This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52020AT40135(01)
Final Report of the Hearing Officer (Pursuant to Articles 16 and 17 of Decision 2011/695/EU of the President of the European Commission of 13 October 2011 on the function and terms of reference of the hearing officer in certain competition proceedings (OJ L 275, 20.10.2011, p. 29).) AT.40135 – Forex-Essex Express (Text with EEA relevance) 2020/C 219/06
Galutinė bylas nagrinėjančio pareigūno ataskaita (Pagal 2011 m. spalio 13 d. Europos Komisijos Pirmininko sprendimo 2011/695/ES dėl bylas nagrinėjančio pareigūno pareigybės ir įgaliojimų nagrinėjant tam tikras konkurencijos bylas (OL L 275, 2011 10 20, p. 29) 16 ir 17 straipsnius.) (AT.40135 – Forex-Essex Express) (Tekstas svarbus EEE) 2020/C 219/06
Galutinė bylas nagrinėjančio pareigūno ataskaita (Pagal 2011 m. spalio 13 d. Europos Komisijos Pirmininko sprendimo 2011/695/ES dėl bylas nagrinėjančio pareigūno pareigybės ir įgaliojimų nagrinėjant tam tikras konkurencijos bylas (OL L 275, 2011 10 20, p. 29) 16 ir 17 straipsnius.) (AT.40135 – Forex-Essex Express) (Tekstas svarbus EEE) 2020/C 219/06
C/2019/3621
OL C 219, 2020 7 3, p. 7–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
3.7.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 219/7 |
Galutinė bylas nagrinėjančio pareigūno ataskaita (1)
(AT.40135 – Forex-Essex Express)
(Tekstas svarbus EEE)
(2020/C 219/06)
Įmonėms UBS (2), RBS (3), „Barclays“ (4) ir BOTM (5) (toliau kartu – šalys) skirtas sprendimo projektas priimtas dėl vieno tęstinio SESV 101 straipsnio ir EEE susitarimo 53 straipsnio pažeidimo, kuris buvo vykdomas nuo 2009 m. gruodžio mėn. iki 2012 m. liepos mėn. sudarant neatidėliotinus Dešimties grupės valiutos keitimo sandorius. Sprendimo projekte nustatyta, kad šalys sudarė pagrindinį susitarimą keistis tam tikra neskelbtina komercine informacija apie savo dabartinę arba būsimą veiklą ir kartais derinti savo prekybos veiklą. Nagrinėjami veiksmai buvo atliekami dviejose „Bloomberg“ pokalbių svetainėse – „Essex Express ’n Jimmy“ ir „Grumpy Semi old Men“.
2016 m. spalio 27 d. Komisija inicijavo bylos nagrinėjimą pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 1/2003 (6) 11 straipsnio 6 dalį ir Reglamento (EB) Nr. 773/2004 (7) 2 straipsnio 1 dalį dėl šalių.
Pasibaigus diskusijoms dėl susitarimo (8) ir pateikus susitarimo pareiškimus (9) pagal Reglamento (EB) Nr. 773/2004 10a straipsnio 2 dalį, 2018 m. liepos 24 d. Komisija priėmė šalims skirtą prieštaravimo pareiškimą.
Savo atsakymuose į prieštaravimo pareiškimą šalys pagal Reglamento (EB) Nr. 773/2004 10a straipsnio 3 dalį patvirtino, kad prieštaravimo pareiškimas perteikia jų susitarimo pareiškimų turinį ir todėl jos ir toliau ketina tęsti susitarimo procedūrą.
Vadovaudamasis Sprendimo 2011/695/ES 16 straipsniu, išnagrinėjau, ar sprendimo projektas yra susijęs tik su tais prieštaravimais, dėl kurių šalims buvo suteikta galimybė pareikšti savo nuomonę. Darau išvadą, kad taip ir yra.
Atsižvelgdamas į tai, kas išdėstyta pirmiau, ir į tai, kad šalys nesikreipė į mane su prašymais ar skundais (10), manau, kad šioje byloje šalims buvo suteikta galimybė veiksmingai naudotis procesinėmis teisėmis.
2019 m. gegužės 7 d., Briuselis
Wouter WILS
(1) Pagal 2011 m. spalio 13 d. Europos Komisijos Pirmininko sprendimo 2011/695/ES dėl bylas nagrinėjančio pareigūno pareigybės ir įgaliojimų nagrinėjant tam tikras konkurencijos bylas (OL L 275, 2011 10 20, p. 29) 16 ir 17 straipsnius.
(2) UBS AG.
(3) „The Royal Bank of Scotland Group plc“ ir „NatWest Markets plc“.
(4) „Barclays plc“, „Barclays Services Limited“, „Barclays Capital Inc.“ ir „Barclays Bank plc“.
(5) „Mitsubishi UFJ Financial Group Inc.“ ir „MUFG Bank, Ltd.“
(6) 2002 m. gruodžio 16 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1/2003 dėl konkurencijos taisyklių, nustatytų Sutarties 81 ir 82 straipsniuose, įgyvendinimo (OL L 1, 2003 1 4, p. 1).
(7) 2004 m. balandžio 7 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 773/2004 dėl bylų nagrinėjimo Komisijoje pagal Sutarties 81 ir 82 straipsnius tvarkos (OL L 123, 2004 4 27, p. 18).
(8) Susitikimai dėl susitarimo vyko nuo 2016 m. lapkričio mėn. iki 2018 m. vasario mėn.
(9) Šalys pateikė oficialius prašymus […] ir […] susitarti.
(10) Pagal Sprendimo 2011/695/ES 15 straipsnio 2 dalį kartelio bylos šalys, pradėjusios diskusijas dėl susitarimo pagal Reglamento (EB) Nr. 773/2004 10a straipsnį, gali bet kuriame susitarimo procedūros etape kreiptis į bylas nagrinėjantį pareigūną, kad būtų užtikrintas veiksmingas naudojimasis procesinėmis teisėmis. Taip pat žr. Komisijos pranešimo 2008/C 167/01 dėl susitarimo procedūros tvarkos siekiant priimti sprendimus pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 1/2003 7 ir 23 straipsnius kartelių bylose (OL C 167, 2008 7 2, p. 1) 18 punktą.