Point des Champs-Elysées Marcel-Dassault, 78008 Paris, Prancūzija

(6)„Deutsches Zentrum für Luft- und Raumfahrt e.V.“ (DLR) – pagal Vokietijos teisę registruota organizacija (registracijos numeris VR2780), kurios registruotos buveinės adresas yra Linder Höhe, 51147 Köln, Vokietija

(7)„Fraunhofer-Gesellschaft zur Förderung der Angewandten Forschung e.V.“ – pagal Vokietijos teisę registruota organizacija (registracijos numeris VR4461), kurios registruotos buveinės adresas yra 27C Hansastrasse, 80686 München, Vokietija

(8)„Fokker Technologies Holding BV“ – pagal Nyderlandų teisę registruota bendrovė (registracijos numeris 50010964), kurios registruotos buveinės adresas yra Industrieweg 4, 3351 LB Papendrecht, Nyderlandai

(9)„GE Avio S.r.l.“ – pagal Italijos teisę registruota bendrovė (registracijos numeris 1170622CF10898340012), kurios registruotos buveinės adresas yra Rivalta di Torino (TO), Via I Maggio no. 99, Italija

(10)„GKN Aerospace Sweden AB“ – pagal Švedijos teisę registruota bendrovė (registracijos numeris 5560290347), kurios registruotos buveinės adresas yra Flygmotorvägen 1, SE-461 81 Trollhättan, Švedija

(11)„Honeywell International s.r.o.“ – pagal Čekijos teisę registruota bendrovė (registracijos numeris 27617793), kurios registruotos buveinės adresas yra V Parku 2325/18, 148 00 Praha 4 – Chodov, Praha, Čekijos Respublika

(12)„Industria de Turbo Propulsores S.A.U.“ – pagal Ispanijos teisę registruota bendrovė (registracijos numeris BI5062), kurios registruotos buveinės adresas yra Parque Tecnológico, Edificio 300, 48170 Zamudio, Ispanija

(13)„Leonardo SpA“ – pagal Italijos teisę registruota bendrovė (registracijos numeris 7031), kurios registruotos buveinės adresas yra Piazza Monte Grappa 4, 00195 Roma, Italija

(14)„Liebherr-Aerospace & Transportation SAS“ – pagal Prancūzijos teisę registruota bendrovė (registracijos numeris 552016834), kurios registruotos buveinės adresas yra 408 avenue des Etats-Unis, 31016 Toulouse Cedex 2, Prancūzija

(15)„Lufthansa Technik AG“ – pagal Vokietijos teisę registruota bendrovė (registracijos numeris HRB 56865), kurios registruotos buveinės adresas yra Weg beim Jäger 193, 22335 Hamburg, Vokietija

(16)„MTU Aero Engines AG“ – pagal Vokietijos teisę registruota bendrovė (registracijos numeris HRB 157206), kurios registruotos buveinės adresas yra Dachauer Str. 665, 80995 München, Vokietija

(17)„National Institute for Aerospace Research“ (INCAS) – pagal Rumunijos teisę registruotas juridinis asmuo (registracijos numeris J40649215071991), kurio registruotos buveinės adresas yra B-dul Iuliu Maniu no. 220, sect 6, 061126 Bucureşti, Rumunija

(18)„Office National d'Etudes et de Recherches Aérospatiales“ (ONERA) – pagal Prancūzijos teisę registruota įstaiga (registracijos numeris 775722879), kurios registruotos buveinės adresas yra BP 80100 - 91123 Palaiseau, Prancūzija

(19)„Piaggio Aero Industries“* – pagal Italijos teisę registruota bendrovė (registracijos numeris 903062), kurios registruotos buveinės adresas yra Viale Generale Disegna, 1, 17038 Villanova d’Albenga, Savona, Italija

(20)„Pipistrel Vertical Solutions d.o.o“ – pagal Slovėnijos teisę registruota bendrovė (registracijos numeris 7254466000), kurios registruotos buveinės adresas yra Vipavska cesta 2, SI-5270 Ajdovščina, Slovėnija

(21)„Rolls-Royce Deutschland Ltd & Co KG“ – pagal Vokietijos teisę registruota bendrovė (registracijos numeris HRA 2731P), kurios registruotos buveinės adresas yra Eschenweg 11, Dahlewitz, 15827 Blankenfelde-Mahlow, Vokietija

(22)„Safran“ – pagal Prancūzijos teisę registruota bendrovė (registracijos numeris 562 082 909), kurios registruotos buveinės adresas yra 2, Bvd. du General Martial-Valin, 75015 Paris, Prancūzija

(23)„Stichting Nationaal Lucht- en Ruimtevaartlaboratorium“ – pagal Nyderlandų teisę registruota organizacija (registracijos numeris 41150373), kurios registruotos buveinės adresas yra Anthony Fokkerweg 2, 1059 CM Amsterdam, Nyderlandai

(24)„Thales AVS France SAS“ – pagal Prancūzijos teisę registruota bendrovė (registracijos numeris 612039495), kurios registruotos buveinės adresas yra 75-77 Avenue Marcel Dassault, 33700 Mérignac, Prancūzija

(25)United Technologies Research Centre Ireland, Ltd – pagal Airijos teisę registruota bendrovė (registracijos numeris 472601), kurios registruotos buveinės adresas yra Penrose Business Centre (Fourth Floor), Penrose Wharf, Cork T23 XN53, Airija

(26)„University of Patras“ – pagal Graikijos teisę registruotas juridinis asmuo (registracijos numeris EL998219694 (PVM)), kurio registruotos buveinės adresas yra University Campus, 26504  Rio Achaia, Graikija    

II PRIEDAS

Europos geležinkelių bendrosios įmonės nariai steigėjai

(1)„Administrador de Infraestructuras Ferroviarias“ (ADIF) (Entidad Pública Empresarial) – pagal Ispanijos teisę registruota bendrovė (registracijos numeris Q2801660H), kurios registruotos buveinės adresas yra Calle Sor Ángela de la Cruz, 3, 28020 Madrid, Ispanija

(2)„Alstom Transport SA“ – pagal Prancūzijos teisę registruota bendrovė (registracijos numeris 389 191 982), kurios registruotos buveinės adresas yra 48, rue Albert Dhalenne, 93482 Saint-Ouen, Prancūzija

(3)ANGELRAIL – bendrovės „MER MEC S.p.A.“ vadovaujamas konsorciumas, registruotas pagal Italijos teisę (registracijos numeris 05033050963), kurio registruotos buveinės adresas yra Monopoli (BA) 70043 Via Oberdan, 70, Italija

(4)„AŽD Praha s.r.o.“ – pagal Čekijos teisę registruota bendrovė (registracijos numeris 48029483), kurios registruotos buveinės adresas yra Žirovnická 3146/2, Záběhlice, 106 00, Praha 10, Čekijos Respublika

(5)„Construcciones y Auxiliar de Ferrocarriles, S.A.“ (CAF) – pagal Ispanijos teisę registruota bendrovė (registracijos numeris: 983 tomas, p. 144, lapo Nr. SS-329, įrašo Nr. 239ª), kurios registruotos buveinės adresas yra calle José Miguel Iturrioz nº 26, 20200, Beasain (Gipuzkoa), Ispanija

(6)„Asociación Centro Tecnológico CEIT“ – pagal Ispanijos teisę registruotas juridinis asmuo (registracijos numeris 28/1986; Baskų krašto autonominės srities valdžios sektoriaus asociacijų registras), kurio registruotos buveinės adresas yra Paseo Manuel Lardizabal nº 15, Donostia-San Sebastián, Ispanija

(7)„České dráhy, a.s.“ – pagal Čekijos teisę registruota bendrovė (registracijos numeris 70994226, įrašyta į Prahos municipalinio teismo vedamo prekybos registro B skirsnį, įrašo Nr. 8039), kurios registruotos buveinės adresas yra Praha 1, Nábřeží L. Svobody 1222, pašto kodas 110 15, Čekijos Respublika

(8)„Deutsche Bahn AG“, Vokietija

(9)„Deutsches Zentrum für Luft- und Raumfahrt e.V.“ (DLR) – pagal Vokietijos teisę registruota organizacija (registracijos numeris VR 2780, Amtsgericht Bonn), kurios registruotos buveinės adresas yra Linder Höhe, 51147 Köln, Vokietija

(10)„European Smart Green Rail Joint Venture“ (eSGR JV) – bendroji įmonė, atstovaujama bendrovės „Centro de Estudios de Materiales y Control de Obra S.A“ (CEMOSA) ir registruota pagal Ispanijos teisę (registracijos numeris A-29021334), kurios registruotos buveinės adresas yra Benaque 9, 29004 Málaga, Ispanija

(11)„Faiveley Transport SAS“ – pagal Prancūzijos teisę registruota bendrovė (registracijos numeris 323 288 563 RCS Nanterre), kurios registruotos buveinės adresas yra 3 Rue du 19 Mars 1962, 92230 Gennevilliers, Prancūzija

(12)„Ferrovie dello Stato Italiane S.p.A.“ (FSI) – pagal Italijos teisę registruota bendrovė (registracijos numeris R.E.A. 962805), kurios registruotos buveinės adresas yra Piazza della Croce Rossa 1, 00161 Roma, Italija

(13)„Hitachi Rail STS S.p.A.“ – pagal Italijos teisę registruota bendrovė (registracijos numeris R.E.A. GE421689), kurios registruota buveinė yra Genujoje, Italijoje

(14)INDRA SISTEMAS S.A. – pagal Ispanijos teisę registruota bendrovė (registracijos numeris A-28599033), kurios registruotos buveinės adresas yra Avenida de Bruselas nº 35, 28108 Alcobendas, Madrid, Ispanija

(15)PATENTES TALGO S.L.U. – pagal Ispanijos teisę registruota bendrovė (registracijos numeris B-84528553), kurios registruotos buveinės adresas yra Paseo del tren Talgo, nº 2, 28290 Las Rozas de Madrid, Madrid, Ispanija

(16)„Jernbanedirektorate“ (Norvegijos geležinkelių valdyba), Oslas, Norvegija.

(17)„Knorr-Bremse Systems für Schienenfahrzeuge GmbH“ – pagal Vokietijos teisę registruota bendrovė (registracijos numeris HRB91181), kurios registruotos buveinės adresas yra Moosacher Str. 8, 80809 München, Vokietija

(18)„Österreichische Bundesbahnen-Holding Aktiengesellschaft“ (ÖBB-Holding AG) – pagal Austrijos teisę registruota bendrovė (registracijos numeris FN 247642f), kurios registruotos buveinės adresas yra Am Hauptbahnhof 2, 1100 Wien, Austrija

(19)„Polskie Koleje Państwowe Spółka Akcyjna“ (PKP) – pagal Lenkijos teisę registruota bendrovė (registracijos numeris 0000019193), kurios registruotos buveinės adresas yra Al. Jerozolimskie 142A, 02-305 Warszawa, Lenkija

(20)„ProRail B.V.“ ir „NS Groep N.V.“

„ProRail B.V.“ – pagal Nyderlandų teisę registruota bendrovė (registracijos numeris 30124359), kurios registruota buveinė yra Utrechte (DIK Nr. 998208668), Nyderlanduose

„NS Groep N.V.“ – pagal Nyderlandų teisę registruota bendrovė (registracijos numeris 30124358), kurios registruota buveinė yra Utrechte (DIK Nr. 892354217), Nyderlanduose

(21)„Siemens Mobility GmbH“ – pagal Vokietijos teisę registruota bendrovė (registracijos numeris HRB 237219), kurios registruotos buveinės adresas yra Otto-Hahn-Ring 6, München, Vokietija

(22)„Société nationale des chemins de fer français“ (SNCF) – pagal Prancūzijos teisę registruota akcinė bendrovė (registracijos numeris 552 049 447), kurios registruotos buveinės adresas yra 2 Place aux Étoiles, 93200 Saint-Denis, Prancūzija

(23)„Strukton Rail Nederland B.V.“ – pagal Nyderlandų teisę registruota bendrovė (registracijos numeris 30139439; Utrechto prekybos rūmai), Nyderlandai

(24)„THALES SIX GTS France SAS“ – pagal Prancūzijos teisę registruota bendrovė (registracijos numeris 383 470 937), kurios registruotos buveinės adresas yra 4 Avenue des Louvresses, 92230 Gennevilliers, Prancūzija

(25)„Trafikverket“ – pagal Švedijos teisę registruota viešojo sektoriaus įstaiga (registracijos numeris 202100-6297), kurios registruotos buveinės adresas yra 781 89 Borlänge, Švedija

(26)„voestalpine Railway Systems GmbH“ – pagal Austrijos teisę registruota bendrovė (registracijos numeris FN 126714w), kurios registruotos buveinės adresas yra Kerpelystrasse 199, 8700 Leoben, Austrija

III PRIEDAS

Bendro Europos dangaus oro eismo valdymo mokslinių tyrimų bendrosios įmonės (SESAR 3) nariai steigėjai

(1)AEROPORTS DE PARIS – pagal Prancūzijos teisę registruota akcinė bendrovė (registracijos numeris 552 016 628; RCS Bobigny), kurios registruotos buveinės adresas yra 1 Rue de France, 93290 Tremblay-en-France

(2)„Air Navigation Services of the Czech Republic“ (ANS CR) – pagal Čekijos Respublikos įstatymus įsteigta ir valdoma valstybės įmonė, kurios registruotos buveinės adresas yra Navigační 787, 252 61 Jeneč, Čekijos Respublika (įmonės kodas 497 10 371, PVM mokėtojo kodas CZ699004742, užregistruota Prahos municipalinio teismo administruojamo prekybos registro A skirsnyje, įrašo Nr. 10771)

(3)Oro eismo paslaugų administracija BULATSA – pagal Bulgarijos teisę registruota valstybės įmonė (registracijos numeris 000697179), kurios registruotos buveinės adresas yra 1 Brussels bld., 1540 Sofia, Bulgarija

(4)„Airbus SAS“ – pagal Prancūzijos teisę registruota bendrovė (registracijos numeris 383 474 814, R.C.S. Toulouse), kurios registruotos buveinės adresas yra 2 Rond Point Émile Dewoitine 31700 Blagnac, Prancūzija

(5)„AT-One Consortium“, kurį sudaro:

(a)„Deutsches Zentrum fur Luft- und Raumfahrt e.V.“ (DLR) – pagal Vokietijos Federacinės Respublikos įstatymus asociacijų registre registruota asociacija (registracijos numeris VR 2780), kurios registruota buveinė yra Kelne, Vokietijoje, adresas – Linder Hoehe, 51147 Köln, Vokietija,    

(b)„Stichting Nationaal Lucht- en Ruimtevaartlaboratorium“ (NLR) – pagal Nyderlandų teisę prekybos rūmuose registruota įstaiga (registracijos numeris 41150373), kurios registruota buveinė yra Amsterdame, Nyderlanduose, adresas – Anthony Fokkerweg 2, 1059 CM Amsterdam, Nyderlandai

(6)„Avinor AS“ – pagal Norvegijos teisę registruota bendrovė (registracijos numeris 985 198 292), kurios registruota buveinė yra Osle, Norvegijoje

(7)„Boeing Aerospace Spain, SL“ – pagal Ispanijos teisę registruota bendrovė (PVM mokėtojo kodas B-83053835), kurios registruotos buveinės adresas yra Avenida Sur del Aeropuerto de Barajas 38, Madrid, 28042, Ispanija

(8)„Centro Italiano Ricerche Aerospaziali SCpA“ (CIRA) – pagal Italijos teisę registruota bendrovė (registracijos numeris CE-128446), kurios registruotos buveinės adresas yra Via Maiorise snc, Capua-Caserta 81043, Italija

(9)„DFS Deutsche Flugsicherung GmbH“ – pagal privatinę teisę registruota bendrovė (registracijos numeris HRB 34977), kurios registruota buveinė yra Langene (Hesene), Vokietijoje

(10)„Drone Alliance Europe“ – pagal Belgijos teisę registruota (registracijos numeris 0693.860.794) ne pelno organizacija (Association sans but lucrative / Vereniging zonder winstoogmerk), kurios registruotos buveinės adresas yra rue Breydel 34 – 36, 1040 Bruxelles / Brussels, Belgija

(11)„Ecole Nationale de l’Aviation Civile“ (ENAC) – pagal Prancūzijos teisę registruotas juridinis asmuo (registracijos numeris n°193 112 562 00015), kurio registruotos buveinės adresas yra 7 avenue Edouard Belin, CS 54005 – 31055 TOULOUSE cedex 4, Prancūzija

(12)„ENAV S.p.A.“ – pagal Italijos įstatymus registruota akcinė bendrovė (registracijos numeris R.E.A. 965162), kurios registruotos buveinės adresas yra Via Salaria, 716 – 00138, Roma, Italija

(13)ENTIDAD PUBLICA EMPRESARIAL ENAIRE – pagal 1990 m. birželio 29 d. įstatymą Nr. 4/1990 dėl bendrojo valstybės biudžeto (įsteigta pavadinimu AENA pagal 82 straipsnį) ir spalio 15 d. įstatymą Nr. 18/2014, kuriuo patvirtinamos skubios augimo, konkurencingumo ir veiksmingumo priemonės (pavadinimas pakeičiamas į ENAIRE pagal 18 straipsnį), registruota bendrovė (PVM mokėtojo kodas Q2822001J), kurios registruotos buveinės adresas yra Parque Empresarial las Mercedes, Edificio nº2, Avda. de Aragón 330, 28022 Madrid, Ispanija

(14)„Frequentis AG“ – pagal Austrijos teisę registruota bendrovė (registracijos numeris FN 72115 b), kurios registruotos buveinės adresas yra Innovationsstraße 1, 1100 Wien, Austrija

(15)„Flughafen München GmbH“ – pagal Vokietijos teisę registruota bendrovė (registracijos numeris HRB 5448, Miuncheno apylinkės teismas), kurios registruotos buveinės adresas yra Nordallee 25, 85356 Flughafen München, Vokietija

(16)„Hamburg Aviation e.V.“ – pagal Vokietijos teisę registruota organizacija (registracijos numeris VR 21026), kurios registruotos buveinės adresas yra 20355 Hamburg, Vokietija

(17)„Honeywell International s.r.o.“ – pagal Čekijos teisę registruota bendrovė (registracijos numeris 276 17 793), kurios registruotos buveinės adresas yra V Parku 2325/16, 148 00 Praha 4, Čekijos Respublika

(18)„HungaroControl“ – pagal Vengrijos teisę registruota uždaroji akcinė bendrovė – Vengrijos oro navigacijos paslaugų teikėja (registracijos numeris 01-10-045570), kurios registruotos buveinės adresas yra Igló utca 33-35, 1185 Budapest, Vengrija

(19)„Indra Sistemas, S.A.“ – pagal Ispanijos teisę Madrido komerciniame registre (5465 tomas (bendrasis), įmonių žurnalo 3 skirsnio 4554 dalis, 80 p. (lapo Nr. 43677), 1-asis įrašas), registruota bendrovė (mokesčių mokėtojo identifikacinis kodas A-28599033), kurios registruotos buveinės adresas yra Avenida de Bruselas NUM 35, 28108 Alcobendas – Madrid

(20)„Lennuliiklusteeninduse Aktsiaselts“ (EANS - Estijos oro navigacijos paslaugos) – pagal Estijos komercinę teisę registruota akcinė bendrovė (registracijos numeris 10341618), kurios registruotos buveinės adresas yra Harju maakond, rae vald, Rae küla, Kanali põik 3, 10112, Estija

(21)„Leonardo Società per azioni“ (trumpasis pavadinimas – „Leonardo S.p.A.“) – pagal Italijos teisę registruota bendrovė (mokesčių mokėtojo kodas ir registracijos numeris 00401990585), kurios registruotos buveinės adresas yra Piazza Monte Grappa n. 4, 00195 Roma, Italija

(22)„Lilium GmbH“ – Miuncheno (Vokietija) apylinkės teismo prekybos registre registruota bendrovė (registracijos numeris HRB 216921), kurios registruota buveinė yra Miunchene, Vokietijoje

(23)L'OFFICE NATIONAL D'ÉTUDES ET DE RECHERCHES AÉROSPATIALES (ONERA) – pagal Prancūzijos teisę Evri komerciniame ir įmonių registre registruota agentūra (Établissement public à caractère industriel et commercial), registracijos numeris775 722 879, kurios pagrindinės buveinės adresas yra BP 80100 – FR-91123 Palaiseau Cedex, Prancūzija

(24)„Luchtverkeersleiding Nederland“ (LVNL) – pagal Nyderlandų aviacijos įstatymą įsteigta ir pagal Nyderlandų teisę registruota viešoji įstaiga (registracijos numeris 34367959), kurios registruota buveinė yra Schipholyje, Nyderlanduose

(25)Konsorciumas NATMIG, kurį sudaro šie juridiniai asmenys:

(a)SINTEF AS – pagal Norvegijos teisę registruota mokslinių tyrimų ir technologijų srityje veikianti ne pelno organizacija (registracijos numeris 919 303 808), kurios registruotos buveinės adresas yra Strindvegen 4 7034 TRONDHEIM, Norvegija,

(b)„Saab AB“ – pagal Švedijos teisę registruota bendrovė (registracijos numeris 556036-0793), kurios registruotos buveinės adresas yra 581 88 Linköping, Švedija,

(c)„Airtel ATN Limited“ – pagal Airijos teisę registruota bendrovė (registracijos numeris 287698), kurios registruotos buveinės adresas yra 2 Harbour Square, Crofton Road, Dun Laoghaire, County Dublin, A96 D6RO, Airija

(26)PANSA – pagal 2006 m. gruodžio 8 d. įstatymą dėl Lenkijos oro navigacijos paslaugų agentūros įsteigta ir veikianti valstybės įmonė (nacionalinio įmonių registro numeris 140886771, mokesčių mokėtojo identifikacinis numeris 5222838321), kurios adresas yra Wieżowa 8 ul., 02-147 Warszawa, Lenkija

(27)„Pipistrel Vertical Solutions d.o.o“ – pagal Slovėnijos teisę registruota bendrovė (registracijos numeris 7254466000), kurios registruota buveinė yra Aidovščinoje, Slovėnijoje

(28)SAFRAN – pagal Prancūzijos teisę registruota bendrovė (registracijos numeris 562 082 909, R.C.S. Paryžius), kurios registruota buveinė yra Paryžiuje, Prancūzijoje

(29)SCHIPHOL NEDERLAND BV – pagal Nyderlandų teisę registruota bendrovė (prekybos rūmų registro numeris 34166584), kurios registruotos buveinės adresas yra SHG, Evert van de Beekstraat 202, 1118 CP Schiphol, Nyderlandai

(30)THALES AVS SAS FRANCE (Société simplifiée par actions) – pagal Prancūzijos teisę pavadinimu THALES AVS registruota bendrovė (registracijos numeris – RCS Bordeaux 612 039 495), kurios registruotos buveinės adresas yra 73-75 Avenue Marcel Dassault, 33700 Mérignac, Prancūzija

(31)THALES LAS FRANCE SAS – pagal Prancūzijos teisę registruota bendrovė (registracijos numeris 319 159 877), kurios registruotos buveinės adresas yra 2 Avenue Gay Lussac, 78990 Elancourt, Prancūzija

(32)„The Alliance for New Mobility Europe“ (AME) konsorciumas, kurį sudaro šie nariai:

(a)„Droniq GmbH“ – pagal Vokietijos teisę registruota bendrovė (registracijos numeris HRB 115576), kurios registruotos buveinės adresas yra Ginnheimer Stadtweg 88, 60431 Frankfurt am Main, Vokietija,

(b)„Unifly“ – pagal Belgijos teisę registruota bendrovė (registracijos numeris BE0635520937), kurios registruotos buveinės adresas yra Luchthavenlei 7a, 2100 Antwerpen, Belgija,

(c)„Unisphere“ – pagal Vokietijos teisę registruota bendrovė (registracijos numeris HRB 720337), kurios registruotos buveinės adresas yra Turmstr 5, 78467 Konstanz, Vokietija,

(d)„Dragonflypads“ – pagal Prancūzijos teisę registruota bendrovė (registracijos numeris 399 439 835), kurios registruotos buveinės adresas yra 128 rue de la Boétie, 75008 Paris, Prancūzija

(33)„The Borealis Alliance“ – aljansas, kurį sudaro devyni oro navigacijos paslaugų teikėjai:

(a)„Fintraffic Air Navigation Services Ltd“ – pagal Suomijos įstatymus registruota bendrovė (registracijos numeris 2767840-1), kurios registruotos buveinės adresas yra Lentäjäntie 3, PL 157, 01531 Vantaa, Suomija,

(b)„Avinor Flysikring AS“ – pagal Norvegijos įstatymus registruota bendrovė (registracijos numeris NO 913 074 270 MVA), kurios registruotos buveinės adresas yra Pb 150, 2061 Gardermoen, Norvegija,

(c)„Irish Aviation Authority“ – pagal Airijos Respublikos įstatymus registruota bendrovė, kurios registruotos buveinės adresas yra The Times Building, 11-12 D’Olier Street, Dublin 2, Airija,

(d)„Isavia ANS ehf“ – pagal Islandijos įstatymus registruota bendrovė (registracijos numeris 591219-1460), kurios registruotos buveinės adresas yra Reykjavíkurflugvöllur, 102 Reykjavík, Islandija,

(e)„Latvijas gaisa satiksme SJSC“ (LGS) – pagal Latvijos įstatymus registruota bendrovė (registracijos numeris 40003038621), kurios registruotos buveinės adresas yra Starptautiskā lidosta Rīga, Muzeju iela 3, Mārupes novads, Latvija,

(f)„Lennuliiklusteeninduse Aktsiaselts“ (EANS - Estijos oro navigacijos paslaugos), pagal Estijos įstatymus registruota akcinė bendrovė (registracijos numeris 10341618), kurios registruotos buveinės adresas yra Harju maakond, rae vald, Rae küla, Kanali põik 3, 10112, Estija,

(g)„Luftfartsverket“ (LFV) – pagal Švedijos įstatymus registruota bendrovė (registracijos numeris 202195-0795), kurios registruotos buveinės adresas yra Hospitalsgatan 30, S-601 79 Norrköping, Švedija,

(h)„Naviair“ – pagal Danijos įstatymus registruota valstybės valdoma bendrovė, kurios registruotos buveinės adresas yra Naviair Allé 1, DK 2770 Kastrup, Danija

(34)Konsorciumas „The COOPANS“ – konsorciumas, kurį sudaro šie juridiniai asmenys:

(a)„Austro Control Österreichische Gesellschaft für Zivilluftfahrt mit beschränkter Haftung“ (ACG) – pagal Austrijos įstatymus registruota bendrovė (registracijos numeris 71000m), kurios registruotos buveinės adresas yra Wagramer Strasse 19, A-1220 Wien, Austrija,

(b)„Croatia Control Ltd“ (CCL) – pagal Kroatijos įstatymus registruota bendrovė (registracijos numeris 080328617), kurios registruotos buveinės adresas yra Rudolfa Fizira 2, Velika Gorica, Kroatija,

(c)„Irish Aviation Authority“ – pagal Airijos įstatymus registruota bendrovė (registracijos numeris 211082), kurios registruotos buveinės adresas yra The Times Building, 11-12 D’Olier Street, Dublin 2, Airija,

(d)„Luftfartsverket“ – pagal Švedijos teisę registruota bendrovė (registracijos numeris 202100-0795), kurios registruota buveinė yra Noršiopinge, Švedijoje,

(e)NAVEGAÇÃO AÉREA DE PORTUGAL („NAV Portugal E.P.E“) – pagal Portugalijos įstatymus registruota bendrovė (registracijos numeris 504448064), kurios registruotos buveinės adresas yra Rua D, Edifício 121, Aeroporto de Lisboa, 1700-008 Lisboa, Portugalija,

(f)„Naviair“ – pagal Danijos įstatymus, įskaitant 2010 m. gegužės 26 d. įstatymą dėl bendrovės „Naviair“, registruota bendrovė (registracijos numeris 26059763), kurios registruotos buveinės adresas yra Naviair Allé 1, 2770 Kastrup, Danija

(35)EUROPOS SAUGIOS ORO NAVIGACIJOS ORGANIZACIJA (EUROKONTROLĖ) – tarptautinės viešosios teisės reglamentuojama tarpvyriausybinė organizacija, registruota duomenų bazėje Banque Carrefour des Entreprises (registracijos numeris 0923.980.032), kurios registruotos buveinės adresas yra rue de la Fusée 96, 1130 Brussels, Belgija

(36)Europos kosmoso agentūra – 1975 m. gegužės 30 d. Paryžiuje pateikta pasirašyti ir 1980 m. spalio 30 d. įsigaliojusia konvencija įsteigta tarpvyriausybinė organizacija; 24 rue du Général Bertrand, CS 30798, 75345 Paris CEDEX 7, Prancūzija

(37)Prancūzijos valstybė – Ekologinės pertvarkos ministerija (Ministère de la Transition écologique), Civilinės aviacijos generalinis direktoratas (Direction générale de l'aviation civile, DGAC), Oro navigacijos paslaugų direktoratas (Direction des services de la navigation aérienne, DSNA), registruotas pagal Prancūzijos teisę (registracijos numeris SIREN 120 064 019 00074), registruota buveinė yra Prancūzijoje – 50 Rue Henry Farman 75 720 Paris Cedex 15, Prancūzija

(38)„United Technologies Research Centre Ireland Limited“ – pagal Airijos įstatymus registruota organizacija (registracijos numeris 472601), kurios registruotos buveinės adresas yra Penrose Business Centre, Penrose Wharf, Cork, Airija

(39)„Volocopter GmbH“ – pagal Vokietijos teisę registruota bendrovė (registracijos numeris HRB 702987), kurios registruotos buveinės adresas yra Zeiloch 20, 76646 Bruchsal, Vokietija

(40)„VTT Technical Research Centre of Finland Ltd“ – pagal Suomijos teisę registruota bendrovė (registracijos numeris 26473754), kurios registruota buveinė yra Espe, Suomijoje

Top