EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52017PC0263

Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS kuriuo nustatoma supaprastinta procedūra Sąjungos pozicijoms Tarptautinės alyvuogių tarybos Narių taryboje nustatyti

COM/2017/0263 final - 2017/0108 (NLE)

Briuselis, 2017 06 01

COM(2017) 263 final

2017/0108(NLE)

Pasiūlymas

TARYBOS SPRENDIMAS

kuriuo nustatoma supaprastinta procedūra Sąjungos pozicijoms Tarptautinės alyvuogių tarybos Narių taryboje nustatyti


AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS

1.PASIŪLYMO APLINKYBĖS

2005 m. sudarytas Tarptautinis susitarimas dėl alyvuogių aliejaus ir valgomųjų alyvuogių 1 turėjo baigti galioti 2014 m. gruodžio 31 d., tačiau buvo pratęstas iki 2015 m. gruodžio 31 d. Pagal jo 47 straipsnio 3 dalį jis galios tol, kol įsigalios naujas Susitarimas.

2013 m. lapkričio 19 d. Taryba įgaliojo Komisiją Sąjungos vardu pradėti derybas dėl naujo tarptautinio susitarimo dėl alyvuogių aliejaus ir valgomųjų alyvuogių sudarymo;

2015 m. spalio 5–9 d. Ženevos Tautų rūmuose vykusios Jungtinių Tautų konferencijos, skirtos deryboms dėl 2005 m. Tarptautinį susitarimą dėl alyvuogių aliejaus ir valgomųjų alyvuogių pakeisiančio Susitarimo, metu Jungtinių Tautų Prekybos ir plėtros konferencijos (UNCTAD) 24-ių valstybių narių atstovai ir dvi tarpvyriausybinės organizacijos parengė naujojo Susitarimo tekstą.

Susitarimo tekstas, dėl kurio susitarta konsultuojantis su Tarybos Prekių darbo grupe (PROBA), atitinka Tarybos priimtus derybų nurodymus.

Pagal 2016 m. spalio 10 d. Tarybos sprendimą (ES) 2016/1892 2 , 2015 m. Tarptautinis susitarimas dėl alyvuogių aliejaus ir valgomųjų alyvuogių Europos Sąjungos vardu buvo pasirašytas 2016 m. lapkričio 28 d. Jungtinių Tautų būstinėje Niujorke, su sąlyga, kad vėliau bus sudarytas.

Naujasis Susitarimas pagal jo 31 straipsnio 2 dalį laikinai įsigaliojo 2017 m. sausio 1 d. ir buvo patvirtintas Tarybos sprendimu [2017/...] 3 .

Pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 218 straipsnio 9 dalį pozicija, kurios turi būti laikomasi Sąjungos vardu tarptautiniu susitarimu įsteigtose organizacijose, kai joms reikia priimti teisinę galią turinčius aktus, išskyrus aktus, kuriais papildoma arba keičiama jų institucinė struktūra, turi būti priimama Tarybos sprendimu, grindžiamu Komisijos pasiūlymu.

Susitarimu steigiamas sprendimų priėmimo organas – Narių taryba, kuri naudojasi visais įgaliojimais ir vykdo visas funkcijas, būtinas to susitarimo tikslams pasiekti. Kad būtų lengviau priimti sprendimus Narių taryboje ir būtų užtikrintas veiksmingas susitarimo įgyvendinimas, reikėtų nustatyti Sąjungos poziciją reglamentuojančius bendruosius principus bei supaprastintas vidaus procedūras, susijusias su Sąjungos pozicijos Narių taryboje nustatymu tam tikrų sprendimų, turinčių teisinę galią, bet nekeičiančių Susitarimo institucinės struktūros, atveju. 

2.PASIŪLYMAS

Atsižvelgdama į pirmiau išdėstytus faktus Komisija siūlo, kad Taryba numatytų supaprastintas procedūras, pagal kurias Komisija galėtų patikslinti tam tikras pozicijas, kurių turi būti laikomasi Sąjungos vardu Narių taryboje tam tikrų sprendimų, turinčių teisinę galią, bet nekeičiančių Susitarimo institucinės struktūros, atveju. Sąlygos, kurių reikia laikytis, ir tvarka nurodyta priede. Sąjungos pozicijas, susijusias su teisinę galią turinčiais Narių tarybos sprendimais, dėl kurių priede supaprastinta procedūra nenumatyta, nustatys Europos Sąjungos Taryba.

3.POVEIKIS BIUDŽETUI

Šiuo pasiūlymu nedaromas joks poveikis biudžetui.

2017/0108 (NLE)

Pasiūlymas

TARYBOS SPRENDIMAS

kuriuo nustatoma supaprastinta procedūra Sąjungos pozicijoms Tarptautinės alyvuogių tarybos Narių taryboje nustatyti

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 207 straipsnio 4 dalį kartu su 218 straipsnio 9 dalimi,

atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,

kadangi:

(1)2013 m. lapkričio 19 d. Taryba įgaliojo Komisiją Sąjungos vardu pradėti derybas dėl naujo tarptautinio susitarimo dėl alyvuogių aliejaus ir valgomųjų alyvuogių sudarymo 4 ;

(2)Jungtinių Tautų konferencijoje, skirtoje deryboms dėl 2005 m. Tarptautinį susitarimą dėl alyvuogių aliejaus ir valgomųjų alyvuogių pakeisiančio susitarimo, Jungtinių Tautų Prekybos ir plėtros konferencijos (UNCTAD) 24-ių valstybių narių atstovai ir dvi tarpvyriausybinės organizacijos 2015 m. spalio 9 d. priėmė naujojo susitarimo tekstą;

(3)pagal 2016 m. spalio 10 d. Tarybos sprendimą (ES) 2016/1892 5 , 2015 m. Tarptautinis susitarimas dėl alyvuogių aliejaus ir valgomųjų alyvuogių (toliau – Susitarimas) Europos Sąjungos vardu buvo pasirašytas 2016 m. lapkričio 28 d. Jungtinių Tautų būstinėje Niujorke, su sąlyga, kad vėliau bus sudarytas;

(4)Susitarimas pagal jo 31 straipsnio 2 dalį laikinai įsigaliojo 2017 m. sausio 1 d. ir buvo patvirtintas Tarybos sprendimu (ES) [2017/…] 6 ;

(5)Kad būtų lengviau priimti sprendimus Tarptautinės alyvuogių tarybos Narių taryboje (toliau – Narių taryba) ir būtų užtikrintas veiksmingas Susitarimo įgyvendinimas, reikėtų nustatyti Sąjungos poziciją reglamentuojančius bendruosius principus bei supaprastintas vidaus procedūras, susijusias su Sąjungos pozicijos Narių taryboje nustatymu tam tikrų sprendimų, turinčių teisinę galią, bet nekeičiančių Susitarimo institucinės struktūros, atveju; 

(6)siekiant disponuoti valstybių narių patirtimi ir užtikrinti kuo didesnį Narių tarybos sprendimų ir ES taisyklių, kurios bus priimtos deleguotuoju ar įgyvendinimo aktu, kai Narių taryba tuos sprendimus priims, nuoseklumą reikėtų, kad Komisijai, taikant supaprastintą procedūrą, padėtų valstybių narių, kurioms turėtų būti pranešta apie pozicijas, kurių ji ketina laikytis Sąjungos vardu, atstovai. Kalbant apie tarptautinei alyvuogių aliejaus ar valgomųjų alyvuogių prekybai taikomus standartus ir tarptautinį garantijos ženklą, užtikrinantį atitiktį tarptautiniams Tarptautinės alyvuogių tarybos standartams, reikėtų numatyti, kad tais atvejais, kai pagal Sutarties 238 straipsnio 3 dalies a punkto antrą pastraipą kelios sprendimą blokuojančią mažumą sudarančios valstybės narės prieštarauja patikslintai Komisijos pozicijai, supaprastinta procedūra nebetaikoma. Tokiu atveju Komisija turėtų pateikti sprendimo pasiūlymą Tarybai, remdamasi Sutarties 218 straipsnio 9 dalimi,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Jei Susitarimu įsteigta Narių taryba raginama priimti sprendimus dėl klausimų, išvardytų priedo A dalies 2 ir 3 punktuose, Sąjungos pozicija nustatoma vadovaujantis bendraisiais principais, pateiktais priedo A dalyje, o Komisija ją patikslina laikydamasi priedo B dalyje nurodytų sąlygų ir tvarkos.

2 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.

Jis taikomas iki 2026 m. gruodžio 31 d.

Priimta Briuselyje

   Tarybos vardu

   Pirmininkas

(1) OL L 302, 2005 11 19, p. 47.
(2) 2016 m. spalio 10 d. Tarybos sprendimas (ES) 2016/1892 dėl 2015 m. Tarptautinio susitarimo dėl alyvuogių aliejaus ir valgomųjų alyvuogių pasirašymo Europos Sąjungos vardu ir jo laikino taikymo (OL L 193, 2016 10 28, p. 2).
(3) [...] Tarybos sprendimas [2017/...] dėl 2015 m. Tarptautinio susitarimo dėl alyvuogių aliejaus ir valgomųjų alyvuogių sudarymo [OL ....]
(4) COM(2013) 646 final, 2013 9 19.
(5) 2016 m. spalio 10 d. Tarybos sprendimas (ES) 2016/1892 dėl 2015 m. Tarptautinio susitarimo dėl alyvuogių aliejaus ir valgomųjų alyvuogių pasirašymo Europos Sąjungos vardu ir jo laikino taikymo (OL L 293, 2016 10 28, p. 2).
(6) Tarybos sprendimas (ES) [2017/…] dėl 2015 m. Tarptautinio susitarimo dėl alyvuogių aliejaus ir valgomųjų alyvuogių sudarymo [OL ....]
Top

Briuselis, 2017 06 01

COM(2017) 263 final

PRIEDAS

prie

Tarybos sprendimo, kuriuo nustatoma supaprastinta procedūra Sąjungos pozicijoms Tarptautinės alyvuogių tarybos Narių taryboje nustatyti,

pasiūlymo


PRIEDAS

A. Pirmame straipsnyje nurodyti bendrieji principai, reglamentuojantys Sąjungos poziciją dėl Narių tarybos sprendimų projektų.

1.    Kalbant apie 2 ir 3 punktuose nurodytus Narių tarybos sprendimų projektus, tikslinga, kad Sąjungos pozicija būtų suformuluota taip, kad šie sprendimai:

a)    atitiktų Sąjungos interesus;

b)    padėtų siekti tikslų, kurių Sąjunga siekia prekybos politikoje;

c)    neprieštarautų Sąjungos ir tarptautinei teisei, visų pirma Europos Parlamento ir Tarybos reglamentui (ES) Nr. 1308/2013 1 , nepažeidžiant Komisijos įgaliojimų pritaikyti Sąjungos taisykles deleguotuoju arba įgyvendinimo aktu prie pakeitimų, priimtų Narių taryboje.

2.Jei Narių tarybos sprendimų projektai yra susiję su 2.1 punkte išvardytais klausimais, Sąjungos pozicija nurodyta 2.2 punkte.

2.1. Klausimai:

a)    su kokybės ir grynumo kriterijais susijusių kokybės standartų, taikomų narių tarptautinei prekybai, apibrėžimas pagal Susitarimo 20 straipsnio 3 dalį;

b)    tarptautinio garantijos ženklo, užtikrinančio atitiktį tarptautiniams Tarptautinės alyvuogių tarybos standartams, taikymas pagal Susitarimo 21 straipsnį,

2.2. Sąjungos pozicija:

a)    siekiama gerinti ir standartizuoti narių nacionalinius teisės aktus ir tarptautines taisykles, susijusias su fizinėmis, cheminėmis ir organoleptinėmis alyvuogių produktų savybėmis, atsižvelgiant į gamintojų, prekybininkų ir vartotojų interesus;

b)    pozicija atspindi techninę pažangą ir alyvuogių sektoriaus mokslinius tyrimus, siekiant pagerinti cheminės analizės ir organoleptinio vertinimo metodiką;

c)    padedama tobulinti kokybiškus alyvuogių produktus;

d)    stengiamasi nesudaryti kliūčių inovacijoms;

e)    ginami bendri visų narių interesai.

3.Jei Narių tarybos sprendimų projektai yra susiję su 3.1 punkte išvardytais klausimais, Sąjungos pozicija nurodyta 3.2 punkte.

3.1. Klausimai:

a)    taisyklių, reikalingų Tarptautinės alyvuogių tarybos veikimui užtikrinti, patvirtinimas arba dalinis pakeitimas, kaip numatyta Susitarimo 7 straipsnio 1 dalies c punkto i, ii ir iii papunkčiuose, 13 straipsnio 4 dalyje ir 21 straipsnyje;

b)    balsavimo taisyklių taikymas ir narių atstovavimas, jei nesumokama įmoka, kaip numatyta Susitarimo 10 straipsnio 5 dalyje, ir bet kokio sprendimo, kuris laikomas būtinu, priėmimas, nesumokėjus įmokos, kaip numatyta Susitarimo 16 straipsnio 6 ir 8 dalyse;

c)    ginčų dėl Susitarimo aiškinimo arba taikymo sureguliavimas, kaip numatyta Susitarimo 26 straipsnyje;

d)    naujų narių priėmimo sąlygų apibrėžimas, kaip numatyta Susitarimo 29 straipsnio 1 dalyje,

3.2. Sąjungos pozicija:

a)    atsižvelgiama į alyvuogių produktų rinkos globalizaciją ir siekiama organizacijos plėtros, priimant naujus narius tiek pasiūlos, tiek paklausos požiūriu;

b)    daugiausia dėmesio skiriama tarptautinei veiklai, susijusiai su bendrais pamatiniais interesais – tarptautiniai prekybos standartai ir bendri tikrinimo metodai, siekiant pagerinti ir užtikrinti kokybę;

c)    išlaikomas aiškus sprendimų priėmimo procesas, atitinkantis organizacijos poreikius ir tikslus, atsižvelgiant į visų narių interesus;

d)    užtikrinama, kad organizaciniai aspektai ir toliau būtų tobulinami;

e)    dalyvaujama kuriant organizacinę struktūrą, kuri padėtų siekti Susitarimo tikslų;

f)    užtikrinamas griežtas ir veiksmingas valdymas bei biudžeto ir finansų kontrolė, taip pat Sąjungos ir organizacijos finansinių interesų apsauga, didinamas skaidrumas finansų srityje.

B. Supaprastintos vidaus procedūros, susijusios su Sąjungos pozicija Narių taryboje.

Prieš gindama Sąjungos poziciją Tarptautinės alyvuogių tarybos Narių taryboje, Komisija minėtą poziciją patikslina ir per tinkamą laikotarpį apie tokią patikslintą poziciją praneša valstybių narių atstovams.

Kai dėl A dalies 2 punkte nurodytų sprendimų pagal Sutarties 238 straipsnio 3 dalies a punkto antrą pastraipą kelios sprendimą blokuojančią mažumą sudarančios valstybės narės prieštarauja patikslintai Komisijos pozicijai, Komisija pateikia pasiūlymą Tarybai pagal Sutarties 218 straipsnio 9 dalį.

(1) 2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1308/2013, kuriuo nustatomas bendras žemės ūkio produktų rinkų organizavimas ir panaikinami Tarybos reglamentai (EEB) Nr. 922/72, (EEB) Nr. 234/79, (EB) Nr. 1037/2001 ir (EB) Nr. 1234/2007 (OL L 347, 2013 12 20, p. 671).
Top