Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52019PC0432

    Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS kuriuo nustatoma pozicija, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi Asociacijos komitete, įsteigtame Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimu, kuriuo įsteigiama Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Maroko Karalystės asociacija, dėl keitimosi informacija norint įvertinti susitarimo pasikeičiant laiškais, kuriuo iš dalies keičiamas minėtas susitarimas, poveikį

    COM/2019/432 final

    Briuselis, 2019 09 20

    COM(2019) 432 final

    2019/0204(NLE)

    Pasiūlymas

    TARYBOS SPRENDIMAS

    kuriuo nustatoma pozicija, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi Asociacijos komitete, įsteigtame Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimu, kuriuo įsteigiama Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Maroko Karalystės asociacija, dėl keitimosi informacija norint įvertinti susitarimo pasikeičiant laiškais, kuriuo iš dalies keičiamas minėtas susitarimas, poveikį


    AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS

    1.Pasiūlymo dalykas

    Šis pasiūlymas susijęs su sprendimu, kuriuo nustatoma pozicija, kurios Sąjungos vardu turi būti laikomasi Asociacijos komitete, įsteigtame Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimu, kuriuo įsteigiama Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Maroko Karalystės asociacija 1 , siekiant, kad būtų priimtas numatomas sprendimas dėl keitimosi informacija su Maroku, ir norint įvertinti 2018 m. spalio 25 d. susitarimo pasikeičiant laiškais 2 , kuriuo iš dalies keičiamas minėtas susitarimas, poveikį

    2.Pasiūlymo aplinkybės

    2.1.ES ir Maroko asociacijos susitarimas

    Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimu, kuriuo įsteigiama Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Maroko Karalystės asociacija (toliau – Asociacijos susitarimas), nustatyta Europos Sąjungos ir Maroko laisvosios prekybos erdvė, grindžiama abipusiu muitų tarifų liberalizavimu, taikomu prekybai pramonės, žemės ūkio ir žuvininkystės produktais. Juo sukuriama laisvosios prekybos erdvė, kurioje Marokui suteikiamos labai palankios lengvatinės sąlygos patekti į ES rinką. Susitarimas įsigaliojo 2000 m. kovo 1 d.

    2019 m. sausio 28 d. Sprendimu (ES) 2019/217 3 Taryba patvirtino Europos Sąjungos ir Maroko Karalystės susitarimo pasikeičiant laiškais dėl Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimo, kuriuo įsteigiama Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Maroko Karalystės asociacija, 1 ir 4 protokolų pakeitimo, siekiant Asociacijos susitarimu numatytas muitų tarifų lengvatas taikyti Vakarų Sacharos kilmės produktams, sudarymą.

    2.2.ES ir Maroko asociacijos komitetas

    ES ir Maroko asociacijos komitetas – Asociacijos susitarimu įsteigtas organas, atsakingas už Susitarimo įgyvendinimą. Jis taip pat turi galią priimti sprendimus dėl Susitarimo valdymo. Asociacijos komitetas sprendimus priima bendru Šalių sutarimu. Jei abi Šalys taip susitaria, tarp posėdžių jis gali priimti sprendimus taikydamas rašytinę procedūrą.

    2.3.Numatomas ES ir Maroko asociacijos komiteto aktas

    ES ir Maroko asociacijos komitetas turi priimti sprendimą dėl 2019 m. sausio 28 d. Tarybos patvirtinto susitarimo poveikio, ypač darniam vystymuisi, visų pirma kiek tai susiję su nauda atitinkamiems Vakarų Sacharos gyventojams ir jos gamtos išteklių eksploatavimu , vertinimo tvarkos (toliau – numatomas aktas). Sprendimas turi būti priimtas ne vėliau kaip per du mėnesius nuo šio susitarimo įsigaliojimo.

    Numatomo akto tikslas – nustatyti Šalių keitimosi informacija tvarką, kad būtų galima įvertinti asociacijos susitarime numatytų muitų tarifų lengvatų taikymo išplėtimo Vakarų Sacharos produktams poveikį.

    Numatomas aktas taps Šalims privalomas pagal Susitarimo 83 straipsnio 2 dalį, kurioje nustatyta: „Sprendimai priimami bendru šalių sutarimu, jie šalims yra privalomi, ir jos imasi reikalingų priemonių jiems įgyvendinti.“

    3.Pozicija, kurios turi būti laikomasi Sąjungos vardu

    Įsigaliojus Asociacijos susitarimui, tame susitarime numatytos prekybos lengvatos de facto taikytos Vakarų Sacharos, kuri yra priklausoma teritorija, kilmės produktams. 2016 m. gruodžio 21 d. sprendimu byloje C-104/16 P 4 Europos Sąjungos Teisingumo Teismas nusprendė, kad Sąjungos ir Maroko sudarytas Asociacijos susitarimas Vakarų Sacharai netaikomas.

    Todėl praktika, pagal kurią Vakarų Sacharos kilmės produktams de facto taikomos Asociacijos susitarime ir jo protokoluose numatytos prekybos lengvatos, negalėjo būti toliau taikoma. Tačiau tam tikromis sąlygomis, jei yra tinkamas teisinis pagrindas, dvišaliai Europos Sąjungos ir Maroko susitarimai gali būti taikomi ir Vakarų Sacharai.

    2017 m. gegužės 29 d. Taryba įgaliojo Komisiją pradėti derybas, kad būtų sukurtas teisinis pagrindas suteikti lengvatas Vakarų Sacharos kilmės produktams, ir priėmė derybinius nurodymus. 2017 m. surengti du derybų etapai. 2018 m. sausio 31 d. vyriausieji derybininkai parafavo Susitarimo projektą 2018 m. spalio 25 d. Šalys pasirašė Susitarimą. 2019 m. sausio 28 d. po Europos Parlamento pritarimo Taryba priėmė sprendimą dėl Europos Sąjungos ir Maroko Karalystės susitarimo pasikeičiant laiškais dėl Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimo, kuriuo įsteigiama Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Maroko Karalystės asociacija, 1 ir 4 protokolų pakeitimo sudarymo ir taip sukūrė teisinį pagrindą Vakarų Sacharos kilmės produktams taikyti tokias pačias muitų tarifų lengvatas kaip ir Maroko kilmės produktams.

    Pakeitus atitinkamus Asociacijos susitarimo protokolus, Sąjungos muitų tarifų lengvatas taip pat galima teikti įvertinus naudą vietos gyventojams ir tai, ar gerbiamos žmogaus teisės.

    Kaip Taryba prašė savo 2017 m. gegužės 29 d. priimtuose derybiniuose nurodymuose, Komisijos tarnybos įvertino galimą Susitarimo poveikį darniam vystymuisi, ypač kiek tai susiję su nauda atitinkamiems Vakarų Sacharos gyventojams ir su jos gamtinių išteklių naudojimu (toliau – atitinkamos teritorijos). Šis vertinimas visų pirma susijęs su prekybos srautais iš Vakarų Sacharos ir ypač su žuvininkystės produktais, žemės ūkio produktais ir fosfatais. Jis pagrįstas turimų ankstesnių duomenų analize, bet taip pat remiasi ateities prognozėmis. Iš vertinimo matyti, kad ES ir Maroko asociacijos susitarime numatytų muitų tarifų lengvatų suteikimas padarė teigiamą poveikį atitinkamiems gyventojams ir kad ateityje tas poveikis turėtų išlikti ar net padidėti. Poveikio vertinimas įtrauktas į 2018 m. birželio 11 d. Komisijos tarnybų kartu su Europos išorės veiksmų tarnyba (EIVT) parengtą naudos Vakarų Sacharos gyventojams ir konsultacijų su jais dėl muitų tarifų lengvatų išplėtimo ir taikymo produktams, kurių kilmės šalis yra Vakarų Sachara, ataskaitą 5 .

    Kad būtų galima stebėti Susitarimo poveikį atitinkamiems gyventojams ir atitinkamų teritorijų gamtos išteklių naudojimui, Susitarime aiškiai numatyta tinkama sistema ir procedūra, kad Šalys galėtų nuolat keistis informacija ir vertinti Susitarimo poveikį jo įgyvendinimo laikotarpiu. Europos Sąjunga ir Marokas susitarė ne rečiau kaip kartą per metus keistis informacija Asociacijos komitete, įsteigtame ES ir Maroko asociacijos susitarimu. Šio pasiūlymo tikslas yra būtent nustatyti konkrečią šio vertinimo, numatyto Susitarime, tvarką, siekiant ją priimti Asociacijos komitete.

    Keitimosi informacija tikslas atitinka pirmiau nurodytos Komisijos tarnybų ir EIVT ataskaitos tikslą.

    Kiek tai susiję su poveikiu teritorijos ekonomikai, turima informacija daugiausia susijusi su žemės ūkiu ir žuvininkyste, tačiau lengvatos taikomos visiems produktams, todėl duomenys, kuriais gali būti keičiamasi, galės būti parenkami atsižvelgiant į veiklos Vakarų Sacharoje pokyčius. Be to, keitimasis nėra susijęs vien su ekonominiais aspektais (nauda siaurąja prasme) – jis turi leisti vertinti plačiau, apimant tokius aspektus kaip darnus vystymasis ir poveikis gamtos išteklių naudojimui.

    Be Susitarime numatyto keitimosi informacija, Marokas susitarė sukurti mechanizmą, skirtą Vakarų Sacharos kilmės produktų eksporto į ES statistiniams duomenims rinkti; tokie duomenys bus kas mėnesį teikiami Komisijai ir valstybių narių muitinėms.

    Galiausiai, žodžiu „abipusis“ 2018 m. spalio 25 d. Susitarimo tekste pabrėžiama, kad keitimasis nėra vienašališkas. Todėl Marokas galės prašyti Europos Sąjungos pateikti informacijos apie tam tikrų kategorijų produktų, kurie Marokui yra svarbūs, gamybą ir prekybą pagal esamas informacines sistemas.

    Šis pasiūlymas atitinka dabartinę prekybos politiką. Be to, jis atitinka bendruosius Europos kaimynystės politikos tikslus ir bendrą Sąjungos politiką Maroko atžvilgiu, kuria siekiama sustiprinti privilegijuotą partnerystę su šia šalimi, nedarant poveikio Jungtinių Tautų Organizacijos vykdomos procedūros dėl Vakarų Sacharos rezultatams.

    4.Teisinis pagrindas

    4.1.Procedūrinis teisinis pagrindas

    4.1.1.Principai

    Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (SESV) 218 straipsnio 9 dalyje numatyti sprendimai, kuriais „nustatomos pozicijos, kurios Sąjungos vardu priimamos susitarimu įsteigtame organe, kai tam organui reikia priimti teisinę galią turinčius aktus, išskyrus aktus, papildančius arba pakeičiančius susitarimo institucinę struktūrą“.

    Sąvoka „teisinę galią turintys aktai“ apima aktus, turinčius teisinę galią pagal aptariamą organą reglamentuojančias tarptautinės teisės normas. Ji taip pat apima priemones, kurios nėra privalomos pagal tarptautinę teisę, tačiau „gali stipriai paveikti Sąjungos teisės akto leidėjo priimamų teisės aktų <...> turinį“ 6 .

    4.1.2.Taikymas aptariamuoju atveju

    ES ir Maroko asociacijos komitetas yra Susitarimu (šiuo atveju – Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimu, kuriuo įsteigiama Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Maroko Karalystės asociacija) įkurtas organas.

    Aktas, kurį turi priimti Asociacijos komitetas, yra teisinę galią turintis aktas. Vadovaujantis Susitarimo 83 straipsniu, numatomas aktas bus privalomas pagal tarptautinę teisę.

    Numatomu aktu Susitarimo institucinė struktūra nepapildoma ir nekeičiama.

    Todėl siūlomo sprendimo procedūrinis teisinis pagrindas yra SESV 218 straipsnio 9 dalis.

    4.2.Materialinis teisinis pagrindas

    4.2.1.Principai

    Sprendimo pagal SESV 218 straipsnio 9 dalį materialinis teisinis pagrindas pirmiausia priklauso nuo numatomo akto, dėl kurio Sąjungos vardu nustatoma pozicija, tikslo ir turinio. Jeigu numatomu aktu siekiama dviejų tikslų arba jį sudaro dvi dalys ir jeigu vieną iš tų tikslų ar dalių galima laikyti pagrindiniu tikslu arba pagrindine dalimi, o kita dalis ar kiti tikslai yra tik papildomi, sprendimas pagal SESV 218 straipsnio 9 dalį turi būti grindžiamas tik vienu materialiniu teisiniu pagrindu – tuo, kurio reikalauja pagrindinis ar svarbesnis tikslas arba dalis.

    4.2.2.Taikymas aptariamuoju atveju

    Pagrindinis numatomo akto tikslas ir turinys yra susiję su bendra prekybos politika.

    Todėl siūlomo sprendimo materialinis teisinis pagrindas yra SESV 207 straipsnio 3 ir 4 dalių pirma pastraipa. 

    4.3.Išvada

    Siūlomo sprendimo teisinis pagrindas turėtų būti SESV 207 straipsnio 4 dalies pirma pastraipa kartu su SESV 218 straipsnio 9 dalimi.

    5.NUMATOMO AKTO SKELBIMAS

    Atsižvelgiant į tai, kad Asociacijos komiteto sprendimu bus papildytos Asociacijos komiteto darbo tvarkos taisyklės, priėmus šį sprendimą jis turėtų būti paskelbtas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

    2019/0204 (NLE)

    Pasiūlymas

    TARYBOS SPRENDIMAS

    kuriuo nustatoma pozicija, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi Asociacijos komitete, įsteigtame Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimu, kuriuo įsteigiama Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Maroko Karalystės asociacija, dėl keitimosi informacija norint įvertinti susitarimo pasikeičiant laiškais, kuriuo iš dalies keičiamas minėtas susitarimas, poveikį

    EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

    atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 207 straipsnio 3 ir 4 dalių pirmas pastraipas kartu su 218 straipsnio 9 dalimi,

    atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,

    kadangi:

    (1)Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimas, kuriuo įsteigiama Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Maroko Karalystės asociacija (toliau – Asociacijos susitarimas) Sąjungos vardu buvo sudarytas 2000 m. sausio 24 d. Tarybos ir Komisijos sprendimu 2000/204/EB, EAPB 7 ir įsigaliojo 2000 m. kovo 1 d.;

    (2)2019 m. sausio 28 d. Sprendimu (ES) 2019/217 Taryba patvirtino Europos Sąjungos ir Maroko Karalystės susitarimo pasikeičiant laiškais dėl Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimo 1 ir 4 protokolų pakeitimo (toliau – 1 ir 4 protokolų pakeitimas) 8 , siekiant Asociacijos susitarimu numatytas muitų tarifų lengvatas taikyti Vakarų Sacharos produktams, sudarymą;

    (3)pagal Asociacijos susitarimo 81 straipsnį įsteigiamas Asociacijos komitetas, kuris yra atsakingas už Susitarimo valdymą. Pagal to paties susitarimo 83 straipsnį Asociacijos komitetas turi galią priimti sprendimus, susijusius su Susitarimo valdymu, taip pat tose srityse, kuriose Asociacijos taryba perdavė jam savo įgaliojimus;

    (4)Asociacijos komitetas per du mėnesius nuo 1 ir 4 protokolų pakeitimų įsigaliojimo privalo priimti sprendimą dėl šio susitarimo poveikio, visų pirma darniam vystymuisi, ypač kiek tai susiję su nauda atitinkamiems Vakarų Sacharos gyventojams ir su jos gamtinių išteklių naudojimu (toliau – atitinkamos teritorijos), vertinimo tvarkos;

    (5)tikslinga nustatyti poziciją, kurios Asociacijos komitete turi būti laikomasi Sąjungos vardu, kadangi numatomas sprendimas Sąjungai bus privalomas;

    (6)kad būtų galima stebėti Susitarimo poveikį atitinkamiems gyventojams ir atitinkamų teritorijų gamtos išteklių naudojimui, Susitarime aiškiai numatyta tinkama sistema ir procedūra, kad Šalys galėtų nuolat keistis informacija ir įvertinti Susitarimo poveikį jo įgyvendinimo laikotarpiu. Europos Sąjunga ir Marokas susitarė ne rečiau kaip kartą per metus keistis informacija Asociacijos komitete, įsteigtame ES ir Maroko asociacijos susitarimu. Todėl reikėtų nustatyti konkrečią šio vertinimo tvarką, siekiant ją priimti Asociacijos komitete;

    (7)keitimosi duomenimis tikslas atitinka 2018 m. birželio 11 d. Komisijos tarnybų kartu su Europos išorės veiksmų tarnyba parengtos naudos Vakarų Sacharos gyventojams ir konsultacijų su jais dėl muitų tarifų lengvatų išplėtimo ir taikymo produktams, kurių kilmės šalis yra Vakarų Sachara, ataskaitos tikslą 9 ;

    (8)kiek tai susiję su poveikiu teritorijos ekonomikai, turima informacija daugiausia susijusi su žemės ūkiu ir žuvininkyste, tačiau lengvatos taikomos visiems produktams, todėl duomenys, kuriais gali būti keičiamasi, galės būti parenkami atsižvelgiant į veiklos Vakarų Sacharoje pokyčius. Be to, keitimasis nėra susijęs vien su ekonominiais aspektais (nauda siaurąja prasme) – jis turi leisti vertinti plačiau, apimant tokius aspektus kaip darnus vystymasis ir poveikis gamtos išteklių naudojimui.

    (9)Marokas taip pat susitarė atskirai sukurti mechanizmą, skirtą Vakarų Sacharos kilmės produktų eksporto į ES statistiniams duomenims rinkti; tokie duomenys bus kas mėnesį teikiami Komisijai ir valstybių narių muitinėms;

    (10)Marokas galės prašyti Europos Sąjungos pateikti informacijos apie tam tikrų kategorijų produktų, kurie Marokui yra svarbūs, gamybą ir prekybą pagal esamas informacines sistemas,

    PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

    1 straipsnis

    Pozicija, kurios Sąjungos vardu turi būti laikomasi pagal Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimo, kuriuo įsteigiama Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Maroko Karalystės asociacija, 81 straipsnį įsteigto Asociacijos komiteto posėdyje, grindžiama minėto Asociacijos komiteto sprendimo projektu, pridedamu prie šio sprendimo.

    2 straipsnis

    Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms ir Komisijai.

    Priimta Briuselyje

       Tarybos vardu

       Pirmininkas

    (1)    OL L 70, 2000 3 18, p. 2.
    (2)    OL L 34, 2019 2 6, p. 4.
    (3)    OL L 34, 2019 2 6, p. 1.
    (4)    2016 m. gruodžio 21 d. Teisingumo Teismo sprendimas Taryba / Front Polisario, C-104/16 P, ECLI:EU:C:2016:973.
    (5)    Komisijos tarnybų darbinis dokumentas (SWD (2018) 346 final) prie Tarybos sprendimo dėl Europos Sąjungos ir Maroko Karalystės susitarimo pasikeičiant laiškais dėl Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimo, kuriuo įsteigiama Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Maroko Karalystės asociacija, 1 ir 4 protokolų pakeitimo sudarymo pasiūlymo (COM (2018) 481 final).
    (6)    2014 m. spalio 7 d. Teisingumo Teismo sprendimas Vokietija prieš Tarybą, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, 61–64 punktai.
    (7)    OL L 70 , 2000 3 18, p. 1.
    (8)    OL L 34, 2019 2 6, p. 4.
    (9)    SWD (2018) 346 final.
    Top

    Briuselis, 2019 09 20

    COM(2019) 432 final

    PRIEDAS

    prie

    Tarybos sprendimo pasiūlymo

    kuriuo nustatoma pozicija, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi Asociacijos komitete, įsteigtame Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimu, kuriuo įsteigiama Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Maroko Karalystės asociacija, dėl keitimosi informacija norint įvertinti susitarimo pasikeičiant laiškais, kuriuo iš dalies keičiamas minėtas susitarimas, poveikį


    PROJEKTAS

    ES IR MAROKO ASOCIACIJOS KOMITETO
    SPRENDIMAS Nr. …

    (data)

    dėl keitimosi informacija tarp Europos Sąjungos ir Maroko norint įvertinti 2018 m. spalio 25 d. susitarimo pasikeičiant laiškais poveikį

    ES IR MAROKO ASOCIACIJOS KOMITETAS,

    atsižvelgdamas į 2018 m. spalio 25 d. Europos Sąjungos ir Maroko Karalystės susitarimą pasikeičiant laiškais dėl Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimo, kuriuo įsteigiama Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Maroko Karalystės asociacija, 1 ir 4 protokolų pakeitimo sudarymo,

    atsižvelgdamas į 1996 m. vasario 26 d. Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimą, kuriuo įsteigiama Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Maroko Karalystės asociacija, ypač į jo 83 straipsnį,



    kadangi:

    (1)2019 m. liepos 19 d. įsigaliojo Europos Sąjungos ir Maroko Karalystės susitarimas pasikeičiant laiškais dėl Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimo, kuriuo įsteigiama Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Maroko Karalystės asociacija, 1 ir 4 protokolų pakeitimo sudarymo;

    (2)šiuo susitarimu Vakarų Sacharos (toliau – atitinkamos teritorijos) kilmės produktams, kurių kontrolę vykdo Maroko Karalystės muitinės, taikomos tokios pačios prekybos lengvatos, kokias Europos Sąjunga taiko produktams, kuriems taikomas Europos Sąjungos ir Maroko Karalystės asociacijos susitarimas;

    (3)įgyvendindamos šią partnerystę ir sudarydamos viena kitai sąlygas įvertinti Susitarimo poveikį, visų pirma poveikį darniam vystymuisi, ypač kiek tai susiję su nauda atitinkamiems gyventojams ir su atitinkamų teritorijų gamtos išteklių naudojimu, Europos Sąjunga ir Maroko Karalystė susitarė ne rečiau kaip kartą per metus keistis informacija Asociacijos komitete;

    (4)konkrečią šio vertinimo tvarką Asociacijos komitetas turi priimti ne vėliau kaip per du mėnesius nuo Susitarimo įsigaliojimo,

    PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:



    1 straipsnis

    1.    Siekdamos sudaryti viena kitai sąlygas įvertinti Susitarimo poveikį darniam vystymuisi jo įgyvendinimo laikotarpiu, Europos Sąjunga ir Maroko Karalystė susitarė, kad:

    -    Europos Sąjunga ir Marokas keičiasi duomenimis, kurie laikomi svarbiais atitinkamuose pagrindiniuose veiklos sektoriuose, taip pat statistine, ekonomine, socialine ir su aplinka susijusia informacija, visų pirma apie Susitarimo naudą atitinkamiems gyventojams ir atitinkamų teritorijų gamtos išteklių naudojimą. Svarbios informacijos sąrašas pateikiamas šio sprendimo priede.

    -    Šis keitimasis vyks remiantis raštu pateiktu pranešimu, kuris bus išsiųstas likus ne mažiau kaip dviem mėnesiams iki Asociacijos komiteto posėdžio; po tokio pranešimo gali būti siunčiami patikslinimų prašymai ir papildomi klausimai, susiję su šiame sprendime nustatytomis temomis, jie turės būti perduoti likus ne mažiau kaip mėnesiui iki posėdžio.

    2.    Be to, įgyvendindamos šią partnerystę ir sudarydamos viena kitai sąlygas įvertinti Susitarimo poveikį, Šalys susitarė, kad Marokas gali prašyti Europos Sąjungos pateikti informacijos apie tam tikrų kategorijų produktų, kurie Marokui yra svarbūs, gamybą ir prekybą pagal esamas informacines sistemas. Europos Sąjunga ir Maroko Karalystė susitarė, kad:

    -    Marokas, likus trims mėnesiams iki Asociacijos komiteto posėdžio Europos Sąjungai perduos prašymą raštu.

    -    Šis keitimasis vyks remiantis Europos Sąjungos raštu pateiktu pranešimu, kuris bus išsiųstas likus ne mažiau kaip dviem mėnesiams iki Asociacijos komiteto posėdžio; po tokio pranešimo gali būti siunčiami patikslinimų prašymai ir papildomi klausimai, jie turės būti perduoti nlikus ne mažiau kaip mėnesiui iki posėdžio.

    3.    Šalys ne vėliau nei kiekvienų metų (xx) Asociacijos komitete pasikeičia atitinkamomis išvadomis.

    4.    Protokolą, kuriame pateikiamos Asociacijos komiteto išvados, Šalys patvirtina per vieną mėnesį po posėdžio.

    2 straipsnis

    Priedas yra neatskiriama šio sprendimo dalis.

    3 straipsnis

    Šis sprendimas įsigalioja tą dieną, kai jį priima Asociacijos komitetas.

    Priimta [Rabate][Briuselyje] 2019 m. [X X] d.

    ES ir Maroko asociacijos komiteto vardu

    PRIEDAS

    Svarbi informacija, kuria keičiamasi pagal Susitarime numatytą keitimąsi informacija

    Informacija, kuria keičiamasi, turi leisti atnaujinti 2018 m. birželio 11 d. Komisijos tarnybų kartu su Europos išorės veiksmų tarnyba (EIVT) parengtą ataskaitą 1 , kurioje buvo įrodyta muitų tarifų lengvatų išplėtimo ir taikymo produktams, kurių kilmės šalis yra atitinkamos teritorijos, nauda atitinkamiems gyventojams. Į keitimąsi informacija taip pat turi būti įtraukti išsamūs duomenys, kurie leidžia įvertinti Susitarimo poveikį jo įgyvendinimo metu, įskaitant bendrą informaciją apie atitinkamas teritorijas ir gyventojus. Ši informacija skirta tik minėtos ataskaitos atnaujinimams, atliekamiems Komisijos ir EIVT, įvertinti ir parengti. Svarbi informacija gali būti tokia:

    1.Bendroji informacija

    Socialinė statistinė informacija apie atitinkamas teritorijas, kurių produktų kontrolę vykdo Maroko Karalystės muitinės, pavyzdžiui, apie gyventojus (jei įmanoma – pagal amžių ir lytį), užimtumą (absoliutus skaičius, skaičius pagal eksportą ir eksportą į ES), darbo užmokesčio lygį, žmogaus socialinės raidos indeksą, švietimą (pvz., mokslo įstaigų, mokymosi vietų, moksleivių skaičius, besimokančiųjų procentas), sveikatos sektorių (pvz., ligoninių, lovų ir gydytojų skaičius), pagrindines paslaugas (pvz., prieiga prie geriamojo vandens ir elektros), skurdo lygį, transportą.

    Ekonominė statistinė informacija apie teritoriją, pavyzdžiui, apie metinį BVP augimą ir BVP vienam gyventojui, svarbius sektoriaus, gamybos apimtį, eksporto ir eksporto į Europos Sąjungą procentinę dalį.

    Aplinkos statistinė informacija apie teritoriją, pavyzdžiui, apie gamtos išteklių ir ypač vandens naudojimą, atliekų apdorojimą (žemės ūkis, kasybos veikla), darnų žuvų išteklių valdymą, taršą.

    2.Pagrindinių eksporto ekonomikos sektorių duomenys

    Visų pirma, informacija apie žemės ūkio ir žuvininkystės sektorius, taip pat kitus sektorius, kuriuose vyksta eksportas iš atitinkamų teritorijų į Europos Sąjungą, pavyzdžiui, apie:

    - produkciją pagal produktų rūšis (pvz., pomidorai, melionai ir t. t., žvejybos atveju – pagal žuvų rūšis)

    -dirbamas vietoves (drėkinamas ir šiltnamius) ir nuimto derliaus kiekį

    -eksporto į Europos Sąjungą (ir, kai taikoma, į kitas paskirties vietas) apimtį ir vertę

    -perdirbimo įmones pagal sektorius ir ten vykdomą veiklą

    -darbo vietas (laikinas ar nuolatines), tiesiogiai arba netiesiogiai sukurtas vykdant šią veiklą tose įmonėse (transportas, tiekėjai, sandėliavimas ir kt.)

    -arba priemones, kuriomis užtikrinamas darnus išteklių, įskaitant vandenį (vidutinis vandens naudojimas ir vandens tiekimo šaltiniai), valdymas.

    3.Vykdomi projektai

    Vykdomi projektai, kurie turi apčiuopiamą poveikį atitinkamų teritorijų vystymuisi, įskaitant darnų teritorijos vystymąsi (atsinaujinančioji energija, patikimas gamtos išteklių valdymas).

    4.Kita svarbi informacija

    Bet kokia informacija, leidžianti įvertinti vietos ekonominės veiklos vykdytojų, kuriems taikomas Susitarimas, veiklą, pavyzdžiui, apie įmonių socialinę atsakomybę.

    Kaip numatyta 2018 m. gruodžio 6 d. Komisijos ir Maroko Karalystės ambasados korespondencijoje, Marokas nustato informacijos apie eksportą, kuriam taikomas Asociacijos susitarimas su pakeitimais, padarytais pasikeitimu laiškais, rinkimo mechanizmą, pagal kurį bus teikiama sisteminga ir reguliari informacija ir kuris suteiks galimybę kas mėnesį gauti tikslius duomenis, kurie turėtų leisti Europos Sąjungai ir valstybių narių kompetentingoms institucijoms gauti skaidrią ir patikimą informaciją apie šio eksporto į Sąjungą kilmę pagal regionus.

    5.Europos Sąjungos teikiama informacija

    Informacija apie prekybą konkrečiais produktais, eksportuojamais į Maroką, pagal produkto rūšį, kiekį ir vertę ir duomenys, jei yra, apie jų gamybą.

    (1)

       „Ataskaita dėl naudos Vakarų Sacharos gyventojams ir konsultacijų su jais dėl muitų tarifų lengvatų taikymo Vakarų Sacharos kilmės produktams“, paskelbta 2018 m. birželio 11 d., SWD(2018) 346 final.

    Top